Latest Highlight


By Sai Latt
New Mandala
June 10, 2012

Last week Australian Foreign Minister Bob Carr told Radio Australia that his government would monitor democracy and human rights in Burma. Of course, this is welcome news, but the Australian government needs to be mindful of a new dynamic of human rights violations in Burma. The current peace building initiatives between the government and ethnic armed groups in Burma are not enough anymore; ethno-religious and inter-communal relations must be taken seriously in order not to derail the current political reform. For human rights abuses and violence are committed not only by the state but also by different ethno-religious groups against each other. Racism and racial profiling in the media deserve careful attention, and the transnational nature of fostering ethno-religious intolerance as part of the new dynamic of human rights need to be addressed.

As I was writing this piece, communal riots just broke out in Maungdaw district in Arakan State. Breaking news came quickly, indicating that ‘Bengali’ [the term the media and the public now use for Rohingya minority group] have burned ethnic Rakhine houses in various villages, and have killed at least 6 people. The President’s Office also released information on the event, while a senior official from the President’s Office has been updating his Facebook status. My reading of his status messages is that the country’s national security is in great danger, and that the state is on alert for effective actions.

The mainstream media has been reporting that a mob of many hundred ‘Bengalis’ started the incident, storming houses, burning down villages, and killing people.

Only very rare alternative information have made its way to the public, saying that the Muslims returning from Friday prayer were mistaken by the police to be rioting and therefore were shot. The initial tension was between the Rohingya and the police, and the riot spread from this. Some other alternatives indicate that the state security forces have been the perpetrators against Rohingya. Both sides are giving consistent information of their own, but independent confirmation is unavailable so far. In this contribution to New Mandala, I will illustrate the recent history of the riots.

I have already noted on New Mandala about some Arakan’s [Rakhine’s] racist campaign against Rohingya on social media websites, mostly Facebook. I also noted that it is open and public and that it has a genocidal tendency.

On 3 June 2012, this campaign turned really ugly. A mob of 300 Rakhines, Buddhists from Tounggout Township in Arakan State, stopped a bus and beat to death 11 persons traveling to Yangon. Ten were Muslim travelers, one of whom was a woman who was sexually assaulted before being killed. One other Buddhist was killed as he was mistaken for a Muslim. None of the victims were Rohingyas whom Arakan called ‘illegal’ immigrants from Bangladesh. This incident frustrated the country’s Muslim population that felt even more insulted when the state media referred to the victims as Muslim ‘Kalar’. This is a derogatory term used for Muslims, those of South Asian descent, or “black-skinned, undesirable aliens”, as Dr Maung Zarni has noted.

This massacre was said to be a response to the rape-murder of a 26-year- old Arakan woman on 28 May 2012, allegedly by three Muslim men. But the story is much more complicated.

The ongoing campaign and the media

As I noted in my earlier New Mandala post, the anti-Rohingya campaign began with intensity in November 2011. As the campaign continued, the unclear, confusing and even non-sense ethno-religious categories such as Rohingyas, Burmese Muslims, ‘Kalar’, ‘Muslim race,’ and ‘Islamic race’ became even more blurred. With such confusion, the common target became anything ‘Kalar’: Muslims, Rohingyas, South Asians, Islam.

The campaign also started representing Burmese Muslims [i.e. Muslims in Burma, or Burmese citizens of Islamic faith] as foreigners who came to Burma during colonial times only to take advantage of the country. The spreading discourses of racism increasingly deny and undermine the long political history of Burmese Muslims.

Then came two incidents within two weeks of the byelection in April 2012. A mob led by Buddhist monks and members of Aung San Suu Kyi’s National League fpr Democracy demolished a mosque in Hpakant, Kachin state. At the same time, another mosque in Magwe Region, central Burma, was demolished by a mob that also destroyed the homes of local Muslims and looted their properties. Initially, this was part of business competition between Win Naing, a Member of the Parliament from the ruling Union Solidarity and Development Party, and Muslim business families (particularly one extended family). The MP, losing previously monopolised ferry business contracts, instigated a religious riot so that he and his colleagues could take back business licenses from the Muslim family (ferry business, taxation and so on). Law enforcement officers were simply watching as the riots took place.

The country’s Muslim population was frustrated since the mainstream media was completely silent on these attacks. Myanmar News Now (MNN), a single person-run website, but a very popular one, published a news report indicating it as a daylight “robbery” by a mob. Unclear reports confused people who thought that about 300 Muslims violently looted and destroyed the properties of local people. Anti-Muslim messages sprung up on Facebook accusing Muslims such as the quote below.

“How come the so-called democratic government is not doing anything when these Kalar came to our country and insulted us like that?”

Myanmar Muslim Students and Youth (MMSY) sent a complaint letter to the media both in Burma and in exile, and the Burmese media started reporting on the incident. Though, it is unclear whether the action of the media has anything to do with the letter. Nonetheless, usage of ‘Kalar‘ by the media (particularly by one media organisation) upset the Muslims.

Being misinformed, Daw Aung San Suu Kyi commented on Radio Free Asia’s Burmese Service telling the people not to fight with each other. This added to Burmese Muslims’ humiliation as they did not fight, but are being attacked and insulted because they are left unprotected. No other pro-democracy activists, human rights advocates, and politicians condemned the attacks.

Transnational campaign: Who is involved?

Hostilities against ethnic Rohingyas and Burmese Muslims are not new. They were rooted in dictator Ne Win’s time since the 1970s. But the current racist campaign is distinct from the past. It is not simply a state-sponsored project anymore. As Chris Lewa from Arakan Project noted on Radio Australia, it is difficult to say that the government is behind the current campaign. 

The campaign now is a public and transnational movement orchestrated openly on social media websites. Thousands of people from the Burmese diaspora in Australia, US, Canada, UK and other European countries have joined this campaign. These participants include some pro-democracy and human rights activists who migrated to these countries as refugees and asylum seekers. Many are now citizens of these countries.

Some comments and self-published articles speak of such murderous language as killing all ‘Kalar’. Some blame dictator Than Shwe for not eradicating all Rohingyas and Muslim populations from the country. Insulting messages using bad languages and sexually sensitive words are quite common. The followings are two examples that are less inappropriate to illustrate the point here.

“Penis Kalar, F!@# Kalar, Dog Kalar, Pig Kalar”

“You Kalar even F!@# your mother and your babies”

The campaign is so severe that such comments and postings have been littered on thousands of Facebook walls and pages. Thousands of Burmese-speaking Facebook users are exposed to them every single day. Many Facebook groups such as “Kalar Beheading Gang” appeared one after another. While it is possible to report abuse to Facebook, there were few Burmese Muslim Facebook users who would report to Facebook. Even when they did successfully, new groups keep appearing frequently. The campaign looks very cheap, but it goes on.

Surprisingly, some of Burma’s famous film directors and celebrities are also involved. Director Cho Tu Zal who is seeking asylum (?) in the US is at the forefront of the campaign. He has 5,000 friends and more than 2,000 subscribers on his Facebook account; many hundreds support and re-distribute his anti-Rohingya and nationalist postings.

Similarly, a top film star named Min Maw Kun referred to Rohingyas, in a recent traditional staged sitcom, as black-skinned, big-belly, and hairy “Kalar” who marry many Burmese women. Maung Myo Min, one of the most popular film directors in Burma, directed the sitcom, which is available on Youtube and shared on Facebook. The star’s portrayal of Rohingyas resembled a comment by Burmese Consul-General to Hong Kong, Ye Myint Aung, who said in 2009 that Rohingyas were “ugly as ogres”.

While Buddhism is known to be a peaceful religion, some relatively junior monks are at the forefront of the campaign. One monk in particular is Ashin Wirathu, who was responsible for 2003 religious riots in Kyautse, central Burma. He is known for preaching extremism in the name of protecting ‘race and religion’, including his call for mandatory Buddhist education in all educational institutions. Without any statistical data, he accused Muslims for committing more rapes than members of other faiths. His extremism led the critics to call him the “Taliban Monk”.

Other junior monks studying Buddhism in Sri Lanka and elsewhere are also spreading made-up stories such as the one in which Muslim men forcefully marry Buddhist men’s wives. Respected and senior monks in the country have been trying to stop the campaign, but it continues. To my knowledge, similar stories [and short Facebook comments] are being written and distributed by so-called right activists based in the US, UK and Canada. These accounts are stirring people’s anger and reinforcing the idea that Kalar are trying to take over the Buddhist nation.

Although there is no single organisation or individual formally leading the campaign, the campaign’s patrons are Arakan nationalists such as Dr. Aye Chan from Kanda University of International Studies in Japan, the late Dr. Aye Kyaw from the United States and historian Khin Maung Saw based in Germany. Dr. Aye Chan’s infamous book about the ethnic Rohingya was titled Influx Viruses: The Illegal Muslims in Arakan.

Muslim responses

Campaigns against Rohingya and Muslims on social media have existed since the Internet became available in Burma in 1999. But these intensified in November 2011 when Cho Tu Zal (allegedly the first person to do so) highlighted BBC’s 2010 article on Rohingya.

While Rohingya activists have been consistently lobbying western governments for support, Burmese Muslims, with few exceptions, have been silent on the racist campaign. Although frustrated and humiliated, they hoped that it would fade away sooner or later as democratic reform proceeds and that the reform would allow them to address the issue through the parliamentary process. The lack of action is partly because the Muslims are politically too weak and immobilized during the past decades.

While Islamophobia is growing in the country partly as a result of state-sponsored campaign against Muslims in the past three or four decades, the Muslim communities have failed to reach out to the Buddhist majority and foster better relations or address the majorities’ concerns. Moreover, the Muslims have not been able to address the issue of confusing South Asian cultural traditions with Islamic religion, which helps sustain the majority’s view of Muslims as aliens. While politico-religious extremism is not an issue, the communities have not been able to address the Muslims’ hypersensitivity to issues such as handling pork or address everyday community relations, in which Muslims appear ill behaved. Emerging youth groups have been trying, but their actions have been ineffective due to the lack of financial and human resources.

Most importantly, perhaps, although Burmese Muslims do not seem to be enthusiastic about supporting Rohingyas’ status as an ethnic group of Burma, they are not able to make visible the distant between themselves and the Rohingya, as they doubt that anti-Rohingya campaign is also an anti-Muslim one. In other words, the idea of Muslim brotherhood is not relevant to the relationship between Rohingyas and Burmese Muslims; they are not completely antagonistic to each other either. Likewise, although religiously motivated terrorism is not a significant issue in Burma, the Muslim communities have been unable to act on some Rohingya groups that have been accused of having connections with Al-Qaida. The Muslims communities are politically too immobilized to do the tasks anyway. This has an important implication on the relationship between the Buddhist majority and Muslim minority.

On the part of Rohingya activists, their insistence on the group being an official ethnic group of the country only sustains backlash from Rakhines and majority Burmese. They have not taken on the so-called ‘illegal’ immigration, making the majority Burmese to insist on immigrants and Burma-born Rohingya being the same. In short, the meddling of ethnicity, religion, ‘illegal’ immigration and citizenship has been left unaddressed.

There are politicians, activists, and journalists from Muslim communities who are working within the mainstream. When the mainstream completely ignores them in times of need, the Muslims find themselves too paralyzed: they have no representatives to act on their behalf nor do they have their own leaders, organizations/parties, or media. Realizing that the mainstream political movement is only inattentive to their needs, Burmese Muslims started responding to the racist campaign after the April incidents. Some predicted that sectarian violence would break out soon if the media and mainstream political organizations did not control the racist campaign. Their cry for help, however, only falls on deaf ears: the media and human right activists assumed that the campaign on Facebook was not worth addressing. 

Yet, the campaign has already redefining political spaces, citizenship and inter-communal relations manifested in the 3 June 2012 massacre, which was a strong reaction to a rape-murder case of a 26-year-old woman in Rambre Township.

Triggering public anger

What actually triggered public anger? It may have been racial profiling by the ethnic Arakan news agency, Narinjara, established in 2005. When the rape incident took place, the agency published news identifying the accused with their Islamic faith. In its Burmese language news, the incident was presented as if Muslims [read aliens] were threatening local people, and now they have raped and brutally killed a woman. The words – Muslims, Kalar, Islam – were repeatedly used in its news reports. The news spread and people started talking about it in terms of Kalar and “Lu Myo Char [i.e. different race/people or alien] insulting our woman”.

Interestingly, Naranjara and Facebook users started talking about the accused rapists as Kalars even when the backgrounds of the accused were still unclear. Information from alternative sources shows that the main accused’s father was born into a Buddhist Rakhin family, but a Muslim couple adopted him after his parents abandoned him at birth. However, his father and the couple died. He became a spoiled kid with a criminal record showing multiple violations. Whether he practiced Islam or not, and his ‘Rakhin-ness’ [if so] were not considered. Instead, news reports portrayed the case as an insult by Kalar. I have not noticed The Narinjara or other agencies specifically blaming Rohingya for the crime. (Note: I do not seek any identification of ethnicity with criminal activities. My intention here is only to point out racial profiling).

As the news spread, genocidal comments also appeared one after another such as the one below.

“Bad Kalar. We already allowed them to live in our country. Now they have raped and killed our woman…. If we just watch, we will end soon. Unless we take initiative and plan to end Kalar men and women, Rakhine people will end” [his word choice “Myo Ton Aung” literally means the end of race/ethnic kind].

Ignoring the complaints from Muslim groups and individuals, the agency continued publishing news in similar fashions until 2 June 2012 (a total of five news reports). Initial erratic reporting of the victim’s age as 16-years-old (instead of 26-years-old) contributed to stirring people’s anger dramatically.

