Latest Highlight



ေမာင္ေတာ(ကုလားတန္) ။ ။ ေမာင္ေတာျမိဳ႕၊ ႏုရ္ရုလ္လာ ရြာတြင္ စစ္တပ္ကုိျမင္၍ ဘာသာေရး ေက်ာင္း ဘက္သုိ႕ လွန္႕ေျပးေနေသာ အသက္ ၁၈ အရြယ္ ေက်ာင္းသားတဦး ( မာမုန္ ေရာ္ရွိတ္ (ဘ) အဘူ ဆီဒိက္ ) အား ယေန႕ ေနလည္ အခ်ိန္တြင္ စစ္တပ္မွ ေသနတ္ျဖင့္ ပစ္သျဖင့္ ေျခေထာက္တြင္ ဒဏ္ရာ ရရွိ ေၾကာင္း သိရသည္။

ေမာင္ေတာျမိဳ႕ခုိင္ျပင္ေက်းရြာ အနီး ျဖဴးမေခ်ာင္းမွ တက္လာေသာ ရခုိင္လြတ္ေျမာက္ေရးပါတီ အဖြဲ႕ ဝင္ေဟာင္း ၁၂ ဦးကုိ ေအာက္တုိမီတိခ္ ရုိင္းဖယ္ ၈ လက္ ႏွင့္ ဓါးရွည္ ၈ လက္တုိ႕ ႏွင့္အတူ စစ္တပ္မွ မေန႕ညတြင္ ဖမ္းဆီးမိေၾကာင္း သိရသည္။၎တုိသည္ ဘဂၤါလာေဒရွ္ႏုိင္ငံ၊ တဲခ္နာဖ္ျမိဳ႕အပုိင္ ျမစ္နားရြာ ( ေခ်ာ္ဒါရီ ဖါရာ) မွ ေလွတစီးျဖင့္ ေမာင္ေတာသုိ႕ဝင္လာစဥ္ ဖမ္းဆီးေၾကာင္းျဖစ္သည္။၎တုိ႕ ၁၂ ဦးအား စစ္တပ္မွ နစက ဌာနခ်ဳပ္သုိ႕ ယေန႕ နံနက္ပုိင္းတြင္ ေပးပုိ႕ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။

ရေသ့ေတာင္ျမိဳ႕နယ္ ဇူးျပင္၊ အေနာက္ျပင္၊ သရက္ျပင္၊ ျပိဳင္ေခ်ာင္း၊ သအုိးျပင္၊မုိဇင္ဒီယာ ႏွင့္ နီရာမ္ေဘာ္ ခါရာ ေက်းရြာမ်ားကုိ မေန႕ညအခ်ိန္တြင္ ရခုိင္မ်ားမွ ရြာလုံးကၽြတ္ မီးရွဴး တုိက္္ ခဲ့ေၾကာင္း ႏွင့္လူၾကီး ႏွင့္ ခေလး စုစုေပါင္း ၇၀၀ ကုိ သတ္ခဲ့ေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။ က်န္ရြာသားမ်ားသည္ ေတာင္ၾကားလမ္း မွ ေက်ာ္ျပီး ေဘာ္ေဆာ္ရာေက်းရြာသုိ႕ ယေန႕နံနက္ပုိင္းတြင္ ေရာက္ရွိခဲ့ေသာ္လည္း နစက မွ ႏွင္ထုတ္သျဖင့္ ၎တုိကမွ ၄င္းရြာမွ ေတာင္ၾကားဘက္သုိ႕ သြားေသာ္လည္း မည့္သည္ေန ရာသုိ႔ေရာက္သြားသည့္ကုိ မသိရေၾကာင္း၊ ၎တုိ႕၏ ကံၾကမၼာမည့္သုိ႕ျဖစ္မည္ကုိ မသိရေၾကာင္း သိရသည္။
KNP

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Breaking News : The latest News in June 14

Maungdaw, Arakan State: : A Rohingya religious student –Mammon Rashid ,son of Abu Siddque- 18, was shot by army while running away to the religious school when he saw the army and he was wounded at his leg.

Army arrested 12 armed Rakhines -ex members of Arakan Liberation Party (ALP)- with 8 automatic Rifles and 8 long swords yesterday mid night at Ngakura village of Maungdaw northern while they were climbing towards the bank of Purma river near by Khine pin (Rakhine ) village. They went there by a rowing boat from Chowdary ( Mritna Yawa) para under Teknaf Upazila, Bangladesh . After arrest, they were sent to Burma border security force (Nasaka) Headquarters today morning.

Rarkhine killed about 700 men, women and children and burned down the whole village of Zofran, Ahhnawkpin, Tharakpin, Pinchaung, Kwedi Chaung, Thaoopin, Moezindeya and Nirambawkara villages of Rathidaung Township last night. Most of the people fled to Bawsara village of Rathidaung after crossing the mountain pass today early in the morning. But, they were pushed back to their original village by a group of Nasaka . But, their faith is unknown.
KNP
-----------------------------------------------------------------------------------

Breaking News : June 14 evening

10-Rohingya girls raped today in Maungdaw

Ms. Hamida (18), daughter of Rahim Ullah, Rahena (19), daughter of Ms. Momina and other six Rohingya girls from Baggona village and Hasina (18), daughter of Abdul Haque, Hamida (16), daughter of Baser and Nur Kaida (17), daughter of Habi Rahaman from Nurullah para were raped by army today.

In addition, army also looted properties of Rohingya villagers especially money, gold and silver from the villagers.

On the other side, army forced Rohingya villagers in Maungdaw south, with a marketing list which cost around 50,000kyat. The army threatened to kill the villagers, if not follow the ordered.

One Natala villager named Saw Maung (Rakhine) guided the operation against the Rohingyas at Nurullah Para.

Rohingya dead bodies’ bags seen in Maungdaw

12 bags of Rohingya’s dead bodies were seen under the bridge which connects ward number 5 and ward number 3 in Maungdaw. The legs of dead bodies are seen on the water. When the Rohingya from Ward number 5 tried to take out from the water, but, police arrived at the spot and surround. No one was allowed to go to the spot.

Robbery committed by army in Maungdaw

Army robbed the Rohingya villagers – Shamsu (40), Md. Johar (35), Foruk Ahmed (40) and Ismail (80) of Baggona under the Maungdaw Township today at about 2:00 pm, where Md. Johar was tortured seriously.

Army looted money and gold from the said villagers.

KNP.
----------------------------------------------------------------------------------------------

12-Rakhine with arms arrested in Maungdaw

Maungdaw, Arakan State: Twelve Rakhines with arms were arrested by army yesterday midnight while climbing up to Pruma river bank nearby Khain Paran (Rakhine) village from a small boat, said a village elder from the locality.

Yesterday, at 12:00 pm (midnight) 12-Rakhine with eight automatic rifles and eight long swords were arrested by patrol (army) at Ngakura village of Maungdaw north while climbing up from the Puma river bank from a small row boat,. They went to Khain Paran Para (Rakhine village) of Maungdaw from Myitna (Chowdary para), a Rkhine village of Nilla under the Teknaf police station, Cox’s Bazar district.

They are ex-armed members of Arakan Liberation Party (ALP) of Abakan, which recently made ceasefire agreement with Burmese government in Akyab (Sitwee), the capital of Arakan State, said another villager.

They pretended to be Nasaka (Burma’s border security force) of Nagkura Nasaka camp, but when the army confirmed whether they were Nasaka or not by contacting with the Nasaka camp, the Nasaka officer asked the patrol army, they were not Nasaka of the camp and then they were arrested by the patrol army.

On June 13, in the early morning, the arrested Rakhines carders were sent to Nasaka headquarters of Kawar Bill (Kyi Gan Pyin) of Maundaw Township, said a villager who saw the event.

But, after the incident broken out between Rohingyas and Rakhine at Maungdaw, inside and outside of Burmese with Rakhine people inside and outside of Arakan State told in printing and electronic media that the armed carders of Rohingya Solidarity Organization (RSO) entered north Arakan from Bangladesh which was given reference to a Facebook of Burma President office director and saying attacked the Rakhine villagers, killing Rakhines.

In reality, a group of Rakhines with the help of police and Hluntin attack the Rohingya villagers in Maungdaw and Sittwe (Akyab) by setting on fire of Rohingya houses, killing villagers, looting properties of Rohingya community. But, this incident is doctored that Rohingyas are killing Rakhine people, set on fire of Rakhine villages. Most of the media in Burma propagate that Rohingyas attacked Rakhine villagers, according to Rohingyas inside Arakan.

Some of the Rakhine ultra-nationalist group leaders are Hla Myint, Ni Maung Shwe, son of U Ni Maung, hailed from Ward No. 3, Maung Aye, son of U Aung Tun Sein of Ward No. 1, Than Kay, hailed from Ward No. 4, Kyaw Aye, Ward No.3, Paung Mee, the owner of the united rest house and Khin Maung, Ward No. 3 of Maungdaw town. They have been looting goods, killing many Rohingyas, therefore it is not a riot, but it is premeditated genocide against the Rohingyas, said a trader from Maungdaw.

“We have never heard of this kind of state emergency which is means only for one party, the other party is free whatever they want to do, they can. If the government has a political will, it can be controlled with an hour by sending army, said a politician inside Arakan.

Instead of neutral role of army, Rakhines are protected, the security of Rohingyas are kept at the mercy of police, Hluntin and Rakhine. This means to kill incentive to the Rakhines. It is to be noted that the emergency declared on Sunday is strictly enforced to the Rohingyas only, not to the other community (Rakhines).

The dead bodies of Akyab were sent to unknown places and took photographs after covering the dead bodies with robes of monks to dupe the people across the world, that Rohingyas killed the Buddhist monks, a villager from Akyab said.

KNP.

-----------------------------------------------------------------------------------------

Some of Rohingya refugees land on Bangladesh soil

Teknaf, Bangladesh: Some of Rohingya refugees entered the Bangladesh without knowledge of Bangladesh authorities who have been floating since last Monday after fleeing from Akyab (Sittwe) of Burma.



More than 2,000 Rohingya refugees carrying by 13 boats and have been floating in the Naff River where to take refuge in Bangladesh to escape sectarian riots. Rohingyas are fleeing to Bangladesh from Akyab because of violence in Arakan State where Rohingya villages were burnt down and many innocent Rohingyas were killed by police, Hluntin and Rakhines.

According to Nazim Uddin, upazila Nirbahi Officer (UNO), some Burmese nationals (Rohingyas) had secretly entered into the territory of Bangladesh escaping strict vigilance.”

According to different sources, 39 victims of Rohingyas including women and children entered the Saint-Martin Island on June 12 and more than 200 entered into Shapuri Dip yesterday night.

Among them, some Rohingya refugees have been suffering from crisis of rations. There are some wounded persons and taking shelter in the local areas where they have been facing many difficulties.

A local source said on condition of anonymity that five Rohingya young girls have been missing from the groups who reached at Shapuri Dip yesterday night. They were kidnapped by a group of local youths and some local youths also tried to attempt to sexual assault to the women including girls. Some other Rohingya refugees are floating in the Naff River in the bad weather.

The local also said, most of the children are now suffering from diarrhea, phenomena, fever and cough who reached at the Bangladesh soil. It is very important to provide proper treatment and adequate food immediately by International Community and Bangladesh authorities because of heavy rain in the border.

According to an aide of BGB, despite several light signals the Border Guard Bangladesh (BGB men), who were out there to prevent Rohingya influx, could see no human movement or hails in the boat. It was quite difficult for them to get close to the boat as it was moving irregularly. When they managed to get close they found no one in the trawler.

He also said that he was surprised, as one of the BGB men went for a look in the dark engine room, he suddenly noticed movement of tiny hands and legs.

“It was a newborn baby,” Maj Saiful Wadud, the operation officer of BGB said that they had a tough time getting on to the unsteady boat and brought the baby out. It took them two and a half hours to execute the rescue.

Maj Saiful said, the baby was in a terrible condition and did not have the strength to even cry. The Major also said they had already informed the higher authorities of the matter and necessary steps would be taken.

BGB suspects that the trawler, in which the baby was, might have been attacked by robbers and the passengers abandoned the boat leaving the newborn behind.

BGB and locals provided the refugees with food, water and saline yesterday as the intruders had to be kept waiting in Bangladesh due to bad weather. They were finally escorted out of the territory around 5:00pm.

A Rohingya in tears pleads with BGB and Coast Guard personnel to be let ashore with his family on the Naf River near Teknaf yesterday. The border guards gave them water, food and fuel and sent them on their way back home from which they had run away, according to Daily Star.

On Tuesday, Foreign Minister Dipu Moni said at a news conference in Dhaka that it was “not in our best interest that new refugees come from Myanmar”.

Similarly, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) called on the Bangladesh government on Tuesday to let the Myanmar refugees enter the country who are fleeing sectarian violence in their country.

KNP
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Breaking News: Friday evening ( June 15, 2012) Stranded Rohingya boats in Naf River disappeared
Stranded Rohingya 15 boats in Naf River are disappearing with more than 2000 Rohingyas since early morning today who fleeing to Bangladesh because of violence by police, Hluntin and Rakhines.
The Rohingya who  were drifting in the Naf River as the authority of Bangladesh didn’t allow to enter  its land,  hit heavy rain and windy since Wednesday night.
The stranded Rohingya boats are not seen in the  Naf River today evening  and no body know  where the boat gone, according to local from  Shapuri Dip.
People believe that those boats are missing in the heavy rain and windy with 35 fishing boats in the sea.  The Bangladesh –Baurma border areas are under water for   heavy rain and windy   which started since Wednesday night.
Rape
4  Burma border security force (Nasaka) personnel from three mile check post  raped a Rohingya woman – Kala Banu (not real name), (30) from Sammawna para near Myothu Gyi village today evening where the Nasaka personnel took all her goods. In this village, no men are living  in the village only female are staying in their home to protect from looting. But, noe the Nasaka are going to rape the female as there are no men in the village.

