Despite the recent steps towards democracy in Burma activists claim little has changed for many ethnic minorities in the country. In New Delhi large number of Rohingya refugees are finding it hard to find support and help because they have no ties with the India.
Richard Lindell
India's tragic Rohingyas - ABC News (Australian Broadcasting Corporation)
The first steps towards democratic reform has seen a number of countries, including the US and Australia, ease sanctions.
But conditions for ethnic minorities have improved little and activists say closer ties with the military junta should be conditional on an improvement in their human rights.
Our India correspondent Richard Lindell reports from a refugee camp in New Delhi.
RICHARD LINDELL: I'm here in the middle of a makeshift refugee camp in one of the capital's most exclusive suburbs.
Vasant Vihar is home to some of Delhi's richest people, as well as diplomats and embassies.
But over the past two weeks, a growing number of Burmese Muslim asylum seekers, known as Rohingyas, have also moved in.
The headquarters of the UN's refugee agency, the UNHCR (United Nations High Commissioner for Refugees), is also here right in front of me and 700 people are crammed into this alley to protest against their treatment.
Conditions are miserable.
Flies outnumber people by a big margin and there's no water or sanitation.
Many people here are sick and as I step in and around the mass of people, I hear the raking coughs of tuberculosis.
(Child coughing)
As I walk I meet Jamila sobbing and distressed. Her husband and two of her three children have TB.
(Jamila speaking)
"My husband is vomiting blood" she says. "I have been begging around for help, even for 1 rupee, because my husband is suffering."
As she tells me about her escape from Burma a year ago, I see tears well up in the men and women around me.
For this is her story, but the tales of rape, torture and abuse are also theirs.
(Jamila speaking)
"There is a lot of persecution against us" she says. "Mothers and sisters have to endure atrocities from the military junta. We women are not safe there. When our kids walk to school, as young as 8-years-old, the military simply pick them off the streets to work as forced labour."
The Rohingyas were stripped of their citizenship by Burma's military junta 30 years ago.
Their land was seized and those that remain live in fear.
Faiz Ahmed and his wife fled Burma a year ago to the largely Muslim state of Jammu and Kashmir in India's north.
They say they've been denied access to healthcare and education; basic rights afforded to all refugees in India.
Like everyone else here, Faiz blames the UN's peak refugee agency, the UNHCR.
(Faiz Ahmed speaking)
"I want to ask UNHCR why refugees from other countries get facilities but why we, the Burmese refugees, do not?"
Naina Bose from the UNHCR says camping and protesting here is not helping their cause.
NAINA BOSE: We just would like the people outside to go back to where they came from. I don't want them to put themselves through what they're going through. We have extreme weather conditions here, there are women and children in that group. And we will continue to dialoguing with them; but it's not possible with a crowd of 700 people outside.
RICHARD LINDELL: The UNHCR has classified the Rohingya as asylum seekers not refugees.
Naina Bose rejects the core allegation of discrimination made by the Rohingyas.
NAINA BOSE: This is a country where we do not have a national legal framework and India has not signed the convention. It is commonplace to treat different refugee groups differently.
For us the core issue remains protection; how best can we protect these people? So by registering them as asylum seekers we believe that we are fulfilling our core mandate of protection. By giving them asylum seeker cards they will not be arbitrarily deported or sent back.
RICHARD LINDELL: The issue for these people is not one of classification but of access.
Unlike the Afghan refugees of the north or the Sri Lankan Tamils of the south, Rohingyas have no cultural or historical ties to India.
So while the national government mandates healthcare and education to all, the Rohingyas are often turned away by providers because they have no one to champion their cause.
Kamal Mitra Chenoy, from the school of international studies at JNU (Jawaharlal Nehru University).
KAMAL MITRA CHENOY: It's basically a question of connections. If there are connections with the Progressive Schools Association, then they'll get schooling. If there are government schools, good government schools then there's a lot of pressure from Indian applicants to take their children.
Then it really depends on what leverage the Rohingyas have. And it's something that the UNHCR on its own is not equipped to do.
RICHARD LINDELL: The UNHCR has registered 1,800 Rohingyas as asylum seekers in India.
Hundreds of thousands more have fled to Bangladesh over the past three decades.
Conditions there are miserable and malnutrition is rife.
Kamal Mitra Chenoy again.
KAMAL MITRA CHENOY: They're almost a forgotten people. There is no public support for them because people don't know about them; the press doesn't write about them. So unless there is substantial international pressure, the liberalisation that has taken place because of Aung San Suu Kyi is because of her following and her reputation.
But the Rohingyas have no charismatic leader like that. So I don't expect there to be any substantial or significant improvement in their case until countries like the United States or the European Union and all take it up.
RICHARD LINDELL: The US, Australia and others are now relaxing sanctions on Burma; a reward for progress towards democratic reform.
The international community says it will continue to raise human rights issues, including the plight of minorities.
Back at the camp in New Delhi, the Rohingyas say that sanctions relief should be tied to human rights and citizenship in Burma for their people.
Otherwise they fear being condemned to a future as stateless people without rights and any hope of returning home.
____________________________________________
This is Richard Lindell in New Delhi for Correspondents Report.