On 3 June 2012, the angry mob at Taunggot stopped a bus and killed 11 people [There are reports saying that the culprits were not local residents. Some were holding communication devices that are normally used by security officers]. Surprisingly, although this massacre humiliated many Burmese (Muslims and non-Muslims alike), there are still many who openly justify the violence. Some Facebook users even offer money to those whoever would rape and kill Muslims in Arakan State. It should be noted, though, that it is still unclear to what extent the Facebook campaigns and comments actually fed into the communal riots.

A new issue emerges

As the country tries to address the issue, another problem has been introduced: citizenship. Burmese Muslims are being treated as second-class citizens and the discourses of racism are increasingly portraying them as Lu Myo Char [different race/people]. When the massacre took place on 3 June 2012, the state run media referred to the victims as “Muslim Kalar”. When Muslims in Yangon protested against it, the Information Department corrected its usage to “Members of the Islamic faith who are living in the country”. This raises a question of whether the state recognizes Muslims as citizens. An open letter, submitted to President Thein Sein by Burmese Muslim Associations, raised the concern that the state media’s new usage downplays their citizenship status and that “living in the country” only signifies their “guest” status. [The complicated identity crisis of Burmese Muslims, now Myanmar Muslims, has a long history in Burma. I hope to contribute this topic to NM in the future.]

As these issues pre-occupied the Burmese home and abroad, the government has established an investigation committee for the 3 June 2012 massacre. Five major Islamic organizations in Burma have issued a joint statement, urging Muslims to calm down and not to protest. The Muslims in the country seem calm.

On 8 June 2012, however, riots broke out in Maungdaw district, which is a Rohingya majority area. Previously idle media organisations started distributing breaking news. Weekly Eleven, a Yangon based-agency, for example, that completely silent on anti-Muslim riots in April and the 3 June 2012 massacre has been posting breaking news every minute.

Campaigners started distributing information associating Rohingya with terrorists, and speculating that foreign interventions (including from Bangladesh) are behind the scene. In the evening, leaders of influential 88 Generation Students declared that Rohingya is not an ethnic group of Burma. The government has issued Curfews in Maungdaw and Buthitaung (another Rohingya area) in Arakan State. Some fear that the military government is returning to power in the name of ‘keeping the country together’.

To summarise, the above chronology of the 3 June 2012 massacre illustrates that violence cannot be limited to state abuses. Instead, any attention to human rights issues in Burma needs to be serious about racism, inter-ethnic and religious relations, the role of the media and its code of conduct, transnational racist campaign on social media websites, and finally citizenship issues. The Rohingya problem has already troubled both Burma and its neighbors near and afar.

If the Australian government engages with Burma on human rights issues, the very first step, requiring minimal effort, will be to get Burmese-Australian citizens off the racist campaign who are one way or another fostering racial and religious intolerance in Burma. The next step is to support peace education programs through Australian educational institutions in order to foster critical understanding of issues involving ethnicity/identities, migration, conflict, nation-building, and citizenship. This educational support must be available to the general public, but not be limited to scholarships designed for few of the country’s brightest and most privileged. Finally, the government should initiate and support offices that can effectively monitor human right cases and ensure the prosecution of perpetrators.

Sai Latt is a PhD candidate in Canada.



မေန႔ ၀၈ ၊ ဇြန္ ၊ ၂၀၁၂ ေန႔ပုိင္းတြင္ ေမာင္းေတာျမိဳ ႔ေန ရိုဟင္ဂ်ာအမ်ိဳးသား ေဒါက္တာေနာဂ်ဴေမာ္ဒင္ အသက္ (၆၅ - ၇၀) ေလာက္ရွိသူသည္ စစ္ေသြးၾကြ အၾကမ္းသမားတို႔၏ ရက္စက္စြာ ဓါးခုတ္ သတ္ျဖတ္ခံရေၾကာင္း ယေန နံနက္ပိုင္းတြင္ ေမာင္းေတာျမိဳ ႔မွ စံုစမ္းသိရွိရသည္။ တဖန္ မေန႔က
၀၈ ၊ ဇြန္ ၊ ၂၀၁၂ ရက္ ည ၁၀ နာရီေလာက္တြင္ ေဂၚဒုတာရား ေက်းရြာေန ဥကၠဌေဟာင္း
နဳရ္ရုရ္အာမီန္ ဆိုသူကိုလည္း ၎၏ ဆိုင္၌ပင္ လည္ပင္ကို ဓါးျဖင္႔လွီးျဖတ္ သတ္ျဖတ္ခံရေၾကာင္း ၎ေက်းရြာသား တစ္ဦးမွစံုစမ္းသိရွိရသည္။ ၀၉ ၊ဇြန္ ၊၂၀၁၂ ယေန႔ နံနက္ပိုင္း ၈ နာရီေလာက္တြင္ ေမာင္းေတာျမိဳ ႔ေတာင္ပိုင္း ၅ မိုင္အကြာအေဝးတြင္ရွိ ဒုရွီရာေတာင္ ေက်းရြာသား လူငယ္
၂ ႏွစ္ဦးကို စစ္တပ္မွ ကားေမာင္းသြားစဥ္ ပစ္သတ္သြားေၾကာင္းသတင္းရရွိသည္။ မေန႔ ည ၌ ျဖစ္ဖ်က္ခဲ႔ေသာ အၾကမ္းဖက္ မီးရိႈ ႔ သတ္ျဖတ္မႈတြင္ ၃ မိုင္ ဒုလာဖါရာရြာတြင္
ဗလီတစ္လံုး မီးရိႈ ႔ခံခဲ႔ရသည္ဟု သိရသည္။


ေမာင္းေတာ ျမိဳ ႔ျပင္က ၃မိုင္ ၄မိုင္ ေက်းရြာမ်ားရွိ ရိုဟင္ဂ်ာအိမ္ေျခမ်ား ႏွင္႔ အမွတ္ (၅ )ရပ္ကြက္ရွိ ရိုဟင္ဂ်ာ အိမ္ေျခမ်ားစုစုေပါင္း ၁၀၀၀ ေက်ာ္မီးရိႈ ႔ခံခဲ႔ရျပီး ရိုဟင္ဂ်ာ မူစလင္ အေယာက္ (၂၀၀ ) ေလာက္ သတ္ျဖတ္ခံရသည္ဟု ေဒသခံ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားကဆိုၾကသည္။ ျပင္ပ မီဒီယာမ်ားတြင္ သတင္းလႊင္႔ရာတြင္ ရိုဟင္ဂ်ာေတြကမီးရိႈ ႔ေနတယ္၊သတ္ေနတယ္ဟူ၍ လုပ္ၾကံသတင္းမ်ားကို ျဖန္႔ေဝကာ ခားတဖက္ကလည္း ရခိုင္ျပည္နယ္ ေမာင္းေတာ ေဒသေန ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးမ်ားကို ညတြင္းခ်င္း အုပ္စုလိုက္ သတ္ျဖတ္မႈမ်ားကို ရက္ရက္စက္စက္ က်ဴးလြန္ခဲ႔ၾကသည္။ အရပ္သား ရခိုင္လူမ်ိဳး ဗုဒၶဘာသာဝင္မ်ားအားလံုးကို ၎တို႔ ေနထိုင္ရာပတ္ဝန္က်င္၌ ရွိေသာ ဘုန္းၾကီးေက်ာင္းမ်ားတြင္ အေစာင္႔ အၾကပ္မ်ားျဖင္႔ ေကာင္းမြန္စြာ ထိန္းသိမ္းေစာင္႔ေရွာက္ ထားျပီး အိမ္တြင္းေန ရိုဟင္ဂ်ာတို႔၏ အိမ္မ်ားကို မီးရိႈ ႔၍ အိမ္ျပင္ထြက္လာသူမ်ားကို ရက္ရက္စက္စက္ သားေကာင္းမ်ားသဖြယ္ ပစ္ခတ္သတ္ျဖတ္ျပီးကားေပၚတင္ သယ္ေဆာင္သြားခဲ႔ေၾကာင္း မနက္မိုးလင္းေတာ႔ လမ္းေပၚတြင္ စြန္းထင္ေနေသာ ေသြးမ်ားကို မီးသတ္ကားမ်ားျဖင္႔ ေဆးေၾကာသန္႔စင္ခဲ႔ေၾကာင္းမ်က္ျမင္သက္ေသ တစ္ဦးျဖစ္သူ လက္ရွိ U.N အမူထမ္းတစ္ေယာက္ထံမွ စံုစမ္းသိရွိရသည္။

မေန႔ ညပိုင္းက ျဖစ္ဖ်က္ခဲ႔ေသာ မင္းမဲ႔စရိုက္ အၾကမ္းဖက္သတ္ျဖတ္မႈမ်ားစတင္ ျဖစ္ပြားခဲ႔ပံုမ်ား အေသးစိပ္ စံုစမ္း ေမးျမန္းထားသည္မ်ားကို ေအာက္တြင္ ေဖၚျပေပးထားပါသည္။

ညမထြက္ရ အမိန္႔ ထုတ္ျပန္အျပီး ရိုဟင္ဂ်ာမူစလင္မ်ားသည္ မိမိတို႔၏ ေနအိမ္အသီးသီးမ်ားသို႔ ျပန္သြားျပီး ေနာက္ပိုင္း ခန္႔မွန္ေျခ ည ၇း၀၀ နာရီေလာက္မွစ၍ေမာင္းေတာ အက်ဥ္းေထာင္ေဟာင္း
အနီး အမွတ္(၅)ရပ္ကြက္အတြင္းရွိ အက်ဥ္းေထာင္အနီး ေဘာလံုးကြင္း၌လံုထိန္း၊ ရဲ ၊န.စ.ကႏွင္႔ စစ္သားမ်ားက ေနရာယူ၍ အရပ္သား ဟန္ေဆာင္ထားသူမ်ားက အမွတ္(၅) ရပ္ကြက္ အတြင္းရွိ
ရိုဟင္ဂ်ာ မူစလင္ အိမ္မ်ားကို ဓါတ္ဆီပုလင္းမ်ားျဖင္႔ စတင္ပစ္ေပါက္ မီးရိႈ ႔မႈေၾကာင္း အိမ္တြင္ေန ရိုဟင္ဂ်ာမူစလင္ကေလး လူၾကီး အမ်ိဳးသမီး အမ်ားအျပား မီးေလာင္းေသဆံုးသြားေၾကာင္းသိရသည္။ အိမ္မီးေလာင္း ေနစဥ္း အျပင္ကို ထြက္လာသူ အားလံုးကိုလည္း အိမ္ကို ဝိုင္းရံထားေသာ
ရခိုင္လူမ်ိဳး လံုထိန္း၊ န.စ.က ႏွင္႔ ရဲတပ္ဖြဲ႔ဝင္မ်ားက ပစ္ခတ္သတ္ျဖတ္ခဲ႔ေၾကာင္း ၎အမွတ္(၅)ရပ္ကြက္တြင္ ေနထိုင္သူ အသက္ေဘးက ထြက္ေျပး လႊတ္ေျမာက္ခဲ႔သူမွ သိရသည္။
၎ေသဆံုးသူမ်ားကို နံနက္ပိုင္းတြင္ ကားေပၚတင္ ေခၚေဆာင္သြားခဲ႔သည္ဟုသိရသည္။

ေသဆံုးသူမ်ားသည္ အမွတ္(၅) ရပ္ကြက္မွ အမ်ားဆံုးျဖစ္ေၾကာင္း ေမာင္းေတာ တစ္ျမိဳ ႔လံုး ျမိဳ ႔ျပင္ အတြင္း ခန္႔မွန္ေျခ စုစုေပါင္း ရိုဟင္ဂ်ာ မူစလင္အေယာက္ (၂၀၀) ထိရွိနိုင္ေၾကာင္းသိရသည္။ ။ ရဲတပ္သား ၃၀၀၀ႏွင္႔ ရခိုင္ျပည္တြင္က အျခားျမိဳ႔ မ်ားက စစ္သား ၅၀၀၀ေထာင္ ကိုလည္း ေမာင္းေတာျမိဳ ႔ေပၚေရာက္ရွိေနေၾကာင္း ရခိုင္လူမ်ိဳး န.စ.က ၊ ရဲတပ္ဖြဲ႔ ႏွင္႔ လံုထိန္းအမ်ားအျပားနဲ႔ အတူ အရပ္သား ဟန္ေဆာင္ထားသူ လူ ( ၂၀၀ )ေလာက္က ေရွ႔ဆံုးကေန အိမ္မ်ားကို ဓါတ္ဆီပုလင္းမ်ားျဖင္႔ ပစ္ေပါက္ မီးရိႈ ႔ခဲ႔ေၾကာင္း မီးေလာင္အိမ္အတြင္းမွ ထြက္လာသူ ရိုဟင္ဂ်ာ မူစလင္မ်ားကို ရခိုင္လူမ်ိဳး လံုထိန္း၊ ရဲ ႏွင္႔ န.စ.က တပ္ဖြဲ႔ဝင္မ်ားက ဝိုင္းဝန္ ပစ္ခတ္သတ္ျဖတ္ခဲ႔ေၾကာင္း ေသဆံုးသြားေသာ
လူေသအေလာင္းမ်ားကို ကားေပၚတင္ ခ်က္ခ်င္း သယ္ေဆာင္သြားခဲ႔ေၾကာင္းစံုစမ္းသိရွိရသည္။
ျပည္ပ သတင္းဌာနမ်ားႏွင္႔ ျပည္တြင္းက သတင္မ်ားတြင္ ေဖၚျပေနသကဲ႔သို႔ ရိုဟင္ဂ်ာေတြက သတ္ေနတယ္ ၊ဘဂၤလာက ဘဂၤါလီေတြဝင္ေရာက္လာျပီး ရခိုင္ကို သတ္ေနတယ္ဆိုတာ လံုးမဟုတ္ပါဘူး အခုကိစၥကို ဘက္မလိုက္ဘဲ သတင္းအမွန္ကို ရယူ ထုတ္လႊင္႔ေပးဖို႔ ျပည္တြင္း ျပည္ပ မီဒီယာမ်ားကို ေမာင္းေတာျမိဳ ႔ခံ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားက ေတာင္းဆိုပါေၾကာင္း သတင္းဌာနမ်ားသို႔ ေမာင္းေတာလူထု ရိုဟင္ဂ်ာတို႔က တိုက္တြန္းလိုက္ပါသည္။

စစ္ရဟပ္ယာဥ္ ၂ စင္းျဖင္႔ ေမာင္းေတာ ျမိဳ ႔ေပၚတြင္ ပ်ံသန္း ကင္းလွည္႔ေနေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။
09 june 2012 


Abid Bahar

Muslims in Burma are only 5% of the total population and they have been almost always used as escape goats by the military government to distract the attention of the Buddhist majority on the the oppressive military regime. A google search (see the reference) on riots against Muslims in Burma would show, the riots would invariably start on a Muslim rape charges. Almost always it starts as a rumor and some Muslims are attacked or a mosque is destroyed, followed by a riot. (1) The trend of blaming the victim repeated in Akyub on May 28, when the dead body of a Rakhine woman was found near a Muslim village.