KNP


By Francis Wade
Jun 12, 2012
သတင္းအရင္းအျမစ္

ျမန္မာျပည္အေနာက္ပိုင္းမွာ ျဖစ္ေနတဲ့ လူမ်ိဳးေရးျပႆနာမ်ားဟာ တျဖည္းျဖည္းၾကီးထြားေနပါတယ္။ ေသာ့ခ်က္က်တဲ့ အခ်က္မ်ားကိုေတာ့ မီဒီယာေတြက စုစည္းေဖာ္ျပေပးျခင္းမရွိဘူး။ ၀ါဒျဖန္႔မွဳကို ပုဂၢလခံစားခ်က္က မီးစာထိုးေပးေနတဲ့ ဒီလိုအေျခအေနမ်ိဳးမွာ(သတင္းေတြကို) မွန္မမွန္အကဲျဖတ္ႏိုင္ဖို႔ ခက္ခဲေနပါတယ္။ အဆက္အသြယ္ကလည္း အရမ္းခက္ခဲေနသလို ျပႆနာကလည္း မီးဟုန္းဟုန္းေတာက္သလို ၾကီးထြားေနတာေၾကာင့္လဲ ပါပါတယ္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ဒီအေၾကာင္းကို စားပြဲ၀ိုင္းမွာေဆြးေႏြးဖို႔ ထိုက္တန္ပါတယ္။



(ျမန္မာျပည္က) လူေတြအေနနဲ႔ သတင္းေပးျဖန္႔ခ်ိဖို႔ ဆႏၵမရွိျဖစ္ေနတဲ့ကိစၥကေတာ့ ဒီလိုျပႆနာျဖစ္ေနတဲ့ႏိုင္ငံဆီမွာ ဆူဆူညံညံနဲ႔မႏွစ္ျမိဳ႔ဖြယ္ရာ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမွဳေတြ ရွိေနျခင္းဆိုတဲ့အေၾကာင္း ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ဒါကို ဗုဒၶဘာသာ၀င္မ်ားနဲ႕ ရခိုင္မ်ားက တာ၀န္ၾကီးၾကီးမားမား ယူေပးရမယ္။ [ဘာေၾကာင့္လဲဆိုရင္ သူတို႔(ဗုဒၶဘာသာ၀င္မ်ားနဲ႕ ရခိုင္မ်ား)က မီဒီယာေတြဆီမွာ ကိုယ္ပိုင္အျမင္ေတြကို ခ်ျပႏိုင္ခြင့္ပိုရေနတယ္ဆိုတာ ျဖစ္ႏိုင္တဲ့ ကိစၥတစ္ခုပါ။
ဒီကိစၥဟာ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ ဒီမိုကေရစီေရွ႕ေျပးေခါငး္ေဆာင္၊ ႏိုင္ငံတြင္းက အေျပာင္းအလဲအင္အားမ်ားဆိုတဲ့ လူေတြဆီမွာေတာင္ ထင္သာျမင္သာျဖစ္ေနပါၿပီ။ ထင္ရွားတဲ့ တက္ၾကြလွဳပ္ရွားသူ ကိုကိုၾကီးက မြတ္စလင္မ္လူနည္းစု ရိုဟင္ဂ်ာေတြရွိေနတာနဲ႔ပတ္သတ္ၿပီး သူတို႔ေတြဟာ ျမန္မာျပည္ရဲ႔ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာကို ထိပါးေနပါတယ္ဆိုၿပီး ေျပာဆိုသြားခဲ့ပါတယ္။ ဒီေန႔ကြ်န္ေတာ့္ သူငယ္ခ်င္းက သူအီးေမးလ္တစ္ေစာင္ရေၾကာင္း၊ အဲဒီေမးလ္မွာ အရင္ကႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားတစ္ဦးက “အေနာက္ႏိုင္ငံေတြအေနနဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရးကို ယံုၾကည္ရင္ေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ဆီက ရိုဟင္ဂ်ာေတြကို လာေခၚသြားၾကပါေတာ့လားဗ်ာ” လို႔ ေရးသားထားပါတယ္လို႔ ေျပာျပပါတယ္။

ဒီျပႆနာမွာ လံုျခံဳေရးတာ၀န္ရွိသူေတြရဲ႕အခန္းက႑ကိုလည္း သတင္းေတြမွာ ေဖာ္ျပျခင္းမရွိပါ။ ဒါနဲ႔ပတ္သတ္ၿပီး အီးယူေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူတစ္ေယာက္ကေတာ့ မေန႔က ေၾကျငာခ်က္မွာ အခုလိုေျပာသြားပါတယ္။ “လံုျခံဳေရးအင္အားေတြက ဒီခက္ခဲတဲ့လူမ်ိဳးေရးျပႆနာၾကီးကို သင့္ေတာ္တဲ့နည္းလမ္းတစ္ခုနဲ႔ ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းေနမယ္လုိ႔ ကြ်န္ေတာ္တို႔ယံုၾကည္ပါတယ္။” ။ ဒါေပမယ့္ ဒီယံုၾကည္ခ်က္ကေတာ့ ေဒသဆိုင္ရာ ျပည္တြင္းသတင္းမ်ားရဲ႕ လက္ေတြ႔မ်က္နွာျပင္မွာေတာ့ အစပ္အဟပ္မတည့္ျဖစ္ေနပါေတာ့တယ္။

ကြ်န္ေတာ္ကို အနညး္ဆံုးလူေလးဦးက ဒီလုိသတင္းေပးပါတယ္။ ရဲေတြက ရခုိင္ေတြ မြတ္စလင္အိမ္မ်ားကို မီးရွိဳ႕တဲ့အခါ ေဘးကေန ရံေပးၿပီး လိုက္ပါေနၾကတယ္လို႔ပါ။ တျခားသတင္းေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာလည္း ရဲေတြက မြတ္စလင္လူအုပ္မ်ားကို တုိက္ရိုက္ပစ္ခတ္ေနတယ္လို႔ ဆိုတာေပၚထြက္လာခဲ့ပါတယ္။ (ဒီေနရာမွာ ေကာင္းေကာင္းသေဘာေပါက္ရမွာက ျမန္မာ စစ္တပ္သို႔မဟုတ္ ရဲတပ္ေတြထဲမွာ မြတ္စလင္မ္မ်ားတာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခြင့္ မရွိပါ။ ဒီလိုသဘာ၀မ်ိဳးျဖစ္ေနတဲ့ ျပႆနာမွာ ဒီ(အမွဳထမ္းခြင့္မရတဲ့ကိစၥ)ကလည္း အေရးပါမွဳတစ္ခုပါပဲ။) အင္ဂ်ီအို၀န္ထမ္းတစ္ဦးက မေန႔ညက သူ႔မိသားစုလိုျဖစ္ေနတဲ့ အရင္ကႏိုင္ငံေရးသမားျဖစ္ခဲ့ဖူးသူ သူငယ္ခ်င္းကို ရက္သတၱပတ္ေပါင္းမ်ားစြာ ဖမ္းဆီးထားၿပီး အခုသတ္ျပစ္လိုက္ၾကၿပီလို႔ ေျပာပါတယ္။ ဒီသတင္းကို ဘဂၤါလားေဒ့ရွ္မွာရိုဟင္ဂ်ာတစ္ေယာက္ ျမန္မာရဲဘက္က ပစ္ခတ္မွဳေၾကာင့္ ေသဆံုးၿပီဆိုၿပီး ေအဖက္ဖ္ပီက တင္ျပထားပါတယ္။

ကုလအေနနဲ႔ကလည္း ဒီျပႆနာရပ္မွာ ထင္ရွားတ့ဲေမးခြန္းထုတ္ေလာက္ဖြယ္ ရာဇ၀တ္မွဳမ်ိဳးကို ႏိုင္ငံေတာ္ဘက္က သူေတြကိုယ္တိုင္က်ဴးလြန္ျခင္းမ်ိဳး ေတြ႔မွတစ္စံုတစ္ရာ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မွာပါ။ တကယ့္တမ္းေတာ့ ကြင္းဆင္းေနတဲ့ ဂ်ာနယ္လစ္နည္းနည္းပါးပါးေလး ဒါမွမဟုတ္ စိစစ္ေလ့လာေနသူနည္းနည္းေလးေလာက္နဲ႔ေတာ့ ဒီလိုလူေသမွဳေတြမွာ ဘယ္သူက တာ၀န္ရွိေနလဲဆိုတာ ေထာက္ျပဖို႔ခက္ခဲေနပါတယ္။ ခုထိေတာ့ ရာနဲ႔ခ်ီေသဆံုးခဲ့ၿပီလို႔ ေကာင္းေကာင္းေျပာႏိုင္ပါတယ္။ ကုလကလည္း ဒီေဒသက တာ၀န္ခံေတြကို ဖယ္ရွားျပစ္လိုက္ပါၿပီ။ ဒါေပမယ့္လူ႔အခြင့္အေရးေစာင့္ၾကည့္အဖဲြ႔ကေတာ့ စိစစ္ေလ့လာသူမ်ားကို ႏိုင္ငံတြင္းေပး၀င္ဖုိ႔ ေတာင္းဆိုေနပါၿပီ။

မြတ္စလင္မ္ေတြကို ဒီလူသတ္မွဳမ်ားမွာ ေနာက္ကြယ္က တာ၀န္ရွိေနတယ္ဆိုတဲ့ဟာမ်ိဳး လူထူစစ္ဆင္ေရး (PR campaign) တစ္ခုခုရွိေနတယ္လို႔ ထင္ရတာပဲ။ [ဆုိလိုတာက (အဲဒီ စစ္ဆင္ေရးဟာ) မြတ္စလင္မ္အုပ္စုေတြက ရပ္ၾကည့္ေနေပမယ့္ အျပစ္မကင္းသူေတြျဖစ္တယ္၊ျပည္နယ္တ၀ွမ္းက မီးရွိဳ႕ဖ်က္ဆီးမွဳမ်ားမွာ ပါ၀င္ေနၾကသူေတြျဖစ္တယ္ဆိုတာ ရွင္းရွင္းလင္းလင္းျဖစ္ေအာင္ ျပဳလုပ္ေနဖို႔ပါ။] ဥပမာတစ္ခုကေတာ့ မြတ္စလင္မ္လူေသအေလာင္းကို ေခါင္းရိတ္ေပးတယ္၊ သကၤန္းဆင္ေပးၿပီး ဘုန္းၾကီးပံုစံ ဖန္တီးေပးေနျခငး္မ်ားပါပဲ။ “သူတို႔မီဒီယာေတြက ဒီလုပ္ၾကံပံုေတြကို ဓာတ္ပံုရုိက္ၿပီး ဘုန္းၾကီးအေလာင္းေတြ၊ သူတို႔ကို မြတ္စလင္မ္ေတြကသတ္တာဆိုၿပီး ကမၻာကိုျပသပါလိမ့္မယ္” လို႔ သတင္းရင္းျမစ္တစ္ခုက ေရးသားထားပါတယ္။
ျမန္မာျပည္မွာ အရင္ကတည္းကရွိေနတဲ့ အႏၱီမြတ္စလင္မ္အဖ်ားေ၀ဒနာအရ ဆန္းစစ္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ အင္တာနက္ၾကီးဟာ ဆဲေရးတိုင္းထြာမွဳေတြ ခါးသီးမွဳေတြနဲ႔ ေလွ်ာ္ဖြတ္ခံေနရပါေတာ့တယ္။ ကြ်န္ေတာ္မေန႔က ေရးသားခဲ့တ့ဲ အလ္ဂ်ဇီးယားက ေဆာင္းပါးမွာတင္ မွတ္ခ်က္ကြန္မန္႔ေပါင္း ၁၅၀ ရွိေနပါၿပီ။ ဒါက အျငင္းအခုန္က ဘယ္လိုတာသြားေနသလဲဆိုတာနဲ႔ပတ္ သတ္ၿပီး ေကာင္းမြန္လွတဲ့ ျပတင္းေလးပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ အေျခခံနည္းနာမ်ား၊ အခ်က္အလက္မ်ားကို အေျခခံတဲ့ အျငင္းအခုန္မ်ိဳး မရွိဘူးဆိုတာကေတာ့ လံုး၀ထင္ရွားေနပါတယ္။ မွတ္ခ်က္ေပးသူမ်ားထဲမွာ ျမန္မာျပည္က အခက္အခဲေတြနဲ႔ ၾကင္လည္ဖူးသူေတြ ပါေနတာေတာင္ မွတ္ခ်က္အမ်ားစုကေတာ့ ကြယ္၀ွက္ေနတဲ့ျပႆနာရပ္ကို ထက္ထက္ျမက္ျမက္ျဖည္မထုတ္ဘဲ သူတို႔ရဲ႔ အတြင္းအဇၥ်တကို ေဖာ္ျပေနသလိုပါပဲ။
Source : MMSY





Thursday, 14 June 2012 02:00
Written by ေနဘုန္းလတ္




ယဥ္ေက်းမႈတုိင္းလိုလုိမွာ လူမ်ိဳး၊ ဘာသာ၊ ႏိုင္ငံသား၊ အသားအေရာင္၊ လိင္ စတဲ့ ကြဲျပားျခားနားမႈေတြကို အေျချပဳၿပီး ငါတို႕နဲ႕သူတို႕ဆိုတဲ့ '' Us and Them'' ခြဲျခားမႈေတြ ရွိတတ္ပါတယ္။ ရန္၊ ငါ စည္းျခားတယ္လို႕လဲ ဆိုႏုိင္တာေပါ့။ ငါတုိ႔ ဂ်ာမာန္ေတြ၊ သူတို႕က ဂ်ဴးေတြ၊ ငါတို႕က ဟူတူေတြ၊ သူတို႕က တြတ္စီေတြ စသည္ျဖင့္ လူလူခ်င္း အမ်ိဳးအစား ခြဲျခားလိုက္ျခင္း (Classification) ဟာ Genocide လို႕ေခၚတဲ့ လူမ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္မႈမ်ား ျဖစ္ရျခင္းရဲ႕ အစမွတ္လို႕ဆိုႏုိင္ပါတယ္။ ေရာယွက္ေနေသာ ဆက္ႏြယ္မႈေတြရွိမေနတဲ့ လူမ်ိဳးစုႏွစ္ခု ဒါမွမဟုတ္ ႏွစ္ခုထက္ ပိုၿပီးရွိၾကတဲ့ ႏုိင္ငံေတြဟာ လူမ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္မႈေတြ ျဖစ္ႏုိင္ေခ်မ်ားပါတယ္။ ဒီလိုမျဖစ္ဖို႕ ကာကြယ္ႏုိင္ေခ်ရွိတဲ့ အဓိက စြမ္းအားကေတာ့ လူမ်ိဳးေရး ခြဲျခားမႈေတြ၊ အသားေရာင္ ခြဲျခားမႈေတြကိုေက်ာ္လြန္ သြားတဲ့၊ အခ်င္းခ်င္းအျပန္အလွန္ စိတ္ရွည္သည္းခံမႈနဲ႕ နားလည္မႈေတြကို တိုးပြားေစတဲ့၊ ပိုင္းျခားမႈေတြကို ေက်ာ္သြားတဲ့ အမ်ိဳးအစား ခြဲျခားျခင္းကိုသာအားေပးတဲ့ ကမာၻလံုးဆုိင္ရာ အစုအဖြဲ႕၊ အေဆာက္အအံုေတြ ဖြံ႕ၿဖိဳးလာဖို႕ပဲျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီ့လို႕ဖြံ႕ၿဖိဳးလာျခင္းက ဘံုရပ္တည္ခ်က္ေတြကို မျဖစ္မေန ရွာေဖြလာရၿပီး ... အဲဒီ့ အခ်က္ကိုက လူမ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္မႈေတြကို တားဆီးႏုိင္တဲ့ အဓိက စြမ္းအားျဖစ္လာပါတယ္။ အရိုးဆံုး နဲ႕ အရွင္းဆံုးေျပာရရင္ေတာ့ အက်ိဳးတူ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈေတြ မ်ားမ်ား လုပ္ၿပီး အခ်င္းခ်င္း ႏြယ္ယွက္ေနေသာ အက်ိဳးစီးပြားေတြ မ်ားမ်ားရွိေနတဲ့ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းကို တည္ေဆာက္ၾကဖုိ႕ပါ။

အမ်ိဳးအစား ခြဲျခားျခင္း (Classification) ဟာ အမ်ိဳးအစားခြဲျခားထားရံုနဲ႕ေတာ့ သိပ္ျပႆနာ မရွိေသးပါဘူး။ သူ႕ေနာက္ကေန ထပ္ခ်ပ္မကြာလုိက္လာတဲ့ ... အမည္တပ္တံဆိပ္ကပ္ျခင္း (Symbolization) ေၾကာင့္ အေျခအေနေတြက ပိုၿပီးရႈပ္ေထြးလာပါတယ္။ အုပ္စုတစ္ခုခုက အျခားအုပ္စု တစ္ခုခုကို အမည္နာမတစ္ခု ဒါမွမဟုတ္ တံဆိပ္တစ္ခု ကပ္လုိက္ပါတယ္။