တိုက်ိဳ ဧၿပီ ၂၁
ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အင္တာနက္အသံုးျပဳမႈဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရးစီမံကိန္းႏွင္႔ တယ္လီဖုန္းဆက္သြယ္မႈကြန္ရက္တိုးတက္ေရးစီမံကိန္းမ်ားတြင္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက အကူအညီေပးရန္ရွိေၾကာင္းသိရသည္။
တိုက်ိဳျမိဳကတြင္ ဧၿပီၤ၂၁ရက္က က်င္းပသည္႔ မဲေခါင္-ဂ်ပန္ထိပ္သီးအစည္းအေ၀းတြင္ ဂ်ပန္က ညႊန္းဆိုျပသသည္႔ မဲေခါင္ေဒသတြင္းႏိုင္ငံ(၅) ႏိုင္ငံ၏ ဖြံ႕ျဖိဳးေရးစီမံကိန္းမ်ားတြင္ အဆိုပါ စီမံကိန္းႏွစ္ခုအားေရးဆြဲထည္႔သြင္းထားျခင္းျဖစ္သည္။
ထိုဖြ႕ံျဖိဳေရးစီမံကိန္းမ်ားတြင္ ျမန္မာႏို္ငငံက (၁၂)ခု။ကေမၻာဒီးယားက (၈)ခု၊လာအိုက (၇)ခု၊ထိုင္းက (၄)ခု၊ဗီယက္နမ္က (၂၆)ခုတို႔ျဖစ္ၾကသည္။
ထိပ္သီးအစည္းအေ၀းတြင္ အေျခခံအေဆာက္အံုစီမံကိန္း (၅၇)ခုကို မိမိတို႕အဆိုျပဳတင္ျပခဲ႔ပါေၾကာင္း ဂ်ပန္၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ ရိုရွီဟီကိုႏိုဒက ထုတ္ေဖာ္ေျပာၾကားခဲ႔သည္။
သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲအၿပီး မဲေခါင္-ဂ်ပန္ႏိုင္ငံအၾကီးအကဲမ်ားထြက္ခြာစဥ္။Source : Yangon Media Group
ျမန္မာ့အေရးကြ်မ္းက်င္သူ အေမရိကန္ပညာရွင္ ပါေမာကၡ ဂ်ဳိးဆက္ဖ္ေဆးလ္ဗာစတိုင္းက-
"ဒီဖဲြ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒဟာ ဒီမိုကေရစီ နည္းလမ္း မက်တဲ့အတြက္ NLD က ဆန္႕က်င္ထားၿပီးသားပါ။ ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပဲြ မတိုင္ခင္ကလည္း ဖဲြ႕စည္းပံုကို ျပင္ဆင္မယ္ ဆိုတဲ့အခ်က္ကို NLD က ေျပာခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အစိုးရဘက္ကေန ေရြးေကာက္ခံရတဲ့ NLD လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ေတြ ဖဲြ႕စည္းပံု အေျခခံဥေဒနဲ႕ပတ္သက္လို႕ က်မ္းသစၥာ က်ိန္ဆိုဖို႕ေျပာေနျပီး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဘက္ကလည္း ျငင္းဆိုထားပါတယ္။ ဒါကိုၾကည့္ရင္ NLD ဟာ အရင္ကတည္းက ရပ္တည္ခ်က္အတိုင္း ဆက္လက္ ရွိေနတာကုိ ေတြ႔ရပါတယ္။"
တဖက္မွာလည္း လႊတ္ေတာ္ထဲ၀င္ဖို႕ဆံုးျဖတ္ထားတဲ့ NLD အေနနဲ႕ အခုလို စကားလံုး အသံုးအႏွဳန္းမွာ အျငင္းပြားေနတာကို ေ၀ဖန္သူေတြလည္း ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ပါေမာကၡ ဂ်ဳိးဆက္ဖ္ ေဆးလ္ဗာစတိုင္း ကေတာ့ NLD အေနနဲ႕ လုပ္ကိုလုပ္ရမယ့္ ကိစၥျဖစ္တယ္လို႔ ျမင္တဲ့အေၾကာင္း အခုလို ေျပာပါတယ္။
"အခုလို ဖဲြ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒဆိုင္ရာ က်မ္းသစၥာက်ိန္ဆိုဖို႔ အသံုးအႏွဳန္းအရ အျငင္းပြားစရာ ျဖစ္ေနတဲ့ ကိစၥဟာ တကယ့္ကို အေရးႀကီးပါတယ္။ စစ္တပ္ရဲ႕အာဏာကို ခိုင္ၿမဲေအာင္ လုပ္ထားတဲ့ ဖဲြ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒကို ျပည္သူကို ကိုယ္စားျပဳတဲ့ NLD ပါတီ အေနနဲ႕ ထိန္းသိမ္း ကာကြယ္ ေစာင့္ေရွာက္ပါမယ္လို႕ က်မ္းသစၥာက်ိန္ဆိုဖို႕ မျဖစ္ႏိုင္ဘူးလို႔ က်ေနာ္ျမင္ပါတယ္။"
လူ႔အခြင့္အေရး ဆိုင္ရာ ေရွ႕ေန ဦးေအာင္ထူးက -