The dead body was that of a female teacher who previously punished a Rakhine boy and the boy's brothers on the teacher's way home captured her and punished her to a point when she died. To save themselves from murder charges the Rakhine brothers left the dead body near a Muslim village.(2) Arakan already an extreme anti Rohingya region was burning with anger now burst into flames. The xenophobes already found an issue and provoked the locals to the point of attacking Muslims. 10 Muslims were traveling by bus were killed brutally.

"Since yesterday the Buddhist monks and Rakhine extremists escorted by security forces were announcing ‘War on Kalas, (war on Rohingyas) along the street of Maungdaw. This message was spread like a wild fire all over Maungdaw and Buthidaung townships."(3)

"Rakhine is home to Burma's largest concentration of Muslims, including much-persecuted Rohingya Muslims, and their presence is often deeply resented by the majority Buddhist population.

"In a joint statement quoted by Reuters, eight Rohingya rights groups based outside Burma condemned the attack on the Muslims on the bus, whom they termed "Muslim pilgrims".

"Although it appears those on the bus were not Rohingyas, the groups said the attack followed months of anti-Rohingya propaganda stirred up by "extremists and xenophobes".(4)

Endnotes
(1)http://www.youtube.com/watch?v=WuSNRuTIqzk,
http://www.unhcr.org/refworld/country,,,CHRON,MMR,,469f3872c,0.html; http://www.islamawareness.net/Asia/Burma/rohingya1.txt
(2) http://cbnbd.com/?p=6738;
Abid Bahar, Burma's Missing Dots, 2010;
(3)http://ireport.cnn.com/docs/DOC-801170
(4)http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-18324614





ရခုိင္ျပည္နယ္ စစ္ေတြ ျမိဳ့ စစ္ေတြျမိဳ့ ၀ါယာလစ္ရြာကုိ ရခုိင္မ်ားက ၀င္တုိင္ရန္ ေန့ခင္းတစ္နာရီမွ စျပီး ေမာ္ေတာ္ဆုိင္ကယ္ေတြနဲ့ စစ္ေတြ ျမိဳ့ ျမိဳ့နယ္ ပညာေရးမွဳးရုံးအလြန္ စစ္ေတြ မီးစက္ၾကီးအဆင္းလမ္း၀
သုိ့ ရခုိင္မ်ားက ေအာ္ဟစ္ေၾကြးေၾကာ္ျပီး တစ္ျဖည္းျဖည္းသြားစုခဲ့ ပါသည္။ျဖစ္စဥ္မွာ စစ္ေတြျမိဳ့ ေ၀သာလီေဘာလုံးကြင္းအနီးမွ မြတ္စလင္မ္ အဖြားေလး ႏူရ္အာရွား(ဘ) အာလီဟူးေဆာင္း(အသတ္ ၇၀)သည္ေအာင္တုိင္မွ မိမိေနအိမ္မက်ဥ္းျမိဳင္သုိ့လာစဥ္ ရခို္င္အစြန္းေရာက္သမားတစ္ခ်ဳိ့ က ရုိက္သတ္လုိက္ပါသည္။

သူနဲ့ တူပါလာေသာ ေျမးမေလး မိန္နာရာ(ဘ)ဦးအီဆုဗ္ အသက္ ၁၃ ႏွစ္အရြယ္ ကေလးမေလးတုိ့ကုိ ရခုိင္အစြန္းေရာက္သမားမ်ားက သတ္လုိက္ၾကတယ္လုိ့ သတင္ရျပီးခ်င္း စစ္ေတြ ျမိဳ့့ ဘုေမရြာမွ မြတ္စလင္မ္မ်ားထြက္ၾကည့္လာရာ ရခုိင္အစြန္းေရာက္၀ါဒီမ်ားက မြတ္စလင္မ္ေတြနဲ့့ ျပသနာရွာရန္အလုိ့ငွါလူစူလူေ၀မ်ား တစ္ျဖည္းျဖည္းႏွင့္ စစ္ေတြျမိဳ့ ေမယုလမ္းႏွင့္ စက္ရုံစုလမ္းမွ အစြန္းေရာက္၀ါဒျဖန့္ ရခုိင္မ်ား တစ္ျဖည္းျဖည္းစုလာၾကပါသည္။ စုလာေသာရခုိင္အစြန္းေရာက္ သမားဦးေရ မွာ တစ္ျဖည္းျဖည္းမ်ားျပားလားျပီး လူဦးေရ တစ္ေသာင္းေက်ာ္ခန့္ေရာက္ရွိလာျပီး ဘုေမဘက္က မက်ဥ္းျမိဳင္အုပ္စုမွ ရြာ ႏွစ္ရြာကုိ မီးရွဳိ့ရန္ၾကိဳးစားေသာ္လည္း မြတ္စလင္မ္မ်ားက ကာကြယ္ရန္အလုိ့ငွါ ေစာင့္ဆုိင္းေနေသာေၾကာင့္ရခုိင္မ်ား ရြာထဲသုိ့ မ၀င္ႏုိင္ခဲ့ပါ။၄င္း ခုိင္၀ါဒျဖန့္အစြန္းေရာက္မ်ားေရာက္လာျပီး စုေ၀းေနခ်ိန္တြင္ စစ္ေတြ ရဲတပ္ဖြဲ့ မွ လုံျခံဳေရး လုံထိန္းမ်ား အစုိးရမွ ခ်ေပးထားပါသည္။

စစ္ေတြျမိဳ့ ေမယုလမ္းႏွင့္ ေလယာဥ္သြားလမ္းေပၚရွိ ရွဖီခါန္ ဗလီးကုိ ရခုိင္အစြန္းေရာက္ အၾကမ္းဘက္ သမားမ်ားက မီးရွဳိ့ပ်က္စီးလုိက္ေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။ထုိမွတစ္ဖန္ ရခုိင္အစြန္းေရာက္မ်ားသည္ စစ္ေေတြ ဘုေမဘက္သုိ့ ခ်ီတတ္လာျပီး ဘုေမ၀ါယာလစ္ဘက္တြင္ အိမ္တစ္ခ်ဳိ့ကုိ ည ၁၁နာရီ ၁၂ နာရီ ေလာက္မွစျပီး မီးရွုိ့လုိက္ပါသည္။စစ္ေတြ မင္ဂံရပ္ကြက္မွ ရခုိင္မ်ားက လူနည္းစု မြတ္စလင္မ္မ်ားဧ။္အိမ္မ်ားကုိ မီးရွဳိ့လူိင္ၾကာင္း သိရွိရပါသည္။ မီးအရွဳိ့ ခံရသူ မြတ္စလင္မ္မ်ားက မီးမကူးမိေအာင္ကာကြယ္ရန္ မီးျငိမ္းရန္ထြက္လာေသာအခါ ရခုိင္ေတြနဲ့ လုံထိန္းတပ္ဖြဲ့(ရခုိင္လုံထိမ္း)က အျပစ္မဲ့ မြတ္စလင္မ္ေတြကုိ အကြက္ဆင္ျပီးပစ္သတ္ေသာေၾကာင့္ မြတ္စလင္မ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားေသေၾက ဓါဏ္ရာရတယ္လုိ့ၾကားသိရပါတယ္။ေသသူမ်ားမွာ အကြက္ဆင္ျပီးတုိက္ခုိက္ခံခဲ့ရျပီး အေလာင္းမ်ားကုိလည္း ရခုိင္ လုံထိန္းတပ္ဖြဲ့ မွ ေပ်ာက္ထားသည္လုိ့ သိရွိရပါသည္။အိမ္ေျခ အနည္းဆုံး ၂၀ ေလာက္ထိမီးရွဳီ့ခံရျပီး လူအေသအေပ်ာက္ရွိတယ္လုိ့ ခိုင္လုံေသာ သတင္းရပ္ကြက္မွ သတင္းရရွိပါသည္။ ရခုိင္သားမ်ားသည္ ညအေမွာင္ကုိ အမွီုျပဴျပီး မြတ္စလင္မ္ ေမာ္လ၀ီမ်ား၀တ္သည့္၀တ္စုံကုိ ၀တ္ဆင္ျပီး လုပ္ကြက္လုပ္ျပီး သြားေရာက္တုိက္ခူိက္ခဲ့ပါသည္။ ရခုိင္္ျပည္နယ္တြင္ သကၤန္းေစ်းကလည္းတက္လာတယ္လုိ့ ၾကားသိရပါသည္။

Source : စစ္ေတြ မြတ္စလင္မ္ သတင္းေပးသမား

___________________________________________________________

(၁ နာရီ သတင္း)
စစ္ေတြျမိဳ့ မက်ဥ္းျမိဳင္ရပ္ကြက္ အကြက္အမွတ္(၉)ေန ေဒၚႏူရ္အာရွား(ဘ) အာလီဟူးေဆာင္း အသက္ ၇၀ ႏွင့္ သူေျမးမေလးျဖစ္သူနွစ္ဦးကုိ စစ္ေတြ ျမိဳ့ ေအာင္တုိင္ရပ္ကြက္မွ မက်ဥ္းျမိဳင္ရပ္ကြက္သိုိ့
ျပန္အလာ စစ္ေတြျမိဳ့ ေ၀သာလီကြင္းအနီးရွိ စစ္ေတြကားဂိတ္နား ေမယုလမ္းႏွင့္ ေ၀သာလီေဘာလုံးကြင္းနားမွာ အသတ္ခံရတယ္လုိ့သိရပါတယ္။ အဖြားျဖစ္သူ ရဲ့အေလာင္းကုိ ရဲတပ္ဖြဲ့မွ ရွာယူလာျပီး
စစ္ေတြ ေဆးရုံးတြင္ အေလာင္းရုံတြင္ခားရွိတယ္လုိ့ သတင္းရွိပါတယ္။ေျမးေလး မိန္အာရာ(ဘ)ဦးအီဆုပ္ ရဲ့ အေလာင္းကုိေတာ့ ယခုထိရွာမေတြ့ေသးပါလုိ့သတင္းရရွိပါတယ္။စစ္ေတြ ျမိဳ့ခံ ရခုိင္မ်ားရဲ့
သတ္ျခင္းကုိ ခံရတာျဖစ္ပါတယ္။


ေနာက္သတင္းတစ္ခုကေတာ့(ညေန ၈း၂၀)သတင္း

ေပါက္ေတာ ျမိဳ့သည္ မြတ္စလင္မ္ လူနည္းစုမ်ား ေနထုိင္ေသာ ျမိဳ့နယ္တစ္ခုျဖစ္ပါသည္။ ေပါက္ေတာျမိဳ့ အမွတ္(၃)ရြာ ႏွင့္ ရြာေဟာင္းရြာတုိ့ကုိ ရခုိင္ေတြ က မီးရွဳိးပ်က္စီေနေၾကာင္း ၾကားသိရပါငာယ္။
လူနည္းစုေတြ ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ရြာမွ လူမ်ား ျပန္ထြက္လုိ့မရဘဲ ျဖစ္ေနပါတယ္။ ၄င္းရြာမွ ရြာသူရြာသားေတြရဲ့ အသက္အႏၵရာယ္ကုိ စုိးရိမ္ေနရပါသည္။


ေနာက္တစ္ခုကေတာ့ (၈း၂၀)
စစ္ေတြျမိဳ့ ေမယုလမ္းေပၚ ေလယာဥ္ကြင္းအနီးရွိ ရွဖီးခါန္ဗလီကုိ မီးရွဳိ့လုိက္ပါတယ္။









ယေန႔ၿဖစ္ေပၚေနေသာ ရခိုင္ၿပည္၏ လက္ရွိအေၿခအေနကို ေလ့လာပါက ၿပည္တြင္းမီဒီယာ တိုင္းအားလံုး လိုလိုမွာ ဘာသာေရးခြဲၿခားမွဳ၊ လူမ်ဳိးေရးခြဲၿခားမွဳၿဖင့္ ေဖၚၿပေရးသားေနသည္ကို တဘက္သတ္ေတြ႔ ရွိရမည္ ၿဖစ္ပါသည္။ ရခိုင္ၿပည္ေၿမာက္ပိုင္းတြင္ ေနထိုင္ၾကေသာ လူမ်ဳိးမ်ားၿဖစ္သည့္ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို လူမ်ဳိးတံုး သတ္ၿဖတ္ရန္ အာဏာပိုင္မ်ားက ရခိုင္လူမ်ဳိးမ်ားနွင့္ ပူးေပါင္းပါဝင္ေနသည္ကိုေတြ႔ရွိရပါသည္။

