Latest Highlight

တိုင္းရင္သား လက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕မ်ားႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးျပဳလုပ္ရန္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္က ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး ဗဟိုေကာ္မတီႏွင့္ ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဖာ္ေဆာင္ေရး လုပ္ငန္းေကာ္မတီ အဖြဲ႕သစ္ကို ဖြဲ႕စည္းလိုက္ေၾကာင္း သိရသည္။


သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ (ဓာတ္ပံု - Tomohiro Ohsumi / Bloomberg)ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး ဗဟိုေကာ္မတီကို ဦးသိန္းစိန္က ဥကၠဌ အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ၿပီး ဒု သမၼတ ႏွစ္ဦး၊ လႊတ္ ေတာ္ ဥကၠ႒ ႏွစ္ဦး၊ ကာကြယ္ ေရးဦးစီးခ်ဳပ္ ဒု ဗိုလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီး မင္းေအာင္လႈိင္၊ ျပည္ထဲေရး၀န္ႀကီး၊ ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီး၊ နယ္စပ္ ေရးရာ ၀န္ႀကီး၊ ျပည္ေထာင္စု ေရွ႕ေနခ်ဳပ္ႏွင့္ သမၼတ႐ုံး ညႊန္ၾကားေရးမႉးခ်ဳပ္ ဦးမင္းေဇာ္ အပါအ၀င္ ၁၂ ဦးျဖင့္ ဖြဲ႕စည္းလိုက္ေၾကာင္း ႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတ ႐ုံး ႏွင့္ နီးစပ္သည့္ အသိုင္းအ၀ိုင္း က ေျပာသည္။
ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဖာ္ေဆာင္ေရး လုပ္ငန္းေကာ္မတီအဖြဲ႕၌ ဒု သမၼတ ေဒါက္တာ စိုင္းေမာက္ခမ္း က ဥကၠဌ၊ လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ ဦးသိန္းေဇာ္က ဒု ဥကၠ႒ အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ၿပီး ဒု တပ္မေတာ္ ကာကြယ္ေရးဦးစီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး စုိး၀င္း၊ ရထား ပို႔ေဆာင္ေရး ၀န္ႀကီး ဦးေအာင္မင္း၊ အဖြဲ႕၀င္မ်ားအျဖစ္ ၀န္ႀကီး ၇ ဦး၊ ျပည္နယ္/တုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ၁၀ ဦး၊ ျပည္နယ္/တုိင္း စစ္ဌာနခ်ဳပ္ တုိင္းမႉး ၁၀ ဦး၊ နယ္စပ္ေရးရာ ဒု ၀န္ႀကီး ဗိုလ္ခ်ဳပ္ ေဇာ္၀င္းႏွင့္ ဒု ေရွ႕ေနခ်ဳပ္ ဦးထြန္းထြန္းဦး အပါအ၀င္၂ ဦး၊ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားလွယ္ ၉ ဦး၊ အမ်ဳိးသားလႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ ၉ ဦး၊ အစုိးရအဖြဲ႕ အတြင္းေရးမႉး ဦးတင္မ်ဳိးၾကည္ အပါအ၀င္ စုစုေပါင္း ၅၂ ဦးျဖင့္ ဖြဲစည္းထားေၾကာင္း သမၼတ ႐ုံး အသိုင္းအ၀ိုင္းမွ သတင္းရသည္။
ယခုကဲ့သို႔ အစိုးရ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အဖြဲ႕ကို ျပင္ဆင္၍ အသစ္ျပန္လည္ ဖြဲ႕စည္းျခင္းသည္ ထာ၀ရ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ ရည္ရြယ္ဖြဲ႕စည္းျခင္း ျဖစ္သည္ဟုလည္း ဆိုသည္။
“အခုျပင္ဆင္ဖြဲ႕စည္းလုိက္တဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေကာ္မတီအဖြဲ႕ႏွစ္ခုက တုိင္းရင္းသားလက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ေတြအားလုံးနဲ႔ထာ၀ရၿငိမ္းခ်မ္း ေရးရတဲ့အထိ အစိုးရသက္တမ္းမကုန္ခင္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအေကာင္အထည္ေဖာ္ႏုိင္ေအာင္ လုပ္ေဆာင္သြားဖို႔ ရည္ရြယ္ထားပါတယ္” ဟု သမၼတ႐ုံးမွ အမည္မေဖာ္လုိေသာ အရာရွိတဦးက ေျပာသည္။
ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဖာ္ေဆာင္ေရး လုပ္ငန္းေကာ္မတီသည္ ပထမဆင့္အေနႏွင့္ ျပည္နယ္အဆင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးျခင္း၊ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရး၊ ႏွစ္ဖက္သေဘာတူညီမႈ ညႈိႏႈိင္းရရွိထားသည့္ သတ္မွတ္ေနရာမ်ားတြင္ ေနထုိင္ေရး၊ သတ္မွတ္ ေနရာမ်ားအပ အျခားေဒသသုိ႔ လက္နက္ျဖင့္သြားလာျခင္းမျပဳရန္၊ ဆက္ဆံေရးစခန္းကို ႏွစ္ဖက္သေဘာတူညီေသာ သင့္ေလ်ာ္ သည့္ေနရာမ်ားတြင္ လက္နက္မပါဘဲ ထားရွိေရး၊ ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဆြးေႏြးပြဲႏွင့္ ေဆြးေႏြးရန္ ကုိယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ တရား၀င္ဖြဲ႕စည္းေပးရန္ႏွင့္ ေဆြးေႏြးမည့္ အခ်ိန္ႏွင့္ေနရာ ညႈိႏႈိင္းေရးမ်ားကို လုပ္ေဆာင္မည္ျဖစ္သည္ဟု သိရွိရသည္။
ယခင္က အစိုးရၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး အဖြဲ႕ကုိ ဦးေအာင္မင္း ဦးေဆာင္ေသာ အဖြဲ႕ႏွင့္ ဦးေအာင္ေသာင္း ဦးေဆာင္ေသာ အဖြဲ႕ဟူ၍ ႏွစ္ဖြဲ႕ ထားရွိရာ ဦးေအာင္ေသာင္း အဖြဲ႕သည္ ကခ်င္ျပည္ လြတ္လပ္ေရးအဖြဲ႕(KIO)ႏွင့္ ေဆြးေႏြးရာတြင္ ေအာင္ျမင္မႈ မရရွိေသးေပ။ ျပန္လည္ ဖြဲ႕စည္းလိုက္ေသာ အစိုးရ အၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး အဖြဲ႕တြင္း ဦးေအာင္ေသာင္း ပါ၀င္ျခင္း မရွိသည္ကို ေတြ႕ရွိရသည္။
အစိုးရက ရွမ္းျပည္ တပ္မေတာ္ ေတာင္ပိုင္း(SSA-S) ၊ ရွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ ေျမာက္ပုိင္း(SSA-N)၊ ကရင္အမ်ိဳးသား အစည္း အ႐ုံး (KNU)၊ မြန္ျပည္သစ္ ပါတီ၊ တိုးတက္ေသာ ဗုဒၶဘာသာ ကရင္ အမ်ိဳးသား တပ္မေတာ္(DKBA) ကလို႔ထူးေဘာ အဖြဲ႔၊ ကရင္နီ အမ်ိဳးသား တိုးတက္ေရး ပါတီ(KNPP) စသည္ျဖင့္ ၁၀ ဖြဲ႕ထက္မနည္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ထားၿပီး ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။

ေအာင္သက္၀ိုင္း (ဧရာ၀တီ)
(Mizzima) – Two Indian groups urged Indian Prime Minister Dr. Manmaohan Singh to press for further democratic reforms during his three-day visit to Burma starting Thursday.


Indian Prime Minister Dr. Manmohan Singh Photo: pmindia.nic.inThe Indian Parliamentarians’ Forum for Democracy (IPFDB) in Burma released a statement calling on Singh to push for the release of all political prisoners.

The Burma Centre Delhi released a statement backed by 27 civil society groups calling for Singh to call for an end to “the atrocities targeting ethnic areas particularly in Kachin State, the restoration of the civil and democratic rights of the Rohingya, the end of atrocities in Arakan and safe repatriation of the Rohingya refugees.”

The statement said the construction of the Tamanthi Hydroelectric Power Project (THPP) on the Chindwin River in northwest Burma’s Sagaing Division is a serious concern. The construction of the proposed dam poses a danger to an area of approximately 1,400 square kilometres, displacing over 45,000 people living nearby.

“Over 2,400 villagers have already been forcibly evicted in 2007 from the dam site, with a mere compensation of US$ 5,” the statement said.

Another concern, it said, is the Kaladan Multi-Modal Project, developed by India in 2008 to improve connectivity between the two countries.

“It has raised several concerns in border areas of Burma and India,” said the statement. “The project requires an estimated 196.75 hectares of forest land to be cleared. The development along the port and river will displace thousands of people from their homes and livelihood.”

It said environmental and social impact assessments have not been conducted, and communities inhabiting the border areas in Burma and India have no information about the proposed project.
 
Mizzima


Refugees of Burma's Rohingya ethnic minority take part in a demonstration outside Burma's embassy in Kuala Lumpur on 12 February 2009. (Reuters)


Burma’s landmark census planned for 2014 is likely to exclude and further isolate its Rohingya minority group, which has been denied citizenship by the government since 1982.

Although the government has agreed to include all “national races” in the census, the 1.5 million Muslim minority group does not fall under this category and campaigners worry they will be left out.

“It is very likely that the Rohingya will be excluded from the census in 2014,” Tun Khin, President of the Burmese Rohingya Organisation UK told DVB. “Despite signs of political reforms in the past six months, Thein Sein’s government has reaffirmed specific deeply discriminatory policies against [them].”

Considered illegal Bengali immigrants by the government, the Rohingya cannot travel without special permits and are routinely denied the right to education, healthcare and family life. They face jail terms unless they obtain permission to marry and are bound by a rigid two-child policy.

The President’s advisor U Ko Ko Hlaing recently defended the government’s policy to restrict the movements of the Rohingya to certain townships – mainly in northern Arakan state – for “security” reasons.

The director general of the department of population, Myint Kyaing, who is leading the census project in collaboration with the UN Population Fund (UNFPA), has himself previously denied there are any Rohingya in Burma.

“We have no stateless people in Myanmar [Burma] and there are no Rohingya in Myanmar [Burma] as well, because no Bengali people are residing [here],” he said.

UNFPA Representative Mohamed Abdel-Ahad told DVB that the Rohingya had not yet been specifically discussed, but insisted that “the census will be inclusive.”

Up to 400,000 Rohingya have sought refuge from religious and racial persecution in neighbouring Bangladesh, where they often face further discrimination. The Bangladeshi government has only recognised 28,000 refugees, leaving the rest in the shadows of statelessness and social exclusion.

A 2010 report by Physicians for Human Rights concluded that “Bangladeshi authorities have waged an unprecedented campaign of arbitrary arrest, illegal expulsion, and forced internment against Burmese refugees.”

The Rohingya were stripped of their Burmese citizenship in 1962 by former military chief Ne Win on the basis of being “non-nationals”. But Rohingya groups insist they have lived in Burma for generations, citing evidence of political participation dating as far back as 1936.

Reports of racism against Rohingya are widespread in Burmese society. Last year, a BBC report that identified Arakan state as populated by the group caused an outrage across Burma, culminating in threats to boycott the media outlet.

Even democracy icon Aung San Suu Kyi and her National League for Democracy (NLD) has refused to speak out on behalf of the Rohingya. When pressed on the issue in a recent BBC World interview, a senior official for the NLD replied:

“I don’t want to answer because even in our organisation the Rohingya question has not been settled. Even in our leadership some of them think that the Rohingya is a very delicate question.”

Both the US and EU have called for greater rights for the Rohingya, but it is unclear what level or priority they will be afforded in Burma’s reform process. Campaigners say the NLD’s voice is crucial.

“Instead of staying silent, [Suu Kyi] should speak up,” said Tun Khin. “I believe she is currently paying more attention to mainstream politics.”

Tags: census, reforms, rohingya


WASHINGTON (Reuters) – Myanmar is set for economic take-off and faces an historic opportunity to launch growth that would lift living standards – if it pursues the right policy mix, the IMF said on Monday.

The former Burma, taking tentative steps towards democracy after decades of harsh military rule, has seen the publication of its annual IMF Article IV economic consultation report for the first time under its new reformist leadership.

The IMF mission chief for Myanmar, Meral Karasulu, said the Southeast Asian nation had already made progress and could see GDP growth of 5.5 percent to 6 percent over the next two years.

“There is very strong momentum. I have been working with the country since 2009 … and I think over the last couple of years the progress is really very, very tangible.”

“Myanmar could see strong growth if it pursues the necessary reforms to take advantage of its rich natural resources, young labour force, and proximity to some of the world’s most dynamic economies, including China and India.”

The mission chief said Myanmar had prioritised the reform of its complex exchange rate system with many restrictions that gave rise to multiple exchange rates that drove up costs, discouraged foreign direct investment and caused Myanmar’s currency, the kyat, to appreciate.

The central bank had introduced a managed exchange rate system in March after the Article IV team had left. Upon its launch, Myanmar’s central bank set a reference exchange rate of 818 kyat per dollar, On Monday, it was quoted at 824, versus the old official rate of around 6 to the dollar.

“Myanmar plans to complete the process of exchange rate unification, including removing all exchange rate restrictions and eliminating multiple currency practices before their target date of end-2013 when the Southeast Asian Games are due to be held,” she said.

Asked in a telephone news conference if that timetable was sustainable, she said: “I don’t find it is necessarily unrealistic.” She noted that the IMF’s experience in other countries suggested that eliminating informal markets for currency exchange was a task that would typically take about one to two years.

Currency reform could also not be rushed, given pent-up demand from importers for foreign exchange. Myanmar has about $9 billion in foreign currency reserves, the IMF notes, about nine months of imports.

“International reserves of the country remain quite comfortable and if anything we do expect them to get better because there are significant new natural gas projects that would increase the foreign reserves.”

Most of Myanmar’s foreign reserves were managed by three state-owned banks, in addition to the central bank, an unusual arrangement. She said the IMF has recommended to Myanmar that the central bank take over sole responsibility.

She voiced confidence that the reserves, once a tightly held state secret, actually existed.

“I do not see that in any way the reported numbers are not there in the banks where they are being kept,” she said.

The Article IV report said unleashing Myanmar’s high growth potential would require cross-cutting reforms and substantial technical assistance to modernise the financial sector with a stronger regulatory and supervisory framework.

“Currently, Myanmar’s financial sector is small and repressed, with controls on financial intermediation. Modernisation of the financial sector is essential to facilitate development and prepare the sector for membership of the ASEAN Economic Community,” the IMF said.

It further noted that Myanmar’s economic growth was narrowly based on energy and agriculture, which was hindered by poor access to credit, lack of private land ownership, and inadequate infrastructure and inputs.

“Lifting agricultural productivity will be essential for rural development and inclusive growth. The IMF believes that the planned land reform could provide an opportunity to jump- start this process of development.”

Industrialisation was a priority in the country’s economic plan. “Despite its low wage advantage, the manufacturing sector has been stifled by poor infrastructure and know-how, low investment, and extensive administrative controls limiting private sector development,” the IMF said

“Cross-cutting reforms would be needed to support private sector development. A key priority is to reduce the cost of doing business and policy ambiguity by improving transparency, and improving infrastructure,” it said.

But business confidence had improved, investment was higher, credit growth was more robust and growth was being driven by commodity exports, the IMF said.

Inflation is projected at 4.2 percent in fiscal year 2011/2012, picking up to 5.8 percent the following year, but the IMF also said the current interest rate policy “appears to be appropriate in light of the economic outlook”.

The IMF estimated Myanmar’s GDP at just over $50 billion for a population of around 55 million. In contrast, neighbouring Thailand, with a population of about 67 million, has a GDP of $348 billion.