"NLD အေနနဲ႕ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပဲြ ၀င္တဲ့အခ်ိန္ကာလမွာလည္း လူထုကို ေျပာခဲ့တဲ့ အခ်က္ေတြထဲမွာ ၂၀၀၈ ဖဲြ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒကိုျပင္ဆင္ပါမယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္က အဓိက ပါ၀င္ခဲ့တာေၾကာင့္ အခုလို က်မ္းသစၥာ က်ိန္ဆိုမယ့္ ကိစၥမွာ စတင္ျပင္ဆင္ဖို႔ ႀကိဳးစားတာျဖစ္တယ္။"
"ထိမ္းသိမ္းကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္တာနဲ႔ ေလးစားလုိက္နာတာနဲ႔ ဒီစကားလုံး ၂ ခုရဲ႕ အႏွစ္သာရအရ လုံး၀ျခားနားတယ္။ ေလးစားလုိက္နာတာက ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံ ဥပေဒပဲလုိ႔ အေျခခံအားျဖင့္ ေလးစားလုိက္နာဖုိ႔ တာ၀န္ရွိတယ္ ဆုိတာ ျဖစ္တယ္။ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္တယ္လုိ႔ စဥ္းစားတဲ့ အခါက်ေတာ့ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒရဲ႕ အႏွစ္သာရနဲ႔ ဆုိင္သြားတယ္။ ဒီ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒဟာ ျပည္သူအမ်ားရဲ႕ အေျခခံအက်ဳိးစီးပြားကုိ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ထားတဲ့အတြက္ ဒါဟာ ငါတုိ႔ရဲ႕ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒပဲ။ ဒါကုိ ကာကြယ္ျခင္းအားျဖင့္ ငါတုိ႔ရဲ႕ အခြင့္အေရးကုိ ကာကြယ္တာပဲလုိ႔ လူထုကုိယ္တုိင္က ယူဆထားတဲ့ အခ်ိန္မွာ ဒီ အေျခခံဥပေဒကုိ ကာကြယ္မွာပဲ။ ဒါ အႏွစ္သာရ ျပႆနာ ျဖစ္သြားတယ္။"
အခုလို က်မ္းသစၥာ က်ိန္ဆိုဖို႕ စကားအသံုးအႏွဳန္း ေျပာင္းလဲဖို႕ ဖဲြ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒ ဆိုင္ရာ ခံုရံုးက သူတို႕မသက္ဆိုင္ဘူးလို႕ အန္အယ္လ္ဒီကို
ျငင္းလိုက္တာဟာ တရားဥပေဒ စိုးမိုးေရး အားနည္းေနေသးတယ္ ဆိုတာ ျပလိုက္တာပဲလို႕ ဦးေအာင္ထူးက ေျပာပါတယ္။
"လက္ေတြ႔အားျဖင့္ အဲဒီ ဖဲြ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒ ကေနျပီးေတာ့ လြတ္လပ္တဲ့ တရားစီရင္ ေဆြးေႏြးတဲ့ အေျခခံကုိ ေဖာ္ေဆာင္ေပးရတာျဖစ္တယ္။ ဒီ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ အေျခခံဥပေဒမွာ ဖဲြ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒ တရားရုံးကုိ အသြင္သဏၭာန္အားျဖင့္ တည္ရွိေသာ္ျငားလည္းဘဲ လုံး၀ လြတ္လပ္မႈ မရွိတဲ့ တရားရုံး ျဖစ္ေနတယ္။ ႏုိင္ငံေရး လက္ေအာက္ခံ ျဖစ္ေနတယ္။
တရားသူၾကီးေတြ ေရြးခ်ယ္တင္ေျမာက္တဲ့ အေနအထားကုိ ၾကည့္လုိက္တာနဲ႔ ဒီ ဖဲြ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒ တရားရုံးဟာ မလြတ္လပ္ဘူးဆုိတာျမင္ႏုိင္တယ္။
ေနာင္ကုိ အဲဒီ ဒီ ဖဲြ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒနဲ႔ ပတ္သက္ျပီးေတာ့ ျပင္ဖုိ႔ ၾကိဳးစားတဲ့ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြ မွန္သမွ်ကုိ အခုပယ္ခ်လုိက္သလုိေနာင္လည္း ဆက္ျပီး ပယ္ခ်ႏုိင္တဲ့ အလားအလာေတြ ေတာ္ေတာ့္ကုိ မ်ားသြားျပီ။"
၂၀၀၈ ဖဲြ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ ျပင္ဆင္ေရး၊ တရားဥပေဒ စိုးမိုးေရးအတြက္ ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပဲြ၀င္ခဲ့ၿပီး အျပတ္အသတ္ အႏိုင္ရခဲ့တဲ့ အန္အယ္လ္ဒီပါတီ အတြက္ သူတို႕ေျပာဆိုထားတဲ့အခ်က္ေတြကို အေကာင္အထည္ေဖၚ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ဖို႕ စတင္လိုက္တဲ့ေျခလွမ္း လုိ႔ ျမန္မာ့အေရး ကြ်မ္းက်င္သူေတြက RFA ကုိ ေျပာသြားပါတယ္။