မီဒီယာမ်ား၏ေဖၚၿပခ်က္မ်ားမွာ သူတို႔အေခၚ ဘဂၤါလီကုလားမ်ားကသာ ရြာကိုမီးရွဳိ႔ၿခင္း၊ သတ္ၿဖတ္ၿခင္း၊ လုယက္ၿခင္း မ်ားၿပဳလုပ္ေနသည္ဟု အၿမဲလိုလိုဓါတ္ပံုနွင့္တကြေတြ႔ၿမင္ရပါမည္။

ယခုဗီြဒီ ယိုကို ၾကည့္ရွဳပါက အစိုးရလံုထိန္းတပ္နွင့္ ရခိုင္အမ်ဳိးသားတို႔ ပူးေပါင္းၾကံစည္ေန သည္ကို ေတြ႔ရွိရ မည္ၿဖစ္ပါသည္။

‘  ၿမန္မာ ေတြအားလံုးအတြက္ ဝမး္သာ စရာ သတင္းေလး တစ္ပုဒ္ ပါ.....
ဘယ္သတင္းဌာ နက မွ တက္တဲ့ သတင္းေတာ့ မဟုတ္ဘူး အဲ့လုိေျပာလိုက္လုိ့ ကုိယ့္ဘာ သာ ကုိ စိတ္ကူးနဲ့ ေလွ်ာက္ေရးထားတာလဲ မဟုတ္ဘူး ေမာင္းေတာက သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္နဲ့ အဆက္ အသြယ္ ရပီ က်န္တဲ့သူေတြလဲ ကၽြန္ေတာ့လုိ ဝမး္သာေစခ်င္တာနဲ့ တင္ေပးလိုက္တာပါ.......
နစက က မေန႔ညကေန မနက္ထိ သတ္လုိက္တာ ကုလား အားလံဳးေပါင္း
.... ၁၅၀ ေလာက္ ျဖစ္ပါတယ္ရခုိင္အမ်ိဳးသမီးေတြ ေတာင္ ဓါးကုိင္ပီေတာ့ ကုလားကုိလည္လွီး သတ္ခ်င္ေန တယ္လိုု႔ ၾကားပါတယ္


















We, the undersigned Rohingya organisations express our deep concern over the ongoing grave situation in Arakan causing great consternation to the people.

It appears that the   communal tension arising out of the lack of rule of law in Arakan was engineered by the regime and its local Arakan State apparatus. This was further evident by the gunning down of Rohingya Muslims who were peacefully marching for a prayer for those Muslim pilgrims cruelly killed by Rakhine terrorists in Taunggup on 3 June 2012.

In fact, it was absolutely unnecessary on the part of the authorities and the armed forces to obstruct the mourners to say their prayers peacefully. But the shooting was a clear sign to ignite communal tension between the two communities.

However, it is deplorable that there have been killing of innocent people, destruction of houses and properties from both sides which could be well prevented by the government. At least 100 innocent Rohingyas were believed to have been killed while many others injured. Never the less, the government of U Thein Sein is fully responsible for the untoward situation.

It is unfortunate that media groups are bias producing one sided reports against the helpless Rohingyas. We, therefore, request local and international media groups to find out the facts and produce true information.

We appeal to all our compatriots in general and the Rohingyas and Rakhines in particular to exercise maximum restraint in the interest of ‘peaceful co-existence’ in  Arakan and Burma. Meanwhile, we urge upon the religious leaders, politicians, MPs and fellow citizens to actively pursue peace and reconciliation in Arakan and Burma.  

Last not least, we demand that the government immediately constitutes an independent and impartial inquiry commission to investigate the case and bring the culprits to justice.

Signatories to this joint statement:


  1. National Democratic Party for Human Rights (NDPHR)
  2. Arakan Rohingya National organisation (ARNO),      
  3. Burmese Rohingya Organisation UK (BROUK),          
  4. Burmese Rohingya Association Japan (BRAJ)                       
  5. Burmese Rohingya Community in Australia (BRCA) 
  6. Burmese Rohingya Community in Norway (BRCN)   
  7. Burmese Rohingya Association in Thailand (BRAT)       
  8. Rohingya League for Democracy Burma (RLDB)
           

For more information, please contact:


Hla Aung                     +33 629258793
Aman Ullah                 +880-15584 86910
Tun Khin                     + 44- 788 871 4866
လီဟူစိန္ ၏ သမီး ျဖစ္သူ နဳရ္အာရွာ အသက္(၇၀)နွစ္သူ၏သမီး ေဘဂမ္နွင့္ ေျမးျဖစ္သူမီနာရာအသက္ (၇) နွစ္ တို ့သည္ (၀၉-၀၆ ၂၀၁၂) ယေန ့ ေန ့လည္ ၁း၀၀ ခန္ ့ တြင္ ရခိုင္ျပည္နယ္၊ေအာင္တိုင္းျမိဳ ့ မွ ေနရပ္ျဖစ္ေသာမက်ည္းျမိဳင္ရြာအမွတ္(၉)ရပ္ကြက္သို ့လိုင္းကားျဖင့္ ျပန္လာရာ ေမယုေစ်း၊ေ၀သာလီကြင္း သို ့ေရာက္ရွိခ်ိန္တြက္ ရခိုင္ေမာခ္ လူတစ္စုသည္အတင္း ၀င္ ဆြဲ ရမ္းကား ျပီး နဳရ္ေဘဂမ္အား ၄င္း လိုင္းကားေပၚတြက္ ဓားရွည္ ျဖင့္ ခုတ္ျပီး ဒဏ္ရာ ရ ကာ သူ ၏ မိခင္ နွင့္ သမီး ျဖစ္သူ ကို ရခိုင္ေမာခ္ မ်ားက အတင္း ေခၚေဆာင္သြားသည္။ထို အခ်ိန္ တြက္ ကား ေပၚတြင္ ဓာဏ္ရာမ်ား ရခဲ့ေသာ နုရ္ေဘဂမ္ သည္ ထြက္ေျပး လြတ္ေျမာက္ ခဲ့ သည္။ နုရ္ေဘဂမ္ သည္ ညေန ၅း၀၀ အခ်ိန္ခန္ ့တြင္မိမိ ေနရပ္ အနီး သို ့ မေသမရွင္ ျဖင့္ ေရာက္ ရွိျပီး ၄င္း၏ မိခင္ နွင့္ သမီးငယ္ကို ရပ္ကြက္ရွိ လူအမ်ားအား ေျပာျပရာ ၀ိုင္း၀န္းရွာေဖြစဥ္ ေမယုေစ်း။ ေ၀သာလီကြင္း တစ္ေနရာတြင္ ဓားဒဏ္ရာ မ်ားျဖင့္ကိုယ္နွစ္ပိုင္းပိုင္း ျပီး ပစ္ထားေသာ အေလာင္း ကို ေတြ ့ရျပီး အသက္ (၇) နွစ္၇ွိေသာ ကေလး ငယ္ ကို ယခု ခ်ိန္ထိ အစရွာမေတြ ့ပါ။ သို ့ရာတြင္ ဘဂၤါလီ မြစ္စလင္မ်ားက ၄င္း၏ အဖြားအေလာင္း ကို ေတာင္းယူခဲ့ ပါသည္။

၄င္းတို ့၏ ဒုတိယ အစီအစဥ္ မွာ အစၥလာမ္ ဘဂၤါလီ လူမ်ို း မ်ား ၀တ္ဆင္ေသာ အကၤ်ီအျဖဴ အရွည္(ကြရ္ဒါ) နွင့္ ေခါင္းေစာင္း ဦးထုပ္ အစံု (၄၀၀) ခန္ ့ စုေစာင္း ထားျပီး၄င္း အ၀တ္အစားမ်ား ၀တ္ဆင္ကာ ပံုမွားရိုက္ သတ္ျဖက္မွဳမ်ား ဆူပူေသာင္းႀကမ္းမွဳမ်ား ဆက္လက္ က်ဴးလြန္ရန္ ႀကံစည္ေနေႀကာင္းသိရသည္။

၄င္း တို ့၏ အႀကံ အစည္ သည္ ဘဂၤါလီ လူမ်ိဳးမ်ားအား မုန္းတီးရန္ နွင့္ ဒုကၡေပးရန္ သက္သက္ ဖန္တီးေနသည္ကို သိရွိရပါသည္။၄င္း တို ့၏ မသမာမွဳမ်ားကိုသက္ဆိုင္ရာ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး တာ၀န္ရွိ လူႀကီးမ်ားမွာႀကိုတင္ကာကြယ္ ေပးပါရန္ အသိေပးအပ္ပါသည္။၄င္း တို ့လူစု မွာ ဘုေမရြာ ဘူတာရံု အနီးတ၀ိုက္တြင္ လက္နတ္မ်ိဳးစံုနွင့္ အဖ်က္လုပ္ငန္းမ်ား အတြက္ ေလာင္စာ ဆီမ်ား စုေဆာင္းလ်ွက္ ရွိေႀကာင္း သိရွိရပါသည္။

စစ္ေတြ

=========================================================

UPDATED NEWS:
Rakhine  are gathering people by using loud speakers. Several other villages including Kondan have been set on fire. It is still burning. Rakhine  are shouting to finish the Rohingyas from Arakan by using loud speakers.
 It is also reported the Rakhine , dressed in the form of Muslim religious leader, are entering the Muslim villages and setting the houses on fire. The local authorities are encouraging the Rakhine to finish the Rohingyas.
Police station No (1) from Sittwe  are forcing  some Rakhine who are not firing Muslims populated village  (Hazimya Village- 0.5 mile from Sittwe Airport).
NaSaKa forces are taking all the youth guys from Maungdaw Townships last half an hour ago.All available rice in Maungdaw Market have been taken away by the Rakhine extremist backed Security forces in order to cause "food insecurity" so as to starve Rohingyas (Local time 23:00)
Eventhough curfew was imposed most of the  muslims shops were destroyed and goods worth millions of of kyats (local time 23:30).

Rakhine tried to burn Nazeer Vilage (1 mile  from Sittwe Airport) but they couldnt (half an hour ago).Accordingly to reliable sources there is not much security all of the Rohingya villages. 
===============================================





8th June 2012

After Friday congregation, at about 2 pm. while a group of Muslims were trying to join a payer at Kayandan Islamic propagation centre (Tabligh Centre) for those 10 Muslims who were murdered by Rakhine extremists at Taunggup on 3 June 2011, the security forces tried to stop them and then started firing at the crowd killing at least two people and injuring many others.
At 2:30 p.m. two young Rohingyas who were returning home after Friday prayer from Maungdaw Central Mosque were seriously beaten by police. One of them whose hand was broken was released after sometime while the other who received head injury was still in police custody. His condition is still unknown.

9th June 2012

Armed security forces with Rakhine extremist equipped with lethal arms were roaming Maungdaw towns and surrounding villages. This morning 4 Rohingyas were carried away from Fayazi village of Maungdaw. Their whereabouts is known.
According to a report, “Nasaka security forces and police are the killers. The Rakhine extremists joined them and reining hell on Rohingya. Because of the curfew no one dares to go out, and at the absence of witness Rakhine extremists set fire on houses, village after village. If anyone comes out from the fire, he/she gets a bullet or two or more. No witness, no proof. Natala villagers and Rakhine extremists have been supplied guns as well, but no one may prove it. In the mean time, racist monks are busy with media supplying fabricated news. These tragic events have been well planned in advance.”

At midnight (8/6/12) the Hlun Htein forces from Ngakura village accompanied by the extremists from the Rakhine village of San Oo Rwa (Hatipra) attacked the Rohingya villagers of the same village killing one person injuring 3 others. The dead body was carried away by the killers.

Last night groups of armed forces with Buddhist Rakhine extremists went to the Rohingya villages. They opened fire to the Muslim houses. When the inmates left their homes the Rakhine extremists set on fire. Many houses in several villagers have been reported burnt into ashes. Many people were killed and several others injured. The villages of Hatalia, Sommonia, Razarbil, Kayandan and San Oo are among those which were attacked.
Since yesterday the Buddhist monks and Rakhine extremists escorted by security forces were announcing ‘War on Kalas, (war on Rohingyas) along the street of Maungdaw. This message was spread like a wild fire all over Maungdaw and Buthidaung townships. 

Many security forces dressed in civil clothes but with arms are firing the Rohingyas.
An estimated 100 Rohingyas were killed. As dead bodies were not handed over to the relatives or villagers. Exact number of death could not be confirmed. Some estimate that the number of death could exceed 200 Rohingyas. 

Hundreds of injured Rohingyas are lack of treatment. Thousands of people were deprived of food and water as Police, military, and Hlon Htin block them. 
 
At about 12: 25 P.M. Deputy Home Minister accompanied by U Aung Zaw Win (USDP- MP) arrived at Maungdaw. They are reportedly discussing with local leaders on the situation. The details of the discussion are still not known.


10th June

00.30am-Tensions increased in Arakan according to some sources.

00:35am - Buthidaung Township (16 mile from Maungdaw) : Half an hour ago two boatloads of Rakhine were brought in to the town of Buthidaung from other places under the programme of the authorities.

01:-00 am- In Sittwe, Rakhine in Islamic attire wearing caps were seen roaming in the streets of Akyab trying to pretend Muslims. The following racist Medias are engaged in anti-Rohingya propaganda.

01:30 am - The Akyab Airport Mosque is being burnt .It has been reported that the riot have been supervised by Aung Myat Kyaw an MP at State Parliament. It is reported that the house of one Mohammed Hussein was killed and his house was burnt down. For this destruction, Aung Myat Kyaw is using Aung Tun Sein (Olympic group) and Pho Sein(Danyawadi group) .Another source reported that a mosque in Magyi Myaing Village (1mile from Sittwe Airport) at quarter8 was also destroyed.

Nur Begum from Myi Gyi Myaing village Sittwe was chopped and packed in a Jute bag at Mayu Road. The dead body was said to have been hidden by the police.