အသားအေရာင္ကို လိုက္ၿပီးျဖစ္ေစ၊ အဝတ္အစားကိုလုိက္ၿပီး ျဖစ္ေစ၊ မတူညီေသာ ဘာသာေရး၊ ယဥ္ေက်းမႈေတြကို လိုက္ၿပီးျဖစ္ေစ အျခား သူမ်ားကို အုပ္စု တစ္စုထဲ သြတ္သြင္းလိုက္ၿပီး ... သူတို႕ဟာ ဂ်ဴးေတြပဲ၊ သူတို႕ဟာ ဂ်စ္ပစီေတြပဲ၊ သူတုိ႕ဟာ နီဂရုိးေတြပဲ စသည္ျဖင့္ တံဆိပ္ တစ္ခု ကပ္လုိက္ျခင္းအားျဖင့္ ... ခြဲျခားမႈဟာပိုၿပီး ပီျပင္ ထင္ရွားလာပါတယ္။ နာဇီေတြအုပ္စိုးစဥ္ကာလက ဂ်ဴးတုိင္းကို အ၀ါေရာင္ ၾကယ္ပံု တံဆိပ္ တပ္ခုိင္းထားတာမ်ိဳး၊ ကေမာၻဒီယားမွာ ခမာနီေတြ အုပ္စိုးစဥ္ကာလက အေရွ႕ပိုင္းဇံုမွာရွိတဲ့ လူေတြကို အျပာေရာင္ လည္စည္း စီးေပးထားတာမ်ိဳးေတြ ဟာ ထင္ရွားတဲ့ ဥပမာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ အခုေျပာသြားၿပီးျဖစ္တဲ့ အမ်ိဳးအစား ခြဲျခားျခင္းနဲ႕ အမည္တပ္ တံဆိပ္ ကပ္ျခင္း ႏွစ္ခုဟာ လူသားေတြ လုပ္ေလ့လုပ္ထ ရွိတဲ့အလုပ္ျဖစ္ၿပီး လူ႕ဂုဏ္သိကၡာ ညိွဳးႏြမ္းတဲ့ လုပ္ရပ္မ်ိဳးေတြ လုပ္ေဆာင္ျခင္း (Dehumanization) ဆိုတဲ့ ေနာက္တစ္ဆင့္ကို ဦးမတည္ေသးသေရြ႕ေတာ့ မ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္ျခင္းတစ္ခု ျဖစ္မလာႏုိင္ပါဘူး။

အမည္အမွတ္ တံဆိပ္တပ္ျခင္းေတြ ပေပ်ာက္ဖို႕ကေတာ့ မုန္းတီးမႈကို ကုိယ္စားျပဳတဲ့ အမွတ္သေကၤတေတြကို တရားဥပေဒအရကို တားျမစ္ဖို႕လုိပါတယ္။ ဂိုဏ္းက႑ တစ္ခုခုကိုကိုယ္စားျပဳတဲ့ အ၀တ္အစားေတြ ဝတ္ဆင္ျခင္းကိုလဲ ကန္႕သတ္သင့္ပါတယ္။ ျပႆနာ တစ္ခုရွိတာက ဥပေဒအရ ကန္႕သတ္ တားျမစ္ျခင္းေတြဟာ လူႀကိဳက္မ်ားေနတဲ့ ယဥ္ေက်းမႈဆုိင္ရာ အင္အားေတြရဲ႕ ေထာက္ပံ့မႈမ်ိဳးကို မရတဲ့ အခါ အရာမထင္တတ္ပါဘူး။ ဥပမာအားျဖင့္ ... ဟူတူ၊ တြတ္စီ စတဲ့စကားလံုးေတြဟာ ... ၁၉၈၀ ခုႏွစ္အထိ ရဝမ္ဒါ ဘာသာ စကားအရ တားျမစ္ ကန္႕သတ္ထားေပမယ့္ ... အမ်ားက လက္ခံသံုးစြဲ ခဲ့တာေၾကာင့္ အတည္ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။

တတိယအဆင့္ျဖစ္တဲ့ လူ႕ဂုဏ္သိကၡာ ညႈိးႏြမ္းေစျခင္း (Dehumanization) ျဖစ္စဥ္ကေတာ့ အားႀကီးတဲ့ အုပ္စုက အားနည္းတဲ့ အုပ္စုရဲ႕ လူသား ျဖစ္တည္မႈကို ျငင္းဆန္ခ်င္လာရာကေန စပါတယ္။ အမ်ိဳးအစား ခြဲျခားၿပီး အမည္တံဆိပ္ တစ္ခုခု တပ္လိုက္တဲ့ အစုအဖြဲ႕ေလးေတြကို တိရစာၦန္ေတြ၊ ေရာဂါသည္ေတြ၊ အဆင့္နိမ့္သူေတြနဲ႔ တတန္းတစား တည္းထားလိုက္ၿပီး ... လူသား အျဖစ္ကေန ယုတ္ေလ်ာ့သူေတြအျဖစ္ သတ္မွတ္လိုက္ၾကပါတယ္။ လူဂုဏ္သိကၡာ ညႈိးႏြမ္းေစျခင္းဟာ ... သာမာန္က်ဴးလြန္တဲ့ ရာဇဝတ္မႈေတြထက္ အမ်ားႀကီးပိုဆုိးပါတယ္။ အဲဒီ့အဆင့္မွာဆိုရင္ ... အမုန္းတရားကို တိုးပြားေစတဲ့၊ ေဒါသကို လႈံ႕ေဆာ္ေပးတဲ့ ဝါဒျဖန္႕စာေတြ၊ ပံုေတြ၊ အသံလႊင့္မႈေတြကို ခပ္မ်ားမ်ား သံုးေလ့ရွိပါတယ္။ ဒီလိုအခ်ိန္မ်ိဳးမွာ ... လူထုအေနနဲ႕ ျမင္ရၾကားရသမွ်ေတြဟာ လူမ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္မႈ ေတြကိုဦးတည္တဲ့ လႈံ႕ေဆာ္မႈေတြ လား၊ အမွန္တကယ္ လူထုကို ကာကြယ္ ေစာင့္ေရွာက္လိုစိတ္နဲ႕ ေျပာတာေတြလားဆိုတာကို ခြဲျခားတတ္ဖို႕လိုပါတယ္။



လူမ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္မႈေတြျဖစ္ၾကတဲ့ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းေတြမွာ ... လႈံ႕ေဆာ္မႈေတြကို တန္ျပန္ေခ်ဖ်က္ ပစ္ႏုိင္တဲ့ စည္းစနစ္က်ေသာ၊ ဖြဲ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒနဲ႕ ညီညြတ္ေသာ ကာကြယ္မႈ၊ သတင္း ထုတ္ျပန္မႈေတြ အားနည္းတာကို ေတြ႕ရပါတယ္။ လႈံ႕ေဆာ္မႈေတြ ေတာက္ေလွ်ာက္ လုပ္ေနတဲ့ အမုန္းတရား တုိးပြားေစေသာ ဝါဒျဖန္႕မႈေတြကို အျမန္ဆံုး တားျမစ္ကန္႕သတ္ႏုိင္ဖို႕ အေရးႀကီးပါတယ္။ အမုန္းတရားနဲ႕ က်ဴးလြန္ေသာ ရာဇ၀တ္မႈေတြ၊ ႀကီးႏုိင္ငယ္ညွင္း သတ္ျဖတ္မႈေတြကို ထိထိေရာက္ေရာက္ ေဖာ္ထုတ္အေရးယူဖုိ႕လည္း လိုအပ္ပါတယ္။

အမ်ိဳးအစားခြဲျခားျခင္း၊ တံဆိပ္ကပ္ျခင္း၊ လူ႕ဂုဏ္သိကၡာညႈိးႏြမ္းေစျခင္းစတဲ့ အဆင့္ေတြ ေနာက္မွာေတာ့ မိမိတို႕ မဟုတ္ေသာ အျခား အုပ္စုကို ႏွိပ္ကြပ္ဖ်က္သိမ္းပစ္လိုတဲ့ အစုအဖြဲ႕တစ္ခုခုက ... ေနာက္လာမယ့္အဆင့္ေတြကို လုပ္ႏုိင္ဖို႕အတြက္ ... အခိုင္အမာဖြဲ႕စည္းျခင္း (Organization) ဆိုတဲ့ အလုပ္ကို စလုပ္ပါေတာ့တယ္။ မ်ားေသာအားျဖင့္ ... လူမ်ိဳးတုန္းသတ္ျဖတ္မႈေတြကို အစိုးရ တစ္ရပ္ရပ္ (သို႕မဟုတ္) အၾကမ္းဖက္ အုပ္စု တစ္ခုခုက စုစည္း ေဆာင္ရြက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ လူမ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္မႈေတြ က်ဴးလြန္ ဖို႕အတြက္ တိုက္ခုိက္ေရး အစုအဖြဲ႕ေလးေတြဖြဲ႕ၿပီး ေလ့က်င့္ေပးတာမ်ိဳး၊ လက္နက္ တပ္ဆင္ေပးတာမ်ိဳးေတြကို စတင္ေဆာင္ရြက္ပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး ... လူမ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္မႈေတြအတြက္ အစီအစဥ္ကို စနစ္တက် ေရးဆြဲပါတယ္။ ဒီလိုအဆင့္မ်ိဳးကို ကာကြယ္ဖို႕ကေတာ့ ... အဲဒီ့လို လုပ္ေဆာင္ေနတဲ့ အဖြဲ႕အစည္းေတြကို စံုစမ္းစစ္ေဆး ေဖာ္ထုတ္ၿပီး တရားဥပေဒအရ အျပစ္ေပးဖို႕ပဲျဖစ္ပါတယ္။

အုပ္စုမ်ား ခြဲထုတ္ျခင္း (Polarization) လို႕ေခၚတဲ့ျဖစ္စဥ္မွာေတာ့ ... အစြန္းေရာက္ေတြက အမုန္းတရားကို တိုးပြားေစတဲ့ ဝါဒျဖန္႕မႈေတြကို သံုးၿပီး အုပ္စုေတြ အမ်ားႀကီးျဖစ္ေအာင္ ခြဲထုတ္လိုက္ပါတယ္။ အခ်ိဳ႕ႏုိင္ငံေတြမွာဆိုရင္ ... လူမ်ိဳးျခား မယူရ၊ လူမ်ိဳးျခားႏွင့္ မဆက္ဆံရ စတဲ့ ဥပေဒေတြေတာင္ ထုတ္ျပန္ေလ့ ရွိပါတယ္။ အစြန္းေရာက္သမားေတြဟာ ... ၾကားအျမင္ရွိသူေတြကိုလည္း ပစ္မွတ္အျဖစ္ သတ္မွတ္ပါ တယ္္။ ဒါေၾကာင့္ ... ၾကားအျမင္ရွိသူေတြကို ကာကြယ္ျခင္း၊ အစြန္းမေရာက္ေသာ သမာသမတ္က်တဲ့ အျမင္မ်ိဳးေတြကို မ်ားမ်ားျပန္႕ႏွံ႕ ေစျခင္းနဲ႕ လူ႕အခြင့္အေရးနဲ႕ဆိုင္တဲ့ အဖြဲ႕အစည္းေတြကို ပံ့ပိုးကူညီျခင္းအားျဖင့္ ... အစြန္းေရာက္ အျမင္ေတြကေန ကင္းလြတ္ႏုိင္ပါတယ္။ အစြန္းေရာက္သမားေတြဟာ ... ပစ္မွတ္အျဖစ္ သတ္မွတ္ထားတဲ့ အစုအဖြဲ႕ တစ္ခုခုကို သူတို႕ရဲ႕ ကြဲျပားျခားနားမႈေတြကို အေၾကာင္းျပဳ ခြဲျခားေရြးထုတ္ (Identification) ၿပီး သတ္ျဖတ္ရမယ့္ စာရင္းကိုပါ ေရးဆြဲေလ့ရွိပါတယ္။



က်ဴးလြန္ ခံၾကရေတာ့မယ့္ လူအုပ္စုဟာ တံဆိပ္တစ္ခုခု ကပ္ခံရတာမ်ိဳး၊ တစ္ေနရာရာကို အတင္းပို႕ ခံရတာမ်ိဳးေတြ ျဖစ္လာပါတယ္။ နာဇီေတြ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးေတြ အားလံုးကို ... ေခၽြးတပ္ စခန္းေတြဆီ ပို႕တာမ်ိဳး၊ ဂတ္တိုလို႕ ေခၚတဲ့ သီးျခား ရပ္ကြက္ေတြဆီပို႕တာမ်ိဳး၊ စားနပ္ရိကၡာ ေခါင္းပါးၿပီး ငတ္ျပတ္ ေသသြားႏုိင္တဲ့ ေနရာေတြဆီ အင္အားသံုး ပို႕ေဆာင္တာမ်ိဳးေတြဟာ ခြဲျခားေရြးထုတ္ျခင္း (Identification) ရဲ႕လကၡဏာေတြျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီ့ေနာက္မွာေတာ့ Genocide လို႕ေခၚတဲ့ လူမ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္မႈေတြဟာ လွ်င္လွ်င္ျမန္ျမန္ တရား၀င္ စတင္လာပါေတာ့တယ္ ...။

ဒီျဖစ္စဥ္ကို သတ္ျဖတ္သူေတြ ဘက္ကေတာ့ သူတုိ႕ရဲ႕ ပစ္မွတ္ သားေကာင္ေတြကို လူအျဖစ္ မသတ္မွတ္ေတာ့တာေၾကာင့္ အျမစ္ျဖတ္ ေခ်မႈန္းျခင္း (Extermination) လို႕အမည္တပ္ၾကပါတယ္။ အဲဒီ့လုိ အျဖစ္အပ်က္မွာ က်ဴးလြန္ခံရတဲ့ သူေတြဘက္က ရွိတဲ့အားနဲ႕ ျပန္ၿပီး တံု႕ျပန္တာမ်ိဳးေတြ ျဖစ္လာတဲ့အခါ အျပန္အလွန္ သတ္ျဖတ္မႈေတြ ျဖစ္လာၿပီး ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ လူမ်ိဳးတုံး သတ္ျဖတ္ျခင္း သံသရာထဲကို က်ေရာက္ သြားႏုိင္ပါတယ္။



ေနာက္ဆံုး အဆင့္အေနနဲ႕ေတာ့ ... (Denial) လို႕ေခၚတဲ့ ျငင္းပယ္ဖံုးကြယ္ျခင္း အဆင့္ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါဟာ လူမ်ိဳးသုဥ္း သတ္ျဖတ္ျခင္း ျဖစ္စဥ္ေတြ အၿပီးမွာ က်ဴးလြန္သူေတြတိုင္းလိုလို ျပဳလုပ္တတ္ ၾကတဲ့အဆင့္ျဖစ္ပါတယ္။ သတ္ျဖတ္ခံရ သူေတြရဲ႕ အသက္မဲ့ ခႏၶာေတြကို က်င္းႀကီးေတြ တူးၿပီး ျမွဳတ္ႏွံျခင္း၊ မီးရႈိ႕ဖ်က္စီးျခင္း၊ အေထာက္အထားေတြကို ေဖ်ာက္ဖ်က္ျခင္း၊ မ်က္ျမင္ သက္ေသမ်ားအား ျခိမ္းေျခာက္ ႏႈတ္ပိတ္ျခင္း ေတြကိုျပဳလုပ္ေလ့ရွိပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး ... သူတို႕ဟာ သူတို႕ေတြ ျပစ္မႈ က်ဴးလြန္ခဲ့ၾကတယ္ ဆိုတာကို ျငင္းဆန္တတ္ၾကၿပီး ... အၿမဲလိုလို အက်ဴးလြန္ ခံရသူေတြအေပၚ ျပစ္တင္ ေျပာဆိုတာမ်ိဳးေတြ လုပ္တတ္ပါတယ္။

က်ဴးလြန္သူအမ်ားစုဟာ ... ျပႆနာကို အၿမဲ ေရွာင္လႊဲၿပီး အျခားသူေတြအေပၚ ပံုခ်ဖို႕ႀကိဳးစား တတ္ၾကပါတယ္။

က်ေနာ္တို႕တုိင္းျပည္မွာ အခု ျဖစ္ေနတဲ့ အျဖစ္အပ်က္ေတြဟာ ... လူမ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္မႈေတြဆီ ဦးတည္သြားႏုိင္လား ...။ ဦးတည္ေနတယ္ ဆိုရင္လည္း အဲဒီ့လို မျဖစ္ရေအာင္ က်ေနာ္တို႕ေတြ ဘယ္လို ကာကြယ္ၾကမလဲ။ က်ေနာ္တို႔ ႏိုင္ငံအေနနဲ႕ အထက္မွာ ေရးထားတဲ့ အဆင့္ေတြထဲက ဘယ္အဆင့္ကို ေရာက္ေနၿပီလဲ ဆိုတာေလးကို အားလံုး ဝုိင္းစဥ္းစားၾကည့္ၾကဖို႕ လိုမယ္ထင္ပါတယ္။ ဘယ္သူကမွ ဘယ္သူ႕ကို အၿပီးသတ္ ေခ်မႈန္းပစ္ဖို႕ မလိုအပ္ဘူးလို႕ က်ေနာ္ ယူဆပါတယ္။ ကိုယ့္လူမ်ိဳးကို ခ်စ္ေၾကာင္း ေသခ်ာေစဖို႕ က်ေနာ္တို႕ေတြ အျခားလူမ်ိဳးေတြကို မုန္းတီးျပေနဖို႕လည္း မလိုပါဘူး။