ျမန္မာနိုင္ငံမွာ သမၼတနဲ႕ ဒုသမၼတ က်မ္းက်ိန္ရတဲ့ ဖြဲ႕စည္းပံုဆိုင္ရာ စာသားနဲ႕ လႊတ္ေတာ္အမတ္ေတြ က်ိန္ဆိုရတဲ့ စာသား ကြဲလြဲေနသလို၊ နိုင္ငံေရးပါတီေထာင္ဖို႕ ကတိျပဳရတဲ့ ဖြဲ႕စည္းပံုဆိုင္ရာ စာသားလည္း ကြဲလြဲေနပါတယ္။
လတ္တေလာျမန္မာ့နုိင္ငံေရးမွာ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ေတြအျဖစ္ က်မ္းသစၥာက်ိန္ဆိုရမယ့္ စာသားနဲ႕ပတ္သက္လို႕ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္က ျပင္ဆင္ေပးဖို႕ေတာင္းဆိုေနၿပီး၊ အစိုးရလက္ေအာက္ခံ အေျခခံဥပေဒခံုရံုးကလဲ ျပင္ေပးဖို႕ျငင္းဆန္ေနတာေတြ႕ရပါတယ္။
ဒီကိစၥနဲ႕ပတ္သက္လို႕ေလ့လာၾကည့္တဲ့အခါ က်န္းက်ိန္ရတဲ့ပံုစံေတြမွာ နိုင္ငံေတာ္သမၼတနဲ႕ ဒုသမၼတေတြက်ိန္ဆိုရတဲ့ စာသားနဲ႕ လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ေတြ က်ိန္ဆိုရတဲ့စာသား ကြဲလြဲေနတာေတြ႕ရသလို၊ နိုင္ငံေရးပါတီမ်ား မွတ္ပံုတင္ျခင္း ေရြးေကာက္ပြဲဆိုင္ရာ ဥပေဒမွာ ကတိျပဳရတဲ့စာသားကလဲေနာက္တမ်ိဳးျဖစ္ေနတဲ့အတြက္ ၃ မ်ိဳး ကြဲေနတာေတြ႕ရပါတယ္။
နိုင္ငံေတာ္သမၼတနဲ႕ ဒုသမၼတေတြက်မ္းက်ိန္ရတဲ့ ပံုစံထဲကစာသားမွာ 'ဖြဲ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒကို ထိန္းသိမ္းေစာင့္သိ လိုက္နာရိုေသၿပီး'- လို႕ ေရးသားထားၿပီး၊ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ေတြ က်ိန္ဆိုရတဲ့ ပံုစံစာရြက္ထဲမွာေတာ့ 'ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒကို ထိန္းသိမ္းကာကြယ္
ေစာင့္ေရွာက္ၿပီး' လို႕ေရးသားထားပါတယ္။
ေရြးေကာက္ပြဲဆိုင္ရာ ဥပေဒမွာေတာ့ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္က တင္ျပတဲ့အတြက္ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒကို ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ပါမည္ ဆိုတဲ့ စကားရပ္ကို ေလးစားလိုက္နာပါမည္ဆိုတဲ့ စကားရပ္နဲ႕ သမၼတက ေျပာင္းလဲေပးခဲ့ပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္ အစိုးရတစ္ဖြဲ႕ အေျခခံဥပေဒတခုပဲ ရရွိတဲ့ နိုင္ငံတခုမွာ အေၾကာင္းအရာ တခုတည္း အေပၚ ဘာေၾကာင့္ ၃ မ်ိဳးကြဲေနတာလဲ၊ ဥပေဒသမား ရႈေထာင့္အေနနဲ႕ ဥပေဒအၾကံေပး ဦးေအာင္သိန္းက အခုလိုေျပာပါတယ္။
"တကယ္ေတာ့ ပါတီမွတ္ပုံတင္ျပီး ေရြးေကာက္ပြဲ ၀င္ေရးအတြက္ကုိ ဒီက ေတာင္းဆုိလုိက္တဲ့အခါ သမၼတကုုိယ္တုိင္ ျပင္ေပးလုိက္တယ္ေပါ့ဗ်ာ။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ ဖြဲ႔စည္းပုံ ျပင္ေပးပါလုိ႔ က်ေနာ္တုိ႔ ဘာမွ ေျပာခြင့္ မရွိဘူးေလ။ ဘာလုိ႔လဲဆုိေတာ့ ကုိယ္စားလွယ္မွ မဟုတ္ေသးဘဲနဲ႔ဟာကုိး။
ကုိယ္စားလွယ္ ျဖစ္တဲ့အခါက်ေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔က ဖြဲ႔စည္းပုံနဲ႔ တုိက္ရုိက္ သက္ဆုိင္လာျပီ။ ယခင္ကလည္း ဒီ ေ၀ါဟာရ အေပၚမွာ ျပင္ေပးထားတယ္။ အခုလည္း ထပ္ျပင္ေပးဖုိ႔ ေတာင္းဆုိတာက မွားတယ္လုိ႔ က်ေနာ္ မထင္ဘူးဗ်။ ဖြဲ႔စည္းပုံမွာ ျပဌာန္းထားတဲ့ ဥပေဒတရပ္ကုိ ျပင္မယ္ ဆုိရင္ေတာ့ ၇၅ ရာခုိင္ႏွဳန္းမဲ အေရအတြက္၊ ေနာက္တခါ လူထု ေထာက္ခံ ဆႏၵမဲေတြနဲ႔မွ ျပင္ရမယ္ဆုိတဲ့ ဟာ။