(Reporting by Stella Dawson and Mark Bendeich; Editing by Eric Meijer)
 

ခ်င္းမုိင္(မဇိၥ်မ)။။ ျမန္မာ ျပည္သူအမ်ားကကန္႔ကြက္ျခင္းခံရသည့္ ျမစ္ဆံုေရကာတာစီမံကိန္းႏွင့္ပတ္သက္ ၍ေဒသခံမ်ားအားတ႐ုတ္ႏုိင္ငံရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈေကာ္ပုိေရးရွင္း CPI မွ စည္း႐ုံးေျပာၾကားခ်က္ ဗီဒီယုိ မွတ္တမ္းတခုကုိ ကခ်င္လူမႈဖြံ႔ၿဖိဳးေရးကြန္ယက္အဖြဲ႔ KDNG က ျမန္မာဘာသာသုိ႔ ျပန္ဆုိကာ တနလၤာေန႔က ျဖန္႔ခ်ိလုိက္သည္။

ဧၿပီလ ၁၈ ရက္ေန႔က ေအာင္ျမင္သာ ေက်းရြာရွိ ေဒသခံအခ်ဳိ႕ႏွင့္ CPI ကုမၸဏီ ေတြ႔ဆံုမႈ ဗီဒီယိုမွတ္တမ္းမွ CPI အရာရွိ LU Qizhou တ႐ုတ္ဘာသာျဖင့္ ေျပာဆုိမႈကုိ ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုေပးထားျခင္း ျဖစ္သည္။

“ျမစ္ဆံုစီမံကိန္း ေဆာင္ရြက္မယ္ဆုိလုိ႔ရွိရင္ ဒီရြာမွာ အက်ဳိးအရရွိဆံုးေပါ့။ ဒီ ျမန္မာႏုိင္ငံဟာ အက်ဳိးအရရွိဆံုးႏုိင္ငံျဖစ္လာမယ္ဗ်။ အခုက်ေနာ္တို႔ စီမံကိန္း ဆုိင္းင့ံတဲ့အတြက္ အစစအရာရာ အဆင္မေျပဘူး ျဖစ္လာတယ္။ ေနာက္ပုိင္းဒီစီမံကိန္း ျပန္စမယ္။အကုန္လံုး ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ျဖစ္လာမယ္။ စီမံကိန္း အေကာင္အထည္ ေဖာ္တဲ့အခ်ိန္ ဒီရြာထဲမွာ ရွိတဲ့ ရြာသားေတြေရာ အကုန္လံုး Site ထဲ ဝင္သြားလုိ႔ ရပါတယ္။ ၿပီးရင္ လူဦးေရ ႏွစ္ေသာင္းေက်ာ္ေက်ာ္ က ေဘးနားမွာ ဆုိင္ဖြင့္လုိ႔ ရပါတယ္။ စီမံကိန္းထဲမွာ စီးပြားေရးလုပ္လုိ႔ ရတယ္။ ေနာက္ပုိင္း ဒီစီမံကိန္းၿပီးရင္ စက္႐ုံထဲမွာ အလုပ္လုပ္လို႔ ရမယ္” ဟု LU Qizhou ၏ အေျပာကို စကားျပန္က ဘာသာျပန္ေပးထားသည္။

ထို႔ျပင္ “ျမစ္ဆံုေရကာတာ ေဆာက္လုပ္ေရးဟာ လုံးဝစိတ္ခ်ရပါတယ္လုိ႔ ဒီေနရာမွာ အာမခံပါတယ္”ဟု CPI အရာရွိက ထပ္မံ ေျပာဆုိသြားသည္။

စီမံကိန္းကို ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ စက္တဘၤာလအတြင္း သမၼတ အမိန္႔ျဖင့္ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္အထိ ရပ္ဆိုင္းထားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

မစၥတာ LU Qizhou က ဘရာဇီးႏုိင္ငံ၏ အေနာက္ေတာင္ဘက္ရွိ အီတုိင္ပု-Itaipu ေရကာတာ စီမံကိန္းအား သူသြားေရာက္ေလ့လာၿပီး ျပန္လာခဲ့ေၾကာင္းႏွင့္ အဆုိပါ စီမံကိန္း မစတင္မီ စီမံကိန္းအနီး အလြန္ဆင္းရဲသည့္ လူဦးေရ တေသာင္းမွာ ေရကာတာ ေဆာက္ၿပီးေနာက္ ဘရာဇီးႏုိင္ငံတြင္ အခ်မ္းသာဆံုးၿမိဳ႕တၿမိဳ႕ ျဖစ္လာခဲ့ေၾကာင္း လက္ရွိ လူဦးေရ သံုးသိန္းထိ တုိးလာသည္ဟု စကားျပန္မွတဆင့္ ေျပာဆုိထားသည္။

စီမံကိန္းႀကီး ၿပီးဆံုးပါက လူေနမႈအဆင့္ ျမင့္မားလာကာ ျမစ္ဆံု၏ အထက္ပုိင္း ေရကန္ႀကီး ျဖစ္လာကာ ယခင္ထက္ ရႈခင္းပုိမုိလွပကာ ကမၻာလွည့္ခရီးသည္မ်ား ပုိမုိေရာက္ရွိလာႏုိင္မည္ဟု သူက ေျပာဆုိခဲ့သည္ဟု ဗီဒီယုိမွတ္တမ္းအရ သိရသည္။

ေအာင္ျမင္သာေက်းရြာမွ ေဒသခံတဦးကလည္း “စီမံကိန္းကုိ ျပန္ေဆာက္မယ္ဆုိရင္ မင္းတုိ႔အတြက္ တုိးတက္လမ္း အမ်ားႀကီးရွိတယ္ဆုိၿပီး စည္း႐ုံးသြားတယ္။ မင္းတုိ႔ အေပၚမွာပဲ မူတည္တယ္။ မင္းတုိ႔ စကားတခ်က္ဆုိရင္ က်ေနာ္တို႔ ဆက္ေဆာက္သြားလုိ႔ ရတယ္။ မင္းတုိ႔ စဥ္းစားၾကပါ”ဟု မစၥတာ LU Qizhou ၏ စကားကို ျပန္ေျပာျပသည္။

အဆိုပါ CPI ႏွင့္ ေဒသခံေတြ႔ဆံုပြဲ ဗီဒီယိုမွတ္တမ္းအား ျဖန္႔ခ်ိရျခင္းမွာ CPI အေနျဖင့္ ျမစ္ဆံုေရကာတာ စီမံကိန္းအား ဆက္လက္ လုပ္ေဆာင္သြားရန္ ရည္ရြယ္ခ်က္ ရွိေနေသးသည္ကို သိရွိၾကေစရန္ ျဖစ္သည္ဟု KDNG မွ ဒုတိယ တာဝန္ခံ ဆားဂ်ီ က ေျပာသည္။

“အစုိးရက ရပ္ဆုိင္းထားေပမယ့္ သူတုိ႔က ထပ္လုပ္ခ်င္တဲ့ ဆႏၵရွိေနတယ္ဆုိတာကုိ အမ်ားသိေအာင္ ထုတ္ျပန္ရတာပဲ။ CPI က ေရကာတာကုိ လုပ္ခ်င္ေနတယ္။ ေဒသခံ ရြာသားေတြက CPI လုပ္တာကုိ လက္ခံတယ္ဆုိၿပီး လိမ္ညာၿပီးေတာ့ စည္း႐ုံးေနတာ”ဟု မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။

ျမစ္ဆံုစီမံကိန္းရွိတန္ဖဲေက်းရြာအနားရွိတန္ဖဲေခ်ာင္းတံတားကုိမူဆက္လက္ ေဆာက္လုပ္ေနဆဲ ျဖစ္သည္ဟု ၎က ဆုိသည္။ ထုိ႔ျပင္ ျမစ္ႀကီးနားၿမိဳ႕ စီတာပူရပ္ကြက္ရွိ CPI ႐ုံးတြင္ ဝန္ထမ္းမ်ား ရွိေနေသးၿပီး စက္ပစၥည္းမ်ား ရွိေနေသးေၾကာင္း သူက ဆက္ေျပာသည္။

ေမလ ၅ ရက္ေန႔ကလည္း တ႐ုတ္စီးပြားေရး ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံေရးအဖြဲ႔တခုမွ တ႐ုတ္ အမ်ဳိးသမီးတဦးကလည္း
ေအာင္ျမင္သာမွ ရပ္မိရပ္ဖ ငါးဦးကုိ ေခၚယူ၍ ျမစ္ဆံုအား မည္သည့္အတြက္ေၾကာင့္ ကန္႔ကြက္သည္ဆုိသည့္
ေမးခြန္းမ်ားအား ေမးျမန္းခဲ့သည္ဟု ဆုိသည္။

CPI တာဝန္ရွိသူက ေအာင္ျမင္သာ ရြာသားမ်ားအားတႏွစ္စာဆန္ေထာက္ပံ့မည္ဟု ေျပာဆုိထားေသာ္လည္း ယေန႔ထိေထာက္ပံ့ေပးျခင္း မရွိေသးေၾကာင္း ေဒသခံမ်ားက ေျပာသည္။

KDNG သည္ တ႐ုတ္-ျမန္မာ နယ္စပ္တြင္ အေျခစုိက္ၿပီး ျမစ္ဆံု စီမံကိန္းေၾကာင့္ သေဘာဝ ပတ္ဝန္းက်င္ ထိခုိက္သျဖင့္ စီမံကိန္း ရပ္ဆုိင္းေရးကုိ ေတာင္းဆိုေနေသာ အဖြဲ႔တခု ျဖစ္သည္။

ဖနိဒါ - ခ်င္းမုိင္(မဇိၥ်မ)

ျမန္မာနိုင္ငံက ျပည္သူ့လွြတ္ေတာ္ ဥကၠဌ သူရ ဦးေရြမန္း ဦးေဆာင္တဲ့ လွြတ္ေတာ္ ကိုယ္စား လွယ္ ၈ ဦးဟာ ဥေရာပ ဒီမိုကေရစီနဲ့ ပါလီမန္စနစ္ကို ေလ့လာနိုင္ဖို့ ဂ်ာမနီနိုင္ငံကို ေရာက္ရိွ ေနပါတယ္။

ဥေရာပသမဂၢက ျမန္မာအေပၚ ပိတ္ဆို့မႈေတြ တနွစ္ ဆိုင္းငံ့မယ္လို့ ေျကျငာျပီးတဲ့ေနာက္ ပထမဆံုး အျကိမ္အျဖစ္ ျမန္မာလွြတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ေတြ ဂ်ာမနီကို ေရာက္လာျကတာ ျဖစ္ပါတယ္။

သူရ ဦးေရြမန္းနဲ့အတူ ပါလာတဲ့ ကိုယ္စားလွယ္ ၈ ဦးထဲမွာ လွြတ္ေတာ္ ေရးရာ ေကာ္မတီ ဥကၠဌ တခို့်အျပင္ က်ားျဖူပါတီက ေဒၚနန္း ဝါနုတို့လည္း ပါဝင္ပါတယ္။

ကိုယ္စားလွယ္ေတြဟာ ျမူးနစ္ျမို့က ဂ်ာမနီ ဘာေဘးရီးယန္း ပါလီမန္ကို သြားျပီး ေလ့လာဖို့ ရိွသလို ဘာလင္ျမို့မွာလည္း ဂ်ာမနီနိုင္ငံျခားေရး ဝန္ျကီးအပါအဝင္ အစိုးရ အရာရိွေတြနဲ့ ေတြ့ဆံုမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

''ဒီခရီးစဉ္ကေနျပီးေတာ့ ျမန္မာျပည္ ဒီမိုကေရစီ ျပုျပင္ ေျပာင္းလဲေရး လမ္းစဉ္မွာ တိုးတက္မႈေတြ ရလာေအာင္ အေထာက္အကူ ေပးနိုင္ဖို့ ေမွ်ာ္လင့္ထားပါတယ္'' လို့ ဒီခရီးစဉ္ကို စီစဉ္တဲ့ ဂ်ာမနီ အေျခစိုက္ Hanns Seidel Foundation ေျပာခြင့္ရ ပုဂၢိဳလ္ ဟူးဘားတပ္စ္ ကလင္းစ္ဘူဂယ္က ဘီဘီစီကို ေျပာပါတယ္။

''ဟန္း ဆိုက္ဒဲလ္ ေဖာင္ေဒးရွင္းဟာ ကမၻာတဝန္း နိုင္ငံ ၆၀ ေလာက္မွာ ဖံြ့ျဖိုးေရးနဲ့ ပတ္သက္ျပီး လုပ္ငန္းေတြ လုပ္ေနတာပါ။ ဖံြ့ျဖိုးဆဲနိုင္ငံေတြမွာ ကြ်န္ေတာ္တို့ လုပ္ကိုင္လာတဲ့ ၃၅ နွစ္ အေတြ့ အျကံုေတြက ျမန္မာနိုင္ငံကို အေထာက္ အကူျဖစ္ေစမယ္လို့ ထင္ပါတယ္'' လို့ သူက ေျပာပါတယ္။

ျမန္မာကိုယ္စားလွယ္အဖဲြ့ဟာ ဘယ္လ္ဂီ်ယံနိုင္ငံ ဘရပ္ဆဲလ္ျမို့ကို သြားျပီး ဥေရာပ ပါလီမန္ကိုလည္း သြားေရာက္ဖို့လည္း ရိွပါတယ္။

ဂ်ာမနီနိုင္ငံကို ေရာက္ေနတဲ့ ျမန္မာ လွြတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္အဖဲြ့ ေနာက္တစ္ဖဲြ့လည္း ရိွေသးျပီး အဲဒီ အဖဲြ့မွာေတာ့ RNDP ရခိုင္ပါတီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒါက္တာ ေအးေမာင္၊ က်ားျဖူပါတီ ေခါင္းေဆာင္ ဦးစိုင္းအိုက္ေပါင္း နဲ့ NLD အမတ္ ေဒါက္တာ လွျမတ္ေသြးတို့လည္း ပါဝင္ပါတယ္။
ဘီဘီစီ-ျမန္မာပိုင္း
ကေနဒါ၀န္ႀကီး ေျပာဆိုကေနဒါႏိုင္ငံ တိုရန္တိုၿမိဳ႕ မဟာဓမၼိကေက်ာင္းကို မေန႔က လာေရာက္လည္ပတ္တဲ့ ကေနဒါအစိုးရ ႏိုင္ငံသားနဲ႔ လူ၀င္မႈႀကီးၾကပ္ေရးဆိုင္ရာ ၀န္ႀကီး Jason Kenney က ျမန္မာျပည္က အေျပာင္းအလဲေတြကို ကေနဒါႏိုင္ငံအေနနဲ႔ အကူအညီ အမ်ားအျပား ေပးသြားမယ္လို႔ ေျပာၾကားလိုက္ပါတယ္။

Mr. Kenney ဟာ ျမန္မာ့အေရးကို အေလးေပးေဆာင္ရြက္ေနတဲ့ ကေနဒါ၀န္ႀကီးတစ္ဦး ျဖစ္တယ္လို႔လည္း မဟာဓမၼိက ေက်ာင္းထိုင္ဆရာေတာ္ ဦးေကာ၀ိဒက မိန္႔ၾကားပါတယ္။
၀န္ႀကီး Jason Kenney ဟာ ျမန္မာ့အေရး လႈပ္ရွားေနသူေတြ၊ တိုင္းရင္းသား အဖဲြ႕အစည္းေတြနဲ႔လည္း ေတြ႕ဆံုၿပီး လက္ရွိ ကခ်င္ျပည္နယ္မွာ တိုက္ပဲြေတြ ျဖစ္ပြားေနတာေၾကာင့္ ထြက္ေျပးလာတဲ့ ကခ်င္ဒုကၡသည္ေတြကို ကေနဒါအေနနဲ႔ အကူအညီေပးႏိုင္ဖို႔ သူ႔အေနနဲ႔ ႀကိဳးစားသြားမယ္လို႔ ေျပာဆိုခဲ့တဲ့အေၾကာင္း ဆရာေတာ္က မိန္႔ပါတယ္။
ဒါ့အျပင္ ကေနဒါႏိုင္ငံမွာ ႏိုင္ငံေရးခိုလံႈခြင့္ရဖို႕ (၇) ႏွစ္ေက်ာ္ ေစာင့္ဆိုင္းေနရတဲ့ ကရင္ တိုင္းရင္းသား ေစာလွ၀ါးကိုလည္း ခိုလံႈခြင့္ေပးလိုက္တယ္လို႔ ေျပာဆိုသြားေၾကာင္း ကေနဒါ ျမန္မာမိတ္ေဆြမ်ားအဖဲြ႕ရဲ႕ ဦးေဆာင္ညြန္ၾကားေရးမွဴး ဦးတင္ေမာင္ထူးကလည္း ေျပာပါတယ္။
Mr Kenney ဟာ သူရဲ႕ႏိုင္ငံေရး ေဆာင္ရြက္မႈေတြေၾကာင့္ ကေနဒါလႊတ္ေတာ္နဲ႔ အစိုးရအတြင္းမွာ ၾသဇာႀကီးမားသူ တစ္ဦးျဖစ္ပါတယ္။
RFA-Burmese

ေမလ ၁၊ ၂၀၁၂


ငါတုိ႔သည္ ေရွးျမန္မာဘုရင္မ်ား လက္ထက္ကတည္းက တုိင္းက်ိဳး ျပည္က်ိဳးကုိ ဦးေဆြးဆံျမည့္ ထမ္းေဆာင္ခဲ့သူမ်ားျဖစ္၏။

ငါတုိ႔သည္ ျမန္မာ့လြတ္လပ္ေရးတုိက္ပဲြ အဆင့္ဆင့္မ်ားတြင္သာမက ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ဦးေဆာင္ေသာ ပဲြသိမ္းလြတ္လပ္ေရး တုိက္ပဲြႀကီးတြင္လည္း မဆုတ္မနစ္ ရြပ္ရြပ္ခၽြံခၽြံ တုိက္ပဲြဝင္ခဲ့သူမ်ားျဖစ္၏။

ငါတုိ႔သည္ ေခတ္အဆက္ဆက္မွ ယေန႔ေခတ္ကာလအထိ ဒီမုိကေရစီေရး၊ လူ႔အခြင့္အေရး၊ တရားဥပေဒ စုိးမုိးေရးႏွင့္ ျပည္ေထာင္စုသစ္ တည္ေဆာက္ေရး ၿကုိးပမ္းမႈမ်ားတြင္လည္း ဆက္လက္ေပးဆပ္ ရုန္းကန္ေနသူမ်ားျဖစ္၏။

ငါတုိ႔သည္ ျမန္မာ့လူ႔ေဘာင္၏ လူမႈေရး၊ စီးပြါးေရး၊ ပညာေရး၊ စာေပ၊ ဂီတ၊ ယဥ္ေက်းမႈ၊ အႏုပညာ၊ အားကစားစေသာ နယ္ပယ္အသီးသီးတြင္ သမုိင္းမွတ္တုိင္ စုိက္ထူခဲ့၊ စုိက္ထူဆဲသူမ်ားျဖစ္၏။

ငါတုိ႔သည္ ဒုိ႔ဗမာအစည္းအရုံးႀကီး၏ ပထမဆုံး ထုတ္ျပန္ေသာ ၁၉၃၀ခု၊ ေမလ(၃၀)ရက္ေန႔ ေၾကညာစာတမ္းပါ “အုိ - - - ငါတုိ႔ႏွင့္ တေျမတည္းေန၊ တေရတည္းေသာက္ တႏုိင္ငံဘြားျဖစ္ေသာ ဗမာကျပားအေပါင္းတုိ႔၊ အသင္တုိ႔သည္ ဗမာေျပဘြားမ်ားျဖစ္ၾကသျဖင့္ စင္စစ္မွာ ဗမာမ်ားပင္ ျဖစ္ၾကသည္ မဟုတ္ပါေလာ” ဟူသည့္ ဗမာ့လြတ္လပ္ေရး တိုက္ပဲြေခၚသံကုိ မတြန္႔မဆုတ္ ရဲရဲေတာက္ အလွ်င္အျမန္ တုန္႔ျပန္ခဲ့သူမ်ားျဖစ္၏။