03:00 am- Some Rohingya youths were carried away by NaSaKa Border Security Forces. The number of youths was unknown. At least 70 Rohingyas were killed from Myothugyi village (Kaindapara) alone. A total of about 300 Rohingyas were believed to have been killed in the Maungdaw township. It is very hard to ascertain the exact figures as the dead bodies have not been handed over to their relatives or villagers yet.

Popular Rohingya websites were hacked including www.kaladanpress.org and www.rohingya.org

4:00am- Harzamya village from Sittwe was burnt- 13 Rohingyas were shot dead by Police and Paramilitary Forces. 4 injured. Reliable sources said dead bodies were collected and buried.

9:00am- Government ordered to leave all the NGO from Northern Arakan State (confirmed)

09:15 am- Police Officer Than Htin killed innocent one Rohingya girl (Ramzaan- 12yrs ) Rohingya boy (Name –Abdu Rahaman-10yrs ) and her brother injured. Dead body was taken by Paramilitary Forces.
09:30am- Bu May village (Wayalis) ,Sittwe Township is burning till now.

*Note- Updated till 9:30 am local time
ေသခ်ာဆန္းစစ္ေလ႕လာမွဳမရွိဘဲ နွစ္ေထာင္ခ်ီ ေန လာ ၾကတဲ႕ ရုိဟင္ဂ်ာေတြအေပၚ တစ္ဘက္သတ္ အျပစ္ တင္ေနဒါကေတာ႕ တရားမ်ွတမွဳ မရိွဘူး လုိ႕ ယူဆပါတယ္၊ ၊ရုိဟင္ ဂ်ာေတြ က  ေလာေလာ လတ္ လတ္  ကူးလာ သူေတြဆုိျပီး ေမာင္းထုတ္မယ္၊၊ သတ္ မယ္၊ ေျခမွဳန္းမယ္လုိ႕ ေၾကြးေၾကာ္ ေနၾကဒါကုိ ၾကားရေတာ႕ ပုထုဇဥ္ လူသားေတြျဖစ္တဲ႕ ရုိဟင္ဂ်ာေတြ ရဲ႕ လုံျခံုမွုဳအတြက္ ရင္ေလး ေန ရပါ တယ္၊၊

မီဒီယာ လုံလုံေလာက္ေလာက္မရွိတဲ႕ ရုိဟင္ဂ်ာေတြရဲ႕အျဖစ္မွန္က ုိေျပာရယင္ ရုိဟင္ဂ်ာလူငယ္တစ္စုဟာ မၾကာခင္က ရခုိင္အၾကမ္းဖက္ေတြရဲ႕သတ္ျဖတ္မွဳ ခံလုိက္ရတဲ႕ အီစလာမ္ဘာသာဝင္(၁၀)ဦးအတြက္ ျငိမ္း ခ်မ္းစြာ ဆုေတာင္းရန္ သခ်ိဳင္းသုိ႕အသြား အင္အားသုံးျပီး ျဖဳိခြင္းလုိက္ဒါပါ၊

လက္နက္မပါတဲ႕ရုိဟင္ဂ်ာေတြနဲ႕လက္နက္ကုိင္ေတြ ရုန္းရင္းဆန္ခတ္ျဖစ္ေနစဥ္ မီးရွုိ႕တာေတြရွိတယ္လုိ႕ သိ ရပါတယ္။ ဒီျဖစ္ရပ္ေတြအားလုံးက ရုိဟင္ဂ်ာေတြကဘဲ လုပ္တယ္လုိ႕ တထစ္ခ်ယုံၾကည္လုိ႕မရပါ၊ ဒီလုိလုပ္ ၾကံဇာတ္လမ္းေတြ ျမန္မာျပည္သူေတြလဲ အေတာ္ေလး သေဘာေပါက္ျပီး ျဖစ္ပါလိမ္႕မယ္၊၊ အစြဲအလန္း တစ္ ခုေၾကာင္႕ရုိဟင္ဂ်ာျပည္သူေတြရဲ႕အနာဂတ္ကုိ မဖ်က္စီးေစခ်င္ပါ၊၊ ရုိဟင္ဂ်ာေတြဟာ ရခုိင္ေတြနဲ႕အတူယွဥ္တြဲေနလာၾကတာနွစ္ေပါင္းေထာင္ခ်ီ ေနပါျ႔ပီ။နဳိင္ငံေရးပေယာဂေၾကာင္႕အသုံးခ် ခံေနရတာဝမ္းနည္းစရာအေကာင္းဆုံးပါ၊ဒီမုိကေရစီလူ႕ေဘာင္သစ္သုိ႕ခ်ီတက္ေနတဲ႕ကာလမွာ ျမန္မာ နဳိင္ငံအတြင္းမွီတင္းေနထုိင္ၾကေသာလူမ်ိဳးလာသာမေရြးစည္းလုံးညီညြတ္ဖုိ႕လုိအပ္ပါတယ္။မမွန္သ တင္းေတြ၊အတင္းအဖ်င္းေတြကုိေရွာင္ျပီး ဒီမုိ က ေရစီ ဓာတ္ကိုဆက္လက္က်င္႕သုံးၾကပါက အားလုံး စိတ္ခ်မ္းသာမွဳကုိ ရၾကမွာမလြဲပါ၊။

ေအာက္တန္းက်တဲ႕အျပဳအမူ၊အေျပာအဆုိအေရးအသားမ်ားကုိေရွာင္ျခင္းအားျဖင္႕အမ်ိဳးဂုဏ္ကုိျမွင္႕ တင္ၾကပါ။

ေဒၚခင္လွ



QUESTION: Sure. Just briefly, there’s been some violence in Burma, Myanmar, regarding the Muslim minority. Do you have anything to say about the violence itself or more broadly about the treatment of the Rohingya minority in Burma?

MS. NULAND: We are deeply concerned about the reports that a mob killed 10 individuals, Muslim pilgrims, pulling them from a bus and beating them to death near the border of Rohingya state and Bago division in Burma on June 3rd. We are obviously saddened by this tragic loss of life. I think it speaks to the importance of the government and the minorities redoubling efforts on a peace process that includes ceasefire and real negotiations.

Victoria Nuland
Spokesperson
Daily Press Briefing
Washington, DC
June 8, 2012






ႏုိင္ငံသားေတြက တေယာက္ကုိတေယာက္ အရမ္းမနာလုိျဖစ္ေနတယ္။ တျခားႏုိင္ငံ သားေတြလဲ မနာလုိစိတ္ရွိတာဘဲ၊ ဒါေပမဲ့ဗမာေတြမွာ နဲနဲပုိတယ္လုိ့ ေျပာရမယ္၊ ဒါကလဲ ကုိယ့္ကုိကုိယ္ ယုံၾကယ္မွဳ နည္းလုိ့ျဖစ္တာပါ။ ဒီလုိျဖစ္ေတာ့ ဘယ္သူ့က ကုိယ္ထက္သာ သြားမလဲ ဆုိဒါ အျမဲၾကည့္ေနတယ္။ ကုိယ့္ကုိကုိယ္ ၾကြားေနတဲ့ဲ့ စိတ္ရွိေနတယ္…………စသျဖင့္ ဒီမုိကေရစီ Icon ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္ ကေျပာသြား ပါတယ္။

ေဒၚစုဟာ အင္မတန္ ရုိးသား မြန္ျမတ္ တည္ၾကည္ေျဖာင့္မတ္တဲ့ ေခါင္းေဆာင္တဦးပီပီ၊ ႏွလုံးရည္္နဲ့ စစ္အာဏာရွင္အစုိးရကုိ အႏုိင္ယူလုိက္ပါျပီ။ ဘာဘဲျဖစ္ျဖစ္ ဒီမုိကေရစီ စတင္ ေလွ်ာက္လွမ္းေနျပီလုိ့ အမ်ားက လက္ခံေနရတာ ေတြ့ရပါတယ္။ ဒီလုိ ဒီမုိကေရစီ လမ္းေၾကာင္းေပၚသုိ့ ေရာက္ရုံနဲ့ ဒီမုိကေရစီရဲ့ အႏွစ္သာရ အျပည့္အ၀ ရမယ္လုိ့ေတာ့ သတ္မွတ္လုိ့မရႏုိင္ပါ၊ ပေယာဂ အမ်ိဳးမ်ိဳး၀င္ေနတဲ့ စစ္အဏာရွင္ေတြဟာ ဒီမုိကေရစီရဲ့ အရိပ္ကုိ ခုိေနတာ ေလာေလာဆယ္ ေတြ့ရပါတယ္။ ဒီမုိကေရစီရဲ့ အနက္အဓိပၸါယ္ စုံစုံလင္လင္ နားမလည္ေသးတဲ့ ျပည္သူ့ဘက္က အေရျခဳံ စစ္ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေတြလဲ ရွိပါေသးတယ္။


2011 ခု၊ ေအာက္တုိဘာ (21) ရက္ေန့က RFA မွ ထုတ္လႊင့္သြားတဲ့ အေမးအေျဖ က႑တခုမွာ ျပည္သူ့ဘက္က ဗုိလ္ခ်ဳပ္ၾကီး ဦးတင္ဦးက ရုိဟင္ဂ်ာ အေၾကာင္း ေျပာလာေတာ့ မိမိတုိ့ႏုိင္ငံသားျဖစ္ၾကတဲ့ ရုိဟင္ဂ်ာေတြကုိ ဘဂၤါလီလုိ့ စြပ္စြဲလုိက္ျပန္ျပီ၊ ရုိဟင္ဂ်ာ ေတြလဲ ျပည္သူ ျပည္သားေတြပဲ။ ဘာျဖစ္လုိ့ ျပည္သူ ဘက္က ရပ္တည္မေပးတာလဲ။ ဒီမုိကေရစီ ႏုိင္ငံမွာ ျပည္သူေတြကုိ အကာအကြယ္ေပးတဲ့ ျပည္သူ့အစုိးရပါပဲ။ ဒီမုိကေရစီ ႏုိင္ငံေတာ္ကုိ အာဏာရွင္ စစ္ စစ္နဲ့ ထုေထာင္လုိ့ မရပါ။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေျပာသလုိ မနာလုိစိတ္ကုိ မ်ိဳသိပ္မထားႏုိင္တာ အံ့ၾသေလာက္ပါရဲ့။ ပါးစပ္က ဒီမုိကေရစီ ဆုိေပမဲ့ ရင္ထဲမွာ ဦးေန၀င္းရဲ့ စစ္အာဏာအၾကြင္းအက်န္က ရွိေနေသးတယ္။ ဒါဟာ အဏာရွင္ ဦးေန၀င္းရဲ့ ျပဳစု ပ်ိဳးေထာင္မွဳ ေအာက္မွာ ၾကီးျပင္းလာတာကုိ စိတ္ပုိင္းဆုိင္ရာ လုံျခဳံမွဳ မေပးနုိင္ဒါ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။ 

ဘာဘဲျဖစ္ျဖစ္၊ ဘဂါၤလီဆုိတဲ့ ႏုတ္ထြက္စကားကုိ ရုိဟင္ဂ်ာဆုိျပီး ျပင္ေစခ်င္ပါတယ္။ ဘဂၤလီဆုိတာ ဘဂၤလာေဒရွ့္ ႏုိင္ငံသားေတြကုိ ေခၚဒါပါ။ က်မတုိ့ ရုိဟင္ဂ်ာေတြ ျမန္မာျပည္ကုိ ခ်စ္တယ္၊ ျမန္မာႏုိင္ငံ အေပၚ သစၥာရွိတယ္၊ ျမန္မာယဥ္ေက်းမႈ ဓေလ့ထုံးစံ၊ ၀တ္စားဆင္ယင္မွဳကုိၾကဳိက္ႏွစ္သက္တယ္။ ျမန္မာျပည္ဖြား ရုိဟင္ဂ်ာေတြ ျမန္မာႏုိင္ငံသား စစ္စစ္ဆုိဒါ ယုံမွား သံသယမရွိေစခ်င္ပါ။ 

ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးဟာ ရခုိင္ျပည္နယ္မွာ ေရွးေခတ္ အဆက္ဆက္က ေနထုိင္လာခဲ့ အိစၥလာမ္ ဘာသာ၀င္မ်ားျဖစ္ၾကျပီး၊ ရခုိင္လူမ်ိဳးမ်ားနဲ့အတူ ယွဥ္တြဲေနထုိင္လာခဲ့ပါ တယ္။ က်မတုိ့ ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးေတြ ႏုိင္ငံျခားသား အလ်ဥ္းမဟုတ္ပါ။ လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္း 1000 ေက်ာ္ ကတည္းကေနထုိင္လာခဲ့ရာ၊ 17 ရာစုသုိ့ ေရာက္တဲ့အခါ ရခုိင္ျပည္ရဲ့ နန္းတြင္း နန္းျပင္ မူဆလင္ေတြရဲ့ ၾသဇာ အာဏာတိကမၼ ၾကီးမားေၾကာင္း၊ သမုိင္း အေထာက္အထား ခုိင္လုံစြာရွိပါတယ္။ 1784 ခုႏွစ္၊ မတုိင္မွီကပင္ ရခုိင္ျပည္တြင္ မူရင္းတုိင္းျပည္အျဖစ္ ေနထုိင္လာခဲ့သူမ်ားပီပီ၊ 1947 ခုႏွစ္၊ အေျခခံ ဥပေဒ ပုဒ္မ ၁၁(က)(ခ) နဲ႕ (ဂ)အရ၊ ႏုိင္ငံသားအျဖစ္သုိ့လည္းေကာင္း၊ 1948 ခုႏွစ္၊ ႏုိင္ငံသား အက္ဥပေဒ ၃(၁) အရ၊ တုိင္းရင္းသားလူမ်ိဳးတမ်ိဳးတြင္ အက်ဳံး၀င္ျပီး တုိင္းရင္းသားမ်ား အျဖစ္မွတ္ယူသူမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း ထင္ရွားပါတယ္။ 