က်ေနာ့္အျမင္ ေျပာရမယ္ဆုိရင္ေတာ့ဗ်ာ။ ပုဒ္မၾကီး တခုလုံး ျပင္တာ မဟုတ္တဲ့အတြက္ ဒါျပင္သင့္ျပင္ထုိက္တယ္။ သမၼတေနနဲ႔လည္း
ျပင္ပုိင္ခြင့္ရွိတယ္လုိ႔ က်ေနာ္ ျမင္တယ္။"
အိမ္နီးခ်င္းနိုင္ငံေတြ အပါအဝင္ နိုင္ငံတကာမွာေရာ အခုလို ခြဲျခားသတ္မွတ္ခ်က္မ်ိဳးေတြရွိပါလားလို႕ အိႏၵိယနိုင္ငံေရာက္ ၁၉၉၀ လႊတ္ေတာ္အမတ္ ေဒါက္တာတင့္ေဆြကို ေမးၾကည့္တဲ့အခါမွာ-
"ႏုိင္ငံတကာမွာကေတာ့ ျမန္မာျပည္လုိ က်မ္းက်ိန္ဖုိ႔ ကိစၥမွာ ျပႆနာရွိတယ္
လုိ႔ ေတာ့ က်ေနာ္ မေတြ႔ဖူးဘူး။ ေနာက္တခုက ဒီ အေျခခံဥပေဒ ဆုိတာက ေရးျပီးေတာ့ ျပင္ဖုိ႔ အင္မတန္မွ လြယ္ရတဲ့ ကိစၥကေတာ့ တကမာၻလုံးမွာပါပဲ ခင္ဗ်။ ေရးျပီးသားဟာကုိ ျပင္မရေအာင္လုပ္တယ္ဆုိတဲ့ အခ်က္ကုိက ဒီ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ဖြဲ႔စည္းပုံမွာကုိက လြဲခဲ့တာေပါ့ဗ်ာ။
က်မ္းက်ိန္ဖုိ႔ ကိစၥမွာ စကားလုံးလြဲေနတာေတြကေတာ့ ေသေသခ်ာခ်ာပဲ မတူေအာင္လုပ္ခဲ့ၾကသလားလုိ႔ေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔က သံသယရွိၾကတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆုိေတာ့ ဗမာျပည္မွာက အုပ္ခ်ဳပ္ေရးပုိင္းမွာ လုပ္ေနၾကတဲ့ အရာရွိ အရာခံ အၾကီးအငယ္ေတြ အကုန္လုံးဟာ ဖြဲ႔စည္းပုံက အသစ္၊ အစုိးရက အသစ္ ျဖစ္ေသာ္ျငားလည္းဘဲ အေတြ႔အၾကံဳမ်ားျပီးသား၊ မွားစရာေတာ့ မရွိဘူးဗ်။ အဲဒီလုိလြဲတယ္ဆုိရင္ေတာ့ တမင္တကာကုိ လြဲေအာင္လုပ္ဖုိ႔ ပုဂၢိဳလ္ေတြ အထဲမွာ မျမင္ရတဲ့ လက္ေတြရွိသလားလုိ႔ က်ေနာ္တုိ႔ သံသယ ၀င္ရေတာ့မွာေပါ့။ "
တခါ ဒီျပႆနာအေပၚမွာ ျပည္တြင္းနိုင္ငံေရးသမားတေယာက္ရဲ့ အျမင္သိရေအာင္ ရခိုင္တိုင္းရင္းသားမ်ား တိုးတက္ေရးပါတီရဲ့ အတြင္းေရးမွဴး ဦးလွေစာကိုလည္း ေမးၾကည့္ပါတယ္။
"အဓိကကေတာ့ အားၾကီးသူနဲ႔ အားနည္းတဲ့သူမွာ သေဘာထားၾကီး ရမွာကေတာ့ တကယ့္ကုိ အေပၚက ေရာက္ေနတဲ့သူ၊ ေနာက္ ဥပေဒကုိ ျပဳျပင္ႏုိင္စြမ္း ပါ၀ါရထားတဲ့သူေတြက သေဘာထားၾကီးၾကီးနဲ႔ လုပ္ေပးလုိက္မယ္ဆုိရင္ အားလုံး ခ်စ္ခ်စ္ခင္ခင္ ျဖစ္သြားျပီးေတာ့ ဂုဏ္သိကၡာနဲ႔ ျပည့္စုံတဲ့ လႊတ္ေတာ္ၾကီးတခု ျဖစ္တာေပါ့။
ဗမာျပည္သူေတြကလည္း ၂၃ ရက္ေန႔မွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လႊတ္ေတာ္ထဲေရာက္လာမယ္ဆုိျပီးေတာ့ ေမွ်ာ္လင့္ထားတာ။ စဥ္းစားၾကည့္ေပါ့ဗ်ာ။ လူေတြ စိတ္ထဲဘာျဖစ္သြားမလဲ။ လူေတြက အေျပာင္းအလဲကုိ သိပ္လုိခ်င္ၾကတာ။ တာ၀န္ရွိတဲ့သူေတြက သေဘာထားၾကီးၾကီးနဲ႔ အေကာင္းဆုံး လုပ္ေပးၾကပါဗ်ာ။ က်ေနာ္ေတာ့ ေမတၱာရပ္ခံခ်င္ပါတယ္။"
ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အၾကပ္အတည္း ဆိုက္ခဲ့တဲ့ ျမန္မာနိုင္ငံအေနနဲ႕ အခုလိုကမာၻ႕အသိုင္းအဝိုင္းရဲ့ အသိအမွတ္ျပဳမႈ၊ ေႏြးေထြးတဲ့ဆက္ဆံမႈေတြ ရလာၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အပါအဝင္ NLD ကိုယ္စားလွယ္ေတြ ပါဝင္လာမယ့္ လႊတ္ေတာ္ျဖစ္လာဖို႕ ဒီစကားရပ္ကိစၥ တခုတည္းနဲ႕ ေရွ႕မတိုး နိုင္ဘဲ ရပ္တန္႕ေနဦးမွာလား ဆိုတာကလည္း လူေတြၾကားမွာ ဒီကေန႕ေျပာေနၾကတဲ့ အေၾကာင္းအရာတခု အျဖစ္ေတြ႕ေနရေၾကာင္း တင္ျပလိုက္ရပါတယ္။