အခုေလာေလာဆယ္ ရခုိင္မွာ ျဖစ္ေနတဲ့ ျပႆနာေတြကို ကိုင္တြယ္ပံု မွားယြင္းရင္ျဖစ္ျဖစ္၊ ျပႆနာရဲ႕ အခ်ိန္ၾကာျမင့္လာၿပီး အျခားေသာ ေဒသေတြကိုပါ ျပန္႕ပြား ဆိုး၀ါးလာရင္ပဲျဖစ္ျဖစ္ က်ေနာ္တို႕ႏိုင္ငံမွာ လူမ်ိဳးတုန္း သတ္ျဖတ္မႈ (Genocide) ျဖစ္စဥ္ တစ္ခု ျဖစ္ေပၚလာႏုိင္တဲ့ အႏၱရာယ္ ရွိေနပါတယ္။

ဒီလိုျဖစ္လာခဲ့မယ္ဆိုရင္ ... ျမန္မာႏုိင္ငံသား အေျမာက္အမ်ား ေသေၾကပ်က္စီးျခင္းနဲ႕အတူ ကမာၻမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံ သိကၡာက်ပါလိမ့္မယ္။ က်ေနာ္တို႕ေတြ အားလံုး ဘာပဲလုပ္လုပ္ ... ကိုယ့္လုပ္ရပ္တစ္ခုခုဟာ တုိင္းျပည္ကို အႏၱရာယ္ တစ္ခုခုဆီ တြန္းပို႕ေနတဲ့ လုပ္ရပ္မ်ိဳး ျဖစ္ေနမလား၊ တိုင္းျပည္ကို အႏၱရာယ္မက်ေရာက္ေအာင္ ကာကြယ္တဲ့ လုပ္ရပ္မ်ိဳးလားဆိုတာကို မွန္မွန္ကန္ကန္ ေ၀ဖန္သံုးသပ္ႏုိင္ၾကပါေစ။

ၿပီးေတာ့ ... ကိုယ္ေရးသမွ်၊ ကိုယ္ေျပာသမွ်၊ အြန္းလိုင္းေပၚမွာ ကိုယ္တင္သမွ်ေတြကိုလည္း တာဝန္ယူတတ္ၾကပါေစ။

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

ေနဘုန္းလတ္
Gregory H.Stanton, President, Genocide Watch ရဲ႕ 8 Stages Of Genocide ကို ကိုးကားပါသည္။



http://www.facebook.com/nayplatt/posts/348153945253542





On 13 June 2012, at 1200 to 130 hours, Burmese Rohingya Organization UK (BROUK) staged a demonstration as a part of “Peaceful Protest to Stop the Mass Massacre in Arakan, Burma.” in front of Burmese embassy, London, United Kingdom, demanding must give the immediate access to international media and humanitarian organizations access to the Northern Arakan to provide food and shelter to prevent starvation and disease outbreak in current monsoon season. Currently there are dire needs of food, water, and medicine.


The government must stop the Rakhine mobs, guarded by the Lon Htein and police forces, from looting the Rohingya shops and properties.

The Rohingya community also calls on the Burmese media in Myanmar and the Burmese language programs in the international media to strictly adhere to their own Codes of Ethnics and serve as the shields to protect lives and the platforms to facilitate bringing justice and peace to Arakan that guarantees safety and security for all people of Arakan.














by J.A. | BANGKOK



THIDAR HTWE’s short life was not much older than Myanmar’s democracy movement. After a quarter-century of struggle the movement has scented victory of a kind, taking seats in parliament just this year. But now the untimely death of Miss Thidar Htwe, a 26-year-old from Thapraychaung village, has ignited a tinderbox of ethnic tensions. Violence is flaring around the western state of Rakhine. The president, Thein Sein, warned in a televised address that it could hinder the nascent reforms. As one of the worst episodes of communal violence the country has seen in decades, it also raises hard questions about the rights of minorities in a new Myanmar.

On May 28th, Miss Thidar Htwe, a Buddhist of the Rakhine ethnic group, was raped and killed, allegedly by three young Rohingya Muslims, as she made her way home from a nearby village. Six days later a mob of 300 Buddhist-Rakhine vigilantes stopped a bus carrying Muslim pilgrims was stopped in the town of Taungkok. The passengers were taken off the vehicle and ten of them were clubbed to death, and one of the women was sexually assaulted. The mob then poured alcohol on the corpses, in desecration. According to some accounts, one of the victims was a Buddhist, mistaken for a Muslim.

The local authorities in Thapraychaung had claimed to have detained the three rapists several days before the bus incident. The victims of the bus attack were not from Rakhine state, and were returning home to Yangon, the country’s commercial capital. Soon gruesome pictures of the victims were circulating the internet and small protests erupted within Yangon’s Muslim community.

This was not to prompt a moment of national soul-searching. Rather it marked the first salvo of fresh bigotry, unleashed against Myanmar’s Muslim minority on the internet and beyond. Discrimination against the Rohingyas has never been subtle. They are not allowed to travel within Myanmar, nor to serve in the police—technically, they do not even have citizenship (though this has been questioned in parliament). But their persecution has suddenly turned fervid.

It was evident in the state-run press. The Myanmar Alin, a newspaper, referred to the murdered Muslims with the derogatory term kalar, a word derived from Sanskrit which means “black”. In Myanmar it is used as an epithet for people with South Asian appearances, such as the Rohingya. More surprisingly, dozens of Burmese human-rights activists (many whom are themselves granted status as asylum-seekers by the West) have rounded on the country’s loosely defined community of Muslims—which includes plenty of ethnic Burmese, as well as Rohingyas and the descendants of South Asians.

Regarded by activists as the “most persecuted ethnic group in Asia”, the Rohingya inhabit the impoverished borderlands between Myanmar and Bangladesh. Much like their Buddhist-Rakhine neighbours they traverse both sides of the border. Hundreds of thousands of Rohingya have crossed into Bangladesh since Burma’s independence, fleeing racial and religious persecution not just at the hands of their Buddhist countrymen, the Buddhist Rakhines, but also the Burmese national authorities.

Rakhine state was once independent. Burma annexed it in 1784, when the British had barely set foot in the Irrawaddy delta. At the time the conquering Burmese induced Buddhist Rakhines to seek shelter in Bengal, to the west. There they established the town of Cox’s Bazaar, with the help of a British East India Company official, Hiram Cox.

In 1977, almost two centuries later, the independent government of Burma conducted a notorious military operation, codenamed Nagar Min (“Dragon King”), which forced hundreds of thousands of Rohingyas to flee across the border to the part of Bengal that had become Bangladesh. One of the victims of that putsch, now resident of Khutapalong camp near Cox’s Bazaar, told this correspondent that she fled only after Burmese soldiers butchered her eight-month-old child, on the grounds that she could not produce a permit.

Rakhine state’s tensions have a long history. They were on the simmer earlier this month. The statewide police presence had been increased since the massacre of the bus passengers at Taungkok. On June 8th, as Rohingya gathered for prayers, an incident between a Rohingya boy on a bicycle and a Rakhine on a motorbike turned ugly and attracted the police’s attention. Soon they turned to riot gear, and the angry street turned to stone-throwing. The police force that moved in with reinforcements already had a reputation for the near-genocidal purges against the Rohingya.

After Friday’s violence the government declared a Section 144 criminal order and by Saturday it was a curfew. According to Chris Lewa, an expert on regional affairs, the order to stay in doors applied only to Rohingyas. It did nothing to stop Buddhist Rakhine mobs looting and pillaging. They were filmed burning Rohingya villages, apparently with impunity; they were happy to speak before video cameras while houses burned in the background. The mobs seemed to rage without any fear of police action. At least one Rohingya woman was raped in the mayhem.

Fearing a new influx of refugees, Bangladesh meanwhile tightened security on its border. As many as 1,500 fleeing Rohingyas were stranded, left waiting on boats that idled in the Naf river, unable to land. Bangladesh is already home to perhaps 250,000 Rohingya refugees. Their presence in that crowded country has long been a cause of political bickering.

By Sunday Thein Sein had declared a state of military emergency under Section 413 of the country’s 2008 constitution: the first since its nominally democratic government took office in March 2011. The previous criminal order was deemed to weak, so once again the army rules in Rakhine. The UN pulled out the small staff it keeps in the area, which were held to be the last neutral observers on the ground.

Rioting spread quickly to Sittwe, the state capital. Local reports describe Rakhine and Rohingya mobs torching houses and being dispersed by armed police.

Tin Soe, the editor of the Rohingya-run Kaladan news network, welcomes the military state of emergency; he lacks faith entirely in the civilian police force. On the road between the main Rohingya urban centres, Buthidaung and Maungdaw, Tin Soe claims, the streams were clogged with dead bodies. He asserts the mobs’ killing of Rohingyas was done in concert with the police, who were Buddhists siding with their co-religionists.

Tin Soe once petitioned for the end of military rule and the release of all political prisoners. But now one of the most prominent of the former political prisoners, Ko Ko Gyi, a member of “the ’88 generation students”, has blamed the violence in Rakhine state on elements coming from “across the border”. The implication, as ever, is that the Rohingya are not a legitimate people of Myanmar. Indeed, Ko Ko Gyi made it explicit: the Rohingya are not an “ethnic group” of the country, he says, and so somehow they must be to blame. The same rationale is not applied Myanmar’s other ethnic groups, many of whom have a “more Burmese” racial appearance (ie, they look less like South Asians).

Ko Ko Gyi’s sentiments were echoed by the popular press, which has taken to calling Rohingyas “Bengalis”, and publishing vile comments on pictures of refugees. Many of the comments posted online call for ethnic cleansing. One thing shared across the spectrum of religious and political hues is a sense of deep foreboding. Leading activist from among the ethnic Chin minority expressed the fear that in Myanmar “we might go back to the dark age before we have even stepped into the path of light.”

(Picture credit: Joseph Allchin)

Source here 
Bangladesh has rebuffed pleas from the United Nations and other groups to allow in Rohingya Muslims displaced by sectarian clashes in Myanmar, continuing to turn away their boats at its borders.

“It is not in our interest that new refugees come from Myanmar,” Bangladeshi Foreign Minister Dipu Moni told reporters in Dhaka, the capital, on Tuesday.

Border guards “foiled two separate attempts of Rohingyas to enter” Bangladesh on Wednesday, the national news agency reported, sending 70 people back to Myanmar. About 1,500 Rohingya fleeing Myanmar in boats have been turned back since the weekend, when clashes broke out with the majority Rakhine Buddhist population, the Associated Press reported.

“It is not in our interest that new refugees come from Myanmar,” Bangladesh Foreign Minister Dipu Moni told reporters in Dhaka on Tuesday. She reiterated that position Wednesday, the national news agency said.

The United Nations' refugee agency has called on Bangladesh to provide a haven for people fleeing the fighting in coastal Rakhine state, where rival mobs of Rakhine Buddhists and Rohingya Muslims have burned homes and at least a dozen people have died. The violence in western Myanmar erupted after the lynching of 10 Muslims in retaliation for the rape and murder of a Buddhist girl, allegedly at the hands of three Muslims.

The Rohingya minority, estimated by the U.N. to number about 800,000, lack official acceptance from both Bangladesh and Myanmar, leaving them in effect stateless as the violence explodes. Bangladesh's Foreign Ministry has stressed that it is working with Myanmar “to ensure that developments in the Rakhine state do not have any trans-boundary spillover.”

The U.S. joined the public calls on Bangladesh on Wednesday, with State Department spokeswoman Victoria Nuland urging the country to ensure refugees aren't turned back to their persecutors, Agence France-Presse reported.

“By closing its border when violence in Arakan state is out of control, Bangladesh is putting lives at grave risk,” Human Rights Watch refugee program director Bill Frelick said Tuesday. “Bangladesh has an obligation under international law to keep its border open to people fleeing threats to their lives.”

Sources:


NEW DELHI -- Security forces struggled to contain clashes in western Myanmar on Tuesday after days of ethnic and religious violence left at least a dozen people killed and thousands displaced.

The fighting between majority Rakhine Buddhists and minority Rohingya Muslims is posing a serious challenge for the national government and its reform agenda as it seeks to end decades of isolation and military rule.

President Thein Sein declared a state of emergency in coastal Rakhine state Sunday night and ordered troops into the area to restore calm, but reports of violence continue and the United Nations announced it is evacuating staff from the area.

Police fired rounds into the air Tuesday to disperse Rohingya as houses burned in a neighborhood of the regional capital of Sittwe, the Associated Press reported.

In a refugee camp on the outskirts of New Delhi, Hafiz Ahmed, 42, said he was worried sick about the situation. "My parents are in Rakhine, I can't sleep at night," said Ahmed, who came to India three years ago to escape persecution in Myanmar. "Every three or four hours, I call them. I think the violence should stop now."

The unrest was sparked Friday following last month's rape and murder of a Buddhist girl, allegedly by three Muslims, and the lynching of 10 Muslims in retaliation. The weekend saw rival Muslim and Buddhist mobs burn houses. The government said about 4,100 people have lost their homes, many taking refuge in schools and Buddhist monasteries.

Analysts said that while the problem surfaced over the past week, the underlying conditions have developed over decades. A longstanding narrative of the military junta that had ruled the country for more than half a century was the preeminence of the ethnic Burman majority, which makes up about 68% of the population of Myanmar, also known as Burma.

"The rest, the non-Burmans, were pretty much persecuted," said Jan Zalewski, a London-based South Asia analyst with IHS Global Insight, a forecasting firm. "As you reform and open up the media, people have an opportunity to vent their anger over everything that's sitting quite deep. So you increase the polarization between groups."
Even among Myanmar's ethnic communities, however, the Rohingya are often discriminated against. Myanmar and neighboring Bangladesh officially refuse to accept them. In recent days, Bangladesh has turned back several boats filled with Rohingya, rendering them essentially stateless.

The U.N., which estimates that 800,000 Rohingya live in mountainous Rakhine state bordering Bangladesh, lists them as among the most discriminated communities in the world. Also driving prejudices, analysts said, is concern among Rakhine Buddhists that Rohingya will take scarce jobs.
Mohammad Sadek, an activist with Malaysia's Rohingya Arakanese Refugee Committee, is bracing for more refugees into that country, which already has some 40,000 Rohingya living in camps or awaiting U.N. recognition.

"We are trying to call on the international community, especially the U.N., to send peacekeeping forces to mediate," he said. "Thousands of Rohingya are displaced, the wounded can't get medication, it's a crisis."

Though Myanmar's military-backed government has introduced a series of reforms in recent months, some analysts expressed concern that it could use the current crisis as a pretext to tighten control.

In recent weeks, the government has faced growing dissent across the country, including broad-based protests over endemic power cuts, demonstrations in Shan state over a destroyed market and angry workers blocking access to 12 gold mines in Mandalay Division over job cuts and labor conditions.

"As the government starts to see that things could get out of control, they're trying to divert attention, and gain popularity through [Burman] nationalism," said Khin Ohmar, a Thailand-based coordinator with Burma Partnership, a pro-democracy civic group. "It's the same old trick."

The European Union said Monday it was satisfied with Myanmar's "measured" response to the Muslim-Buddhist violence, while the United States called on all ethnic groups to work toward reconciliation.

"We urge the people of Burma to work together toward a peaceful, prosperous and democratic country that respects the rights of all its diverse peoples," Secretary of State Hillary Rodham Clinton said in a statement Monday.
TEKNAF, Bangladesh (AFP) - Rohingya Muslims from Myanmar living in refugee camps in Bangladesh called on Wednesday for democracy champion Aung San Suu Kyi to speak up for them and help end their persecution.

Bangladesh, which shares a 200-kilometre (125-mile) border with Myanmar, is home to an estimated 300,000 Rohingya refugees, about a tenth of whom live in squalid conditions in UN-assisted camps.