ငါတုိ႔သည္ ျမန္မာ့ရာဇဝင္သမုိင္းတြင္ ဖယ္ခ်န္ထား၍ မရေသာ ေမာ္ကြန္းထုိးထုိက္သည့္ အင္အားစုတစ္ရပ္ ျဖစ္သည္ႏွင့္အညီ၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ဦးေဆာင္၍ ၁၉၄၆ခုႏွစ္ ေဖေဖၚဝါရီလ(၁၇)တြင္ စတင္က်င္းပေသာ ေနာင္ျဖစ္ထြန္းလာမည့္ လြတ္လပ္ေသာ ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္ တည္ေဆာက္ေရး အေျခခံမူမ်ားခ်မွတ္သည့္ အဖဲြ႕အစည္းေပါင္းစုံပါဝင္ေသာ ဖဆပလ၏ ႏုိင္ငံလုံးဆုိင္ရာ ညီလာခံႀကီးတြင္ ဆုံးျဖတ္ခ်က္အမွတ္(၆)အရ ဗမာမြတ္စလင္မ်ားကုိ ျမန္မာျပည္ရွိ တုိင္းရင္းသား လူမ်ိဳးစုတစ္ခုအျဖစ္ အတိအလင္း တရားဝင္ အသိအမွတ္ျပဳခဲ့ရသူမ်ားျဖစ္၏။

ငါတုိ႔သည္ မေန႔တေန႔ကမွ ႏုိင္ငံကူးလက္မွတ္ျဖင့္ ျပည္ပမွ ဝင္ေရာက္လာသူမ်ား မဟုတ္။ နယ္စပ္ျဖတ္ေက်ာ္ တရားမဝင္ ခုိးဝင္ ေနထုိင္သူမ်ားလည္း မဟုတ္။ အမွန္စင္စစ္ ငါတုိ႔သည္ကား အမိဖက္မွ ေသာ္လည္းေကာင္း၊ အဖဖက္မွ ေသာ္လည္းေကာင္း၊ အမိအဖႏွစ္ပါးလုံးမွ ေသာ္လည္းေကာင္း၊ တုိင္းရင္းသားစစ္စစ္မ်ားမွ ေပါက္ဖြားဆင္းသက္လာၾကေသာ တုိင္းရင္းသားမ်ားသာျဖစ္၏။ အျခားသူမ်ား အမိႏုိင္ငံကုိ ခ်စ္သကဲ့သုိ႔ ငါတုိ႔ ခ်စ္၏။ အျခားသူမ်ား အမိႏုိင္ငံအတြက္ အသက္စြန္႔သကဲ့သုိ႔ ငါတုိ႔ စြန္႔၏။ ငါတုိ႔တြင္ ခ်စ္ရန္၊ ေသရန္၊ ကာကြယ္ရန္၊ အက်ိဳးျပဳရန္ အမိျမန္မာႏုိင္ငံမွအပ အျခားမရွိ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ငါတုိ႔ကုိ ခုိးဝင္ ခုန္ခ်လာသူ ေရေမ်ာကမ္းတင္ ႏုိင္ငံမဲ့မ်ားသဖြယ္၄င္း၊ ဒုတိယတန္းစား ႏုိင္ငံသားျဖစ္ေသာ ဧည့္ႏုိင္ငံသားမ်ား၊ ႏုိင္ငံသားျပဳ ခံရသူမ်ားသဖြယ္၄င္း ခဲြျခားႏွိမ့္ခ် ဆက္ဆံေနမႈမွန္သမွ် ငါတုိ႔လက္မခံ။

ငါတုိ႔သည္ အစၥလာမ္သာသနာကုိ သက္ဝင္ယုံၾကည္ေသာ ျမန္မာမြတ္စလင္ အစုအဖဲြ႔အျဖစ္ တည္ရွိေနေသာ္ျငားလည္း စင္စစ္ေသာ္ကား ငါတုိ႔သည္ ျမန္မာ၊ မြန္၊ ကရင္၊ ကခ်င္၊ ခ်င္း၊ ရခုိင္၊ ရွမ္း၊ ကမန္၊ ပသွ်ဴး၊ ပသီစသည့္ တိုင္းရင္းသားမ်ားျဖစ္သည့္အေလ်ာက္ တုိင္းရင္းသားေပါင္းစုံ ျမန္မာျပည္သူလူထုႀကီး၏ အက်ိဳးစီးပြါးသည္ ငါတုိ႔၏ အက်ိဳးစီးပြါးျဖစ္ျပီး ငါတုိ႔၏ အက်ိဳးစီးပြါးသည္လည္း တုိင္းရင္းသားေပါင္းစုံ ျမန္မာျပည္သူလူထုႀကီး၏ အက်ိဳးစီးပြါးႏွင့္ ထပ္တူျဖစ္သည္ဟု အစဥ္အဆက္ ခုိင္ျမဲစြာ ယုံၾကည္သူမ်ားျဖစ္၏။
အုိ - - - ျမန္မာမြတ္စလင္အေပါင္းတုိ႔

ကုိးကြယ္ယုံၾကည္မႈတြင္သာ မတူျခားနားမႈရွိေသာ တုိင္းရင္းသားေပါင္းစုံ ျမန္မာျပည္သူလူထုႀကီးသည္ အမွန္စင္စစ္ ငါတုိ႔ႏွင့္ ေသအတူ၊ ရွင္မကြာ၊ ေအးအတူ၊ ပူအမွ်၊ ကံၾကမၼာခ်င္း စည္းေႏွာင္ထားေသာ ငါတုိ႔၏ ေသြးခ်င္း ရင္းခ်ာမ်ား ျဖစ္ၾကသည္ မဟုတ္တုံေလာ။ ထိုေသြးခ်င္းမ်ားက ငါတုိ႔ကုိ နားမလည္ ျငင္းပယ္မႈမ်ားရွိေနလွ်င္ ငါတုိ႔၏ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္ေၾကာင့္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ ေသြးခ်င္းမ်ား၏ အထင္အျမင္လဲြမွားမႈမ်ားကုိ လုံေလာက္ထိေရာက္စြာ မေခ်ဖ်က္ႏုိင္ခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ေသာ္လည္းေကာင္း ျဖစ္ရာ၏။

အုိ - - - ျမန္မာမြတ္စလင္အေပါင္းတုိ႔

အဖက္ဖက္မွ ယုိယြင္းပ်က္စီးေနေသာ အမိႏုိင္ငံေတာ္သစ္ႀကီး ကမၻာႏွင့္အမွီ ရင္ေဘာင္တန္းကာ အလွ်င္အျမန္ ျပန္လည္ႏုိးထ စည္ပင္ ေအးခ်မ္းသာယာလာေရးသည္ ငါတုိ႔၏ တာဝန္မ်ားပင္ မဟုတ္ေလာ။ တုိင္းက်ိဳး ျပည္က်ိဳးကုိ မဆုတ္မနစ္ တန္းတူရည္တူ တစည္းတလုံး ထမ္းေဆာင္ခြင့္ကုိ ငါတုိ႔ ရလုိၾကသည္ မဟုတ္ေလာ။ တာဝန္သိေသာ၊ တာဝန္ေၾကေသာ အမိႏုိင္ငံ၏ သားေကာင္းမ်ား သမီးေကာင္းမ်ား ျဖစ္လုိၾကသည္ မဟုတ္ေလာ။

အုိ - - - ျမန္မာမြတ္စလင္အေပါင္းတုိ႔

ဗမာ့လြတ္လပ္ေရး ခရီးၾကမ္းရွည္ၾကီးတြင္ ဗမာမြတ္စလင္မ်ား စုစည္းထိေရာက္စြာ ပါဝင္ထမ္းေဆာင္ႏုိင္ေရးအတြက္ ဖခင္ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ တုိက္တြန္းခ်က္အရ အာဇာနည္ ဆရာႀကီး ဦးရာဇတ္သည္ ဗမာမြတ္စလင္ အဖဲြ႕ေပါင္းစုံပါဝင္ေသာ ႏုိင္ငံလုံးဆုိင္ရာ ဗမာမြတ္စလင္ ကြန္ဂရက္ႀကီးကုိ ၁၉၄၅ခုႏွစ္တြင္ ပ်ဥ္းမနားျမိဳ႕၌ စည္းရုံးေခၚယူက်င္းပျခင္းျဖင့္ လြတ္လပ္ေရးတုိက္ပဲြႀကီးမွာ ဂုဏ္ေျပာင္စြာ အင္တုိက္အားတုိက္ ပါဝင္ဆင္ႏႊဲႏုိင္ခဲ့သကဲ့သုိ႔ ယေန႔ အမိျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္သစ္ႀကီး ျပန္လည္ဦးေမာ့ေရးတြင္လည္း က်ရာေနရာမွ ေက်ပြန္စြာ ဂုဏ္သိကၡာရွိရွိ ထမ္းေဆာင္ႏုိင္ရန္အလုိ႔ငွာ ငါတုိ႔ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ား၏ ႏုိင္ငံလုံးကၽြတ္ ညီလာခံႀကီးကုိ တည္ဆဲဥပေဒမ်ား၏ ေဘာင္အတြင္းမွ ေခၚယူက်င္းပၾကရန္ အေရးတႀကီး လုိအပ္ေနျပီျဖစ္၏။

ထုိႏုိင္ငံလုံးကၽြတ္ ညီလာခံႀကီး ျဖစ္ေျမာက္ေရးအတြက္ ျမန္မာမြတ္စလင္ အခ်င္းခ်င္း ခ်စ္ၾကည္စြာ ေဆြးေႏြးတုိင္ပင္ၾကေလာ။ ဆရာေတာ္ သံဃာေတာ္မ်ားအပါအဝင္ ဘာသာေပါင္းစုံ ဦးစီးေခါင္းေဆာင္္မ်ားထံ ခ်ဥ္းကပ္ ေလွ်ာက္ထားၾကေလာ။ ဘာသာေပါင္းစုံ ျမန္မာျပည္သူမ်ား၏ ေထာက္ခံမႈကုိ ပန္ၾကားၾကေလာ။ တုိင္းျပည္အုပ္ခ်ဳပ္သူ အဆင့္ဆင့္၏ သေဘာထားကုိ ေတာင္းခံၾကေလာ။

ထုိညီလာခံႀကီးတြင္ ငါတုိ႔ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ား၏ တုိင္းခ်စ္ ျပည္ခ်စ္ စိတ္ဓါတ္၊ တုိင္းက်ိဳး ျပည္က်ိဳးေဆာင္လုိေသာ စိတ္ဓါတ္၊ အၾကမ္းမဖက္ ျငိမ္းခ်မ္းေရးကုိ ျမတ္ႏုိးေသာ စိတ္ဓါတ္၊ အျပန္အလွန္ ခ်စ္ၾကည္ ေလးစားတတ္ေသာ စိတ္ဓါတ္၊ လြတ္လပ္မႈ၊ တန္းတူညီမွ်မႈ၊ တရားမွ်တမႈစေသာ ေလာကပါလတရားမ်ားကို ထိမ္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္လိုေသာ စိတ္ဓါတ္မ်ားကို ျမန္မာသိ၊ ကမၻာသိျဖစ္ေအာင္ ထုတ္ေဖၚျပသၾကေလာ့။

ျမန္မာမြတ္စလင္ေတြ ႏုိးထၾကေလာ့။ ညီညြတ္ၾကေလာ့။ တာဝန္သိေသာ၊ တာဝန္ရွိေသာ၊ ျမန္မာ့လူ႔ေဘာင္တြင္ အေလးထား အားကုိးထုိက္ေသာ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္၏ သားေကာင္း၊ သမီးေကာင္းမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း သက္ေသထူၾကေလာ့။

ျမန္မာမြတ္စလင္ ညီလာခံျဖစ္ေျမာက္ေရး ႏိႈးေဆာ္သူမ်ား

မွတ္ခ်က္။ ။ ယာယီ ညီလာခံ ျဖစ္ေျမာက္ေရးအဖဲြ႕မ်ားကုိ ဦးစြာ မိမိေဒသအလုိက္ အခ်င္းခ်င္း ညွိႏႈိင္းဖဲြ႕စည္းၾကျပီးေနာက္ အဆင့္ဆင့္ေသာ ညီလာခံ ျဖစ္ေျမာက္ေရးအဖဲြ႕မ်ားကုိ ေနာင္သင့္ေလ်ာ္ေသာအခ်ိန္တြင္ တရားဝင္ ဖိတ္ၾကားဖြဲ႕စည္းမည္။

Developers are threatening the unique architectural heritage of Burma as sanctions are lifted on the country once ruled by the British Raj.
Transcript
EMMA ALBERICI, PRESENTER: With the easing of sanctions on Burma comes concern that the unique built heritage of the country, in effect preserved by years of isolation, will be lost if something's not done to protect it.

In particular, historians, architects and planners are working together to develop a plan to preserve the unique street scape of the city of Rangoon, once said to be the wealthiest city in Asia.

For the moment, many of the grand buildings of the era of the British are still standing, but they're at risk of being bulldozed by developers.

South-East Asia correspondent Zoe Daniel reports.

ZOE DANIEL, REPORTER: Desperately poor and crumbling it may be, but there's no hiding Rangoon's former glory. Boom-time buildings from the early 1900s still stand, frozen out of global progress by repression.

In their shadow, I take a walk with Burma's leading historian and driver of the new Yangon Heritage Trust. He leads me on a journey back in time to the days when Burma was a global trading hub under British control.

THANT MYINT-U, HISTORIAN: I think it would've looked very much like an Indian city of the time because the population would've been overwhelmingly Indian and then you would've had a sizeable both European, mainly British, mainly Scottish population. And also a lot of people of mixed descent. And the Burmese would've been a very clear minority, perhaps only about 10 per cent of the population.

ZOE DANIEL: Burma's population remains extraordinarily diverse and in Rangoon the cityscape hasn't changed much either with a style reminiscent of Victorian Glasgow. It's one of the few positive side effects of years of isolation and lack of development and there's a real push on to preserve it.

THANT MYINT-U: Well this area used to be the commercial and the financial heart of British Burma. It's right in the middle of Rangoon. You have Chinatown and the Muslim quarter off to one side and then you have the docks area off to the other.

It was a very, very cosmopolitan place in the early 20th Century and it's a place that to some extent has been almost perfectly preserved for over 50 years.

ZOE DANIEL: While there's plenty left that's worth keeping, it's estimated that about half of the city's heritage buildings have already been lost to the wrecking ball. With sanctions now being eased, there's only a short window of opportunity to draft preservation guidelines before an influx of money leads to insensitive development.

UN Habitat, newly set up in one of Rangoon's classic buildings, is supporting the local push.

MICHAEL SLINGSBY, UN HABITAT: Yes, indeed. No, it's a wonderful opportunity. The chances are here to preserve what is here before ad hoc development has taken place and to avoid the sort of mistakes that Singapore did and let all the shop houses be demolished and then just end up with a few streets that are preserved in a rather artificial way. There's a chance here to keep the whole fabric of the inner city preserved.

ZOE DANIEL: Many of the city buildings are former administrative offices, effectively abandoned when the Government built a new capital in Napidor and moved. But they're not all necessarily empty. Many buildings are being used by the poor, who call them home.

MICHAEL SLINGSBY: It's also important to take into account the fact that many poor people live in old buildings and they need to be dealt with very sensitively when it comes to renovation and provided with adequate accommodation in the same building or alternative accommodation which is acceptable to them.

ZOE DANIEL: The building styles are diverse, and while many were built not colonial era, a highly fraught period of Burmese history, the country's architects say it's a time that should be remembered.

CHAW KALYAR, MYANMAR ARCHITECTS ASSOCIATION: It is part of our history. We cannot erase them. We all have to accept that it is part of our history and it is the link between our past and our future. So these buildings are important in our history as well because we've been a colony for a hundred years.

ZOE DANIEL: Burma's president has agreed to a temporary moratorium on the demolition of buildings while the Yangon Heritage Trust puts together a plan which it'll present to the government in June.

New guidelines will aim to regulate renovation as well as sales so that private houses like this one are saved as well as government landmarks.

You find houses like this all over the city: doing it hard, clearly, but just waiting for a future, much like the country itself.

THANT MYINT-U: What would be great is if we could keep the overall sort of cityscape. I mean, the fact that you have people from so many different cultural backgrounds and religions living within a square mile and you have so many other aspects of the old city that are still around.

So rather than just sort of keeping a few big buildings as tourist attractions, if we can preserve as much of this cosmopolitan part of the city as possible, I think that would be a very useful - not just useful thing economically and perhaps in terms of tourist - drawing in tourists in the future, but also an important thing for this country as a multi-ethnic country going forward as well.

ZOE DANIEL: It's hard to fathom what these buildings have seen as they've stood through a century of war, dictatorship and sheer neglect. Those fighting for them now want to make sure they see progress and a place in the country's future.

Zoe Daniel, Lateline.