Source : RFA

ႏွစ္နုိင္ငံေခါင္းေဆာင္ႏွစ္ဦး ပူးတဲြသတင္းစာရွင္းလင္းပဲြျပဳလုပ္စဥ္
ဂ်ပန္နိုင္ငံသည္ ျမန္မာနိုင္ငံ၏ ျပုျပင္ေျပာင္းလဲေရး လုပ္ငန္းမ်ားကိုျကိုဆို အားေပးေျကာင္းနွင့္ ထိုလုပ္ငန္းစဉ္မ်ားကို ဆက္လက္အားေပး ေထာက္ခံသြားမည္ ျဖစ္ေျကာင္း ဂ်ပန္ဝန္ျကီးခု်ပ္ ယူရီွဟီကိုနိုဒ က ေျပာျကားသည္။
ျမန္မာ နိုင္ငံေတာ္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္နွင့္ ဂ်ပန္နိုင္ငံဝန္ျကီးခု်ပ္တို့၏ နွစ္နိုင္ငံေခါင္းေဆာင္မ်ား ထိပ္သီး အစည္းအေဝးကို ဂ်ပန္အစိုးရဧည့္ေဂဟာတြင္ ဧျပီ၂၁ရက္ ညေနပိုင္းက က်င္းပအျပီး ေခါင္းေဆာင္နွစ္ ဦးတို့က သတင္းစာ ရွင္းလင္း ပဲြျပုလုပ္ ရာ တြင္ ဂ်ပန္ဝန္ျကီးခု်ပ္က ယင္းကဲ့သို့ေျပာျကားသြားျခင္း ျဖစ္သည္။
`ဂ်ပန္ဝန္ျကီး ခု်ပ္သည္ ျမန္မာအစိုးရ၏ ဒီမိုကေရစီ နွင့္ အမို်းသားေပါင္းစည္း ညီညြတ္ေရးသို့ ေရွ့ရႈေသာ ေဆာင္ရြက္မႈမ်ားကို ျကိုဆိုေျကာင္း၊အထူးသျဖင့္ မွတ္မွတ္သားသား ျဖစ္စရာ ဧျပီ၁ ျကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပဲြ နွင့္ မ်ားစြာေသာ နိုင္ငံေရး နွင့္ စီးပြားေရး လုပ္ငန္းစဉ္မ်ားျဖစ္ေျကာင္း၊ ပိုျပီးေရွ့သို့တက္လွမ္း နိုင္ေရးအတြက္ ဂ်ပန္ဝန္ျကီးခု်ပ္က ဆက္လက္ေထာက္ခံ သြားမည္ဟုကတိျပုပါေျကာင္း၊`ဂ်ပန္-ျမန္မာ ထိပ္သီး ေဆြးေနြးပဲြ နွင့္ပတ္သက္၍ ပူးတဲြေျကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ရာ တြင္ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပ ထားသည္။
သမၼတဦးသိန္းစိန္ကလည္း ဂ်ပန္၏ယခုကဲ့သို့ေထာက္ခံအားေပးမည္ ဟု ကတိကဝတ္ျပုလိုက္ျခင္း အေပၚနွစ္ေထာင္းအားရ ျဖစ္မိပါေျကာင္း နွင့္ ျပုျပင္ေျပာင္းလဲေရး လုပ္ငန္းမ်ားနွင့္ ဂ်ပန္-ျမန္မာနွစ္နိုင္ငံ ဆက္ဆံေရး ပိုမိုအား ေကာင္းလာ ေရး အတြက္လည္း ဆက္လက္ ေဆာင္ရြက္ သြားမည္ဟု ကတိကဝတ္ ျပုေျပာျကားခဲ့သည္။
ဂ်ပန္ အစိုးရသည္ ျမန္မာနိုင္ငံနွင့္ စီးပြားေရး ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ မ်ားကိုတိုးျမွင့္ေဆာင္ရြက္သြားမည္ ဟု ဂ်ပန္ဝန္ျကီးခု်ပ္က ထပ္ေလာင္း ကတိျပုခဲ့သည္။ျမန္မာနွင့္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္သြားမည့္ နယ္ပယ္ မ်ားမွာ ျမန္မာျပည္သူမ်ား လူမႈဘဝ တိုးတက္ေရး၊ အရည္အခ်င္းမ်ား ေလ့က်င့္တည္ေဆာက္ေရး၊ စီးပြားေရး စဉ္ဆက္မျပတ္ တိုးတက္ေရး အတြက္လိုအပ္ေသာ အေျခခံ အေဆာက္အအံုမ်ား ၊ ယင္းနွင့္ဆက္နြယ္ ေသာစနစ္မ်ား ဖံြ့ျဖိုးတိုးတက္ ေရးတို့ ျဖစ္ျက ေျကာင္း သိရိွရသည္။
ထို့အျပင္ ဂ်ပန္၏ ပင္လယ္ရပ္ျခား အေထာက္အပံ့မ်ား ျမန္မာနိုင္ငံသို့ ျပန္လည္ ေပးအပ္နိုင္ေရး အတြက္ ယခင္က်န္ရိွေနသည့္ ဂ်ပန္သို့ေပးစရာရိွေသာ ေျကြးျမီကိစၥမ်ား ေျပလည္သြားေအာင္ မည္သို့ျပု လုပ္ရမည္ကို ေခါင္းေဆာင္ နွစ္ဦး သေဘာ တူညီခ်က္ ရရိွ သြားေျကာင္းလည္း သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ တြင္ေဖာ္ျပထားသည္။