Around 25 people have been killed and a further 41 wounded in five days of unrest between Buddhists and Rohingya Muslims in Myanmar's Rakhine state, a Myanmar official told AFP on Tuesday.

"Our appeal is to the UN, foreign nations, the Myanmar government and especially to Suu Kyi," Mohammad Islam, leader of Rohingya refugees living in Nayapara camp in the Bangladesh border town of Teknaf, told AFP.

"Aung San Suu Kyi hasn't done or said anything for us, yet the Rohingyas including my parents campaigned for her in the 1990 elections. Like most other Burmese people, she is silent about the rights of Rohingya," he added.

In her first visit outside Myanmar in 24 years, Suu Kyi last month met thousands of Myanmar refugees now living in a Thai border camp. She promised to try as much as she could to help them return home, vowing not to forget them.

Islam said that while she had highlighted the plight of other Myanmar refugees, mostly Karen people, there had been no words of hope for the Rohingya.

"We heard the relations between the government and Suu Kyi have mended and there are now reforms sweeping the country. But for Rohingya, these changes mean nothing," Islam said.

Speaking a Bengali dialect similar to one in southeast Bangladesh, the Rohingya have long been treated as "foreign" by the Myanmar government and many Burmese, a situation activists say has fostered rifts with Rakhine's Buddhists.

Islam said that reports were filtering into the camps of new clashes targeting Rohingya people in Rakhine state.

He said that Buddhists and Myanmar security forces had besieged a mosque in Maidanpara village south of the town of Maungdaw.

"Many people were killed," he said.

In Sittwe, he claimed people had been confined to a cinema hall which was then set ablaze.

"It is all part of a masterplan to eliminate Rohingya from Myanmar. Security forces have joined hands with Rakhines in the slaughter," he said.

The allegations could not be independently verified by AFP.

Suu Kyi left Myanmar on Wednesday on her first trip to Europe since 1988 to formally accept the Nobel Peace Prize that thrust her into the global limelight two decades ago."I would like to do my best for the interests of the people," Suu Kyi told reporters before her plane left Yangon airport.
AFP


Myanmar is on a very uneven and fragile road towards democracy but seven people have been killed in three days of riots in the country's western region.




The coastal state of Rakhine saw Buddhists once again fighting Muslims including Rohingya migrants, most of whom are stateless. They are described by the United Nations as one of the world's most persecuted minorities.

The violence and burning seems to have started after a Buddhist woman was raped and murdered last month. The Rohingya -- who are a minority Muslim group - were blamed and since then, more people have been killed on both sides of the religious divide.

In response, the government has imposed a state of emergency in the area and the UN is relocating its staff.

credit : Al Jazeera




14th June 2012

Burmese Time 6.00pm

In Akyab (Sittwe), over 20 Rakhine have been arrested by the authorities today with weapons. Estimated 8-9000 Rohingya refugees were in the remote area of Akyab (Sittwe) without shelter, Food and Medical assistance.

Last night, 8 No. of Rakhine were arrested with weapon Near Nga Pu Ra village in Maungdaw Township. This evening Near Nga Pu Ra village and Nine Shung village of Maungdaw a large group of Rakhine Rebel fighters with arm were rounded by the Burmese army at the time of receiving report. People have been warned not perform Juma prayer in Masjid tomorrow in many areas of Maungdaw township by the authority. Many Rohingyas were arrested during day time.

Riot starting in New Area,

In Rathedaung Township (4th largest Rohingya population Arakan), over 1000 Rakhine were gathered yesterday evening and torched many Rohingya villages jointly with police and Hlun Tin. Numbers of Dead were unknown.


13th June 2012 (Wednesday)

Burmese Time 4.00am – Several Rohingyas were arrested in Maungdaw Township during the night. Unconfirmed reports are coming that there are clashes between military and Police in Shwe Za village Maungdaw Township during looting from the shop by the police together with Rakhine.

No news of burning houses during the night in Maungdaw but bullets firing noise are almost everywhere according to the reliable source.

Humanitarian assistance such as Food, shelters and Medical assistance are seriously in need ASAP to those where effected.

In Akyab (Sittwe), Rohingyas were arrested over the night (Unknown numbers but many according to the witness). Looting and shooting are still taking place in many areas. Police and Hlun Tin were collecting dead bodies from the road and burned houses and taking away to the unknown areas. Some villages in Akyab are completely Rohingya free now due to the killing and burned down their houses. Exact quantities of dead are still unknown.

12th June 2012 (Tuesday)

Burmese Time 4.00pm- Eye witness report from Akayab (Sittwe) - Nazi villiage, Amala Villiage and Aung Min Gala Villiage are burning now. People who were escaping were shot dead by the jointly Police, Hluntin and Rakhine, Military are not taking any action.

Local authority together with Hluntin and Police approach to the remaining Rohingya in the city centre and demanding to give signature in the pre written documents that agreeing voluntarily escaping from the scene to the remote area of (Akayab) Sittwe. Rohingya refused to do so. They have warned that they will next in target. Situation is very bad and if it is continue like this, it may be few days to clean up Rohingya from Akayab (Sittwe).



Several houses are burning in the Bomu Village and Shwe Za Village. Authority giving warning with loud speaker that whoever accommodating refuges and injured person they will be arrested.

12th June 2012 (Tuesday)

Latest 11:30- Police, Paramilitary and Rakhines set fire on 3 houses of Rohingyas in Ward (2) (Bomu Para).Three Rohingya houses are setting fire now in Maungdaw. Police officer Aung Kyaw Khant is leading to set fire with the cooperation

Police and Paravillge arrested many Rohingya men and youth in Maungdaw and forced them to wear Indian-dresses (or something similar to a molvi). And put each a gun on their shoulders and a backpack on their back as if they are Taliban or Mujahid fighters. This piece will be circulated in the media soon.

11th June 2012 (Monday)

23:00-Source said there are three Burmese Navy cargo vessels arrived near Ale Than Kyaw coastal reef to unload ammunition and weapons. Rohingyas in Ale Than Kyaw are worrying.

22:15- Many Rohingyas are leaving from the Buthidaung Town. Our reliable sources said there about 500 Rakhine brought from Taunggote.

22:00- Police shot one Noor Alam a Rohingya who is living in Maraung Village, Buthidaung Town.

21:00- Burning Pauk Taw Town- Many houses were burnt..

20:00- Sources from Rangoon said someone non-muslims were ordered 500 kurta (Muslims relious teacher dress ) at a tailor. Many Kurtas. Rakhines Were seen today in Maungdaw with Kurta.They changed Kurta in Monastery (which is located City Centre).

19:00-Shabok fara village, Sittwe was also burnt down. About 100 houses were destroyed. Several Rohingyas were killed.

18:30- Huge crowd came to Santoli village ,Sittwe .Source mention that many police are from No.1 Police Station Sittwe. The security forces fires in the air first. Then setting fire on rohingyas’ houses. While the rohingyas were trying to escape the security forces shot them. More than 250 houses were burnt down. The dead bodies were taken to the Hospital .Reliable Source said -authorities poured acid on the face of dead bodies, shaved the heads, dressed them as Buddhist monks to take the pictures so that they can use the pictures in making mis-propaganda against Rohingya people. Pictures were taken by Wekkly Eleven Journal.In fact none of the Rakhine or monk was killed in the whole Sittwe(Akyab) by Rohingya people.

15:30-Rakhine set fire on pozu bazaar near to sittwe Markaz. Blaze of fire was seen from long distance, eye-witness said. More than 200 houses were burnt down. Estimated 350 to 400 Rohingya people were shot dead while they were escaping from the burning houses. Eye-witness said dead bodies were taken about 20 Trucks.More than 500 Rohingya are still missing from the village (assumed most of them are children ).

15:00 - Eye-Witness said Rakhine are coming from the Monastery (located Maungdaw City Central) with Islamic religious dressed. Taken about 10 young Rohingya girls.

14.30- Donpyin village set on fire by Lon-Tain and Rakhine . Initially, there were six trucks full of Lon-Tain (Paramilitary Forces ) surrounded the village. And they escorted the Rakhine to enter the village. Paramilitary Forces supported while Rakhine are setting fire on the villagers houses. Many Rohingyas were shot dead by the security forces. Eye-witness described it was so horrible that even the stomach organs burst out from some bodies.

14:15- Destroying Sittwe Central Mosque.
14:10 – Just destroyed remaining shops from Sittwe central Market
14:00- Received mail from reliable source

Current situation of Maungdaw is going worst and worst, Ward (2- Bo Mu para ) is burning by the Na Sa Ka and local Rakhine youth with Uniform of Na Sa Ka and Police. Taking information is difficult but any how they are sending some mentioned below :

(1) Master Sham SHu's house---- arrest and took away all Family members

(2) MD. Ali's house'''''............arrest and took away all Family members

(3) Dalal Roshid's house''''''''' arrest and took away all Family members

(5) Mosjeed. building

(6) Shopkeeper.. Sayed husson's house..... arrest and took away all Family members

Killing and destroying the houses are uncountable. All the dead bodies were taken away by trucks.
13:30- Harr Ree Fara (Har Ree village), Maungdaw is burning. Whoever tried to come out from the house paramilitary forces shooting them in front of families.

13:10 –Estimated 3000 Rakhines enterd to Mawleik Village, Sittwe

12:00- Rakhines are preparing to attack Nazi Village. One of the Rakhine Extremist Ba La Gyi (RNDP member)is shouting with loud speaker coming towards Mawleik village .

10:00- In Sanpya Village (Sittwe) many Rohingya houses were fired. Estimated like 200 people killed by Police while they tried to defend.

09 :30- Maung daw Quarter (4) 4 houses burnt down .
7:15 – U Ba Than Military Office (Camp no.378) shot two Rohingyas in Buthidaung .

10th June (Sunday )

19:35-Some Rohingya’s dead bodies were dressed up with monk dress and put acid on the Face.

After State Emergency announced Some of Rakhine groups went to Rohingya’s small villages and killed some people.

19:35- Than Taw Lee village is burning .

19:20- Saying 62 houses were burnt down and Rohingyas were taken out from the house and slaughtered 4 people.
19:00- 16 people slaughtered in Zay Haung Mawleik . Rakhines are intruding Rohingyas houses and killing everyone.

18:30- Three Rohingya dead body was found nearby Myo Thu Gyi village.

18:20- There are a few hundreds of Rakhine with knives at the mountain of Southside of Maungdaw .Our sources said that Rakhine prepared to kill many Rohingyas tonight with the help of Police and Military. It is estimated about 300 killed only in Maungdaw Township.

17:55 -There are about 3 trucks of dead bodies were carried to Maungdaw Quarter to bury in Buddhist Cemetery. 3 trucks were fully escorted.

17:45- Many dead bodies (Estimated about 20-25) were seen in Pai Thay Ywa Village (0.5 mile to Sittwe Market) while people jumped to the river (close to Sittwe Port) when Rakhine were killing with cooperation of Police.

17:00- Someone told me from Maungdaw We would like to appeal international community to provide humanitarian assistance to Rohingyas as many Rohingyas are direly in need of food besides full security which can be given by International Community.

16 :00-Rakhines came the support of police to Aung Min Ga Lar Quarter (where I grown up ) Sittwe and brought petrol with them. My source told me doesn’t know what time they will set fire. The situation is very worrying.

14:00- Curfew was imposed only for Rohingyas. Rakhine are burning Rohingya’s houses.

12:00 - Set fire Zay Haung Mawleik Village (which was know as Rohingya Para) .about 40 houses burnt 12:30 - Set fire all Rohingya's house Yanpyay Township ( Rohingyas are like 5to 10% there) 12:55 - Narzeer Para Village set fire (1 mile from Sittwe Airport ) and Burning now. 13:00- Some sources saying that government announced Marshall Law in Sittwe (unconfirmed)

09:30am- Bu May village (Wayalis) ,Sittwe Township is burning till now.
09:15 am- Police Officer Than Htin killed innocent one Rohingya girl (Ramzaan- 12yrs ) Rohingya boy (Name –Abdu Rahaman-10yrs ) and her brother injured. Dead body was taken by Paramilitary Forces.

9:00am- Government ordered to leave all the NGOs from Northern Arakan State (confirmed).
4:00am- Harzamya village from Sittwe was burnt- 13 Rohingyas were shot dead by Police and Paramilitary Forces. 4 injured. Reliable sources said dead bodies were collected and buried.

03:00 am- Some Rohingya youths were carried away by NaSaKa Border Security Forces. The number of youths was unknown. At least 70 Rohingyas were killed from Myothugyi village (Kaindapara) alone. A total of about 300 Rohingyas were believed to have been killed in the Maungdaw township. It is very hard to ascertain the exact figures as the dead bodies have not been handed over to their relatives or villagers yet.

01:30 am - The Akyab Airport Mosque is being burnt .It has been reported that the riot have been supervised by Aung Myat Kyaw an MP at State Parliament. It is reported that the house of one Mohammed Hussein was killed and his house was burnt down. For this destruction, Aung Myat Kyaw is using Aung Tun Sein (Olympic group) and Pho Sein(Danyawadi group) .Another source reported that a mosque in Magyi Myaing Village (1mile from Sittwe Airport) at quarter8 was also destroyed.

Nur Begum from Myi Gyi Myaing village Sittwe was chopped and packed in a Jute bag at Mayu Road. The dead body was said to have been hidden by the police.

01:-00 am- In Sittwe, Rakhine in Islamic attire wearing caps were seen roaming in the streets of Akyab trying to pretend Muslims. The following racist Medias are engaged in anti-Rohingya propaganda

00:35am - Buthidaung Township (16 mile from Maungdaw) : Half an hour ago two boatloads of Rakhine were brought in to the town of Buthidaung from other places under the programme of the authorities.

00.30am-Tensions increased in Arakan according to some sources.

9th June 2012 (Saturday)

Armed security forces with Rakhine extremist equipped with lethal arms were roaming Maungdaw towns and surrounding villages. This morning 4 Rohingyas were carried away from Fayazi village of Maungdaw. Their whereabouts is known. 

According to a report, “Nasaka security forces and police are the killers. The Rakhine extremists joined them and reining hell on Rohingya. Because of the curfew no one dares to go out, and at the absence of witness Rakhine extremists set fire on houses, village after village. If anyone comes out from the fire, he/she gets a bullet or two or more. No witness, no proof. Natala villagers and Rakhine extremists have been supplied guns as well, but no one may prove it. In the mean time, racist monks are busy with media supplying fabricated news. These tragic events have been well planned in advance.”

At midnight (8/6/12) the Hlun Htein forces from Ngakura village accompanied by the extremists from the Rakhine village of San Oo Rwa (Hatipra) attacked the Rohingya villagers of the same village killing one person injuring 3 others. The dead body was carried away by the killers.

Last night groups of armed forces with Buddhist Rakhine extremists went to the Rohingya villages. They opened fire to the Muslim houses. When the inmates left their homes the Rakhine extremists set on fire. Many houses in several villagers have been reported burnt into ashes. Many people were killed and several others injured. The villages of Hatalia, Sommonia, Razarbil, Kayandan and San Oo are among those which were attacked.
Since yesterday the Buddhist monks and Rakhine extremists escorted by security forces were announcing ‘War on Kalas, (war on Rohingyas) along the street of Maungdaw. This message was spread like a wild fire all over Maungdaw and Buthidaung townships.
Many security forces dressed in civil clothes but with arms are firing the Rohingyas.
An estimated 100 Rohingyas were killed. As dead bodies were not handed over to the relatives or villagers. Exact number of death could not be confirmed. Some estimate that the number of death could exceed 200 Rohingyas.
Hundreds of injured Rohingyas are lack of treatment. Thousands of people were deprived of food and water as Police, military, and Hlon Htin block them.
At about 12: 25 P.M. Deputy Home Minister accompanied by U Aung Zaw Win (USDP- MP) arrived at Maungdaw. They are reportedly discussing with local leaders on the situation. The details of the discussion are still not known.