1954 ခုႏွစ္၊ စကတင္ဘာ(25)ရက္ေန့ ည 8 နာရီအခ်ိန္တြင္ ႏုိင္ငံေတာ္ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ ဦးႏုသည္ ျမန္မာအသံလႊင့္ဦးစီးဌာနမွ ရခုိင္ျပည္နယ္တြင္ မွီတင္းေနထုိင္တဲ့ ရုိဟင္ဂ်ာ လူမ်ိဳးမ်ားဟာ ျမန္မာႏူိင္ငံ တုိင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း အသံလႊင့္မိန့္ၾကားခဲ့ပါတယ္။ တဖန္ 1959 ခုႏွစ္၊ ႏုိ၀င္ဘာလ 3 ရက္၊ 4 ရက္ေန့၌ ဘူးသီးေတာင္၊ ေမာင္းေတာျမဳိ့မွာက်င္းပခဲ့တဲ့ လူထုအစည္းအေ၀းမွာ ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးမ်ားဟာ တျခားတုိင္းရင္းသားမ်ားနဲ႕ နည္းတူ သစၥာ သမာဓိနဲ႕ ျပည့္စုံတဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံ တုိင္းရင္းသားလူမ်ိဳးျဖစ္ေၾကာင္း မိန္႕ၾကားခဲ့ပါတယ္။ သူတုိ႕ဟာ တကယ့္ ျမန္မာ ႏုိင္ငံ လြတ္လပ္ေရးအတြက္ အသက္ကုိစေတးခဲ့တဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံလြတ္လပ္ေရး ဖခင္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းနဲ႕ အတူ စြန္းစြန္းစားစား ပါ၀င္လွဳပ္ရွား လြတ္လပ္ေရး အရယူခဲ့တဲ့ ပုဂၢဳိလ္ေတြခ်ည္းပါ။ ဗမာစစ္စစ္ျဖစ္ပါတယ္။ 

အာဏာရူး မဆလ ဦးေန၀င္းအစုိးရဟာ အဲဒီလုိ တုိင္းရင္းသားအျဖစ္ သတ္မွတ္လုိက္တဲ့ ရုိဟင္ဂ်ာ လူမ်ိဳးမ်ားေတြကုိ တခ်ိဳ႕ေသာ အစြန္းေရာက္၀ါဒီမ်ားရဲ့ မဟုတ္မမွန္ တုိင္ၾကားခ်က္အေပၚ မဆင္ျခင္ ေလ့လာမွဳမရွိပဲ၊ ဦးေန၀င္း အစုိးရဟာ စနစ္တက် စီမံကိန္းခ်မွတ္ကာ 1978 ခုႏွစ္၊ နဂါးမင္းစီမံခ်က္ျဖင့္ ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးမ်ား ကုိတဖက္ႏုိင္ငံသုိ႕ ေမာင္းထုတ္ ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ေမာင္းထုတ္ရင္လဲ တဖန္ ဦးေန၀င္း အစူိးရက ဟံသၤာစီမံခ်က္ျဖင့္ရုိဟင္ဂ်ာေတြကုိ မိမိတုိ႕ ျမန္မာႏုိင္ငံသားအျဖစ္ ျပန္လည္ေခၚယူ လက္ခံေနရာ ခ်ထားခဲ့တာဟာ တကမၻာလုံးအသိပါ။ 

တဖန္ မဆလ အေမႊစားအေမႊခံ စစ္အာဏာရွင္ ဦးသန္းေရႊ လက္ထက္ အာဏာပုိင္ အဖြဲ႕အစည္းေတြဟာ ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးေတြကုိ နည္းေပါင္းစုံနဲ့ ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္ ရက္စက္ မွဳေၾကာင့္ တျခားနယ္စပ္တုိင္းရင္းသား လူမ်ိဳးေတြလုိ တဖက္ႏုိင္ငံသုိ႕ ခုိလွဳံေနရာမွ စစ္အစုိးရက တဖက္ႏုိင္ငံမွ ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳး တခ်ိဳ႕တ၀က္ကုိ ျမန္မာႏုိင္ငံသား အေထာက္ အထားခုိင္လွဳံမွဳျဖင့္ ျပန္လည္ ေခၚယူလာျပီး တခ်ိဳ႕တ၀က္တဖက္ႏုိင္ငံမွာ ႏုိင္ငံမဲ့ဘ၀ေရာက္ေနပါတယ္။ ဒီလုိ ဒုကၡေရာက္ ေနၾကတဲ့ က်မတုိ႕ ရုိဟင္ဂ်ာေတြကုိ ကုိယ္ခ်င္းစာနာမွဳမရွိၾကေပမဲ့၊ ျမန္မာ မိန္းကေလးေတြကုိ ေမွ်ာ့စာေက်ြးတဲ့ တရုတ္ေတြအေၾကာင္းၾကားရင္ က်မမ်က္ရည္္ က်မိပါတယ္။ ဒီလုိ ရက္စက္သူေတြဟာ မင္းမႈေနပါ တယ္။ ဒုကၡေရာက္တဲ့ လူေတြဟာ ဒုကၡပင္လယ္ေ၀ေနၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ လူလုိအဓိပၸါယ္ရွိၾကတဲ့ လူသားဆန္တဲ့စိတ္ေမႊးၾကရင္ ဒီမုိကေရစီဆုိတဲ့ အႏွစ္သာရကုိခံစားႏုိင္ရန္ အားလုံးစုေပါင္းညီညာ သာယာ၀ေျပာတဲ့ ႏုိင္ငံေတာ္ကုိ ထူေထာင္ႏုိင္မယ္ဆုိရင္ အားလုံးသူေတြ ေပ်ာ္ရႊင္ေနႏုိင္ၾကရမွာပါ။ 

လူျဖစ္ျပီး လူျဖစ္ရႈံးေနတာ က်မတုိ႕ျမန္မာႏုိင္ငံသားေတြမဟုတ္လား၊ အဲဒီလုိ အယူသည္း အမွားေတြ ကုိ စႊန္႕လႊတ္ၿပီး၊ အမွန္ကုိ လက္ခံ ၾကပါ။ လူအခ်င္းခ်င္း အမုန္းတရားကုိ မ်က္ကြယ္ျပဳျပီး ခ်စ္ခင္စြာျပည္သူတရပ္လုံး အတူလက္တြဲ ခ်ီတက္ၾကပါစုိ႕။ 

ေဒၚခင္လွ















ကို၀ိုင္ေကေကသို႔ အြန္လိုင္းေပၚမွ အိတ္ဖြင့္ေပးစာ..........
by မင္းမင္း လတ္

ခင္ရပါေသာ ကို၀ိုင္ေကေကခင္ဗ်ား။ ကို၀ိုင္ေကေကေရးေသာစာထဲတြင္

(ျမန္မာမြတ္စလင္ဟု သံုးဆြဲေစလိုေသာအစၥလမ္ဘာသာဝင္မ်ားကိုေမတၱာရပ္ခံလုိသည္မွာ... သင္တို႔သည္ ျမန္မာနိုင္ငံသားျဖစ္လွ်င္ ျမန္မာ့ေျမကို ကာကြယ္ရန္ ႏိုင္ငံသားတစ္ေယာက္၏တာဝန္ရွိပါသည္။) ဆိုေသာစာသားကို ျပန္လည္ေဆြးေႏြးျခင္ပါသည္။

ဘိုးေတာ္ဦး၀ိုင္းလက္ထက္ကတည္းက ရွိခဲ့ေသာ ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ားသည္ အသက္ေပးရသည္အထိ တိုင္းျပည္ကို အသက္ေပးရင္း တာ၀န္ေက်ျပြန္ခဲ့သည့္ မွတ္တမ္းမွတ္ရာမ်ားမွ ဦးရာဇတ္ႏွင့္ ရဲေဘာ္ကိုေထြးတို႔ထိရွိသည္ကို ကို၀ိုင္ေကေက ဖတ္ဖူးပါသလားလို႔ က်ေနာ္သိျခင္ပါသည္။ အကယ္၍ အကိုမဖတ္ ဘူးရင္ က်ေနာ္ေပးဖတ္ျခင္လို႔ေမးတာပါ။ တဆက္ထဲ ေမးျခင္တာက ထုိကဲ့သို႔မွတ္တမ္းမ်ားတြင္ တရုတ္အမ်ဳိးသားတို႔ ပါ၀င္ျခင္းမပါ၀င္ျခင္းကို ျပန္လည္ ေျဖၾကား ေပးေစျခင္ပါသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ တိုင္းက်ဳိးျပည္ျပဳလုပ္ငန္းမ်ားတြင္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ား ပါ၀င္သည္ကိုေရာ ကို၀ိုင္၀ိုင္ေက အေနႏွင့္ ေလ့လာဘူးပါသလား။ မေလ့လာရေသးလွ်င္ ေလ့လာပါဦးလို႔ တိုက္တြန္းျခင္ပါသည္။

ေနာက္တစ္ခ်က္က ရိုဟင္ဂ်ာ(ဘဂၤလီ) ဟူေသာ အသုံးအႏႈံးကို ကို၀ိုင္၀ိုင္ေကေကအေနႏွင့္ ျပန္လည္ ေတာင္းပန္ရန္ က်ေနာ္ေတာင္းဆိုလိုက္သည္။

အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ လူမ်ဳိးအေၾကာင္းကို မသိပဲႏွင့္ မကၽြမ္းက်င္ပဲႏွင့္ေရးသားထားသည္မွာ သိသာထင္ရွားပါသည္။

ရိုဟင္ဂ်ာသည္ ရခိုင္မ်ဳိးႏြယ္စုထဲက ျဖစ္ပါသည္။ သမၼတႀကီးဦးေန၀င္းလက္ထက္က ျမန္မာ့အသံမွ ရိုဟင္ဂ်ာပိုင္း အစီအစဥ္ဟူ၍ အသံလႊင့္ခြင့္ရရွိခဲ့ပါသည္။

ထိုရိုဟင္ဂ်ာကို ေနာက္ပိုင္း လက္မခံ၍ ႏွိမ္ႏွင္းေသာအခါ ကမၻာ့ေနရာအႏွံ႔အျပားသို႔ ထြက္ေျပးၾကရကုန္ပါသည္။ ထိုကဲ့သို႔ျဖစ္ေနစဥ္ ျမန္မာတိုင္းရင္းသားမဟုတ္ေသာ အိမ္နီးျခင္းဘဂၤလားေဒရွ္႕ႏိုင္ငံသားမ်ားျဖစ္ေသာ ဘဂၤလီမ်ား ရိုဟင္ဂ်ာအေရၿခဳံလာပါသည္။ ထိုျပသနာသည္သာ အဓိကေျဖရွင္းရမည္ဟု က်ေနာ္ျမင္ပါသည္။ ကို၀ိုင္၀ိုင္ေကေက၏ အျမင္ကိုလဲ ျပန္လည္ေမွ်ာ္လင့္ပါမည္။

ေနာက္တစ္ခုက ရိုဟင္ဂ်ာသည္ ျမန္မာတိုင္းရင္းသားေရာင္ေဆာင္ေနသည္ဟု လူႀကီးမင္းမ်ားဖက္မွ ယူဆလွ်င္ ယေန႔ ျမန္မာဘုရင္တို႔၏ ေနာက္ဆုံးနန္းဆိုက္ရာၿမိဳ႕ေတာ္ျဖစ္သည့္ ခင္ဗ်ားတို႔က်ေနာ္တို႔ရဲ့ ေရႊမႏၲေလးတြင္ အေရွ႕အရပ္မွ အိမ္နီးခ်င္းမ်ား ေရႊ႕ေျပာင္း၀င္ေရာက္လာကာ ဘာသာတူျခင္းအရင္းျပဳ၍ ေနထိုင္ၿပီးသကာလ တိုင္းရင္းသား ဗမာေၾကာမြဲလူတန္းစားမ်ားကို အရည္ထုတ္ အသားစားရုံသာမက ျခင္ဆီပါ ထုတ္စားေနျခင္းကို လူႀကီးမင္း ဘယ္လိုသေဘာရပါသလဲ။ ထိုမ်က္ေပါက္က်ဥ္းေသာ လူမ်ဳိးမ်ားေနထိုင္ရာအရပ္တြင္ ျမန္မာသမီးပ်ဳိးမ်ား ကို ေမွ်ာ့စာေကၽြးျခင္းမ်ားကို လူႀကီးမင္းတို႔ မဟာဗမာလူမ်ဳိးစုက မည္ကဲ့သို႔ ကန္႔ကြက္ခဲ့ဘူး ပါသလဲ။ က်ေနာ္ေမးစမ္းျခင္ပါဘိ။

သာသနာ့၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ားဖ်က္စည္းခံရမႈ သာသနာေၾကာင့္အသက္ေပးသြားသူမ်ားေသဆုံးမႈတြင္ အမွန္အတိုင္းမေရးသားပဲ ေနခဲ့မႈမ်ားသည္ အံ့ၾသ၀မ္းနည္းဖြယ္သာျဖစ္ၿပီး မတရားျပဳက်င့္ခံရျခင္းတြင္ ႏႈတ္ပိတ္ေနျခင္းသည္လဲ အလိုတူအလိုပါျဖစ္ေၾကာင္း လူႀကီးမင္း ကို၀ိုင္၀ိုင္ေကကို သိေစျခင္ပါသည္။

ခင္မင္ရပါေသာ ကို၀ိုင္၀ိုင္ေကခင္ဗ်ား............ ညီအကိုတစ္ေယာက္လိုေရာ မီဒီယာသမားတစ္ေယက္လိုပါ ခင္မင္ခဲ့၍ ၀မ္းသာမိပါသည္။ ယခုေရးသားလိုက္ေသာစာသည္ မည္သည့္အာဃာတမွ်မပါပါေၾကာင္းႏွင့္ တစ္စုံတစ္ဦး၏ လွည့္ကြက္မ်ားေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚေနသည္ဟုယူစရေသာ အဓိကရုဏ္းမ်ားတြင္ ေသြးဆူစိတ္လႈပ္ရွားမႈမ်ားျဖင့္ ဆက္လက္မပါ၀င္ၾကေစရန္ ဖန္ဆင္းရွင္ထာ၀ရဘုရားထံ ေတာင္းဆုျပဳပါသည္။ အာမိန္း။....