ထို့အျပင္ ျမန္မာနွင့္ ဂ်ပန္ နွစ္နိုင္ငံသည္ သဘဝေဘးအႏၱရာယ္ စီမံခန့္ခဲြေရး၊၊ သိပၸံနွင့္နည္းပညာ၊ ဂ်ပန္ နိုင္ငံ၏ ရင္းနီွးျမွပ္နံွမႈနွင့္ နွစ္ဘက္ကုန္သြယ္မႈတိုးျမွင့္ေရး၊စြမ္းအင္နွင့္ သဘာဝအရင္းအျမစ္မ်ားတြင္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ေရး၊ ဂ်ပန္ ပုဂၢလိက ပိုင္းကုန္သြယ္ေရး နွင့္ရင္းနီွးျမွပ္နံွေရး အတြက္ အေမရိကန္ ေဒၚ လာသန္း ၅ဝဝရိွ ေခ်းေငြ အေရးကိစၥမ်ားကို ျမွင့္တင္ေဆာင္ရြက္ေရး အေရးျကီးသည္ကို အသိအမွတ္ ျပုျက ေျကာင္းျဖင့္လည္း သတင္း ထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပ ထား သည္။
ကုိကုိ(စက္မႈတကၠသုိလ္)
ျမန္မာ နိုင္ငံေတာ္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္နွင့္ ဂ်ပန္နိုင္ငံဝန္ျကီးခု်ပ္တို့၏ နွစ္နိုင္ငံေခါင္းေဆာင္မ်ား ထိပ္သီး အစည္းအေဝးကို ဂ်ပန္အစိုးရဧည့္ေဂဟာတြင္ ဧျပီ၂၁ရက္ ညေနပိုင္းက က်င္းပအျပီး ေခါင္းေဆာင္နွစ္ ဦးတို့က သတင္းစာ ရွင္းလင္း ပဲြျပုလုပ္ ရာ တြင္ ဂ်ပန္ဝန္ျကီးခု်ပ္က ယင္းကဲ့သို့ေျပာျကားသြားျခင္း ျဖစ္သည္။
`ဂ်ပန္ဝန္ျကီး ခု်ပ္သည္ ျမန္မာအစိုးရ၏ ဒီမိုကေရစီ နွင့္ အမို်းသားေပါင္းစည္း ညီညြတ္ေရးသို့ ေရွ့ရႈေသာ ေဆာင္ရြက္မႈမ်ားကို ျကိုဆိုေျကာင္း၊အထူးသျဖင့္ မွတ္မွတ္သားသား ျဖစ္စရာ ဧျပီ၁ ျကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပဲြ နွင့္ မ်ားစြာေသာ နိုင္ငံေရး နွင့္ စီးပြားေရး လုပ္ငန္းစဉ္မ်ားျဖစ္ေျကာင္း၊ ပိုျပီးေရွ့သို့တက္လွမ္း နိုင္ေရးအတြက္ ဂ်ပန္ဝန္ျကီးခု်ပ္က ဆက္လက္ေထာက္ခံ သြားမည္ဟုကတိျပုပါေျကာင္း၊`ဂ်ပန္-ျမန္မာ ထိပ္သီး ေဆြးေနြးပဲြ နွင့္ပတ္သက္၍ ပူးတဲြေျကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ရာ တြင္ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပ ထားသည္။
သမၼတဦးသိန္းစိန္ကလည္း ဂ်ပန္၏ယခုကဲ့သို့ေထာက္ခံအားေပးမည္ ဟု ကတိကဝတ္ျပုလိုက္ျခင္း အေပၚနွစ္ေထာင္းအားရ ျဖစ္မိပါေျကာင္း နွင့္ ျပုျပင္ေျပာင္းလဲေရး လုပ္ငန္းမ်ားနွင့္ ဂ်ပန္-ျမန္မာနွစ္နိုင္ငံ ဆက္ဆံေရး ပိုမိုအား ေကာင္းလာ ေရး အတြက္လည္း ဆက္လက္ ေဆာင္ရြက္ သြားမည္ဟု ကတိကဝတ္ ျပုေျပာျကားခဲ့သည္။
ဂ်ပန္ အစိုးရသည္ ျမန္မာနိုင္ငံနွင့္ စီးပြားေရး ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ မ်ားကိုတိုးျမွင့္ေဆာင္ရြက္သြားမည္ ဟု ဂ်ပန္ဝန္ျကီးခု်ပ္က ထပ္ေလာင္း ကတိျပုခဲ့သည္။ျမန္မာနွင့္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္သြားမည့္ နယ္ပယ္ မ်ားမွာ ျမန္မာျပည္သူမ်ား လူမႈဘဝ တိုးတက္ေရး၊ အရည္အခ်င္းမ်ား ေလ့က်င့္တည္ေဆာက္ေရး၊ စီးပြားေရး စဉ္ဆက္မျပတ္ တိုးတက္ေရး အတြက္လိုအပ္ေသာ အေျခခံ အေဆာက္အအံုမ်ား ၊ ယင္းနွင့္ဆက္နြယ္ ေသာစနစ္မ်ား ဖံြ့ျဖိုးတိုးတက္ ေရးတို့ ျဖစ္ျက ေျကာင္း သိရိွရသည္။
ထို့အျပင္ ဂ်ပန္၏ ပင္လယ္ရပ္ျခား အေထာက္အပံ့မ်ား ျမန္မာနိုင္ငံသို့ ျပန္လည္ ေပးအပ္နိုင္ေရး အတြက္ ယခင္က်န္ရိွေနသည့္ ဂ်ပန္သို့ေပးစရာရိွေသာ ေျကြးျမီကိစၥမ်ား ေျပလည္သြားေအာင္ မည္သို့ျပု လုပ္ရမည္ကို ေခါင္းေဆာင္ နွစ္ဦး သေဘာ တူညီခ်က္ ရရိွ သြားေျကာင္းလည္း သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ တြင္ေဖာ္ျပထားသည္။