၀န္ၾကီး ဦးေအာင္မင္း ဦးေဆာင္တဲ့ ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ အစုိးရ ျငိမ္းခ်မ္းေရး ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႔နဲ႔ ေဒါက္တာ ေရႊခါး ဦးေဆာင္တဲ့ CNF ခ်င္းအမ်ိဳးသားတပ္ဦးတုိ႔ဟာ ဒီကေန႔ ဒုတိယအၾကိမ္ေျမာက္ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးခဲ့ၾကျပီး အခ်က္ (၁၆) ကုိ သေဘာတူညီမႈ ရရွိခဲ့ၾကပါတယ္။
၀န္ၾကီးဦးေအာင္မင္း ဦးေဆာင္သည့္ ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ အစုိးရ ျငိမ္းခ်မ္းေရး ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႔ႏွင့္ ခ်င္းအမ်ိဳးသားတပ္ဦး ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ ၆ ရက္တြင္ ေတြ႔ဆံုစဥ္။
ဒီေဆြးေႏြးပြဲကုိ ခ်င္းျပည္နယ္ ဟားခါးျမိဳ႕ ျပည္ေထာင္စုရိပ္သာမွာ က်င္းပခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကေန႔ ႏွစ္ဘက္ သေဘာတူညီခ်က္ေတြအရ CNF နဲ႔ အစုိးရအဖြဲ႔တုိ႔အၾကား ျငိမ္းခ်မ္းေရးကိစၥေတြ အားလံုးနီးပါး ေျပလည္မႈ ရရွိသြားျပီလုိ႔ အစုိးရျငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရးအဖြဲ႔၀င္ ျပည္ေထာင္စု သစ္ေတာ၀န္ၾကီး ဦး၀င္းထြန္းက RFA ကုိ အခုလို ေျပာပါတယ္။

" ျခံဳေျပာရမယ္ဆိုရင္ေတာ့ အားလံုးႏွစ္ဘက္ သေဘာတူညီမႈရခဲ့ပါျပီ။ ပထမအခ်က္မွာေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ယခင္တုန္းကဟာေတြကို ျပည္ေထာင္စုအဆင့္မွာ ျပန္ျပီးေတာ့ သေဘာတူပါတယ္ ဆိုတာကို ျပန္ေျပာတယ္ဗ်ာ။ ေနာက္ျပီးေတာ့ ယာယီအေျချပဳ ေနထိုင္ခြင့္ဆိုင္ရာ သေဘာတူညီခ်က္ေပါ့။ အဲတာကေတာ့ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဘက္ လက္နက္ကိုင္ အဖဲြ႔အစည္းမ်ားနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ Hard case ဆိုေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ဒီဘက္က တပ္မေတာ္ တုိင္းစစ္ဌာနခ်ဳပ္
ေတြရဲ႕ ကိုယ္စားလွယ္နဲ႔ ဒီျပည္နယ္မွာရိွတဲ့ လံုျခံဳေရးနဲ႔ နယ္စပ္ဝန္ၾကီးနဲ႔ ေနာက္တဘက္က ခ်င္းအမ်ဳိးသားတပ္ဦးရဲ႕ တပ္မေတာ္ပိုင္းဆိုင္ရာ အၾကီးအကဲေတြနဲ႔ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ဒီဘက္က ေခါင္းေဆာင္ႏွစ္ေယာက္က သူတို႔ကို မူေပးျပီးေတာ့ နယ္ေျမခြဲတဲ့ ကိစၥေတြကို ေဆြးေႏြးေစပါတယ္။ အဲတာေတြ အားလံုးလည္း ကြ်န္ေတာ္တို႔ သေဘာတူညီခ်က္ရခဲ့ပါတယ္"

ခ်င္းအမ်ိဳးသားတပ္ဦးနဲ႔ ျမန္မာအစုိးရအၾကား ပထမအၾကိမ္ ျငိမ္းခ်မ္းေရးေဆြးေႏြးပြဲကုိ အခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ (၆) ရက္ေန႔က ဟားခါးျမိဳ႕မွာ ျပဳလုပ္ခဲ့ျပီး အခ်က္ (၉) ခ်က္ပါ အပစ္အခတ္ရပ္စဲေရး ပဏာမ သေဘာတူညီခ်က္ကုိ လက္မွတ္ေရးထုိးခဲ့ၾကပါတယ္။

ဒီေဆြးေႏြးပြဲက သေဘာတူညီခ်က္္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ခ်င္းျပည္နယ္ ျငိမ္းခ်မ္းေရးကိစၥကုိ တာ၀န္ယူထားတဲ့ ပတ္၀န္းက်င္ ထိန္းသိမ္းေရးနဲ႔ သစ္ေတာေရးရာ ျပည္ေထာင္စု၀န္ၾကီး ဦး၀င္းထြန္းကုိ RFA အဖြဲ႔သား ကုိေက်ာ္ေက်ာ္ေအာင္က ဆက္သြယ္ေမးျမန္းထားတာ နားဆင္ႏုိင္ပါတယ္။
 
RFA
Chittagong, Bangladesh: Hundreds Rohingya men, women and children from Burma, belonging to Burmese Rohingya community – Muslim community- have made temporary sheds of polythene sheets by the rear compound wall of the UNHCR office in B-2 Block of Vasant Vihar in south Delhi since April 9, seeking refugee status, according to Mamoon Rafique, one of the protesters - originally a resident of Mangdaw district of Arakan region and now working as teacher in Jammu.



Mamoon Rafique, an asylum seeker in India

“The UNHCR officials are discriminating against us because we are Muslims. Non-Muslim asylum-seekers – Chin, Rakhin, Kachin and others - from Myanmar get their refugee status card within months or even days but we are being kept waiting for years. Instead of proper refugee cards, we are being issued cards which say that we are ‘asylum seekers’ and even this card is issued without our father’s name and address.”

“The UNHCR cards which were given to us were no use as we could not seek admission into any school for our children or get employment for ourselves while in India.”

“We will not leave here till we are recognized as refugees,” said Shamsul Alam, another protester

“I came from Maungdaw. I fled from the Burmese government’s human rights abuses and formerly lived in Bangladesh. Later, we moved to India because we believed that this is a democratic country with sympathy and peace, where we can take refuge. If we cannot live here as refugees, we want to go to another country where we can live as refugees.”


Hundreds Rohingya men, women and children of Rohingya community from Burma have made temporary sheds of polythene sheets by the rear compound wall of the UNHCR office in B-2 Block of Vasant Vihar in south Delhi

"We were issued an asylum seeker card in August 2011 by the UNHCR, but it deprives us from lot of facilities that a refugee would get. We want a refugee card. Our children need education, better living conditions like water to drink and toilets. But we are deprived of this as we don't have a refugee card," said Zia-ul-Rahman, a asylum seeker and now lives in Muzaffarnagar, Uttar Pradesh.

"We don't use the term Rohingya - we refer to this group as Muslims from northern Rakhine state. In India, there is no national legal framework for refugees, and because of this there are different approaches to different groups of people," Nayana Bose, associate external relations officer UNHCR, told IANS.

"We have already registered around 1,800 Rohingya as asylum seekers In India and issued identity cards to each one. The card is similar to the refugee card as it helps to protect them from harassment, arbitrary arrest, detention and expulsion, and to prevent them from being forced back to a country where their life or freedom may be in danger," Bose said.

“As for right to health care and education, this is available for everybody. They can access free education at government schools.”

However, the UNHCR officials say that they discussed the issue with the refugees four to five times, but were not persuaded by their arguments and will meet 10 representatives of the community again on May 20.

Around 10 to 15 thousand Arakanses Muslims - Rohingya community - are living in different parts of India at present where some of our people are incarcerated in Andaman jail, according to Mamoon while interview to Milli Gazette.

“We are on the edge of starvation due to the apathy of UNHCR towards our plight. We are living on the food offered to us by the local Muslims from across the road and are deprived of basic amenities and medical facilities.”
 
Myanmar’s military contains smart people who have no intention of seizing back power as the former dictatorship transitions to democracy, according to President Thein Sein’s top political adviser.

“The military has to accept the election result,” Ko Ko Hlaing said in an e-mail. “Our military is a very obedient one, senior officials are well educated and I hope there will be no more coups.”

Thein Sein has won praise from world leaders after freeing political prisoners, easing media restrictions and convincing opposition chief Aung San Suu Kyi to stand for parliament since taking power 14 months ago. His party’s election win in 2010, while criticized by Western nations at the time, ended about five decades of direct military control.

Investors are watching to see whether Myanmar’s political opening will proceed quickly or face opposition from entrenched interests as the country looks ahead to national elections in 2015. Thein Sein remains undecided on whether he will stand for a second term, Ko Ko Hlaing said.

“Our president hasn’t revealed any desire on the next term,” he said in the e-mail. “So I couldn’t say whether he will run or not in the next election.” Hlaing said in a May 2 interview in Yangon that Thein Sein had “laid the foundation” for political reform and if his tenure is “quite successful, he may be content with his works.”
Presidential Contender

Another contender for the presidency in 2015 is Shwe Mann, the former No. 3 in the junta and now the speaker of parliament’s lower house, according to the International Crisis Group.

“There is a broad consensus among the political elite on the need for fundamental reform,” the Brussels-based policy research group said in an April 11 report. “This makes the risk of a reversal relatively low.”

Suu Kyi took office last week after her National League for Democracy party won 43 of 44 seats it contested in by-elections last month, giving it control of less than 10 percent of the 664-member parliament. The NLD boycotted the 2010 national elections, during which the Nobel Peace Prize winner was detained at her lakeside home in Yangon.

To contact the reporter on this story: Daniel Ten Kate in Bangkok at dtenkate@bloomberg.net
(Mizzima) – Burma will issue visas-on-arrival and business visas starting June 1 to accommodate businessmen and foreign travelers, local media reported on Friday.



Rangoon International Airport Photo: MizzimaThe visa-on-arrival was withdran in September 2010 ahead of Burma’s general election in November 2011.

Business visa priority will be given to citizens of countries which do business with Myanmar while the visa-on-arrival will be provided to travelers from member countries of the Association of Southeast Asian Nations (Asean), said the Yangon Times.

According to official statistics, the number of tourists arrival at Burma’s Yangon International Airport alone reached 359,359 in 2011. The figure is expected to reach 1.5 million in 2012 for the gateway.

Other statistics by the Ministry of Hotels and Tourism showed that arrivals at all entry points totaled over 800,000 in 2011, up more than 24,000 or 3 per cent from over 790,000 in 2010.

The figures for the two months of January and February 2012 represented 98,486, according to the Myanmar Tourism Promotion Board.

Meanwhile, as of February 2012, hotels in Burma numbered 739 including 22 foreign-invested hotels, four joint-venture hotels, six government hotels and 707 privatelyowned hotels.

Burma earned US$ 319 million in 2011 from the hotel and tourism sector, up 26 per cent from $254 million in 2010.

The tourism sector is expected to increase rapidly as sanctions are being withdrawn by most nations.
မေလးရွားနိုင္ငံမွ ျမန္မာ နိုင္ငံသူနွစ္ဦး နိုင္ငံကူးလက္မွတ္အတုမ်ား ျဖင့္ ရန္ကုန္အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာေလဆိပ္တြင္ ဖမ္းဆီးရမိခဲ့ေျကာင္း အဆိုပါေလဆိပ္မွ စံု စမ္း သိရသည္။

ဧျပီ ၂၉ ရက္ နံနက္၁၁နာရီက မေလး ေလေျကာင္းလိုင္းခရီးစဉ္ အမွတ္ MH-740 ျဖင့္လိုက္ပါလာေသာ မျငိမ္းျငိမ္း (၃၁)နွစ္နွင့္ မသက္ေထြး(၁၉)နွစ္တို့နွစ္ဦး သည္ အျခားသူမ်ား၏ နိုင္ငံကူးလက္မွတ္ မ်ားကို ျပုျပင္ကိုင္ ေဆာင္လာေျကာင္း ရန္ကုန္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ေလဆိပ္တြင္ စံုစမ္းေတြ့ ရိွရသျဖင့္ ၄င္းတို့အား ေလဆိပ္စစ္ ဆင္ေရး အဖဲြ့ (၁)မွ မဂၤလာဒံုရဲစခန္းသို့ တရားလို ျပုလုပ္တိုင္တန္းခဲ့သည္။

''သူတို့နွစ္ဦးက ကရင္ျပည္နယ္ ဘက္က၊ တစ္ဦးက မုဒံု၊ တစ္ဦးက ဇင္း ကို်က္မွာေနတာ။ မေလးနိုင္ငံကေန အလုပ္ လုပ္ျပီး ျပန္လာျကတာလို့ေတာ့ ေလာေလာ ဆယ္သိထားရတယ္။ အေသးစိတ္ေတြကို ေတာ့ စံုစမ္း ေနတုန္း ပဲ။ လိမ္လည္မႈအျပင္ လဝကအက္ဥပေဒနဲ့ပါ အေရးယူမွာပါ'' ဟု ယင္းအမႈနွင့္ဆက္စပ္သည့္ ရဲအရာရိွတစ္ဦး က ေျပာသည္။

ယခုအခါ ျပည္ပနိုင္ငံမ်ား မွ ရန္ကုန္အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာေလဆိပ္သို့ နိုင္ငံကူး လက္မွတ္ မသမာ မႈျပုလုပ္၍ဝင္ေရာက္ လာေသာျဖစ္စဉ္မ်ား ယခင္ထက္ပို၍ မ်ား လာေျကာင္း ရန္ကုန္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ေလဆိပ္မွ သိရသည္။''အခုတေလာ ဒီလိုနိုင္ငံကူးလက္ မွတ္မသမာမႈေတြနဲ့ ျမန္မာနိုင္ငံကိုလာျက တဲ့သူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ေတြ့ေနရတယ္။

ကြ်န္ေတာ္တို့ေလဆိပ္က တာဝန္ရိွသူေတြ အေနနဲ့လဲ ျပည္ပထြက္ခြာမယ့္သူေတြေရာ၊ ျပန္ေရာ က္လာ တဲ့သူေတြကို တစ္ဦးခ်င္း ေသခ်ာစစ္ ေဆးတယ္။ အရင္ထက္ပိုျပီး စိစစ္ ေနပါတယ္''ဟု ရန္ကုန္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ေလဆိပ္မွ တာဝန္ရိွသူတစ္ဦးက ေျပာသည္။ အဆိုပါအမႈကို မဂၤလာဒံုရဲစခန္းမွ (ပ)၂၅၉/ ၁၂၊ ပုဒ္မ ၄၂၀၊ ၄၆၈/၄၇၁ တို့ျဖင့္စစ္ေဆး ေနေျကာင္း သိရသည္။
Yangon Media Group

ဒုသမၼတ သီဟသူရ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးကုိ မတ္လ ၁၃ ရက္၊ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္က ေတြ႔ရစဥ္။


ျမန္မာ ဒု-သမၼတ သီဟသူရ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦး ႏႈတ္ထြက္စာတင္သြင္းတဲ့ကိစၥ အပါအ၀င္ အစိုးရ၀န္ႀကီးအဖြဲ႔ အေျပာင္းအလဲေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတ႐ံုးမွာ ဒီေန႔ တနလၤာေန႔မွာ အစည္းအေ၀းတရပ္ က်င္းပၿပီး သတင္းထုတ္ျပန္ေပးဖြယ္ ရွိတယ္လို႔ ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတ႐ံုးနဲ႔ နီးစပ္တဲ့အသိုင္းအ၀ိုင္းက ဗြီအိုေအကို ေျပာပါတယ္။ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးဟာ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရး မလိုလားသူ၊ သေဘာထားတင္းမာသူ၊ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေတြမွာ လက္သင့္ရာဦးစားေပးသူ အျဖစ္ နံမည္ႀကီးၿပီး၊ သူ႔ရဲ႕ ႏႈတ္ထြက္မႈဟာ ျမန္မာအစိုးရအတြက္ ထူးကဲတဲ့ျဖစ္စဥ္တရပ္ ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ ရန္ကုန္သံတမန္ သတင္းရပ္ကြက္ကို ကိုးကားၿပီး ေမလ ၆ ရက္ေန႔ထုတ္ Financial Times သတင္းစာမွာလည္း ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ဒုတိယ သမၼတ သီဟသူရ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦး ရာထူးကေန ႏႈတ္ထြက္ဖို႔ စာတင္ထားတဲ့ သတင္းကို ဗီြအုိေအ ျမန္မာပိုင္းက မေန႔က ထုတ္လြင့္ခဲ့ၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီသတင္းနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဗြီအုိေအက စုံစမ္း သိရွိရသမွ်ေတြကုိ မသင္းသီရိက တင္ျပေပးထားပါတယ္။

မၾကာခင္ရက္ပိုင္းကမွ စင္ကာပူႏိုင္ငံမွာ ေဆးကုသမႈခံယူၿပီး ျမန္မာျပည္ကို ျပန္ေရာက္လာတဲ့ ဒုတိယ သမၼတ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးဟာ လက္ရွိရာထူးကေန ႏႈတ္ထြက္ဖို႔ စာကို ေမလ ၃ ရက္ေန႔မွာ သမၼတဆီ စာတင္ခဲ့တာ ျဖစ္တယ္လို႔ အစိုးရနဲ႔ နီးစပ္သူေတြက ဗီြအုိေအ ျမန္မာပုိင္းကုိ ေျပာပါတယ္။ ဒီသတင္းကိုလည္း ဗီြအုိေအ ျမန္မာပိုင္းက စေနေန႔ညပိုင္း အစီအစဥ္မွာ ထုတ္လြင့္ခဲ့ၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီကေန႔ ထပ္မံ စံုစမ္းသိရသေလာက္ကေတာ့ ႏႈတ္ထြက္စာထဲမွာ က်န္းမာေရးေၾကာင့္ မပါဘူးလို႔ ေျပာပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ လက္ရွိမွာ က်န္းမာေရးလည္း သိပ္မေကာင္းသလို႔ လည္ေခ်ာင္းမွာ ကင္ဆာလို၊ အဖုအႀကိတ္မ်ိဴး စစ္ေဆး ေတြ႔ရွိခဲ့တာေၾကာင့္ ရာထူးကေန အနားယူဖို႔ ႏႈတ္ထြက္စာ တင္ထားတာ ျဖစ္တယ္လို႔ အမည္ မေဖာ္လိုသူ အစိုးရအဖြဲ႔နဲ႔ နီးစပ္သူေတြက ေျပာပါတယ္။ သူရဲ႕ ႏႈတ္ထြက္စာကို လက္ခံမယ္ လက္မခံဘူး ဆုိတာကေတာ့ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္အေပၚမွာ မူတည္တယ္ လုိ႔လည္း ေျပာပါတယ္။ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးဟာ အခု ေမွာ္ဘီက ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းတေက်ာင္းမွာ ရဟန္းခံထားတယ္လို႔လည္း ေျပာဆိုမႈေတြ ရွိေနပါတယ္။