 8th June 2012 (Friday) 

After Friday congregation, at about 2 pm. while a group of Muslims were trying to join a payer at Kayandan Islamic propagation centre (Tabligh Centre) for those 10 Muslims who were murdered by Rakhine extremists at Taunggup on 3 June 2011, the security forces tried to stop them and then started firing at the crowd killing at least two people and injuring many others. 
 
At 2:30 p.m. two young Rohingyas who were returning home after Friday prayer from Maungdaw Central Mosque were seriously beaten by police. One of them whose hand was broken was released after sometime while the other who received head injury was still in police custody. His condition is still unknown.





ေအာက္က စာပုိဒ္ႏွစ္ပုိဒ္ႏွင့္ လက္ခုပ္သံေတြကုိ ဖတ္ၾကည့့္ပါ။ တစ္ခုခုေတာ့ မွားေနျပီလုိ႔ မထင္ဘူးလားဗ်ာ။

ရခုိင္ျပည္နယ္ ျဖစ္ေနတဲ့ကိစၥႏွင့္ က်ေနာ္တုိ႔ ရွင္းလင္းတဲ့ေနရာမွာ က်ေနာ္တုိ႔ရဲ့ ျပည္ေထာင္စု သမၼတျမန္မာႏိုင္ငံရဲ့ အေနာက္တံခါး က်ိဳးျပီလုိ႔ က်ေနာ္က ေျပာခ်င္ပါတယ္။

ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း

ရခုိင္အမ်ိုဳးသားေတြ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ေနတဲ့ အေနာက္တံခါးႀကီး က်ိဳးျပီ။ က်ေနာ္တုိ႔ ရခုိင္တုိင္းရင္းသားမ်ားျဖစ္တဲ့ ျမိဳ၊ ကမီး၊ သက္ေတြ ေစာင့္ေရွာက္ေနတဲ့ ေနထုိင္ေနတဲ့ အေနာက္တံခါးႀကီး က်ိဳးသြားပါျပီ ခင္ဗ်။

ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း

တစ္ခုခု မွားေနျပီလို႔ မထင္ေသးရင္ ေအာက္မွာ ဥပမာ သုံးခုကုိ ဆက္ဖတ္ေစခ်င္ပါတယ္။

၁။ က်ေနာ္တုိ႔ အမိျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္ႀကီး ထီးက်ိဳး စည္ေပါက္ ကၽြန္သေဘာက္ဘဝ ေရာက္ခဲ့ရတယ္။

ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း

၂။ က်ဳပ္တုိ႔ မြန္ႏုိင္ငံေတာ္ႀကီး ပ်က္သုဥ္းခဲ့ရတယ္။

ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း

၃။ ငါတုိ႔ အဖရခုိင္ႏုိင္ငံေတာ္ႀကီး က်ဆုံးခဲ့ရတယ္။

ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း ေျဖာင္း

ဒါေတြကေတာ့ လက္ခုပ္တီးစရာ မဟုတ္ဘူးဆိုတာ ရွင္းလွပါတယ္။

တစ္ကယ္ေတာ့ အေနာက္တံခါးႀကီး က်ိဳးသြားပါျပီလုိ႔ ရခုိင္ဒီမုိကေရစီအဖဲြ႕က ဦးလွျမင့္က ၂၀၁၂ခု ဇြန္လ(၁၁)ရက္ေန႔တြင္ ရခုိင္ဒီမုိကေရစီအဖဲြ႕ခ်ဳပ္က ေရႊဂုံတုိင္ ဒုိ႔ရုိးရာစားေသာက္ဆုိင္မွာ ႀကီးမွဴးက်င္းပေသာ လက္ရွိရခုိင္ျပည္အေျခအေန သတင္းစာရွင္းလင္းပဲြမွာ ေျပာၾကားလုိက္တဲ့အခါမွာ တက္ေရာက္တဲ့ ပရိသတ္က ဝမ္းနည္း ေၾကကြဲၾကသင့္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္ တံခါးႀကီးက်ိဳးသြားတာကုိ ပရိသတ္က လက္ခုပ္ၾသဘာ ေပးေနၾကတာလဲ။ အထူးသျဖင့္ ရခုိင္ရြာေတြ မီးရႈိ႕ခံ၊ ရခုိင္ေတြ အသတ္ျဖတ္ခံ၊ အႏုိင္က်င့္ခံ၊ ရခုိင္ေတြ ေသာင္းႏွင့္ခ်ီ ဒုကၡသည္အျဖစ္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းေတြမွာ ခုိလႈံဆင္းရဲဒုကၡေရာက္ေနျပီး ျပည္တြင္း၊ ျပည္ပက အလွဴေငြမ်ား ေကာက္ခံေထာက္ပ့ံေနရတဲ့ အခါမ်ိဳးမွာ တံခါးႀကီး က်ိဳးသြားတာကုိ လက္ခုပ္သံ တစ္ေျဖာင္းေျဖာင္းႏွင့္ ၿကုိဆုိလုိက္တာက တစ္ခုခုေတာ့ မွားေနျပီလုိ႔ အခမ္းအနားသုိ႔ တက္ေရာက္ခဲ့ၾကေသာ ဦးေအးသာေအာင္၊ ဦးခြန္ထြန္းဦး၊ ဦးကုိကုိႀကီးအပါအဝင္ တက္ေရာက္ၾကတဲ့ ေခါင္းေဆာင္ႀကီးမ်ား မထင္မိၾကဘူးလားဗ်ာလုိ႔ ေမးလုိက္ခ်င္ပါတယ္။

ရွင္းရွင္းေျပာရရင္ အခု ရခုိင္ျပည္မွာ ဘဂၤါလီေတြ အစုလုိက္ အျပံဳလုိက္ ခုိးဝင္ေနတာေၾကာင့္ တားဆီးရင္းျဖစ္ရတာပါဆုိတဲ့ ဥပေဒမဲ့ အဓိကရုဏ္းေတြကုိ လုံးဝ ဘဝင္မက်ပါ။ GDP ဘီလွ်ံတစ္ရာေက်ာ္ရွိျပီး ျမန္မာျပည္ထက္ အပုံႀကီး ပုိတည္ျငိမ္တဲ့ ဒီမုိကေရစီႏုိင္ငံတစ္ခုျဖစ္တဲ့ ဘဂၤလားဒက္ရွ္က ဘဂၤါလီေတြက GDP ဘီလွ်ံငါးဆယ္ေက်ာ္သာရွိျပီး ျပည္တြင္းစစ္ေတြအျပင္ မတည္မျငိမ္ျဖစ္ေနဆဲျဖစ္တဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံကုိ ေပၚတာဆဲြခံ၊ အရုိက္ခံ၊ အဆဲအႏွိမ္ခံဖုိ႔၊ သူ႔သမီး၊ သူ႔မယား အႏုိင္က်င့္ခံရဖုိ႔ ခုိးဝင္လာေနၾကတယ္ဆုိတာက သဘာဝ က်ပါရဲ့လား။

အရင္ကာလကတည္းက တရားမဝင္ ဝင္ေနခဲ့တဲ့ ဘဂၤါလီေတြရွိရင္ စိစစ္အေရးယူျပီး ျပန္ေမာင္းထုတ္လုိက္ပါ။ အခုဝင္လာေနတာရွိရင္လည္း တားဆီးပါ။ ဖမ္းပါ။ ေမာင္းထုတ္ပါ။ ေနာင္ဝင္လာမွာကုိလည္း အခုတည္းက ၿကုိတင္စီစဥ္ ကာကြယ္ပါ။ ျမန္မာျပည္မွာ ျမန္မာတုိင္းရင္းသားေတြအျပင္ ဘယ္ႏုိင္ငံျခားသားမွ လႊမ္းမုိးလာမွာကုိ က်ေနာ္တုိ႔လည္း မၿကုိက္တာမုိ႔ အေနာက္ဖက္တံခါးႀကီးကုိ ကာကြယ္ေနတဲ့ ရခုိင္အမ်ိဳးသားမ်ားကုိ အေလးအျမတ္ျပဳပါတယ္။ ပူေပါင္းေဆာင္ရြက္ဖုိ႔ က်ေနာ္တုိ႔ ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ားက အခ်ိန္မေရြး အဆင္သင့္ရွိပါတယ္။ သို႕ေသာ္ ဘဂၤလားဒက္ရွ္ ဒုကၡသည္စခန္းမွာရွိတဲ့ ရခုိင္ျပည္က မြတ္စလင္ေတြေတာင္ ကုိယ့္ရပ္ေျမျဖစ္တဲ့ ျမန္မာျပည္ကုိ လုံျခဳံမႈမရွိလုိ႔ မျပန္ရဲပါဘူးဆုိျပီး UNHCRႏွင့္ ဘဂၤလားဒက္အစုိးရကုိ အာခံျငင္းဆန္ေနတဲ့ အခ်ိန္မ်ိဳးမွာ ဘဂၤလာဒက္ရွ္ႏုိင္ငံသား ဘဂၤါလီေတြက ေပၚတာအဆဲြခံဖုိ႔ ျမန္မာျပည္ထဲ အစုလုိက္ အျပဳံလုိက္ တရားမဝင္ ခုိးဝင္ေနပါတယ္ဆုိတဲ့ အေျခအျမစ္မရွိတဲ့ စြပ္စြဲခ်က္ကုိ အကာအကြယ္(Pretext)ယူျပီး ရခုိင္ျပည္နယ္တြင္ လက္ရွိ တရားဝင္ေနထုိင္တဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံသား မြတ္စလင္ေတြကုိ မိ်ဳးျဖဳတ္ဖုိ႔ အကြက္ဆင္လာျခင္း ျဖစ္တယ္ဆုိရင္ေတာ့ . . . .

ဦးေအးသာေအာင္၊ ဦးခြန္ထြန္းဦး၊ ဦးကုိကုိႀကီး၊ ဦလွျမင့္၊ ဦးေက်ာ္ျမင့္တုိ႔ ခင္ဗ်ာ။ တစ္ခုခုေတာ့ အႀကီးအက်ယ္ လဲြေနပါျပီ။

ေမလ (၂၈)ရက္ မသီတာေထြးကုိ ဘဂၤါလီ မြတ္စလင္ သုံးေယာက္က မုဒိန္းက်င့္ သတ္တဲ့ ေနာက္ေန႔ (၂၉)ရက္မွာ နစကက အရာရွိက ေမာင္းေတာမွာ မြတ္စလင္အမိ်ဳးသမီးတစ္ဦးကုိ မုဒိန္းက်င့္မႈ ျဖစ္ပြါးခဲ့တယ္။ သြားတုိင္တာေတာင္ အေရးယူဟန္ မတူပါဘူး။ ဘယ္မီဒီယာကမွလည္း ဗုဒၶဘာသာ နစကက မြတ္စလင္အမ်ိဳးသမီးကုိ မုဒိန္းက်င့္တယ္လုိ႔ မေဖၚျပပါဘူး။ ဂ်ာမဏီမွာ တစ္ခ်ိန္က ဂ်ဴးေတြကုိ တိရစၦာန္လုိ သေဘာထားသလုိ သေဘာထားေနၾကျပီ တူပါတယ္။ ျပစ္မႈက်ဴးလြန္သူကုိ လူမ်ိဳး မေရြး၊ ဘာသာ မေရြး ဥပေဒအရ ထိေရာက္စြာ အေရးယူရမွာပါ။ လူမ်ိဳးေရး အဓိကရုဏ္းေတြျဖစ္ေအာင္ ဖန္တီးသူမ်ားကုိ ဘယ္လူမ်ိဳးျဖစ္ျဖစ္၊ ဘယ္သူဘဲျဖစ္ျဖစ္ ထိေရာက္စြာ အေရးယူရပါမယ္။

ျမန္မာျပည္မွာ တုိင္းရင္းသား (၁၄၄)မ်ိဳးလုိ႔ သတ္မွတ္ခဲ့ဘူးတယ္။ ေနာက္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီး ေစာေမာင္က သူျဖဳတ္ခ်င္တာ ျဖဳတ္ျပီး ဒီမုိကေရစီ အစုိးရအဆက္ဆက္ႏွင့္ မဆလ(၂၆)ႏွစ္လုံးလုံး ႏုိင္ငံျခားသားေတြလုိ႔ဆုိခဲ့တဲ့ ကုိးကန္႔တရုပ္ေတြကုိ တုိင္းရင္းသားျဖစ္ေစသတည္းဆုိျပီး တုိင္းရင္းသား (၁၃၅)မ်ိဳး သတ္မွတ္လုိက္တယ္။ အခု ေရြးေကာက္ပဲြ ေကာ္မရွင္က ဇုိမီးအပါအဝင္ ျဖဳတ္ခ်င္တာ ျဖဳတ္ျပီး တုိင္းရင္းသား (၁၀၁)မ်ိဳး ျဖစ္ေစသတည္း လုပ္ျပန္တယ္။ ဇုိမီးေတြက ကန္႔ကြက္ေတာ့ တုိင္းရင္းသား (၁၀၂)မ်ိဳး ျဖစ္ေစသတည္းဆုိျပီး ဇုိမီးကုိ ျပန္ထည့္ျပန္တယ္။ ေနာက္ကန္႔ကြက္သူေတြ ေပၚလာရင္လည္း ေပၚလာသလုိ ထပ္ျပင္အုံးမဲ့သေဘာ ျဖစ္ေနတယ္။ ဘယ္မွာလဲ မူ။ ရွက္ရမွန္းလည္း သိၾကဟန္ မတူဘူး။

တုိင္းရင္းသား သတ္မွတ္မႈေတြ မွန္သမွ်ကုိ အစုိးရေတြကသာ မိမိသေဘာႏွင့္ တစ္ဖက္သတ္ ထင္သလုိ သတ္မွတ္ခဲ့တာခ်ည္းျဖစ္ျပီး ျပည္သူလူထု၏ သေဘာထား ေတာင္းခံမႈ တစ္ခါဘူးမွ မရွိခဲ့ဘူး။ ဒါေၾကာင့္ အင္မတန္နည္းတဲ့ လူနည္းစုျဖစ္တဲ့ ခ်င္းအမ်ိဳးသား တစ္မ်ိဳးထဲကုိ လူမ်ိဳးကဲြ ငါးဆယ္ေက်ာ္ျဖစ္ခဲ့ရတယ္။ ရုိဟင္ဂ်ာ တုိင္းရင္းသားျဖစ္ မျဖစ္ က်ေနာ္တုိ႔ ျမန္မာမြတ္စလင္ေတြရဲ့ သေဘာထားက ရခုိင္အပါအဝင္ တုိင္းရင္းသားေပါင္းစုံ၏ သေဘာထားႏွင့္ ထပ္တူဘဲ ျဖစ္တယ္။ သုိ႔ေသာ္ အစုိးရလုပ္သူက သူထင္သလုိ တုိင္းရင္းသား ျဖစ္ေစဆုိ ျဖစ္လုိက္၊ ပယ္ေစဆုိ ပယ္လုိက္ဆုိတာမ်ိဳး မျဖစ္ဖုိ႔ လုိပါတယ္။ ဒါဟာ အမ်ိဳးသားေရး၊ တုိင္းျပည္ အခ်ဳပ္အျခာ၊ လုံျခံဳေရး၊ တုိင္းျပည္အနာဂတ္ႏွင့္ တုိက္ရုိက္ဆက္စပ္ေနတာမုိ႔ သမုိင္းပညာရွင္မ်ား၊ ႏုိင္ငံေရးပါတီေခါင္းေဆာင္မ်ားအပါအဝင္ တုိင္းရင္းသားေပါင္းစုံ ျပည္သူလူထုရဲ့ ညွိႏႈိင္းဆုံးျဖတ္ခ်က္အရသာ ျဖစ္သင့္တယ္။ အထူးသျဖင့္ စစ္အာဏာရွင္ (သုိ႔မဟုတ္) စစ္အာဏာရွင္တစ္ပုိင္း အစုိးရမ်ားက ျဖစ္ေစ၊ ပယ္ေစဆုိတုိင္း ျဖစ္လုိက္၊ ပယ္လုိက္ မျဖစ္သင့္ဘူး။