8th June 2012

After Friday prayer, most of the so-called Rohingya people started to go to the ceremony to say prayers for the ten Muslims, since it was a large number of people the security thought that it was going to be something wrong, then they tried to prevent then by shooting their guns to the sky while some were standing; the security personals shot at them on died on the spot to the other, two were injured, one die was shot on his forehead, so people started to be violent...,people become violent after killing, some of them set fire on two or more Rakhine houses, some of Rohingya houses expected to be fired by the police. In these case, security militarizes were seemed to be involved to set fire because while people were trying to set off fire, the security personals were shooting to prevent these people from setting off fire, three houses were burnt in Ward-5.



11:10pm (8th June)

Some witness say, they are under rule, so they can't go out at night. At about 11:10pm Word-5, Nyaung Chaung (Khadir Bil) and Alay Than Kyaw , in these areas people say that they can see fire now. At about 12:30 am In Versali village (Way Thar Li) was caught fire by the government forces because Muslims are not able to go outside at night. Police are with Rakhine. They all set the Muslim houses at night in the dark including (NaTaLa), all are three groups, and some Muslims expected that there will be some Muslims must be shot at night attack by Rakhine, naTa La and Police. The guy called Faroke (20) year old was shot on his head and died on the spot, and the villagers can't receive his body from the police. He was shot at about 1 pm, but the villagers asked the death body from the police but not given yet. The other one shot on the calf (below the knee) is alive and the other one is a 7 year old child who was injured in his eyes (totally ruined) by the bullet pieces. At 12 am the people saying that, they can see fire in some of the places, and hear now bullet firing, the Muslim houses are expected to be set fire by NaTaLa, Rakhine and police, according to witness Military forces coming after 12 am.

Received by phone call,
Why the problems happen? When the Muslims were praying, some Rakhhine came and threw the stones to the Muslims and an old man was attacked by the Rakhine after Friday Prayer. So, Muslims were interested in that, at that time police shot the gun on the air, when people running here and there, police shot the gun to the crowd. So people became angry.

Source : Internal


Friday, 08 June 2012 21:42

ေမာင္ေတာျမိဳ႕တြင္ ည မထြက္ရ အမိန္႕ကုိ ည ၆ နာရီ မွ နံနက္ ၆ နာရီ ထိ သတ္မွတ္ထားေၾကာင္း ျမန္မာ အစုိးရ မွ ေက်ညာခဲ့ေသာ္လည္း လုံျခံဳေရး တပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ားႏွင့္ အတူ ရခုိင္ လူမ်ိဳးမ်ား သည္ ရုိဟင္ဂ်ာ လူမ်ိဳးမ်ားကုိ သတ္ျဖတ္ျခင္း၊ အိမ္မ်ားကုိ မီးရွဳးျခင္းမ်ားျပဳလုပ္လ်က္ရွိေၾကာင္း သိရသည္။

လုံျခံဳေရး တပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ား( ရဲ၊ လုံထိန္း ႏွင့္ နစက) တုိ႕သည္ ျမိဳ႕သူၾကီးေက်းရြာသား ၄ ဦး ကုိ သတ္ျဖတ္ျပီး၊ အေလာင္းမ်ားကုိ ည ၁၁း၃၀ နာရီ တြင္ ၎တုိ႕၏ ကားေပၚတြင္ တင္ေဆာင္သြားေၾကာင္း ျမဳိ႕သူၾကီးရြာသား တဦး၏ ေျပာျပခ်က္အရ သိရသည္။

ည ၁၁း၄၅ နာရီ အခ်ိန္တြင္ လုံထိန္မ်ားႏွင့္ အတူ ရခုိင္မ်ားသည္ ရုိဟင္ဂ်ာ လူမ်ိဳးမ်ား၏ ေက်းရြာမ်ားသုိ႕ သြားေရာက္ တုိက္ခုိက္လ်က္ရွိေၾကာင္း သိရသည္။

နစက ႏွင့္ လုံျခဳေရးမ်ား၏ တရပ္ကားမ်ားကုိ ေမာင္ေတာျမိဳ႕ ေဘာ္လုံးကြင္းတြင္ ရပ္နားေနစဥ္ ရခုိင္လူမ်ိဳးမ်ား သည္ တရပ္ကားမွ ဓါတ္ဆီမ်ာကုိ ထုတ္ယူျပီး ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးမ်ား၏ အိန္မီးရွိဳးရာတြင္ အသုံးေနေၾကာင္း၊ နစက ႏွင့္ လုံျခံဳေရးတပ္သားမ်ားကုိ အကာအကြယ္ေပးေနေၾကာင္း ေမာင္ေတာျမိဳ႕၊ အမွတ္ ၅ ရပ္ကြက္ ေန ရုိဟင္ဂ်ာမ်ား၏ သတင္းေပးခ်က္အရ သိရသည္။

လုံျခံေရးတပ္သားမ်ားသည္ ေမာင္ေတာျမိဳ႕ နယ္ မွ ေညာင္းေခ်ာင္ ( ကာဒိရ္ဘိလ္ )ရြာကုိ ည ၁၁း၃၀ နာရီတြင္ မီးရွိဳးေၾကာင္းသိရသည္။

ဦးေဒါင္ေက်းရြာေန ရုိဟင္ဂ်ာမ်ား လမ္းေပၚတြင္ ည ၁၀း၀၀နာရီ တြင္ စုေဝေနသည္ကုိ နစကမ်ားက မုိးေပၚသုိ႕ ေသနတ္ အခ်က္ေပါင္း ၅၀ ပစ္ေပါက္ေၾကာင္း သိရသည္။

Source : KPN 


YANGON (Reuters) - Four people were killed when hundreds of Rohingya Muslims rioted in a Buddhist community in Myanmar on Friday, a government official said, as communal tensions boil over in troubled Rakhine state.

A curfew was imposed in the state's Muangdaw township after Rohingyas, who are mostly stateless Muslims of South Asian descent and subjected to tight restrictions by the authorities, went on the rampage following Friday prayers at a mosque.

They hurled rocks and torched houses and buildings, witnesses told Reuters by telephone.

Hmu Zaw, a senior official in President Thein Sein's office, said on his Facebook page four Buddhists, among them a doctor and an elderly man, had died of multiple knife wounds. A Muangdaw hospital official said one was killed and four wounded.

The escalating unrest in Rakhine state, in the west, presents a major challenge to Thein Sein's reformist government, which replaced a military junta last year and says it wants to forge national unity among all ethnicities and religions in Myanmar, one of Asia's most ethnically diverse countries.

However, unless it spirals out of control, it is unlikely to deter Western governments who are keen push reforms and improve ties with the country long isolated by international sanctions.

A Rohingya politician and an activist, citing local sources, said the riots erupted after security forces had opened fire on Rohingyas and several of them were killed.

The accounts provided by sources contacted by Reuters could not be immediately verified.

State MRTV made no mention of the unrest in its night-time news bulletin but reported a curfew had been imposed in Maungdaw and Buthidaung in Rakhine state. Both are dominated by Rohingyas.

The riots came five days after 10 Muslims, who were not Rohingyas, were killed by Buddhist vigilantes who intercepted the bus they were travelling on in Rakhine's Taunggoke town, an incident that angered Muslims and led to a rare protest in Myanmar's biggest city, Yangon.

The attack followed the distribution of leaflets in Rakhine calling for retribution for the gang rape and killing of a young Buddhist woman several days earlier.

Resentment of Rohingyas runs deep among Myanmar's predominantly Buddhist, ethnic Burman majority. The government and many Burmese refuse to recognise them as "Rohingyas" - how they are known outside Myanmar - instead referring to them as "Bengalis".

MRTV reported three men had gone on trial for the rape and murder of the woman on Friday, referring to them as Bengalis.

SITUATION "CRITICAL"

The U.N. refugee agency estimates members of the minority group number some 800,000 in three districts of Rakhine state bordering Bangladesh.

Most Rohingyas are stateless, recognised by neither Myanmar nor Bangladesh, and thousands flee each year on small boats, to work illegally in Thailand and Malaysia.

Abu Tahay, chairman of the National Democratic Party for Development, a Rohingya political party, said Buddhists hurled stones at the mosque in Muangdaw and five Rohingyas were shot dead after an argument with security forces. The details could not be independently confirmed.

He said nearby Buthidaung was braced for trouble. "The situation is now very critical and unstable," he said by phone from Yangon. "Violence hasn't started yet, but it might soon."

What has triggered the unrest in Rakhine state remains a mystery and prior to Friday's riots, some prominent Burmese, including Nobel laureate Aung San Suu Kyi, had suggested the violence could have been instigated intentionally, but have not said why, or by whom.

The government on Thursday announced it had appointed a minister and police chief to head an investigation into the "organised lawless and anarchic acts" in Rakhine state.

It took the unusual step of announcing the probe on the front pages of official newspapers on Thursday and quickly removed from news websites references to Muslims as "kalar", a derogatory term for Muslims of South Asian descent in Myanmar.

Prominent Muslims distanced themselves from Friday's unrest.

"We're talking, to work together with the authorities and our national brethren to control the situation," said Soe Myint, a Muslim elder in Yangon, referring to the escalating tensions.

"We're worried that what these Bengalis are doing will make our brethren misunderstand us."

In fiery comments, prominent activist and former political prisoner Ko Ko Gyi blamed the conflict on Rohingyas and said the violence was not being fuelled by religion.

"Rohingyas are not a Myanmar ethnic race," he told reporters. "It has become a national concern infringing on our sovereignty."

(Writing by Martin Petty in Bangkok; Editing by Alison Williams)
 

Friday, 08 June 2012 21:38


The authority imposed curfew in Maungdaw from 6:00pm to 6:00am. But, they security personnel and Rakhine jointly killed Rohingya and set on fire Rohingya house and property within the curfew period.

The security force (Police, Hlumtin and Nasaka) killed four Rohingya villagers from Khanda Para ( Myo thu Gyi) of Maungdaw town. The dead bodies were kept by security personnel in their trunks at about 11:30pm, according to a local from Myothu Gyi .

Riot police with together Rakhines are now jointly attacking the Rohingya villagers in the Maungdaw town at 11:45, said a local from Maungdaw.

The trucks of Nasaka and security force parked in the Maungdaw football ground where the Rakhine community takes the petrol from the security vehicles where the Rakhine used these petrol to set fire the Rohingya houses. The security personnel are covering the Rakhine community to set fire. If any Rohingya came out to protect their houses and property, the security personnel fired into Rohingya

The security forces set on fire the Kadir Bill village at 11: 30 pm.

The Nasaka personnel fired more than 50 round on the air while Rohingya from Udaung gather on the road at about 10:00pm. Nobody was injured.





ေရႊဟသၤာသတင္းဌာန. ၇ရက္ေန႔ ဇြန္လ ၂၀၁၂ —– (ဟစ္တုိင္က႑) မၿငိမ္သက္မႈျဖစ္စဥ္မ်ား၏ ေနာက္ကြယ္တြင္ ဦးေအာင္ေသာင္း ၊ ဦးေက်ာ္ဆန္း ႏွင့္ ႀကံ့ခိုင္ေရး အမာခံမ်ား အဓိကေနရာမွ ပါ၀င္ေနဟုဆို

ျပည္ေထာင္စုႀကံ့ခုိင္ေရးႏွင့္ ဖြံ ့ၿဖိဳးေရးပါတီ ထိပ္တန္းေခါင္းေဆာင္တစ္ဦး ျဖစ္သည့္၀န္ႀကီးေဟာင္း ဦးေအာင္ေသာင္းသည္ လတ္တေလာ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ျဖစ္ေပၚေနသည့္ မၿငိမ္သက္မႈမ်ား ေနာက္ကြယ္ ဥ္ အေရးပါဆံုးသူတစ္ဦးျဖစ္ေနသည္ ဟု ေျပာဆိုၾကသည္။

ဦးေအာင္ေသာင္း သည္ ၿပီးခဲ့ သည့္ ရက္ပိုင္း အတြင္း က ယခင္သူ မေကြး တိုင္း တ၀တဥကၠဌ ျဖစ္ခဲ့ စဥ္ က စစ္တပ္ အရာရွိ ေဟာင္းမ်ား ကို ေခၚယူ ေတြ ့ဆံု ခဲ့ သည္ ကာ ” ရခိုင္ျပည္နယ္ မွာ လိုအပ္ လို ့ အထူး တာ၀န္ေပး အပ္ မႈ ေတြ ေပၚ လာရင္ ယံုၾကည္ စိတ္ခ်စြာနဲ ့ ထမ္းေဆာင္ ႏိုင္မလား ဟု ေမးျမန္း ခဲ့ သည္။

ဦးေအာင္ေသာင္း သည္ ၿပီးခဲ့ သည့္ သီတင္း ပတ္ အတြင္း ရခိုင္ျပည္ နယ္ မွ ၾကံ့ခိုင္ ေရးပါတီ ေခါင္းေဆာင္ မ်ား ကို ရန္ကုန္ ၿမိဳ ့ ေနျပည္ေတာ္ ၿမိဳ ့ တို ့ တြင္ ေနရာ ခြဲ ၍ သီးသန္ ့ေတြ ့ဆံု ခဲ့ မႈ မ်ား ျပဳ လုပ္ ခဲ့ သည္ ဟု သိရသည္။