တခါ ဒီသတင္းနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ သမၼတ အႀကံေပး တဦးျဖစ္တဲ့ ဦးကိုကိုလိႈင္ကိုလည္း က်မ ဆက္သြယ္ ေမးၾကည့္ေတာ့ လက္ရွိ ဒီကေန႔ထိေတာ့ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦး ရာထူးကေန ႏုတ္ထြက္မယ္ ဆိုတဲ့ သတင္းနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ဘာမွမသိရေသးဘူူးလို႔ ေျဖပါတယ္။

"က်ေနာ္တုိ႔ေတာ့ ဘာမွ မသိေသးပါဘူးခင္ဗ်။ က်ေနာ္တုိ႔လည္း ေနျပည္ေတာ္က ေမလ ၁ ရက္ေန႔က ျပန္လာတာေပါ့ေလ။ အဲဒီအခ်ိန္ထိေတာ့ ဘာမွ မၾကားခဲ့ပါဘူး။ က်န္းမာေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့လည္းပဲ ဘာမွေတာ့ ေျပာသံ ဆုိသံ မၾကားမိပါဘူး။ ဒီလုိပဲ ၀က္ဘ္ဆုိက္ေတြမွာေရာ၊ တျခား ေနရာေတြမွာေရာ သတင္းေတြကေတာ့ ျပန္႔ေနတာပါပဲ။ ဒါမ်ဳိး သတင္းေတြလည္း ေပၚေပၚလာတတ္တာ ရွိတယ္။ ဟုိ . . . အတည္ျပဳလုိ႔လည္း မရဘူးေပါ့ေနာ္။ ဒါေပမဲ့လည္း က်ေနာ္တုိ႔ ဘာမွေတာ့ ေရေရရာရာ မသိပါဘူး။"

တကယ္ေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဒီလို သတင္းမ်ဴိးေတြကို အတည္ျပဳခ်က္ရဖို႔ အေတာ္ ခက္ခဲပါတယ္။ ႏုိင္ငံေတာ္သမၼတ႐ံုးေတြ၊ အစိုးရအဖြဲ႔႐ံုးက တာ၀န္ရွိသူေတြဆီ ဆက္သြယ္ေပမဲ့လည္း အတည္ျပဳခ်က္ မရသလို ဘာမွ မသိရေသးဘူးလို႔သာ ေျဖၾကပါတယ္၊။ ဒီလို သတင္းမ်ိဴးေတြကိုလည္း အုပ္ခ်ဳပ္သူ အစိုးရဘက္က ႀကိဳတင္အသိေပး ထုတ္ျပန္တဲ့ အစဥ္အလာလည္း
မရွိခဲ့ပါဘူး။

ဒုသမၼတ သီဟသူရ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးဟာ အခု အစိုးရအဖြဲ႔ထဲမွာ သေဘာထား တင္းမာသူ တဦး ျဖစ္တယ္လို႔ အမ်ားသံုးသပ္ထားတာမို႔ ဒီသတင္းကို အေတာ္မ်ားမ်ားက စိတ္၀င္စားေနၾကတာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးနဲ႔ တပ္မမွဴး၊ တိုင္းမွဴးဘ၀မွာ ဆံုခဲ့ဖူးသူ တဦးျဖစ္တဲ့ အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွာေနတဲ့ စစ္သံမွဴးေဟာင္း ဦးေအာင္လင္းထြဋ္ကေတာ့ သူသိတဲ့ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးရဲ႕ စိတ္ေန သေဘာထားေတြကို အခုလို ေျပာျပပါတယ္။

"သီဟသူရ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦး အေနနဲ႔ ဒီအစိုးရထဲမွာေတာ့ နံပါတ္တစ္ သေဘာထား တင္းမာဆံုးလို႔ ေျပာရပါမယ္။ သူဟာစစ္တပ္ထဲမွာ ေနစဥ္တုန္းကလည္း အင္မတန္မွ သေဘာထား တင္းမာတဲ့သူ။ က်ေနာ္တို႔ စစ္တပ္ထဲမွာေတာ့ အေျပာအဆိုလည္း ၾကမ္းတယ္။ အခုလည္း ကင္ဆာျဖစ္တယ္လို႔ ၾကားတာပဲ။ အခု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လႊတ္ေတာ္ထဲ ၀င္ဖို႔ မ၀င္ဖို႔ ကိစၥေတြ၊ ေနာက္ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္က ျဖစ္ခဲ့တဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို လႊတ္ဖို႔ မလႊတ္ဖို႔ကိစၥ၊ ေနာက္ မစၥတာယက္ေတာနဲ႔ ျပန္ဖမ္းတဲ့ ကိစၥေတြ ရွိတယ္ဗ်ာ၊ ေနာက္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲအၿပီး တပတ္အၾကာမွ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ျပန္လႊတ္ေပးတာ ဒါေတြဟာ သူတို႔ပေယာဂေတြ မကင္းပါဘူး ခင္ဗ်။

၂၀၁၁ ခုႏွစ္ေလာက္က က်ေနာ္ သိရသေလာက္ေပါ့ေလ အခု လက္ရွိသမၼတႀကီး ဦးသိန္းစိန္ ကိုယ္တိုင္ ေတာ္ေတာ္ေလး စိတ္ခံစားၿပီးေတာ့မွ အစည္းအေ၀း ခန္းကေနၿပီးေတာ့မွ ဆြဲေခၚ ထုတ္သြားခဲ့ရတဲ့ အေနအထားမ်ိဴးေတြ ရွိခဲ့တယ္ဆိုတဲ့ သတင္းမ်ိဴးေတြ ၾကားခဲ့ရပါတယ္။ အဲဒီခ်ိန္ခါတုန္းကေတာ့ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးအေနနဲ႔ က်န္းမာေရး ေကာင္းၿပီးေတာ့မွ aggressive ျဖစ္တဲ့အခ်ိန္ေပါ့ေလ။ အထူးသျဖင့္ေတာ့ ျမစ္ဆံု Dam (ဆည္) ကိစၥေတြ ျဖစ္တဲ့အခါမွာ ျဖစ္ပါတယ္။"

ဒါကေတာ့ အေမရိကားမွာ ေနတဲ့ စစ္သံမွဴးေဟာင္း ဦးေအာင္လင္းထြဋ္ ေျပာျပခဲ့တာပါ။ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးဟာ DSA စစ္တကၠသိုလ္ အပတ္စဥ္ (၁၂) ေက်ာင္းဆင္း တဦးျဖစ္ၿပီး အရင္စစ္အစိုးရ လက္ထက္မွာေတာ့ အေရွ႕ေျမာက္တိုင္း စစ္ဌာနခ်ဳပ္ တုိင္းမွဴးအျဖစ္နဲ႔ တာ၀န္ယူခဲ့သူ ျဖစ္ပါတယ္။ အခု အရပ္သားအစိုးရ တရပ္ ဖြဲ႔စည္းခဲ့တဲ့ အထဲမွာေတာ့ စစ္တပ္ရဲ႕ ေထာက္ခံမႈ အျပည့္နဲ႔ ဒုတိသမၼတ ျဖစ္လာတာလို႔လည္း ေျပာဆိုႀကတာေတြ ရွိပါတယ္။
 
VOA
By Gwen Robinson in Bangkok
Tin Aung Myint Oo built substantial personal wealth and connections that included Chinese interests and tycoons

Reports of the resignation of one of Myanmar’s two vice-presidents, influential conservative Tin Aung Myint Oo, have heightened speculation about an imminent cabinet reshuffle.

Myanmar media and the local language service of Voice of America reported on Sunday that Tin Aung Myint Oo, a former, a general and protégé of retired dictator Than Shwe, resigned as vice-president on May 3 for health reasons after receiving medical treatment in Singapore.
High quality global journalism requires investment.

Government officials could not be contacted on Sunday night but Yangon-based diplomats said rumours of Tin Aung Myint Oo’s impending departure had intensified last week. The vice-president – known as an abrasive figure and critic of some of the president’s reforms – has dropped from public view in recent weeks.

His exit would be “very significant” said one diplomat, not only because of his opposition to political and some economic reforms, but also because of his support for the old-style “crony capitalist” model of business.

Tin Aung Myint Oo’s departure, however, would not necessarily signify a triumph for reformers. Under Myanmar’s political system, any replacement for the vice-president must be nominated by the parliamentary bloc that voted him in – in this case the 160 or so military representatives who are allocated 25 per cent of seats in the combined houses of parliament.

As a former chief of the Trade Council, which oversaw export and import licenses, Tin Aung Myint Oo built up substantial personal wealth and connections that included Chinese interests and tycoons such as Zaw Zaw, owner of the Max Myanmar group of companies.

He was also known to be heavily involved in negotiations with China for some big natural resources and infrastructure projects in Myanmar. These included the controversial $3.6bn Myitsone Dam in the country’s north, which was abruptly suspended last September by Thein Sein, the president, amid growing public outcry over the dam’s environmental impact.

News of his resignation comes as Mr Thein Sein prepares to overhaul his cabinet, according to people close to the government. About five or six so-called “hardliners” in the 37-member cabinet – including Kyaw Hsan, minister for information and culture; Zaw Min, one of two ministers for electric power; and Myint Hlaing, minister for agriculture – could be moved or see responsibilities downgraded, the sources said.

The shift highlights growing political confidence on the part of the president to tackle conservatives in his administration after western governments moved to ease sanctions following the April 1 by-elections. The polls delivered a sweeping victory for opposition leader Aung San Suu Kyi and her National League for Democracy, which won 43 of 45 seats contested, and was a stinging blow for the government-backed USDP party.

In a move seen as a response to the entry of Ms Suu Kyi and 42 other NLD MPs to parliament last week, the military on April 23 replaced 59 of its parliamentary representatives with more senior officers. Some analysts say they could take a more conservative stance towards the opposition and the reform process than their predecessors.

Others, however, noted that armed forces commander-in-chief General Min Aung Hlaing – who selects the military’s parliamentary representatives – had been supportive of the president’s reforms. “Senior representatives are more likely, not less so, to think independently and vote on an individual basis,” said Richard Horsey, an independent Myanmar analyst.

“Tin Aung Myint Oo is regarded by many as a hardliner who was not really comfortable with the recent reforms,” said Mr Horsey “His replacement could lead to greater cohesion at the top of the administration but it remains to be seen who will be chosen as his successor.”
Sources:

The Telegraph

Burmese general resigns ending Than Shwe's influence

A former top general close to Burma's retired dictator Than Shwe has resigned as vice-president, Burmese media reported, ending the hardliner's role in the reformist government.
Tin Aung Myint Oo, 61, submitted his resignation on May 3 for health reasons after returning from Singapore for medical treatment, the Burma language service of Voice of America reported on Sunday.
The report could not be immediately confirmed.
Tin Aung Myint Oo, a former four-star general, was one of two vice-presidents and considered a leader among hardliners in the year-old military-backed government that replaced the often-brutal junta who ruled for half a century.
Tin Aung Myint Oo graduated from the Defence Services Academy in 1970, becoming northeastern military commander near the Chinese border late 1990s.
He was promoted to Secretary-1 of the former junta in 1997, a year when the army rounded up hundreds of pro-democracy activists in Aung San Suu Kyi's National League for Democracy to prevent them from attending a party congress.
Suu Kyi and 42 other members of her party took their seats in parliament last week following a historic by-election in a year of dramatic reforms in the former British colony also known as Burma.
In 2009, Tin Aung Myint Oo was appointed military adviser to then-Senior General Than Shwe. He was elected to the lower house a year later as a candidate for the army-backed Union Solidarity and Development Party, and was quickly nominated as vice president by military delegates.
Source: Reuters 

ဒုတိယ သမၼတ တစ္ဦးဦး ႏႈတ္ထြက္ျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ အေျခခံဥပေဒပါ ျပ႒ာန္းခ်က္

ပုဒ္မ ၇၃(စ) ။ ။ ဒုတိယသမၼတ တစ္ဦးဦးသည္ ရာထူးသက္တမ္း မကုန္ဆံုးမီ ႏႈတ္ထြက္ေသာေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ၊ ကြယ္လြန္ေသာေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ၊ ထာဝစဥ္ မစြမ္းေဆာင္ႏုိင္ေသာေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ၊ တစ္စံုတစ္ခုေသာ အေၾကာင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ ဒုတိယသမၼတ ရာထူးေနရာ လစ္လပ္လွ်င္ ျပည္ေထာင္စု အစည္းအေ၀း က်င္းပခ်ိန္ ျဖစ္ပါက ယင္းဒုတိယ သမၼတကုိ ေရြးခ်ယ္တင္ေျမႇာက္ ေပးခဲ႔ေသာ လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား အစုအဖဲြ႔က ခုႏွစ္ရက္ အတြင္း ဒုတိယသမၼတ တစ္ဦး ေရြးခ်ယ္ တင္ေျမႇာက္ေပးေရး အတြက္ ႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတက ျပည္ေထာင္စု လႊတ္ေတာ္ အႀကီးအမွဴးထံ ေဆာလ်င္စြာ အေၾကာင္းၾကားရမည္။

ပုဒ္မ ၇၃ (ဆ) ။ ။ ျပည္ေထာင္စု လႊတ္ေတာ္ အစည္းအေဝး က်င္းပခ်ိန္ မဟုတ္လွ်င္ ၿပည္ေထာင္စု လႊတ္ေတာ္ အႀကီးအမွဴးသည္ ႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတ၏ အေၾကာင္းၾကားစာ ရရွိသည္႔ေန႔မွစ၍ ၂၁ ရက္အတြင္း ျပည္ေထာင္စု လႊတ္ေတာ္ အစည္းအေဝးကို ေခၚယူၿပီး သက္ဆုိင္ရာ လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား အစုအဖဲြ႔က ဒုတိယ သမၼတ တစ္ဦးကို ေရြးခ်ယ္ တင္ေျမႇာက္ေပးေရး အတြက္ သတ္မွတ္ထားသည့္ နည္းလမ္းအတိုင္း ေဆာင္ရြက္ရမည္။
 The Voice Weekly

ဒုတိယ သမၼတ ႏုတ္ထြက္စာတင္ျပီလား

ျမန္မာအစုိးရ လက္ရွိ ဒုတိယ သမၼတ သီဟသူရ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးဟာ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ထံ ႏုတ္ထြက္စာ တင္ထားတယ္လို႔ သတင္းေတြ ထြက္ေနပါတယ္။
ျမန္မာအစိုးရက ဒီသတင္းကို အတည္မျပဳေသးေပမယ့္ ေနျပည္ေတာ္က ထိပ္တန္းအရာရွိ တစ္ဦးကေတာ့ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္္ဟာ က်န္းမာေရး အေၾကာင္းျပခဲ့တဲ့ ဒု သမၼတ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးရဲ႕ ႏႈတ္ထြက္စာကို လက္ခံဖို႔ စဥ္းစားေနေၾကာင္း၊ လက္ရွိ ဖြဲ႕စည္းပံုဥပေဒအရ ႏႈတ္ထြက္စာကို လက္ခံမယ္ဆိုရင္ ၂၁ ရက္အတြင္း လႊတ္ေတာ္ေခၚယူကာ တျခားပုဂိၢဳလ္တစ္ဦးကို ဒုတိယသမၼတအျဖစ္ ခန္႔အပ္ တာ၀န္ေပးရမွာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ လာမယ့္ ဇူလိုင္လဆန္း လႊတ္ေတာ္ ျပန္လည္ မက်င္းပခင္အတြင္း ဒီသတင္းကို ေၾကညာမွာမဟုတ္ေၾကာင္း RFA ကိုေျပာပါတယ္။
ဒါ့အျပင္ ၀န္ႀကီးတခ်ိဳ႕ကို ၿပီးခဲ့တဲ့ ဧၿပီလ ၁၆ ရက္ ေနာက္ပိုင္းမွာ ရာထူးတာ၀န္ ေျပာင္းလဲဖို႔ အစီအစဥ္ ရွိခဲ့ေပမယ့္ NLD ကိုယ္စားလွယ္ေတြ လႊတ္ေတာ္တက္ဖို႔ ျငင္းဆန္တဲ့ ျပႆနာေၾကာင့္ ေရႊ႔ဆိုင္းခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အဲဒီ၀န္ႀကီးေတြ ရာထူးတာ၀န္ ေျပာင္းလဲမယ့္ ကိစၥကိုလည္း ဇူလိုင္လ လႊတ္ေတာ္ျပန္စၿပီးမွ ေၾကညာဖို႔ရွိေၾကာင္း သိရပါတယ္။
အဲဒီလုိ ရာထူးတာဝန္ေတြ ေျပာင္းလဲတဲ့အခါ လက္ရွိ ျပန္ၾကားေရးနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈ၀န္ႀကီး ဦးေက်ာ္ဆန္းဟာ ျပန္ၾကားေရးဝန္ၾကီး တာဝန္ကုိ ဆက္လက္ထမ္းေဆာင္ေတာ့မွာ မဟုတ္ဘဲ ယဥ္ေက်းမႈ၀န္ႀကီးဌာန တစ္ခုကိုပဲ ဆက္လက္တာ၀န္ယူမွာ ျဖစ္တယ္လို႔လည္း ေနျပည္ေတာ္ရွိ အမည္မေဖာ္လိုတဲ့ အရာရွိတစ္ဦးက RFA ကိုေျပာပါတယ္။

RFA

 ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး အျငင္းပြားမွဳ ေၾကာင့္ ဒုသမၼတႏုတ္ထြက္
လက္ရွိအစုိးရအဖြဲ႔ထဲမွာ သေဘာထားတင္းမာသူလို႔ နံမယ္ျကီးတဲ့ ဒုသမၼတ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦး ရာထူးကေန နွဳတ္ထြက္သြားေၾကာင္း ေမလ (၇) ရက္ေန႔ ရန္ကုန္ကေပးပို႔တဲ့ Asian News International သတင္းမွာ ေရး သားထားပါတယ္။ အသက္ ၆၁ နွစ္အရြယ္ရွိ ဥိးတင္ေအာင္ျမင့္ဥိးဟာ သမၼတဥိးသိန္းစိန္ ေခါင္းေဆာင္တဲ့ လက္ရွိ အစုိးရအဖြဲ႔အတြင္း ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္လိုသူေတြနဲ႔ သေဘာထားတင္းမာသူေတြအျကား အျငင္းပြားမွဳ ေၾကာင့္ အခုလို နွဳတ္ထြက္သြားတာလို႔ သတင္းမွာ ေရးထားပါတယ္။ 

ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဥိးဟာ စကၤာပူက ျပန္ လာျပီးေနာက္ က်န္းမာေရးမေကာင္းဘူးဆိုတဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္နဲ႔ ေမလ (၃) ရက္ေန႔ကတည္းက ႏွဳတ္ထြက္ စာတင္ခဲ့တာျဖစ္ေၾကာင္း ျပည္တြင္းသတင္းမီဒီယာေတြကို ကိုးကားျပိး Asian News International သတင္းမွာ ေရးသားထားပါတယ္။

 ဒီဗီြဘီ
 
 

ဧၿပီ၁ရက္ေန႔တြင္ က်င္းပၿပီးစီးခဲ့ေသာ ၾကားၿဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ေနၿပည္ေတာ္မဲဆႏၵနယ္မ်ားတြင္ USDP ရႈံုးနိမ့္မႈေၾကာင့္ ညႊန္ခ်ဳပ္အဆင့္ရာထူးမ်ား အေၿပာင္းအလဲ ၿဖစ္ႏုိင္ေၾကာင္း ၀န္ထမ္းအသိုင္းအ၀ိုင္းတြင္ သတင္းၿဖစ္ေပၚလွ်က္ရွိသည္ကို ၾကားသိရသည္။

ၾကားၿဖတ္ ေရြးေကာက္ပြဲ ရႈံးနိမ့္မႈတြင္ ၀န္ထမ္းမ်ားအား မစည္းရံုးႏိုင္ၿခင္းေၾကာင့္ ရံႈးနိမ့္ရၿခင္း ၿဖစ္သည္ဟု ယူဆ၍ ၀န္ထမ္းမ်ားကို စည္းရံုးႏိုင္ၿခင္းမရွိေသာ ညြန္ခ်ဳပ္အဆင့္ လည္ပယ္တူမ်ားကို ၿဖဳတ္ခ်သည္အထိပင္ ေဆာင္ရြက္လိမ့္မည္ဟု သံုးသပ္ေၿပာဆိုေနၾကၿပီး စဥ္းစားသံုးသပ္ေနသည့္ သေဘာရွိေၾကာင္း ၀န္ထမ္းအသုိင္းအ၀ိုင္းမွ သိရသည္။
Hot News
မၾကာခင္က ကုလသမဂၢအေထြေထြအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္း ျမန္မာႏိုင္ငံကို လာသြားတဲ႔အခါ ထူးျခားမႈတစ္ခုကေတာ႔၊ ကုလသမဂၢ စာရင္းအင္းေကာ္မရွင္ (UNSC)၊ ကုလ လူဦးေရဆိုင္ရာ ေငြေၾကးရန္ပံုေငြအဖြဲ႔ (UNFPA) တို႔ရဲ႕ အကူအညီနဲ႔ လာမယ္႔ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံတ၀ွမ္း သန္ေခါင္းစာရင္း ေကာက္ယူႏိုင္ေတာ႔မယ္ဆိုတဲ႔ သတင္းျဖစ္ပါတယ္။

ျမန္မာ႔သမိုင္းကိုၾကည့္ရင္ ေညာင္ရမ္းေခတ္မွာ သာလြန္မင္း သန္းေခါင္စာရင္း ေကာက္ဖူးတယ္ ဆိုတာကလြဲလို႔၊ သူ႔အရင္ေကာ ေနာက္ေနာင္မင္းေတြလက္ထက္မွာပါ တိုင္းျပည္လူဦးေရကိစၥ စိတ္၀င္စားပံု မရွိခဲ႔ပါဘူး။ ဒါေတာင္ သာလြန္မင္း ေကာက္ခဲ႔တဲ႔ လူဦးေရစာရင္း ဘယ္ေရြ႕ဘယ္မွ်ဆိုတဲ႔ မွတ္တမ္းအတိအက်ကို မေတြ႔ရပါဘူး။ အျခားတိုင္းရင္းသားေဒသေတြရဲ႕ လူဦးေရဆိုတာလည္း သက္ဆိုင္ရာ ေဒသအုပ္ခ်ဳပ္သူေတြ ေကာက္္ယူခဲ႔တာ မၾကားဖူးသလုိ၊ ဗမာမင္းေတြလည္း စိတ္မ၀င္စားခဲ႔ပါဘူး။

ဒါေပမဲ႔ ၿဗိတိသွ်တို႔ အုပ္ခ်ဳပ္တဲ႔ကာလအတြင္း ၁၈၇၂ ခုႏွစ္မွ ၁၉၄၁ ခုႏွစ္အထိ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ဆယ္ႏွစ္တစ္ႀကိမ္သန္းေခါင္စာရင္းပံုမွန္ ေကာက္ယူခ႔ဲပါတယ္။ၿဗိတိသွ်တို႔ကေတာ႔ ေခတ္သစ္ႏိုင္ငံအုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွာ အဓိကအေရးႀကီဆံုးအလုပ္က သန္းေခါင္စာရင္း ေကာက္ယူေရးဆိုတာကို ေကာင္းေကာင္း သေဘာေပါက္သူေတြ ျဖစ္ပါတယ္။

သူတို႔ေကာက္ခဲ႔တဲ႔ ျမန္မာတစ္ႏိုင္ငံလံုး လူဦးေရက ၁၈၉၁ ခုႏွစ္မွာ ၇.၇၇၂ သန္း၊ ၁၉၀၁ ခုႏွစ္မွာ ၁၀.၅ သန္း၊ ၁၉၁၁ ခုႏွစ္မွာ ၁၂.၁၁ သန္း၊ ၁၉၂၁ ခုႏွစ္မွာ ၁၃.၂၁ သန္း ရွိပါတယ္။

ေနာက္ အဂၤလိပ္က ေၾကးတိုင္နဲ႔ ေျမစာရင္း ဌာနတည္ၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံေျမပံုကို အတိအက် အခ်ိန္ယူေရးဆြဲတယ္။ ေအာက္ျမန္မာျပည္မွာ စိုက္ပ်ဳိးေျမဧကေတြ ေဖာ္တယ္။ သူတို႔ လိုခ်င္တဲ႔ ထုတ္ကုန္အတြက္ ဗမာ႔လူဦးေရနဲ႔ မလံုေလာက္ေတာ႔ ခ်စ္တီးကုလားေတြ အိႏၵိယက မခ်လာတယ္။ ေနာက္ ဆန္စက္ေတြ တည္ၿပီး ကမၻာ႔ဆန္စပါး အထြက္ဆံုးႏိုင္ငံ ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ခဲ႔တယ္။ ေျပာခ်င္တာက ကိုလိုနီအစိုးရျဖစ္ျဖစ္ ကိုယ္ပိုင္အစိုးရျဖစ္ျဖစ္ တို္င္းျပည္အတြက္ စီးပြားေရး လူမႈေရး မူ၀ါဒေတြ ခ်မွတ္လုပ္ေဆာင္ရတဲ႔အခါ လူဦးေရ သန္းေခါင္စာရင္းေကာက္ယူမႈက အေရးႀကီးဆံုးနဲ႔ အေျခခံအက်ဆံုး ျဖစ္တယ္ ဆိုတာကိုပါ။

လြတ္လပ္ေရး ရၿပီးခ်ိန္ကစၿပီး အခု ၂၀၁၂ ခုႏွစ္အထိ ျမန္မာအစိုးရအဆက္ဆက္ လက္ထက္မွာ တစ္ႏုိင္ငံလံုးအတိုင္းအတာနဲ႔ သန္းေခါင္စာရင္း ႏွစ္ႀကီမ္ပဲ ေကာက္ယူခဲ႔ပါတယ္။ မဆလေခတ္ ၁၉၇၃ ခုႏွစ္နဲ႔ ၁၉၈၃ ခုႏွစ္တို႔ကပါ။

ဒီအရင္ ပါလီမန္ဒီမိုကေရစီေခတ္မွာ ႏိုင္ငံ႔ဘ႑ာေငြ အေတာ္မ်ားမ်ား ရွိေပမဲ႔၊ ျပည္တြင္းစစ္ေၾကာင္႔ မေကာက္ယူႏိုင္ခဲ႔ပါဘူး။ တိုင္းျပည္ အေတာ္တန္ တည္ၿငိမ္လာျပန္ေတာ႔လည္း ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ဦးႏုက ဆ႒သဂၤါယနာတင္ဖို႔နဲ႔ ဗုဒၶဘာသာကို ႏိုင္ငံေတာ္ဘာသာ ျဖစ္ေရးေလာက္သာ အာရုံက်ေနေတာ႔က၊ ဒီအလုပ္ကို ေခါင္းထဲ ထည့္ပံုမရဘူး။ ဒီဘက္ န၀တ နအဖ ေခတ္က်ေတာ႔လည္း လူဦးေရစာရင္းကိစၥကို ေလွေလွာ္သဘင္နဲ႔ သစ္သီး၀လံျပပြဲေလာက္ အေရးပါတယ္လို႔ကို ထင္ပံုမရဘူး။

၁၉၈၃ ခုႏွစ္ မတ္လ ၃၁ ရက္ေန႔ ေနာက္ဆံုးစာရင္းေကာက္ယူမႈအရ တစ္ႏိုင္ငံလံုးမွာ လူဦးေရ ၃၅ သန္းေက်ာ္ (၃၅,၄၄၂,၉၇၂) ရွိတယ္လို႔ တရား၀င္္ ေဖာ္ျပပါတယ္။ အဲဒီေနာက္ပိုင္း သန္းေခါင္စာရင္း ေကာက္ယူတာ မရွိေတာ႔တဲ႔အတြက္ ဒီကေန႔ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ လူဦးေရဟာ သန္း ၅၀ လည္းျဖစ္ႏိုင္သလို၊ သန္း ၆၀၊ ၇၀၊ ၈၀ လည္း ျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။ ခန္႔မွန္းၿပီး ႀကံဳသလို ေျပာေနၾကရတာပါပဲ။

ေနာက္ လူ၀င္မႈႀကီးၾကပ္ေရးဌာနစာရင္းမွာ မ၀င္ဘဲ ေမြးလာၾက ေသသြားၾကသူေတြဟာ မေရမတြက္ႏိုင္ေအာင္ပါပဲ။ အထူးသျဖင္႔ ေတာင္တန္းေဒသ၊ လူမ်ဳိးစုေဒသေတြနဲ႔ ပဋိပကၡျဖစ္ေနတဲ႔ ေဒသေတြမွာ ေသသာသြားေရာ ႏိုင္ငံသားမျဖစ္လိုက္ရသူေတြ အမ်ားႀကီးပါပဲ။ တို္င္းျပည္အတြက္ အဖက္ဖက္က ဆံုးရံႈးမႈႀကီးပါပဲ။
 
လူအေရအတြက္သက္သက္ မဟုတ္


Census ဆိုတ႔ဲ စကားကုိ သန္းေခါင္းစာရင္းလို႔ ျမန္မာမႈ ဘယ္သူ စခဲ႔လဲေတာ႔မသိပါ။ လူဦးေရစာရင္း ေကာက္ယူရတဲ႔အခါ ညသန္းေခါင္ လူေျခတိတ္ အားလံုးအိပ္ေမာက်ခ်ိန္မွာ အလစ္အငိုက္ စာရင္း၀င္ေကာက္ရတာေၾကာင္႔ ဒီစကား ျဖစ္လာပံုရပါတယ္။ အရင္က ဧည့္စာရင္းစစ္သလိုမ်ဳိး လုပ္ခဲ႔တာျဖစ္ပါမယ္။ အဲဒီလုပ္ရပ္ကို သာလြန္မင္း ထြင္ခဲ႔သလား၊ အဂၤလိပ္ေတြပဲ လုပ္ခဲ႔သလား မဆိုတတ္ဘူး။

ဒါေပမဲ႔ ဒီကေန႔ေခတ္ Census ေကာက္ယူတဲ႔အခါ လူဦးေရစာရင္းတင္ မကေတာ႔ဘဲ၊ ႏိုင္ငံ႔နယ္နမိတ္အတြင္းရွိ ေဒသအသီးသီးက လူမ်ဳိးေပါင္းစံုရဲ႕ demography ကိုပါ စာရင္းယူရတာ ျဖစ္ေတာ႔ ညသန္းေခါင္မွာတင္ လုပ္လုိ႔ရတာမ်ဳိး မဟုတ္ေတာ႔ဘူး။

demography ဆိုရာမွာ ေဒသအသီးသီးက လူမ်ဳိးေတြရဲ႕ အသက္အရြယ္၊ ပ်မ္းမွ်သက္တမ္း၊ ႏွစ္စဥ္ေမြးဖြားမႈႏွႈန္း၊ အရြယ္မတို္င္မီ ေသဆံုးမႈႏႈန္း (infant mortality rates) ေသဆံုးမႈႏႈန္း (death rates)၊ လူဦးေရ အတက္အက်၊ လူငယ္ဦးေရ၊ သက္ႀကီးရြယ္အို ဦးေရ၊ မွီခို္သူဦးေရ၊ မသန္စြမ္းသူဦးေရ၊ စာတတ္ေျမာက္သူဦးေရ၊ ဘြဲ႔ရဦးေရ၊ အလုပ္လက္မဲ႔၊ လက္လုပ္လက္စား၊ လယ္ယာလုပ္ကိုင္သူ၊ လယ္ပိုင္သူ၊ အိိမ္ပိုင္ၿခံပိုင္ရွိသူ၊ တစ္ဦးခ်င္း၀င္ေငြ၊ ၀င္ေငြအခ်ဳိးအစား ကြာဟမႈ၊ ေဒသအလိုက္ ေနထိုင္သူဦးေရ အခ်ဳိးအစား၊ လူမ်ဳိးစုမ်ား၊ အလုပ္အကိုင္အမ်ဳိးအစား၊ လယ္ယာစြန္႔ခြာၿပီး ၿမိဳ႕ျပေရႊ႕ေျပာင္းသူ ဦးေရ၊ ႏိုင္ငံရပ္ျခားထြက္ခြာသူဦးေရ စတဲ႔ အခ်က္အလက္ေတြ ပါ၀င္ေအာင္ ေကာက္ယူရတာ ျဖစ္ပါတယ္။

အဲဒီ လူဦးေရနဲ႔ demography စာရင္းေတြေပၚ အေျခခံၿပီးမွ မူ၀ါဒေရးဆြဲသူေတြက ကိုယ္႔တို္င္းျပည္ေဒသ၊ လူမ်ဳိးအေျခအေနေတြနဲ႔ ကိုက္မယ္႔ ျဖစ္ႏိုင္ေျခရွိမယ္႔ စီမံကိန္းေတြ ခ်မွတ္ရပါတယ္။ census မွာ ေဖာ္ျပတဲ႔ အခ်က္အလက္ေတြကို အၿမဲကိုင္ စဥ္းစားၿပီးမွ သြင္းကုန္ ထုတ္ကုန္ လုပ္ငန္းေတြ၊ ကုန္သြယ္ေရး၊ စိုက္ပ်ဳိးေရး၊ စက္မႈလုပ္ငန္း၊ ေစ်းကြက္၊ ဘဏ္လုပ္ငန္း၊ ပုဂၢလိကပိုင္ဆိုင္ခြင္႔ စာတာေတြကို အေသးစိတ္ သူ႔ေနရာနဲ႔သူ ေရြးခ်ယ္ၿပီး မူ၀ါဒေတြခ်မွတ္ ေဆာင္ရြက္ရပါတယ္။

အဲဒီကမွ တိုင္းျပည္အမ်ဳိးသား၀င္ေငြ၊ စုစုေပါင္း ျပည္တြင္းထုတ္ကုန္ တို႔ဆိုတဲ႔ အမ်ဳိးသားႀကီးပြားမႈ ပံုမွန္ျဖစ္ေနေအာင္ တာ၀န္ယူသူေတြက စီမံရပါတယ္။ ေနာက္ census ကေပးတဲ႔ အခ်က္လက္ေဒတာေတြေပၚကေနမွ စီးပြားေရး၊ ပညာေရး စီမံကိန္းေတြ၊ က်န္းမားေရးစတဲ႔ social welfare လုပ္ငန္းေတြနဲ႔ လူထု လံုၿခံမႈရွိေရးအတြက္ ျပင္ဆင္မႈေတြ လုပ္ၾကရပါတယ္။

ဥပမာ၊ အဂၤလန္ဆိုရင္ ၁၈၀၁ ခုႏွစ္ကေန ၂၀၁၁ ခုႏွစ္အထိ သန္းေခါင္စာရင္းကို ဆယ္ႏွစ္တစ္ႀကိမ္ ပုံမွန္ေကာက္လာခဲ႔တယ္။ ဒါေၾကာင္႔ အဂၤလန္ဟာ သူတို႔ရဲ႕ ႏွစ္စဥ္ ေမြးႏႈန္း ေသႏႈန္း၊ လူငယ္ဦးေရ၊ သက္ႀကီးရြယ္အုိ၊ အခြန္ေဆာင္သူဦးေရ၊ ကုမၸဏီေတြရဲ႕ ေငြေၾကး စတာကေန၊ ႏိုင္ငံမွာေန႔စဥ္ထြက္တဲ႔ ေမာ္ေတာ္ကား၊ ေလယာဥ္၊ လက္နက္၊ ဇြန္ခရင္း၊ ဆပ္ျပာ၊ အပ္ေခ်ာင္း အထိ တစ္ခုခ်င္းစီကို အတိအက် စာရင္းတင္ႏိုင္တယ္။ အဲဒီကမွ ဘတ္ဂ်က္ခြဲေ၀မႈေတြ၊ ရင္းႏွီးျမွႈပ္ႏွံမႈေတြနဲ႔ လိုအပ္တဲ႔ စီမံကိန္းေတြကို စဥ္းစားႏိုင္ၾကတယ္။