တစ္ဖန္ လူမ်ိဳး (၁၀၁)မ်ိဳးလုိ႔ ဘာလုိ႔ သတ္မွတ္ရတာလည္းဆုိတာကုိ ဆန္းစစ္ဖုိ႔လုိျပန္ပါတယ္။ (၁၀၁)ပါးေသာ ထီးေဆာင္းမင္းတုိ႔က ပ႑ာၿကုိ႔ရတဲ့ မဟာသမၼတမင္း၊ စၾကာဝေဋးမင္း လုပ္ခ်င္လုိ႔ တမင္ ပုံစံသြင္းေနတာလားဆုိတာ သံသယျဖစ္စရာပါ။ ဒီလုိစီမံခ်က္မ်ိဳးႏွင့္ မဟာလူမ်ိဳးႀကီးဝါဒကုိ အသက္သြင္းဖုိ႔ ရည္ရြယ္ခ်က္က ေနာက္ကြယ္မွာရွိေနရင္ေတာ့ ဒီမုိကေရစီျပည္ေထာင္စုႏုိင္ငံ တည္ေဆာက္ေရးအတြက္ အင္မတန္အႏၱရာယ္ႀကီးပါတယ္။

ႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတရုံး ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ဗုိလ္မွဴးေဇာ္ဦး(မွဴးေဇာ္)က ရုိဟင္ဂ်ာအၾကမ္းဖက္သမားေတြ လက္နက္ကုိင္ က်ဴးေက်ာ္ဖုိ႔ လာေနျပီလုိ႔ သူ႕ေဖ့စ္ဘြတ္ကေနျပီး ဖြလုိက္ပါတယ္။ ဘဂၤလားဒက္ႏွင့္ ဒီေလာက္ဆက္ဆံေရး ေကာင္းေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ဒီသတင္း မွန္ မမွန္၊ မွန္ရင္လည္း ဘဂၤလားဒက္အစုိးရႏွင့္ ပူးေပါင္းကုိင္တြယ္ရမည့္အစား မွဴးေဇာ္က လူသားခ်င္း စာနာမႈေတြ၊ လူ႕အခြင့္အေရးေတြ လာမေျပာနဲ႔လုိ႔ဆုိျပီး လူထုကုိ တာဝန္မဲ့ ေသြးထုိးလႈံ႕ေဆာ္ေပးခဲ့တယ္။ ဒီမုိကေရစီႏုိင္ငံလုိ႔ ေၾကြးေက်ာ္ေနတဲ့ သမၼရုံးက ညႊန္ၾကားေရးမွဴးဆုိတဲ့ ႀကီးမားတဲ့ ႏုိင္ငံ့ဂုဏ္ေဆာင္ တာဝန္ႀကီးကုိ ဂရုမထားဘဲ သူ႕ကုိယ္သူ ေမာ္စကုိမွာ ေက်ာင္းတက္ေနတဲ့ ေက်ာင္းသားစစ္ဗုိလ္ကေလးလုိ ထင္ရာေရးျပီး ကုိယ္လြတ္ရုံးလုိ႔ ရမယ္လုိ႔ ထင္ေနဟန္တူတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ေခါင္းေဆာင္အခ်ိဳ႕ကလည္း ျပသနာကုိ ျမင္တဲ့အခါ တစ္ကြက္၊ ႏွစ္ကြက္၊ အလြန္ဆုံး ငါးကြက္ေလာက္ဘဲ ၿကုိျမင္တတ္သူေတြျဖစ္ျပီး ဆယ္ကြက္ အကြက္ႏွစ္ဆယ္ကုိ မျမင္တတ္ေတာ့ သူတုိ႔ဆင္တဲ့ အကြက္ထဲဝင္ျပီး ေသြးဆူကာ ေဆာ္ၾက၊ ခ်ၾက၊ သတ္ၾကျဖစ္ကုန္တယ္။ ရခုိင္ျပည္သားေတြျဖစ္တဲ့ ရခုိင္ႏွင့္ မြတ္စလင္ေတြ အခ်င္းခ်င္းခ်ၾကေတာ့ ႏွစ္ဖက္စလုံး အထိနာၾကတဲ့အျပင္ ရခုိင္ျပည္ရဲ့ ဂုဏ္သတင္း၊ လုံျခဳံေရး၊ စီးပြါးေရး လာေရာက္ျမွဳပ္ႏွံမႈ၊ ဖြ႕ံျဖိဳးတုိးတက္မႈ ေရွ႕အလားအလာေတြကုိ အႀကီးအက်ယ္ ထိခုိက္ေစပါတယ္။

အႏွစ္ႏွစ္ဆယ္ေက်ာ္ ျငိမ္းခ်မ္းခဲ့တဲ့ ကခ်င္မွာလည္း ဒီမုိကေရစီအစုိးရဆုိသူ တက္လာမွဘဲ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ၾကာ စစ္ျဖစ္ေနျပီး ဒုကၡသည္က သိန္းဂဏန္းေတာင္ ေက်ာ္ျပီဆုိေတာ့ တုိင္းျပည္မတည္ျငိမ္ေအာင္၊ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ ဆက္မျဖစ္လာေအာင္ ေသြးထုိးလႈံ႕ေဆာ္ေနသူမ်ား ရွိေနသလားလုိ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေမးခြန္းထုတ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ဘန္ေကာက္ ကမၻာ့စီးပြါးေရးညီလာခံမွာ Reckless Optimism လို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ဘာေၾကာင့္ သတိေပးခဲ့ပါသလဲ။ ႏုိင္ငံေရးအေျပာင္းအလဲေတြကုိ လုပ္ခဲ့တယ္ဆုိတဲ့ ရုရွား၊ အင္ဒုိနီးရွား၊ ဗီယက္နမ္အပါအဝင္ အာဖရိကႏုိင္ငံအမ်ားအျပားမွာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈရဲ့ အက်ိဳးအျမတ္ကုိ လူထုက အရုိးအရင္းေတာင္ အႏုိင္ႏုိင္ စုပ္ ဆင္းရဲတြင္း နက္ေနဆဲျဖစ္ျပီး၊ ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္တဲ့ ဥပေဒေတြကုိ ဆက္လက္ထားရွိကာ Cronyism လုိ႔ေခၚတဲ့ လက္တစ္ဆုပ္စာ လူလည္အုပ္စုသစ္တစ္ခုႏွင့္ အစုိးရေဟာင္း၊ စနစ္ေဟာင္းကလူေတြ ပူးေပါင္းျပီး ခံစား၊ စံစား၊ ခြစားသြားမွာကုိ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ၿကုိျမင္လုိ႔ျဖစ္တယ္။ အခုဆုိရင္ ကခ်င္ကိစၥ၊ ျပည္တြင္းျငိမ္းခ်မ္းေရးကိစၥ၊ အလုပ္သမားကိစၥ၊ လယ္ေျမအသိမ္းခံရမႈေတြ၊ မီဒီယာ လြတ္လပ္မႈ၊ တရားဥပေဒစုိးမုိးမႈ၊ ဒီမုိကေရစီေရး၊ က်န္ေနေသးတဲ့ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြ လြတ္ေျမာက္ေရးစတဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လုပ္ငန္းေတြအကုန္ ေနာက္တန္းကုိေရာက္သြားျပီး ဒီမုိကေရစီစနစ္မွာ မလုိလားအပ္ဆုံးျဖစ္တဲ့ မာရွယ္ေလာကုိေတာင္ လူထုက ေတာင့္တေပးရတဲ့ ဘဝမ်ိဳးကုိ ေရာက္သြားပါျပီ။ စာရင္းခ်ဳပ္ရင္ ေဒၚစုရဲ့ ကမၻာ့ျငိမ္းခ်မ္းေရးဆု လက္ခံမဲ့ ႏုိင္ငံျခားခရီးစဥ္ကုိပါ ထိခုိက္ႏုိင္တဲ့ ခဲတစ္လုံးႏွင့္ ငွက္အေကာင္ႏွစ္ဆယ္ေလာက္ရသြားသလို ၾကက္ေတြပန္းေတာ့ ယာလည္းညက္ျပီး ဒုိင္က ျပန္စားမဲ့ ဇာတ္ကြက္ကုိ ကုိယ္က အလုိတူအလုိပါ ဝင္ကေပးေနသလုိ ျဖစ္ေနပါျပီ။
အေျခအေနေတြ ျပန္တည္ျငိမ္လာျပီဆုိရင္ မွဴးေဇာ္အေနႏွင့္ လက္နက္ကုိင္ ရုိဟင္ဂ်ာအၾကမ္းဖက္သမားေတြ အစုလုိက္ အျပံဳလုိက္ ဝင္လာေနပါတယ္ဆုိျပီး လူထုကို လႈံ႔ေဆာ္ခဲ့တဲ့ မိမိစြပ္စဲြခ်က္ကုိ မွန္ကန္ေၾကာင္း သက္ေသျပဖုိ႔ လုိပါလိမ့္မယ္။ မျပႏုိင္ရင္ လူမ်ိဳးေရး၊ ဘာသာေရး အဓိကရုဏ္းျဖစ္ေအာင္ ေသြးထုိးမႈေၾကာင့္ သူေကာ၊ သူ႕ေဖ့စ္ဘြတ္ေကာ ေသြးစြန္းသြားျပီ ျဖစ္တယ္။ သမၼတရုံး ညႊြန္ၾကားေရးမွဴးကုိယ္တုိင္က တုိင္းျပည္ မတည္ျငိမ္ေအာင္ လႈံ႕ေဆာ္မႈႀကီးလည္းျဖစ္ပါတယ္။ အခုလုိ ကုိယ့္တုိင္းသူျပည္သားအခ်င္းခ်င္း အျပန္အလွန္ မီးရႈိ႕၊ အျပန္အလွန္ သတ္ျဖတ္မႈေတြျဖစ္လာေအာင္ လႈံ႕ေဆာ္ေပးေနတဲ့ ေနာက္ကြယ္က (Mastermind)အင္အားစုေတြဟာ အသုံးခ်ခံ လက္ေတြ႕ျပစ္မႈ က်ဴးလြန္ေနသူေတြထက္ ပိုအျပစ္ႀကီးပါတယ္။

တရားဥပေဒစုိးမိုးေရးဆုိတာ တုိင္းျပည္ကုိ လူက အုပ္ခ်ဳပ္တာ မဟုတ္ရပါဘူး။ မူက အုပ္ခ်ဳပ္ရမွာပါ။ ပါတီစုံျဖစ္တုိင္း ေရြးေကာက္ပဲြေတြရွိတုိင္း ဒီမုိကေရစီႏုိင္ငံ မျဖစ္လာပါဘူး။ ပါတီစုံ ေရြးေကာက္ပဲြေတြ မွန္မွန္က်င္းပေနတဲ့ အာဏာရွင္ႏုိင္ငံေတြ ရုိက္သတ္လုိ႔ေတာင္ မကုန္ပါဘူး။ မူ(Principle) ေပၚမွာ မရပ္ဘဲ လူၿကုိက္မ်ားေရးကို ေနရာအတြက္ ေလွ်ာက္လုပ္မဲ့သူေတြ မ်ားလာရင္ေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔ႏုိင္ငံဟာ တုိင္းရင္းသားေပါင္းစုံ ျပည္သူလူထု ေမွ်ာ္လင့္ေနတဲ့ ဒီမုိကေရစီႏုိင္ငံ ျဖစ္မလာဘဲ ဒီမုိကေရစီ အေရျခဳံထားတဲ့ အာဏာရွင္ႏုိင္ငံသာ ျဖစ္သြားပါလိမ့္မယ္။
လက္ရွိေခါင္းေဆာင္မ်ားသည္ မူေပၚမွာ ၿက့ံၿက့ံခံ ရပ္မလား။ လူၿကုိက္မ်ားတာ လုိက္လုပ္မလားဆုိတာ မိမိဖာသာ ေမးခြန္းထုတ္ၾကဖုိ႔ လုိပါျပီ။

ျပည္သူ႕လြႊတ္ေတာ္ ဥကၳဌႀကီး သူရဦးေရႊမန္းက က်ေနာ္တုိ႔ထဲမွာ မေျပာင္းလဲလုိသူေတြ ရွိေနပါတယ္။ သူတုိ႔အင္အားက အင္မတန္ ႀကီးပါတယ္လုိ႔ ဝန္ခံခဲ့ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီမုိကေရစီ တုိက္ပဲြဝင္ ေခါင္းေဆာင္မ်ားအေနႏွင့္ မူေပၚမွာ ၿက့ံၿကံ့ခံရပ္ျပီး ဒီမုိကေရစီအုတ္ျမစ္ကုိ အခုိင္အမာ ခ်မွတ္မလား။ ငါးပြက္ရာ ငါးစာခ်၊ လူၿကုိက္မ်ား ေပၚျပဴလာျဖစ္မဲ့လမ္းကုိ ေလွ်ာက္ရင္းနွင့္ သေဘာထားတင္းမာသူမ်ားႏွင့္ လက္တဲြမိျပီး အာဏာရွင္တစ္ပုိင္း ဒီမုိကေရစီႏုိင္ငံတည္ေထာင္ျပီး တုိင္းျပည္ကုိ လမ္းလႊဲ ေခ်ာက္ခ်လုိက္ၾကမလားဆုိတာက ယေန႔ က်ေနာ္တုိ႔အားလုံးအတြက္ စိန္ေခၚခ်က္ျဖစ္ပါတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ရဲ့ အနာဂတ္ လမ္းေၾကာင္းကုိ ပုံေဖၚျခင္းျဖစ္ပါတယ္။
ဒီအတုိင္းဆုိ တစ္ခုခုေတာ့ အႀကီးအက်ယ္ မွားေနျပီ ထင္တယ္ဗ်ာ။

ေအာင္တင္
ဇြန္ (၁၂)၊ ၂၀၁၂


မွတ္ခ်က္။ ။ ဒီစာေရးတဲ့အခါ ခင္ဗ်ားကုိ ဘက္ေပါင္းစုံက ဝုိင္းတုိက္ၾကမယ္ဆုိျပီး မိတ္ေဆြအခ်ိဳ႕က မေရးဖုိ႔ တားတယ္။ က်ေနာ္လည္း သိပ္ေရးခ်င္လွလုိ႔ေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ ဗုိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက “လူၿကုိက္မ်ားတုိင္း တုိင္းျပည္ ေခ်ာက္ထဲက်မဲ့လမ္းကုိ လုိက္မလုပ္ႏုိင္ဘူး” ဆုိတဲ့ စကားကုိ ဦးထိပ္ထားျပီး တုိင္းျပည္အတြက္၊ တိုင္းရင္းသားေပါင္းစုံ ျပည္သူလူထုအတြက္ အင္မတန္ ေရးသင့္တယ္ ေထာက္ျပသင့္တယ္လုိ႔ ယုံၾကည္လုိ႔ မွားေနတဲ့ လမ္းေခ်ာကုိ မလုိက္ဘဲ ၾကမ္းျပီး အႏၱရာယ္မ်ားႏုိင္တဲ့ လမ္းမွန္၊ လမ္းၾကမ္းကုိ ေရြးလုိက္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ အခ်က္အလက္ႏွင့္ ဆင္ျခင္တုန္တရားကုိ အေျခခံတဲ့ တုန္႔ျပန္ ေဆြးေႏြးမႈမ်ားကုိ ၿကိုဆုိပါတယ္။ က်ေနာ္ မေရးတာကုိ အေရးလုပ္၊ က်ေနာ္ မေျပာတာကုိ အေျပာလုပ္ျပီး ရုိင္းျပစြာ ေဆြးေႏြးတာမ်ိဳးကုိေတာ့ မၿကုိဆုိပါ။

UN Envoy at Sitwe Airport , Arakan

visiting the western Burmese state of Rakhine, hit by deadly communal clashes.

The area has seen clashes between Buddhists and Muslims, leaving 21 dead and hundreds of homes torched over the past week.

Vijay Nambiar, UN chief Ban Ki-moon's special adviser on Burma, arrived just two days after the UN announced that it was moving some staff out of the area.

Meanwhile, reports say that unrest continues in the state.

According to state media, 21 people have been killed since Friday, but one report puts the number of dead at 25.