ဇြန္လ ၄ ရက္ေန ့ နံနက္ က ရခိုင္ ျပည္နယ္ ၿမိဳ ့ အခ်ိဳ ့ တြင္ ေ၀ငွခဲ့ သည့္ စာ ရြက္ မ်ား မွာဦးေအာင္ေသာင္း ၏ စီစဥ္ မႈ ျဖင့္ မေကြး တိုင္း ၿမိဳ ့ နယ္ တြင္း ရွိ ႀကံ့ ခိုင္ေရး ပါတီ ၀င္ အခ်ိဳ ့ႏွင့္ စစ္တပ္ အရာရွိ ေဟာင္း အခ်ိဳ ့ မွ စီစဥ္ ခဲ့ ျခင္း ျဖစ္သည္ ဟု ေနျပည္ေတာ္ ၿမိဳ ့ ရွိ ၾကံ့ခိုင္ေရး ပါတီ ၀င္ တစ္ဦး က ေျပာသည္။

အဆိုပါ ပါတီ ၀င္ က ” ၾကား ျဖတ္ေရြးေကာက္ ပြဲ ကာလ မွာ ဦးေအာင္ေသာင္း က ေျပာဖူးတယ္ ။ ျမန္မာ ေတြ က ဘာ သာ ေရး ၊ လူမ်ိဳး ေရး နဲ ့ ပတ္သက္ ရင္ အကဲ ဆတ္ လို ့မဆံုးဘူး ဒါကို သိထား ဖို ့ လိုတယ္ ” ဟု ေျပာ ခဲ့ ဖူး သည္။

ဧၿပီ လ ၁ ရက္ေန ့ ၾကား ျဖတ္ ေရြေကာက္ ပြဲ အၿပီး တြင္ ၾကံ့ခိုင္ေရး ပါတီ အရံႈး ႀကီး ရႈံး နိမ့္သြား ၿပီး ေနာက္ ဦးေအာင္ ေသာင္း ၏ မရပ္ မနား ခရီး စဥ္ မ်ား တြင္ သူ ၏ ဇာတိ ျဖစ္သည့္ေတာင္သာ ႏွင့္ ၀ဲေလာင္ ေဒသမ်ား လည္း ပါ၀င္ သည္။ ထိုေဒသ မ်ား သို ့ သူ က လႈိ ့၀ွက္သြား ေရာက္ ခဲ့ ျခင္း ျဖစ္ ေသာ္ လည္း ေဒသ တြင္း ရွိ လက္မရြံ ့လူမိုက္မ်ား ၊ ရာဇ၀င္ လူဆိုး မ်ား ေပ်ာက္ ျခင္း မလွ ေပ်ာက္ ကုန္ သည္ ဟု ဆိုသည္။

ရိုးမ သစၥာ ေမာ္ေတာ္ ယာဥ္ ပါ ခရီးသည္ မ်ား အား သတ္ျဖတ္ မႈ တြင္ ဦးေဆာင္ ခဲ့ သူမ်ားမွာ လူစု လူေ၀း အဓိကရုဏ္း ဖန္တီး မႈ ႏွင့္ လုပ္ႀကံ မႈ မ်ား ကို စနစ္ တစ္က် ကၽြမ္းက်င္ထား သူမ်ား က လုပ္ေဆာင္ ျခင္း ျဖစ္ ႏိုင္ေၾကာင္း ေတာင္ကုတ္ ၿမိဳ ့ မွ စစ္မႈ ထမ္း ေဟာင္းတစ္ဦး က မွတ္ ခ်က္ ျပဳ ေျပာသည္။

” ဟုတ္တယ္ ေလလဗ်ာ … ဒီကား မွာ မြတ္ဆင္လင္ ေတြ ပါလာ တယ္ ဆိုတာ ဘယ္ျပည္သူ သတင္း စံုစမ္း ထား မွာ လဲ ျပည္ က ေန ထြက္ ကတည္း က တစ္ေယာက္ေယာက္ ကသတင္း ေပး လိုက္တာ ေပါ့ ၊ သတင္း ရ ရင္ ေတာင္ ခ်က္ ျခင္း Mob ထ လုပ္ ဖို ့ ဆိုတာလြယ္ တာမွ မဟုတ္ တာ ” ဟု အဆို ပါ စစ္မႈထမ္း ေဟာင္း က ေျပာသည္။

သူက ” ဒီႏွစ္ ခု ဟာ ေတာ္ေတာ္ ျဖစ္စဥ္ တူတယ္။ အခ်ိန္ ကာလ အရ ပါ ေမလ ကုန္ ဇြန္လဆန္း ဆိုတာ လဲ တူ တယ္ ဟု ဆိုသည္။

ဒီပဲယင္း လုပ္ႀကံ မႈ အပါ အ၀င္ ၊ ေမာ္ေတာ္ ကား တန္း မ်ား ကို စနစ္ တက် တိုက္ ခိုက္ႏိုင္သည့္ ကၽြမ္းက်င္ မႈ မ်ိဳး ကို ဦးေအာင္ေသာင္း ၏ အမာ ခံ မ်ား က အေတာ္ ပင္ ကၽြမ္းက်င္ေန ႏိုင္သည္ ဟု လည္း ေနျပည္ေတာ္ မွ ၾက့ံခိုင္ ေရး ပါတီ ၀င္ တစ္ဦး က ေျပာသည္။

ေတာင္သာ ေဒသ မွ ရဲ တပ္ ဖြဲ ့ ႏွင့္ နီးစပ္ သူ တစ္ဦး က ” သူ ့ (ဦးေအာင္ေသာင္း) ကို ေဒသခံ ေတြ က ေက်းဇူး တင္ေန ၾကတယ္။ လူဆိုး လူမိုက္ ေတြ ကို အလုပ္ ေပး ဖို ့ ေခၚ သြားလို ့ တယ္ လို ့ ေျပာၾက တယ္ ” ဟု FNG သို ့ ေျပာသည္။

ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ ပြဲ ဥ္ ၾကံ့ခိုင္ေရး ပါတီ ရႈံးနိမ့္ ၿပီး ေနာက္ ပိုင္း တြင္ ပါတီ ၀င္ အခ်ိဳ ့ကၾကံ့ခိုင္ ေရး ပါတီ ကို ေက်ာ ခိုင္း သြား ၾက ျခင္း ကို ဦးေအာင္ေသာင္း ႏွင့္ ဦးေဌးဦး တို ့ က မႏွစ္ၿမိဳ ့ ဟု ဆိုသည္။

ေမလ ေႏွာင္း ပိုင္း က ျပည္ၿမိဳ ့တြင္ လွ်ပ္စစ္မီး ရရွိေရး ဆႏၵျပ မႈ မ်ား ျဖစ္ပြားခဲ့ စဥ္ အတြင္းျပည္ေထာင္ တြင္း ဥ္ဖမ္းဆီး ထား သည့္ ဆႏၵျပ သူ မ်ား ကို ျပန္လႊတ္ေပး ရန္ အတြက္ အာမခံေပး ျခင္း ကို ဦးေအာင္ေသာင္း အမိန္ ့ ျဖင့္ ျပည္ ၾကံ့ ခိုင္ေရး အဖြဲ ့ ၀င္မ်ား က ေဆာင္ရြက္ ရျခင္း ျဖစ္သည္။

လတ္တေလာ မၿငိမ္ သက္မႈ ျဖစ္စဥ္ မ်ား ဥ္ ဦးေအာင္ေသာင္း ႏွင့္ အတူ ေနာက္ ကြယ္ မွ ႀကိဳးကိုင္ စီစဥ္ သည္ ဟု ယူဆရ သူ တစ္ဦး မွာ ျပန္ၾကား ေရး ၀န္ႀကီး ဦးေက်ာ္ဆန္း ျဖစ္ ၿပီး ၎တို ့ ႏွစ္ ဦး လံုး ၏ ဘံုရည္ မွန္းခ်က္ မွာ အစိုးရ အဖြဲ ့ အ တြင္း ၊ ပါတီ တြင္း ဥ္ ပို ၾသဇာ ေညာင္းလို ၿပီး အာဏာ ခ်ဲ ့ ထြင္ လို ၾကသည္။

၂၀၀၂ ခုႏွစ္ ေမလ ၃၀ ဒီပဲယင္း လုပ္ၾကံ မႈ ကို ေနာက္ကြယ္ မွ စီစဥ္ သူမွာ ဦးေအာင္ေသာင္းျဖစ္သည္ ဟု သတင္း မ်ား ထြက္ ေပၚ ခဲ့ ၿပီး ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ျမန္မာ ရိုးရာ အတာ သႀကၤန္ ကာလဗံုးေပါက္ ကြဲ မႈ တြင္ လည္း ဦးေအာင္ေသာင္း သည္ ပါ၀င္ ပတ္သက္ မႈ ရွိ သည္ ဟု ျမန္မာ ၀ီကီလိခ္ သတင္း ထုတ္ ျပန္ ခ်က္ တြင္ ေဖာ္ ျပထား သည္။

ေမလ ဆန္း ပိုင္း မွ စၿပီး ဦးေအာင္ေသာင္း သည္ ႏိုင္ငံေရး ၊ လူမ်ိဳးေရး ၊ ဘာသာေရး သေဘာထား တင္းမာ သူ မ်ား ကို တိတ္တစ္ဆိတ္ ေတြ ့ ဆံု မႈ ျပဳ ခဲ့ သည္။

ဦးေအာင္ေသာင္း သည္ ျမန္မာ ႏုိင္ငံ တြင္ အခ်မ္းသာ ဆံုး ပုဂၢိဳလ္ တစ္ေယာက္ ျဖစ္ သည္။

Written by တင္ေက်ာ္ေက်ာ္စိုး


Reports say a crowd attacked a bus in Rakhine province after blaming some of the passengers for the gang rape and murder of a Buddhist woman.

In another incident, at least 10 people were injured in the state capital Sittwe when police broke up a protest.

It is the worst violence to hit the province in recent months.

Sectarian and ethnic tension persists in the country despite a new, supposedly tolerant climate introduced by the civilian-led government which came into power 15 months ago.Mob attack

The bus attack took place near the town of Taungup in Rakhine province, which borders Bangladesh, on Sunday evening, police and residents said.

It was thought to be carried out by mostly Buddhist ethnic Rakhine people.

"More than 100 people beat and killed those people," a resident told AFP news agency. "The residents even torched the bus."

The reason for the attack is unclear, but some residents say it was a revenge attack following the rape and murder of a Buddhist girl in another part of the province last month.



But the Burmese Muslim Association said most of those killed were Muslims visiting a mosque from central Burma.

That account was corroborated by unnamed residents quoted by Reuters news agency, who said those killed were not from the area.

No arrests have been made. A police investigation is under way.

In another, apparently unrelated incident at least 10 people were injured after police fired rubber bullets at a mob who attacked their police station in Sittwe, reports said.

A 13-year-old protester was among those injured, witnesses said.

There were contradictory reports about what triggered the protest, but some accounts suggested anti-Muslim sentiment could have played a part.

Rakhine is home to Burma's largest concentration of Muslims, including much-persecuted Rohingya Muslims, and their presence is often deeply resented by the majority Buddhist population.

In a joint statement quoted by Reuters, eight Rohingya rights groups based outside Burma condemned the attack on the Muslims on the bus, whom they termed "Muslim pilgrims".

Although it appears those on the bus were not Rohingyas, the groups said the attack followed months of anti-Rohingya propaganda stirred up by "extremists and xenophobes".

Source here 





YANGON: Police in western Myanmar on Friday opened fire in an attempt to quell religious tensions in a town dominated by the Rohingya Muslim minority group, a government official said.
Police were said to have been deployed at more than a dozen villages in Rakhine state, along the Bay of Bengal, after houses were set on fire following a surge in sectarian unrest. “Police opened fire in Maungdaw in Rakhine state. There are no casualties,” the official said. Tensions have flared in Rakhine since 10 Muslims were killed by an angry Buddhist mob on Sunday. The victims’ bus was surrounded by a crowd of hundreds of people enraged at the May 28 rape and murder of a Rakhine woman, allegedly by three other Muslim men, state media reported Tuesday.
Buddhists make up some 89 percent of the population of Myanmar, with Muslims officially representing four percent. The United Nations describes the Rohingya as one of the world’s most persecuted minorities. The violence threatens to overshadow reconciliation efforts since a series of dramatic political reforms last year ended almost half a century of military rule. An official from the presidential office said police were deployed in Maungdaw on Friday after about 300 people returning from mosques threw stones at a government office, police station and local businesses. “Now it is under control,” the official said, adding that there was also stone-throwing in the Rakhine state capital Sittwe.
Police were also deployed in 14 Rakhine villages as houses were set on fire, he later said in comments posted online. Abu Tahay, of the National Democratic Party for Development, which represents Rohingya, said there were unconfirmed reports that one or two people were killed by security forces in Maungdaw. AFP was unable to verify that information. The authorities this week warned against “anarchic acts” after the mob killings and an attack on a police station by an angry crowd in Sittwe. Religious clashes occur periodically in Myanmar, and Rakhine state — which has a large Muslim minority population including the stateless Rohingya — is a flashpoint for tensions.
In February 2001, the then-ruling junta declared a curfew in the state capital Sittwe after clashes between Muslims and Buddhists. In Myanmar’s main city Yangon, dozens of Muslims protested on Tuesday calling for justice over the recent mob killing. In a rare public response to civil unrest, the government said Thursday it had established a committee to investigate the sectarian strife and expected to hear its findings by the end of June. With fears of further violence growing, opposition leader Aung San Suu Kyi on Wednesday urged the nation’s Buddhist population to show “sympathy” with minorities following the Rakhine killings. afp
Rohingya Exodus