ေျပာရရင္ ျမန္မာအစိုးရအဆက္ဆက္ လုပ္ခဲ႔သမွ် စီမံကိန္းေတြ မေအာင္ျမင္ခဲ႔တာက လူထုနဲ႔ပတ္သက္တဲ႔ အေျခခံစာရင္းအင္းေတြကို ေကာက္ယူမႈမရွိတာ၊ မေကာက္ယူဘဲ လုပ္ခဲ႔တာေတြေၾကာင္႔ပါပဲ။ ဆည္ေတြေဆာက္တာ ေဒသခံလူထု တကယ္လိုအပ္ေနတာလား၊ ကန္ထရိုက္တာ လိုအပ္တာလား ဆာေဗးမရွိဘူး။ ဦးတည္ရာမဲ႔ စီမံကိန္းေတြကိုဆိုတာ ေျပာလို႔မကုန္ႏိုင္ဘူး။ စာရင္းအင္းေဒတာမရွိ၊ ဆာေဗးမရွိေလေတာ႔ ေမ်ာက္လက္ထဲ ဥယာဥ္ၿခံေရာက္သလိုပဲ၊ စီမံကိန္းလုပ္ဟန္ေဆာင္သူနဲ႔ လုပ္စားသူေတြၾကားမွာ၊ တို္င္းျပည္ အေျခအေန ဆိုးခဲ႔ရၿပီး၊ လူထုက ကုိယ္႔တာ၀န္ကိုယ္ယူ ကိုယ္႔ျပႆနာကိုယ္ရွင္းပါပဲ။




တရုတ္နဲ႔ အိႏၵိယ သန္းေခါင္စာရင္း


ၿပီးခဲ႔တဲ႔ႏွစ္ေတြမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အိမ္နီးခ်င္းႏွစ္ႏိုင္ငံျဖစ္တဲ႔ ကမၻာ႔လူဦးေရအထူထပ္ဆံုး တရုတ္နဲ႔ အိႏၵိယမွာ သန္းေခါင္စာရင္း ေကာက္ခဲ႔တယ္။ သူတို႔ စာရင္းေကာက္တဲ႔ လုပ္ပုံကိုင္ပံုေတြက စိတ္၀င္စားစရာဖို႔ေကာင္းပါတယ္။

တရုတ္မွာ မိသားစု အိမ္ေျခေပါင္း သန္း ၄၀၀ ရွိပါတယ္။ စာရင္းလိုက္ေကာက္တဲ႔ လူကခ်ည္း ၆ သန္း ရွိၿပီး တစ္အိမ္၀င္ တစ္အိမ္ထြက္ ေကာက္ယူၾကတယ္။ ဒါဟာ ကမၻာ႔လူဦးေရ အမ်ားဆံုး ႏိုင္ငံႀကီးမွာ ၆ ႀကိမ္ေျမာက္ လူဦးေရစာရင္းေကာက္တာျဖစ္ပါတယ္။ ဘယ္သူ႔ အကူအညီမွ မယူဘဲ အစိုးရ ဘတ္ဂ်က္ ေဒၚလာ ၁၀၄ သန္း အကုန္ခံ လုပ္ခဲ႔တယ္။ ၂၀၁၁ ဒီဇင္ဘာ ၃၁ ရက္ေန႔ စာရင္းထုတ္ျပန္မႈအရ တရုတ္မွာ လူဦးေရ ၁.၃၄ ဘီလီယံ (သန္း တစ္ေထာင္႔သံုးရာေက်ာ္) ရွိပါတယ္။

တရုတ္ ဒုသမၼတ ရွီက်င္ပင္း က “လူဦးေရစာရင္းေကာက္္ခံမႈဟာ တရုတ္ျပည္ စီးပြားေရးနဲ႔ လူမႈေရးအတြက္ သိပ္အေရးႀကီးတယ္။ လူဦးေရ demography ရဲ႕ ရွင္းလင္းတဲ႔ ရုပ္ပံုကားခ်ပ္ရမွ စီမံကိန္းေကာင္းေတြ ဆက္ေရးဆြဲႏိုင္မယ္။ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး၊ အိမ္ယာ၊ ပင္စင္ စတဲ႔ ျပည္သူ႔လုပ္ငန္းေတြ ဒီထက္ အသက္၀င္လာေအာင္ ေဆာင္္ရြက္ေပးႏိုင္မယ္” လို႔ စီအင္အင္ သတင္းဌာနကို ေျပာခဲ႔ပါတယ္။

လူဦးေရစာရင္းသစ္ကေန တရုတ္အစိုးရအတြက္ စဥ္းစားစရာေတြ အမ်ားႀကီးရွိလာတယ္။ ၿပီးခဲ႔တဲ႔ ႏွစ္ ၃၀ က တစ္အိမ္ေထာင္ ကေလးတစ္ေယာက္ႏႈန္း ခ်မွတ္ခဲ႔တာေၾကာင္႔ ၂၀၅၀ ခုႏွစ္က်ရင္ သက္ႀကီးရြယ္အိုေတြ ပိုမ်ားေနမယ္။ ႏွစ္စဥ္ လူ ၁၀ သန္းေက်ာ္က ေက်းလက္ေတြကို စြန္႔ခြာၿပီး ၿမိဳ႕ျပေတြကို ေျပာင္းေရႊ႕ေနတယ္။ တိုင္းျပည္ခ်မ္းသာလာေပမဲ႔ ဆင္းရဲ ခ်မ္းသာ၊ ၿမိဳ႕ျပနဲ႔ ေက်းလက္၊ ကမ္းရိုးတမ္းနဲ႔ အတြင္းပိုင္း ကြာဟမႈေတြ ရွိေနတယ္။ ေနာက္သန္းေခါင္စာရင္းေကာက္္တာကို အခြန္ေကာက္ဖို႔လို႔ ယူဆၿပီး ထြက္ေျပးေရွာင္ေနၾကတဲ႔ အခက္အခဲေတြလည္း ႀကံဳရတယ္။

၂၀၁၁ ခုႏွစ္ မတ္လ ၃၁ ရက္ စာရင္းအရ အိႏၵိယလူဦးေရကလည္း ၁.၂၁ ဘီလီယံ (သန္း တစ္ေထာင္႔ႏွစ္ရာေက်ာ္) ရွိေနတယ္။ အိႏၵိယက လူဦးေရ ထိ္န္းခ်ဳပ္မႈမရွိတဲ႔အတြက္ ၂၀၃၀ ခုႏွစ္မွာ တရုတ္ကို ေက်ာ္လြန္ၿပီး ကမၻာ႔လူဦးေရအမ်ားဆုံး ျဖစ္လာမယ္။ သန္းေခါင္စာရင္းေကာက္သူ ၂.၇ သန္းက အိႏၵိယ ၿမိဳ႕ေပါင္း ၇ ေထာင္နဲ႔ ေက်းရြာ ၆ သိန္းေက်ာ္ကို ကြင္းဆင္း ေကာက္ယူခဲ႔တာ ျဖစ္ပါတယ္။

အိႏၵိယရဲ႕ ျပႆနာကေတာ႔ ေယာက္်ားေလးဦးေရက မိန္းကေလးထက္ မ်ားတာ (မိန္းကေလးေမြးရင္ သတ္ပစ္တာ)၊ စာမတတ္သူ အေရအတြက္ မ်ားေနေသးတာ၊ အိမ္ေျခမဲ႔ေတြ မ်ားျပားေနတာပါ။ ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ကမၻာ႔လူဦးေရ အမ်ားဆံုး ႏိုင္ငံႀကီးႏွစ္ႏိုင္ငံရဲ႕ သန္းေခါင္စာရင္းအသစ္ေတြက စီးပြားေရးမွစၿပီး လူမ်ဳိးေရး၊ ဘာသာစကားေတြအထိ ေရွ႕အနာဂတ္ စီမံကိန္းသစ္အတြက္ အေထာက္အကူ အမ်ားႀကီးရမွာ ေသခ်ာတယ္။


ေ၀ဖန္သူေတြလည္း စာရင္းအင္းလို


အခု ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ၂၀၁၄ ဧၿပီလမွာ စၿပီး ၃၁ ႏွစ္အတြင္း ပထမဆံုးအႀကိမ္ ႏိုင္ငံတကာ စံခ်ိန္စံႏႈန္းမွီ သန္းေခါင္စာရင္း ေကာက္ယူမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ကုလသမဂၢ လူဦးေရဆိုင္ရာ ေငြေၾကးရန္ပံုေငြအဖြဲ႔ (UNFPA)နဲ႔ ကုလသမဂၢ စာရင္းအင္းေကာ္မရွင္ (UNSC) တို႔က အကူအညီေပးတာ ျဖစ္ပါတယ္။

အဲဒီ သန္းေခါင္စာရင္းသစ္က ျမန္မာႏိုင္ငံသားအားလံုးအတြက္ အေရးႀကီးသလို၊ ေနာက္ေနာင္ အစုိးရေတြရဲ႕ စီမံကိန္းမ်ားအတြက္ အေရးပါေနလိမ္႔မယ္။ အတို္က္အခံ ႏိုင္ငံေရးပါတီမ်ားအဖို႔လည္း census က ေဖာ္ျပတဲ႔ စာရင္းအင္း အခ်က္အလက္သစ္ေတြကေန အစိုးရ စီမံကိန္းေတြရဲ႕ အားသာခ်က္ အားနည္းညံ့ဖ်င္းခ်က္ေတြကုိ ပိုၿပီးစနစ္တက် ေ၀ဖန္ေထာက္ျပလာႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။

၀င္႔ထန္း



ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံဆိုင္ရာ သံအမတ္ႀကီး Melanne Verveer ကို ေမလ ၆ ရက္ေန႔က ေတြ႔ရစဥ္(ဓါတ္ပုံ-Eleven Media Group)
ကမၻာလံုးဆိုင္ရာ အမ်ိဳးသမီးေရးရာအဖြဲ႔၏ အေမရိကန္ႏိုင္ငံဆိုင္ရာ သံအမတ္ႀကီး Melanne Verveer က သူမ၏ ျမန္မာႏိုင္ငံ ခရီးစဥ္အတြင္း ျမန္မာႏိုင္ငံမႇ အမ်ိဳးသမီးမ်ားႏႇင့္ မိန္းကေလးငယ္မ်ား ရင္ဆိုင္ေနရေသာ စိန္ေခၚမႈမ်ားႏႇင့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို ၾကည့္႐ႈသြားမည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

၄င္းက အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ဥကၠဌ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ေနအိမ္တြင္ သတင္းေထာက္မ်ားႏႇင့္ ေတြ႔ဆံုစဥ္တြင္ ေျပာၾကားသြားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

''ကမၻာလံုးဆိုင္ရာ အမ်ိဳးသမီးေရးရာအဖြဲ႔၏ အေမရိကန္ဆိုင္ရာ သံအမတ္ႀကီးတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ ကြၽန္မဒီမႇာ ရက္အနည္းငယ္ဆက္ေနၿပီး အမ်ိဳးသမီးေတြနဲ႔ မိန္းကေလးငယ္ေတြ ၾကံဳေတြ႔ေနရတဲ့ စိန္ေခၚမႈေတြ အခြင့္အလမ္းေတြကို ၾကည့္႐ႈသြားပါမယ္။ လူမႈအဖြဲ႔အစည္းေတြမႇာ ရႇိသမွ် လူေတြအားလံုးမႇာ ပါ၀င္စရာ အခန္းက႑ ရႇိရပါမယ္''ဟု ၄င္းက ေျပာၾကားသြားခဲ့သည္။
Melanne Verveer သည္ အဆိုပါအဖြဲ႔အစည္း၏ အေမရိကန္ႏိုင္ငံဆိုင္ရာ သံတမန္တစ္ဦးျဖစ္ၿပီး ေမလ ၆ ရက္မႇ ၁၁ ရက္အတြင္း ျမန္မာႏိုင္ငံႏႇင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံေျမာက္ပိုင္းတို႔သို႔ လာေရာက္ကာ အမ်ိဳးသမီးမ်ားႏႇင့္ မိန္းကေလးငယ္မ်ား၏အေျခအေနမ်ားအ ေၾကာင္း ေဆြးေႏြးမည္ျဖစ္သည္။၄င္းသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ေရာက္ ရႇိေနစဥ္ကာလအတြင္း အရပ္ဘက္လူမႈအဖြဲ႔အစည္းမ်ားမႇအမ်ိဳးသမီး ေခါင္းေဆာင္မ်ား၊အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ဥကၠဌ ေဒၚေအာင္ ဆန္းစုၾကည္တို႔ႏႇင့္ ေတြ႔ဆံုခဲ့သည္။

''အေမရိကန္ အစိုးရမႇာ National Action Plan on Women Peace and Security ဆိုတဲ့ အစီအစဥ္တစ္ရပ္ ရႇိပါတယ္။ အဲဒီအစီအစဥ္အရ ပဋိပကၡေဒသေတြက လူမႈအဖြဲ႔အစည္းေတြနဲ႔ လက္တြဲၿပီး အလုပ္လုပ္သြားဖို႔ ရႇိပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး ႏိုင္ငံေရး လုပ္ပိုင္ခြင့္ေတြ အပ္ႏႇင္းတဲ့ကိစၥေတြမႇာ အမ်ိဳးသမီးေတြ အျပည့္အ၀ ပူးေပါင္းပါ၀င္ခြင့္ရႇိေစဖို႔ကြၽန္မတို႔အစိုးရကလုပ္ေဆာင္သြားမႇာပါ''ဟု၄င္းက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ေနအိမ္ တြင္ျပဳလုပ္ခဲ့ေသာ သတင္းစာရႇင္းလင္းပြဲတြင္ သတင္းေထာက္မ်ားကို ေျပာၾကားသြားခဲ့သည္။

၄င္းသည္ ေနျပည္ေတာ္သို႔ သြားေရာက္ကာ အစိုးရအဆင့္ျမင့္ အရာရႇိႀကီးမ်ားႏႇင့္ ေတြ႔ဆံုၿပီး အမ်ိဳးသမီးမ်ား၏ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး၊ စီးပြားေရး အခြင့္အလမ္းမ်ားႏႇင့္ အျခားအမ်ိဳးသမီးအခြင့္အေရး ကိစၥရပ္မ်ားအပါအ၀င္ အမ်ိဳးသမီးမ်ား၏ဘ၀ ျမင့္မားေရးႏႇင့္ ပတ္သတ္၍ ေဆြးေႏြးမည္ ျဖစ္သည္။
Large for Global Women's Issue (ကမၻာလံုးဆိုင္ရာ အမ်ိဳးသမီးေရးရာအဖြဲ႔)သည္ တကမၻာလံုးရႇိ အမ်ိဳးသမီးမ်ားကို ႏိုင္ငံေရး၊စီးပြားေရး၊လူမႈေရးလုပ္ငန္းမ်ားတြင္စြမ္းရည္ျမႇင့္တင္ေပးျခင္းျဖင့္ ေအးခ်မ္းတည္ၿငိမ္ ဖြံ႔ၿဖိဳးမႈကို ျမႇင့္တင္ေပးေသာ အဖြဲ႔အစည္း ျဖစ္ေၾကာင္း
Eleven Media Group အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာမွာေရးသားေဖာ္ျပထားပါသည္။
SINGAPORE, May 6 (Bernama) -- Several Rohingya organisations have made a call for the 2014 census in Myanmar to be universal and inclusive of the Rohingya people.

The call was made by the Arakan Rohingya National Organisation (ARNO), Burmese Rohingya Organisation UK (BROUK), Burmese Rohingya Association Japan (BRAJ), Burmese Rohingya Community in Australia (BRCA), Burmese Rohingya Community in Norway (BRCN), Burmese Rohingya Association in Thailand (BRAT) and Burmese Rohingya for Democracy in Burma (RLDB) in a joint statement, here, Sunday.

They said recently the United Nations Population Fund (UNFPA) agreed to support Myanmar's proposed 2014 population and housing census.

"But Rights groups worry that if not conducted properly, the census could marginalise minorities such as the Rohingyas or those living in one of Myanmar's many conflict areas.

"No true census has ever taken place in Myanmar, and great injustice has been done to the ethnic Rohingyas.