Mr Nambiar is accompanied by Muslim religious leaders from Rangoon and Burma's Border Affairs Minister General Thein Htay, an AFP report said.

"We're here to observe and assess how we can continue to provide support to Rakhine," Ashok Nigam, UN resident and humanitarian coordinator told AFP.

On Monday, the UN released a statement saying it had decided "to temporarily relocate, on a voluntary basis, non-essential international and national" UN staff, affiliated organisations and their families.Refugees turned back


What sparked the latest violence?

The rape and murder of a young Buddhist woman in Rakhine in May set off a chain of deadly sectarian clashes.

Why has a state of emergency been declared and what does it mean?

A state of emergency allows the introduction of martial law, which means the military can take over administrative control of the region.

Who are the Rohingyas?

The United Nations describes Rohingya as a persecuted religious and linguistic minority from western Burma. The Burmese government, on the other hand, says they are relatively recent migrants from the Indian sub-continent.

Is there a risk this might escalate further?

Analysts say that communal tensions with a religious and sectarian tinge have the potential to spark wider unrest, which will worry the government.

The unrest has led to refugees fleeing Burma being turned away by Bangladesh coast guards and border security.

On Tuesday, three boats carrying refugees were turned back, reports say. Officials say they had earlier turned away another 11 boats.

Reports on the number of Muslim Rohingya refugees fleeing to neighbouring Bangladesh vary, but as many as 1,500 are said to have been turned back in recent days.

One man reportedly died in a hospital in Chittagong after he was allegedly shot by Burma forces while fleeing.

The UN Refugee Agency has appealed to Dhaka to keep its border open and provide humanitarian aid. However, Bangladesh Foreign Minister Dipu Moni said it was not in the country's interest to accept new refugees.

An estimated 300,000 Rohingya refugees are already living in Bangladesh.State of emergency

The recent violence in Rakhine state flared after the murder of a Buddhist woman last month, followed by an attack on a bus carrying Muslims.

According to reports, it began on Friday in the town of Maungdaw, spreading to state capital Sittwe and neighbouring villages. President Thein Sein declared a state of emergency there late on Sunday night.

Rakhine state is named after the ethnic Rakhine Buddhist majority, but also has a sizeable Muslim population, including the Rohingyas.



The Rohingyas are a Muslim group and are stateless, as Burma considers them to be illegal immigrants from Bangladesh.

Activists have criticised Burma's government for imposing a state of emergency, which paves the way for troops to take control of the western state.

The pressure group Human Rights Watch has accused the Burmese government of, in effect, handing over control of Rakhine state to the military, which it says has a history of brutality against both Buddhists and Muslims.

Activists have asked that journalists, aid workers and diplomats be allowed into the area.

A nominally civilian government was elected in Burma in 2010 and, in April this year, opposition politicians led by Aung San Suu Kyi entered Burma's parliament following historic by-elections.

However, the government is still dominated by the military and concerns over political repression and human rights abuses continue.
Source here




By ဗီြအိုေအ(ျမန္မာဌာန)
ကုလသမဂၢအထူးကိုယ္စားလွယ္ ျမန္မာျပည္ေရာက္ေနတဲ့ သတင္းကိုလည္း ေျပာျပေပးခ်င္ပါတယ္။

ကုလသမဂၢအတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ရဲ႕ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အထူးအႀကံေပး Vijay Nambia ကျမန္မာႏိုင္ငံ မွာ ေရာက္ေနၿပီး မေန႔ကပဲ သမၼတဦးသိန္းစိန္နဲ႔ ေနျပည္ေတာ္မွာ ေတြ႔ဆံုခဲ့ပါတယ္။

ျမန္မာႏုိင္ငံအေနာက္ဘက္ျခမ္း ရခုိင္ျပည္နယ္မွာ ျဖစ္ေနတဲ့ လူမ်ဳိးေရးပဋိပကၡေတြေၾကာင့္ အေရးေပၚ အေျခအေန ေၾကျငာထားခဲ့ရတဲ့ကိစၥရဲ႕ အၾကမ္းဖက္မႈသံသရာထဲ ေမ်ာမေနၾကဘဲ ျမန္မာႏိုင္ငံ ရဲ႕ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ငန္းစဥ္ကိုလည္း မထိခိုက္ေစဖို႔ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ မိန္႔ခြန္းေျပာၾကားခဲ့တဲ့ အတိုင္း ျမန္မာအစိုးရက ထင္သာျမင္သာရွိဖို႔နဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရးကို တန္ဖိုးထားေလးစားၿပီး ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ဖို႔ လိုအပ္ေၾကာင္းေတြကို မစၥတာ Nambia နဲ႔ သမၼတဦးသိန္းစိန္တို႔ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကတယ္လို႔ ကုလသမဂၢ ေျပာခြင့္ရသူ Martin Nersky က ေျပာပါတယ္။

မစၥတာ နမ္ဘီယား ဟာ သမၼတအျပင္ တျခား အစိုးရေခါင္းေဆာင္ေတြနဲ႔ လည္း ေဆြးေႏြးမႈေတြ ျပဳ လုပ္ဖို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ေရာက္လာခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။

တခ်ိန္တည္းမွာပဲ ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာ မဟာမင္းႀကီး႐ံုးကလည္း ရခုိင္ျပည္နယ္က ပဋိပကၡေတြေၾကာင့္ ထြက္ေျပးလာၾကတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြအတြက္ နယ္စပ္ဖြင့္ေပးထားဖို႔ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ အစိုးရကို တိုက္တြန္းလုိက္ပါတယ္။

For Immediate Release
12 June 2012


CSW URGES BURMESE GOVERNMENT TO STOP VIOLENCE IN WESTERN BURMA

Christian Solidarity Worldwide (CSW) today called on the Government of Burma to end sectarian violence in Arakan State, western Burma immediately and take steps to address the underlying causes.

In the past week, horrific violence has erupted between the majority Buddhist Rakhine (or Arakanese) people, and the predominantly Muslim Rohingyas in northern Arakan State, leaving hundreds of homes burned and many people dead.

According to Rohingya sources, mosques have been burned, homes destroyed, women raped and people killed. Many Rohingyas have reportedly been shot dead by the security forces and by Rakhine militias. The precise death toll is unknown, but is rising daily. Rohingyas have issued urgent appeals for international intervention to prevent “genocide”.

On Sunday, President Thein Sein declared a State of Emergency in Arakan State, and yesterday the United Nations announced it was withdrawing its staff from the area. The British government issued a travel warning.



Benedict Rogers, CSW’s East Asia Team Leader, said, “The reports coming in on a daily basis in recent days are shocking and horrific. The scale of the tragedy is only just becoming apparent, and has not been properly reported by the media. This appears to be a racially and religiously motivated pogrom against the Rohingyas, although it is clear that Rakhine communities are also suffering from the eruption in violence. We have grave concerns about the UN’s decision to withdraw its staff – now is the time for international monitors and aid organisations to be on the ground, to provide independent reporting and verification and provide much-needed humanitarian assistance to the communities devastated by this violence. We urge the international community, including the UN, the European Union, the United States, the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and neighbouring countries such as Bangladesh and India to take this crisis extremely seriously and to pursue every possible action to prevent further killings and destruction. Steps towards inter-faith and inter-ethnic dialogue and reconciliation will be needed to address the underlying factors, but for now the priority has to be to end this spiralling cycle of devastating violence.”

For further information or to arrange interviews please contact Kiri Kankhwende, Press Officer at Christian Solidarity Worldwide on +44 (0)20 8329 0045 / +44 (0) 78 2332 9663, email kiri@csw.org.uk or visitwww.csw.org.uk.

Christian Solidarity Worldwide (CSW) is a Christian organisation working for religious freedom through advocacy and human rights, in the pursuit of justice.
.
Benedict Rogers
East Asia Team Leader
Christian Solidarity Worldwide
PO Box 99
New Malden
Surrey
KT3 3YF

T: +44(0)2083290041
F: +44(0)208 942 8802

Christian Solidarity Worldwide (CSW) is a Christian organisation working for religious freedom through advocacy and human rights, in the pursuit of justice.

Danielle Bernstein
Source here

BANGKOK - Northwest Burma’s Rakhine state remains tense after President Thein Sein dispatched troops to try to end religious and ethnic violence. The riots began after 10 ethnic-Rohingya Muslims were mobbed and murdered by ethnic Rakhines, in retaliation for the gang-rape of a Rakhine girl.

Local witnesses in villages in Burma’s western Rakhine state said fires continued to burn Monday, even after President Thein Sein declared a state of emergency and sent in troops to bring the riots under control.

The clashes that began on June 8 are the most severe in a string of violent attacks between ethnic Rakhine Buddhists, the state’s largest minority group, and ethnic Rohingya Muslims, who are denied citizenship in both Burma and Bangladesh.

​​
“In the morning after leaving the army from the Maungdaw today morning, the police and the riot police they and the Rakhine people are trying to burn to loot and to kill the Rohingya people," said Tin Soe is the editor of Kaladan Press Network, a Rohingya news agency, which has been reporting on the riots. "Ethnic problem or religious problem, we don’t know which one we can say.”

Both minority groups in the region claim to be under attack, but the Rohingya have a history of being a target of racism. Although many Rohingya communities have lived in Burma for decades, the government refuses to grant them citizenship - a position that has broad support among other Burmese nationals.

Even democracy leader and former political prisoner Ko Ko Gyi recently said he believed "so-called Rohingya" not to be one of the recognized Burmese ethnic groups.


​​
Nicholas Farelly, Burma analyst of Australia National University, says the Rohingya’s statelessness between Burma and Bangladesh is partially to blame for the conflict's escalation.

“The Rohingya, they fit somewhat awkwardly in that borderland between the two different political systems, they have nowhere to call home and, as a result from time to time, there are these episodes of conflict," said Farelly. "We have seen one of those very recently and it has in this case taken the form of Buddhist and Muslim mobs of varying sizes coming to blows.”

On Sunday, Thein Sein’s national address referenced what he called Burma’s “checkered” history of peaceful co-existence of among the country’s diverse ethnic groups. He condemned racial and religiously-based violence, which he said could jeopardize the country’s democratic reforms.

In Bangkok Monday, Maung Kyaw Nu of the Burmese Rohingya Association of Thailand asked the United Nations to intervene.

"Today, I am coming here to express, to hand over the letter to Mr. Ban Ki-moon, secretary general of the United Nations," said Maung Kyaw Nu. "I would like his intervention, U.N. intervention to save my people who are killed. Genocide is there. I'm coming here to ask his help, intervention as well as the global civil society's help."

The U.S. embassy issued a statement urging all parties to stop violent attacks and the government to hold a transparent investigation.




 by reuters



JEDDAH: FOUZIA KHAN

Sectarian violence has gripped western Myanmar after 10 Muslim scholars were killed by a Buddhist mob on June 3. The Rohingya Muslims living in the Kingdom are worried about their homes and families in the state of Rakhine.

Rakhine is home to Buddhist ethnic population and a large Muslim group. This includes the Rohingya, a stateless people described by the UN as one of the world’s most persecuted minorities.

The Myanmar government considers the Rohingya as foreigners and not one of the nation’s ethnic groups, while many citizens see them as illegal immigrants and view them with hostility. For the past 60 years they were not given their rights.

Almost 500,000 Rohingya are living in the Kingdom at the moment and they have appealed to the United Nations (UN), the Organization of Islamic Cooperation (OIC), the organization for human rights, the Red Crescent, the Saudi government and others to interfere in the matter and protect the Rohingya.

“We are worried about our Muslim brothers and sisters in Rahkine. We, Rohingya, never shared the same rights as Myanmar nationals. We’ve lived our lives as refugees in countries like Bangladesh, Pakistan and Saudi Arabia,” said Mohammad Noor-ul-Islam a scholar and teacher, who has been living in the Kingdom for the past 25 years.

The situation is very critical and not favorable to Muslims in Rakhine. “The Myanmar government sent troops after the clashes, but we fear they will not provide any security to Muslim homes and families. The soldiers are also Buddhist Magh and will side with the Magh in the area,” said Noor-ul-Islam.

He pleaded with world leaders to put pressure on the Myanmar government to send Burmese soldiers from Yangon and remove the Magh soldiers from the area if they want peace and prosperity. Noor-ul-Islam also appealed to the UN to open an office in the area to monitor the situation.

“We request that the Saudi government and all the world organizations to put pressure on the Myanmar government for the security of the Rohingya, facilitating them with food and security on the basis of humanitarian rights.
We would also like for human right departments and military camps to have direct contact with the Myanmar government instead of going through the Maghs,” said Maulana Mohammed Younus Al-Arakani, another Rohingya living in the Kingdom.

“We want justice for our people, who have been suffering for the past 60 years,” he added.
Hafeezur Rahman has lived in the Kingdom for the past 20 years. He has an elder brother and sister living in Rakhine state and said the situation is becoming worse every moment.
“There is no communication system, no electricity and food. People fear death and hunger. Mobs are killing and looting the shops and Muslims are not allowed to go out, because of a curfew,” said Hafeezur Rahman.

Maulana Saleh Ahmed Akther Zaman said the media could go anywhere in the world but not to the Rakhine Muslim area. There is no TV station, nor are journalists allowed to report here.

The Rohingya people in Saudi Arabia also appealed to the world organizations to send independent journalists to the area, so the Myanmar government could not censor any information.

According to the UN, about 750,000 Rohingya live in Myanmar, mainly in Rakhine. Another one million or more are thought to live in other countries.


source here


By Francis Wade
Source here 

Several key elements of the spiraling sectarian violence in western Burma are not getting picked up on by media. There is of course an issue with verification, particularly in a situation like this where emotions can fuel propaganda, where communication is very difficult and where the conflict is so inflammatory. But nevertheless it’s worth bringing them to the table.




Burma policemen walk towards burning buildings in Sittwe, capital of Rakhine state Tuesday. Pic: AP.

One thing people seem loath to report is the blatantly racist element to the unrest, which Buddhist Burmese and Arakanese must take the bulk of responsibility for (perhaps however it is because they have greater access to media in which to vent opinions).

This is even apparent among Burma’s pro-democracy leaders, the so-called “forces for change” in the country. Prominent activist Ko Ko Gyi said that the presence of Rohingya, a Muslim ethnic minority which has born the brunt of the rioting, is “infringing on Burma’s sovereignty”. A friend told me today that he’d received an email from a former political prisoner stating that, “if western nations really believed in human rights, they would take the Rohingya from us.”

The role of security forces in the violence has also been underreported, which contributes to statements like this one yesterday from an EU spokesperson: “We believe that the security forces are handling this difficult intercommunal violence in an appropriate way.” That does not marry with reports from locals on the ground.

At least four people have told me that police are acting alongside Arakanese in torching homes of Muslims, while several reports have emerged of police opening fire on crowds of Muslims (NB: Muslims are forbidden from entering Burma’s police force or army – this does carry significance when violence is of this nature). An NGO worker said last night that her family friend, a former politician from Sittwe, has been killed after being arrested over the weekend, while AFP reports that a Rohingya shot by Burmese police has died in Bangladesh.

The UN is unlikely to act unless there is clear complicity in the violence by state agents. The trouble is however that with few journalists or observers on the ground, those responsible for the deaths (which could well be in the hundreds by now) are hard to pinpoint. The UN has withdrawn staff from the region, but Human Rights Watch has urged the government to allow observers in.

There also seems to be something of a PR campaign to cast Muslims as those behind the killings (to make clear, Muslim groups are not innocent bystanders, but have also been involved in arson attacks across the state). One such example is the shaving of the heads of dead victims, often Muslims, and dressing them in monks robes – “and they (media) will take photos of this fake monk corpse to show to the world that these dead bodies were murdered by Muslim [sic]”, one source wrote.

In keeping with past instances of anti-Muslim fever in Burma, the internet has been awash with vitriol. A piece I published on Al Jazeera only yesterday has already attracted 150 comments – they’re a pretty good window into how the debate runs. What is conspicuously absent in all this is any rational debate – indeed most comments, even from the veterans of unrest in Burma, do not tackle the unfolding crisis, but instead exploit it as a means to vent their own bigotry.


Rohingya Exodus