-- BERNAMA


The Lady ဇာတ္ကား ဇာတ္ဝင္ခန္းထဲက ေဂါက္႐ိုက္ေနတဲ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီး သန္းေရႊ
ေနျပည္ေတာ္ ေဂါက္ကြင္းမွာဗုိလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီး(ေဟာင္း)ဦးသန္းေရႊတေယာက္ ေန႔စဥ္နီးပါး ေဂါက္ရုိက္ေနတယ္လုိ႔ သိရပါတယ္။ က်န္းမာေရးမေကာင္းဘူး၊ ကြယ္လြန္ၿပီဆုိတဲ့ ေကာလာဟလ သတင္းေတြက ဦးသန္းေရႊအတြက္ေတာ့ ယၾတာေခ်ေပးလုိက္သလုိပါပဲ။

ျမင္ေတြ႔ေနရသူ တခ်ိဳ႕အေျပာအရ အဖုိးႀကီး (ဦးသန္းေရႊ) က်န္းမာေရးက ေဒါင္ေဒါင္ျမည္ပါပဲ၊ ဦးေအး (ဒု ဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီး [ေဟာင္း] ေမာင္ေအး) နဲ႔ ေန႔တုိင္း ေဂါက္ရုိက္ေနတာပဲလုိ႔ ေျပာၾကတယ္။



ဒါေပမယ့္ လက္ရွိ ဒုသမၼတ သီဟသူရ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦး တေယာက္ကေတာ့ က်န္းမာေရး အေၾကာင္းျပခ်က္နဲ႔ အခု ေမလ ၃ ရက္ေန႔က ရာထူးကေန ႏႈတ္ထြက္ခြင့္ ေတာင္းတယ္ဆုိတဲ့ သတင္းေတြ ထြက္ေပၚလာခဲ့ပါတယ္။ စင္ကာပူမွာ သြားေရာက္ေဆးစစ္ၾကည့္ေတာ့ ကင္ဆာေရာဂါခံစားေနရၿပီး မ်က္စိလည္းမေကာင္းဘူးလုိ႔ ဆုိတယ္။

ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦး ေခါင္းေဆာင္တဲ့ ေခါင္းမာဂုိဏ္းသားေတြကုိ အစုိးရအဖြဲ႔အတြင္းက ထုတ္ပယ္ပစ္ေတာ့မယ္ဆုိတဲ့ သတင္းေတြထြက္ေပၚေနခ်ိန္မွာ တုိက္ဆုိင္စြာပဲ အခုလုိ ႏုတ္ထြက္တဲ့သတင္း ေပၚလာတာပါ။

အာဏာရ ႀကံဖြံပါတီထဲမွာလည္း ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲမွာ ပုိးစုိးပက္စက္ အေရးနိမ့္ခဲ့တာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး တဦးနဲ႔တဦး အျပစ္ဖုိ႔တဲ႔ စကားေတြ က်ယ္ေလာင္လာေနၿပီး မၾကာမီကာလမွာ ထိပ္ပုိင္း အေျပာင္းအလဲလုပ္ေတာ့မယ္လည္း ဆုိေနၾကတယ္။

ဒီလုိအေျပာင္းအလဲ လုပ္မယ္ဆုိရင္ေတာ့ ေခါင္းေဆာင္ပုိင္းအၾကား မညီညြတ္မႈေတြ ေပၚလာမွာမလြဲပါဘူး။ ဒီလုိ အျဖစ္အပ်က္ေတြ ျဖစ္လာခဲ့ရင္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီး (ေဟာင္း) ဦးသန္းေရႊ တေယာက္ ၾကားကေန ဒုိင္လူႀကိီး လုပ္ေပးႏုိင္မလားဆုိတာ ေစာင့္ၾကည့္ရမွာျဖစ္ပါတယ္။

ရန္ပိုင္



၂၀၁၂ခုႏွစ္ ဧၿပီလ ၂၆ ရက္ ေန႔စြဲၿဖင့္ ၿပည္ေထာင္စုေရြးေကာက္ပြဲ ေကာင္မရွင္မွ `ပါတီစာေစာင္မ်ားေရးသားထုတ္ေ၀ရာတြင္ တည္ဆဲဥပေဒခ်ိဳးေဖာက္ရာေရာက္ေသာ ေရးသားမႈမ်ားမၿပဳေရး သတိေပးညြန္ၾကားၿခင္း´ ဟု ေခါင္းစဥ္တပ္၍ ရခုိင္တိုင္းရင္း သားမ်ား တုိးတက္ေရးပါတီ (RNDP) ႏွင့္ မတူကြဲၿပားၿခင္းႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးပါတီ( PDP) သုိ႔ ေရွ႕ဆင့္ေနာက္ဆင့္ ေပးပုိ႔ ညြန္ၾကား လာေၾကာင္း သိရသည္။

အဆိုပါအေၾကာင္းၾကားခ်က္မွာ ရခိုင္တိုင္းရင္းသားမ်ားတိုးတက္ေရးပါတီမွ ၉.၉.၂၀၁၁ ရက္ေန႔တြင္ ထုတ္ေ၀ခဲ့ေသာ ဆရာေတာ္ ဦးဥတၱမေန႔အထိမ္းအမွတ္ လက္ကမ္းစာေစာင္ႏွင့္ တိုးတက္ေရးသတင္းလႊာ အတြဲ(၂) ၊အမွတ္(၄) သတင္းလႊာ ႏွစ္ခုမွာ ၿပန္ၾကား ေရး၀န္ၾကီးဌာနက ထုတ္ေ၀ထားသည့္ ညႊန္ၾကားခ်က္ (၄၂) ပါစည္းကမ္းခ်က္မ်ားႏွင့္ ၿငိစြန္းသၿဖင့္ တာ၀န္ရွိသူမ်ားကို ညႊန္ၾကားခ်က္ (၄၂)ႏွင့္အညီ လုိက္နာေဆာင္ရြက္ေရး ၀န္ခံကတိလက္မွတ္ ေရးထုိးခဲ့ရေၾကာင္း၊ အလားတူ မတူကြဲၿပားၿခင္းႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးပါတီမွ ၃၀.၆.၂၀၁၁ ရက္ေန႔တြင္ ထုတ္ေ၀ေသာ `ေဇကမၻာႏွင့္ေရႊနံ႔သာလယ္သမားမ်ား ၿပႆနာ´ႏွင့္ ၂၇.၃.၂၀၁၂ ထုတ္ `ထား၀ယ္ေရနက္ဆိပ္ကမ္းအရႈပ္ေတာ္ပံု´ စာေစာင္မ်ားအတြက္ ပါတီတစ္ခုခုသည္ တည္ဆဲဥပေဒပါ ၿပဌာန္းခ်က္တစ္ရပ္ ရပ္ကို လုိက္နာရမည္ၿဖစ္ၿပီး၊ နည္းဥပေဒ ၁၅(ဂ)အရ ၿပည္ေထာင္စု သမၼတၿမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ ဖြဲ႕စည္းပံုအေၿခခံဥပေဒႏွင့္ တည္ဆဲ ဥပေဒမ်ားကို ေလးစားလုိက္နာမႈမရွိလွ်င္ ယင္းပါတီအား မွတ္ပံုတင္ခြင့္ၿပဳခဲ့ၿခင္းကို ပယ္ဖ်က္ႏိုင္ေၾကာင္း ၿပဌာန္းထားသည္ၿဖစ္ ၍ ေနာင္အလားတူ ဥပေဒခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ိဳး မၿဖစ္ေစေရး တာ၀န္ရွိသူအဆင့္ဆင့္မွ အေလးထားၾကပ္မက္ေဆာင္ရြက္ၾကရန္ သတိေပး ညႊန္ၾကားလာၿခင္း ၿဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။

အဆိုပါ ညႊန္ၾကားခ်က္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ RNDP မွ အမ်ိဳးသားလႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ ဦးအုန္းတင္မွ မွ ` ႏိုင္ငံေရးပါတီ တစ္ခုအေနနဲ႔ ပါတီမူ၀ါဒ၊ သေဘာထားရပ္တည္ခ်က္၊ မဲဆြယ္စည္းရံုးေရးဆိုတာေတြက ေရြးေကာက္ပြဲကာလ စည္းရံုးေရး ကာလမ်ိဳးေတြေလာက္ပဲ သင့္ေတာ္တယ္။ အဲဒီအတိုင္းဆိုရင္ေတာ့ မူေဘာင္အရမ္းက်ဥ္းလြန္းတယ္။ အဲဒီအတြက္ ဦးေနမ်ိဳးေ၀တို႔ ကလည္း သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲလုပ္မယ္ဆိုၿပီး ဖိတ္ထားတယ္။ သြားတက္မွာပါ´ လုိ႔ေၿပာပါတယ္။ PDP ပါတီက ေတာ့ `ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္အေနနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ပါတီမူ၀ါဒေတြ တင္ၿပစဥ္ကတည္းက အရွည္သၿဖင့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ လုပ္ေဆာင္ၾကမည္မွာ ကၽြႏု္ပ္တုိ႔၏ ပါတီ၀င္မ်ားသည္ တရား၀င္ေရြးေကာက္တင္ေၿမွာက္ခံရေသာ ၿပည္သူ႕ကိုယ္စားလွယ္မ်ား မဟုတ္ၾကေစကာမူ ၿပည္သူတုိ႔၏ အခက္အခဲအေၿခအေနမ်ားကို ရွာေဖြၿခင္း၊ ၿပႆနာမ်ားကို ေၿဖရွင္းနိုင္မည့္ နည္းလမ္းမ်ား ရွာေဖြၿခင္းႏွင့္ မိမိတို႔စုေဆာင္းရရွိေသာ အခ်က္အလက္မ်ားကို လက္ရွိမူ၀ါဒေရးဆြဲသူမ်ား၊ အေကာင္အထည္ေဖာ္သည့္ ယႏၱရား အဖြဲ႕အစည္းမ်ားသုိ႔ ေပးပို႔ကူညီၿခင္း လုပ္ငန္းသည္ အဓိကလုပ္ေဆာင္မည့္ အရွည္သၿဖင့္ လုပ္ငန္းစဥ္ၾကီး ၿဖစ္ေပသည္။´ ဆိုၿပီး တင္ၿပထားတာပါ။ စာကိုေသေသခ်ာခ်ာမဖတ္ၾကဘူး။ ကၽြန္ေတာ္ကလည္း ညႊန္ၾကားခ်က္ (၄၂)ကို မဖတ္ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္ ပါတီမူ၀ါဒအတိုင္း သူတို႔လက္ခံထားတဲ့အတိုင္း လုပ္ေဆာင္ေနတာပါ။ ဒါေပမယ့္ မွားတယ္ မွန္တယ္ဆိုတဲ့အေပၚမွာ အမ်ားဆံုးၿဖတ္ ခ်က္ကို ရယူမွာပါ။ အခု ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သေဘာထားမွတ္ခ်က္ ေပးႏိုင္ၾကဖို႔ ပါတီအားလံုးကို စာပို႔ထားပါ တယ္။ ၁၇.၅.၂၀၁၂ ရက္ေန႔မွာ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲလုပ္ၿပီး အဲဒီသေဘာထားမွတ္ခ်က္ေတြကို ရယူပါမယ္။ RNDP ကိုလည္း ဖိတ္ၾကားထားပါတယ္။´လုိ႔ေၿပာပါတယ္။

ၿပန္ၾကားေရး ၀န္ၾကီးဌာနမွ ထုတ္ေ၀ထားေသာ ညႊန္ၾကားခ်က္ (၄၂) သည္ ပံုႏွိပ္သူမ်ားအားလံုး၊ ထုတ္ေ၀သူအားလံုး၊ ႏိုင္ငံေရး ပါတီအဖြဲ႕အစည္းအားလံုး အတြက္ ထုတ္ေ၀ထားၿခင္းၿဖစ္ၿပီး ႏိုင္ငံေရးပါတီမ်ားသည္ ထုတ္ေ၀လုိသည့္ ပါတီ၏မူ၀ါဒ၊ သေဘာထားရပ္တည္ ခ်က္၊ မဲဆြယ္စည္းရံုးေရးဆုိင္ရာ အေၾကာင္းအခ်က္အလက္မ်ားကိုသာ ထုတ္ေ၀ရမည္ၿဖစ္ၿပီး အၿခားေသာ ႏိုင္ငံေရးပါတီစာေစာင္အခ်ိဳ႕လည္း ၀န္ခံကတိလက္မွတ္ ေရးထိုးထားရေၾကာင္း သိရသည္။



Photo from AP

The plan of Myanmar President Thein Sein to continue his political carrier after the end of his term is not yet definite. The general election will be held by 2015. His top political adviser Ko Ko Hlaing said that he may be successful in this present governance but he will give the opportunity for other excellent leaders to lead the country.

This soon to be election will be a deciding factor for the group of military generals who had been ruling the country for almost 5o years if they are willing to give up their power with dignity, principle and honour, Bloomberg news reported.

Shwe Mann who now holds the lower house parliament speakership is most likely the chosen qualified candidate among all the military members of the junta to replace President Thein Sein in the 2015 election, that’s according to Hans Vriens, managing partner of Vriens & Partners, a Singapore-based firm.

The President is not seeking for another period in the political arena for he is also concerned about his deteriorating health. But things are still possible for him to reconsider this coming election in due time. As a man, he was described as a very private person spending and enjoying his leisure time by reading. He is a man of principle and dedicated to achieve his vision of implementing reforms to make Myanmar a better place to live in, the report said.

Suu Kyi’s father is known as the Father of Independence. She is very hopeful and confident that President Thein Sein is true to his words in the next phase of democratizing for the country. As many were caught by surprise with the reforms on the run, David Steinberg, a well renowned professor of Asian Studies at Georgetown University in Washington D.C. said that no one ever expected that the reforms initiated by the president would drastically change the image of Burma positively.

In being a member of the parliament, democratic icon Suu Kyi and President Thein Sein can now have better chances of dealing freely and legally important matters regarding the country and expressing their points of view for the betterment of the nation. What is highly regarded now will be the real essence of democracy which is governed by the statement “the government of the people, by the people and for the people”, Ko Ko Hlaing said.

ဒုတိယ သမၼတ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦး က်န္းမာေရးေၾကာင့္ ရာထူးမွ ႏႈတ္ထြက္သြားၿပီပာုု Reuters သတင္းဌာန၏ သတင္းအရ သိရိွရသည္။

စကၤာပူ ႏုိင္ငံမွ ေဆးကုသခံယူၿပီးအၿပန္ က်န္းမာေရးအေႀကာင္းၿပခ်က္ၿဖင္႔ ရာထူးမွ အနားယူလုိ ေႀကာင္း ေမလ ( ၃ ) ရက္ေန႔ကထဲက..သက္ဆုိင္ရာသုိ႔တင္ထားေႀကာင္းလည္း သိရပါသည္။



Myanmar's Vice President Tin Aung Myint Oo sprinkles fragrant water at a plaque during the opening ceremony of a children's hospital in Yangon March 13, 2011.

Credit: Reuters/Soe Zeya Tun

YANGON (Reuters) - A former top general close to Myanmar's retired dictator Than Shwe has resigned as vice-president, Burmese media reported, ending the hardliner's role in the reformist government.

Tin Aung Myint Oo, 61, submitted his resignation on May 3 for health reasons after returning from Singapore for medical treatment, the Myanmar language service of Voice of America reported on Sunday.
The report could not be immediately confirmed.
Tin Aung Myint Oo, a former four-star general, was one of two vice-presidents and considered a leader among hardliners in the year-old military-backed government that replaced the often-brutal junta who ruled for half a century.
Tin Aung Myint Oo graduated from the Defense Services Academy in 1970, becoming northeastern military commander near the Chinese border late 1990s.
He was promoted to Secretary-1 of the former junta in 1997, a year when the army rounded up hundreds of pro-democracy activists in Aung San Suu Kyi's National League for Democracy to prevent them from attending a party congress.
Suu Kyi and 42 other members of her party took their seats in parliament last week following a historic by-election in a year of dramatic reforms in the former British colony also known as Burma.
In 2009, Tin Aung Myint Oo was appointed military advisor to then-Senior General Than Shwe. He was elected to the lower house a year later as a candidate for the army-backed Union Solidarity and Development Party, and was quickly nominated as vice president by military delegates.
(Reporting by Aung Hla Tun; Writing by Jason Szep; Editing by Jeremy Laurence)



Dhaka, May 5 (bdnews24.com) – US secretary of state Hillary Clinton has urged all political actors to settle difference through dialogue.

"I am really urging all political parties, not just the government, to do everything necessary to support democracy and find a plan to have free and fair election," she said at a joint press briefing at the Prime Minister's Office on Saturday.

Clinton arrived in Dhaka in the afternoon and had formal talks with foreign minister Dipu Moni at the PMO before the press conference.

"We discussed the recent killing of Aminul Islam (RMG activist) ... we discussed Ali (Illias Ali) and asked for proper investigations," she said.

Criticising general strikes, she said it sent a wrong signal to the international community on the climate for investment in the country.

"Five lives were lost (during the strikes) and it affects the poorer section of the people," she added.

She, however, said the US would continue to support democracy in Bangladesh and the freedom that every Bangladeshi was entitled to.

Security partnership

Dhaka and Washington would continue their cooperation against extremism to ensure that they cannot use 'Bangladesh as transit or use it as a training ground.'

Hillary commended zero-tolerance stance of Bangladesh on terrorism and said Bangladesh and the US had very fruitful talks in the security dialogue held in April.

Maritime boundary

The secretary of state said there was a scope for cooperation in protecting investments in the Bay of Bengal.

Bangladesh and Myanmar resolved their maritime boundary dispute at the ITLOS and got verdict in March this year.

Bangladesh now has clear demarcation and it can now explore the area.

US company ConocoPhilips is now exploring gas and oil in blocks 10 and 11 at the Bay and has sought another six blocks for exploration.

Grameen Bank

Clinton suggested appointing a respected managing director at the Grameen Bank in a transparent manner.

The bank had unleashed the opportunity for millions of women and "I want it to continue its good work also in future," she said.

Land bridge

"Bangladesh can connect dynamic Asia Pacific region with potential South Asia due to its geographical location," Clinton said.

"It is considered to be a potential transit country as Bangladesh has borders with both Myanmar and India."

Rohingya problem

The secretary of state said perhaps it was time to find a solution to Rohingya problem, as Myanmar had undertaken reforms programmes.

"The reform programmes will help not only Myanmar but also the people of Bangladesh," she said.

Thousands of Rohingyas have taken refuge in Bangladesh on being pushed by their own country.

Cooperation

Washington wants to further widen ties with Bangladesh and cooperate in a number of areas.

Food security, anti-terrorism, cooperation between militaries and climate change are some of the major where the two countries have cooperation, according to Clinton.

She announced that USAID would provide $30 million for the Bangladesh Climate Change Resilience Fund over the next four years.

Democratic Bangladesh

Washington wants to see Bangladesh as a prosperous and democratic country.

There must be a consensus among the political actors in order to achieve the level of development the people of Bangladesh deserved, Clinton said.

"We do not seek anything other than that."

Clinton said the US continued to urge taking hard decision necessary to establish rule of law and transparency.

She, however, said that though it was not easy, Bangladesh never gave up its efforts to achieve it.

About the relationship with New Delhi, she said Bangladesh and India were two important countries from the US.

"We see that two are the leaders regionally and globally."

Convergence and dissonance

Foreign Minister Dipu Moni in her speech said Bangladesh and the US partnership had space for both dissonance and mutual respect.

Moni said Bangladesh had demanded duty-free and quota-free market and extending of Generalised System of Preference (GSP) facilities.

"In addition, we raised the issue of Bangladesh's enrolment in the Millennium Challenge Account and repatriation of one of the self-confessed convicted killers of Father of the Nation Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, currently residing in the US," she said.
Rohingya Exodus