ထို့အျပင္ ျမန္မာနွင့္ ဂ်ပန္ နွစ္နိုင္ငံသည္ သဘဝေဘးအႏၱရာယ္ စီမံခန့္ခဲြေရး၊၊ သိပၸံနွင့္နည္းပညာ၊ ဂ်ပန္ နိုင္ငံ၏ ရင္းနီွးျမွပ္နံွမႈနွင့္ နွစ္ဘက္ကုန္သြယ္မႈတိုးျမွင့္ေရး၊စြမ္းအင္နွင့္ သဘာဝအရင္းအျမစ္မ်ားတြင္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ေရး၊ ဂ်ပန္ ပုဂၢလိက ပိုင္းကုန္သြယ္ေရး နွင့္ရင္းနီွးျမွပ္နံွေရး အတြက္ အေမရိကန္ ေဒၚ လာသန္း ၅ဝဝရိွ ေခ်းေငြ အေရးကိစၥမ်ားကို ျမွင့္တင္ေဆာင္ရြက္ေရး အေရးျကီးသည္ကို အသိအမွတ္ ျပုျက ေျကာင္းျဖင့္လည္း သတင္း ထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပ ထား သည္။
ကုိကုိ(စက္မႈတကၠသုိလ္)
Source :Yangon Time Media Group

Making pavements as their homes, over 500 hundred Myanmar nationals, among them women and children, have camped for the past 12 days near the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) office here, demanding a refugee status.
"Life is not easy for refugees like us, who fled our country... at the age of 18... I have faced torture, extortion, trauma and starvation," Dilwana Begum, who works as a maid in Jammu, told IANS. "We are at least happy that unlike in our own country or Bangladesh, in India we feel safe and are not harassed for being Muslims. But the UNHCR is not paying heed to our plight."
Since April 9, Begum and over 500 people like her belonging to Burmese Rohingya community, a Muslim community hounded out from Myanmar (formerly Burma), have made temporary sheds of polythene sheets by the rear compound wall of the UNHCR office in B-2 Block of Vasant Vihar in south Delhi, demanding refugee cards.
"We were issued a asylum seeker card in August 2011 by the UNHCR, but it deprives us from lot of facilities that a refugee would get. We want a refugee card. Our children need education, better living conditions like water to drink and toilets. But we are deprived of this as we don't have a refugee card," said Zia-ul-Rahman, a refugee who left Myanmar two years ago and now lives in Muzaffarnagar, Uttar Pradesh.
The refugees say that for the past 12 days, most of them did menial jobs to get food and water.
"We are at their doorsteps seeking help, but the UNHCR has not even reached us to see how we are managing here with small children and old people, hope they know the real meaning of human rights," lamented Abdul Hafeez, who stays at the camp.
Hafeez speaks very little Hindi, and through an interpreter told IANS: "I lost my parents four years ago as the Burmese Junta shot them saying that they did not support the military regime. I had to discontinue my education. Like other refugees from Burma and countries like Afghanistan, Somalia, we need a refugee status so that I can continue my studies."
Another refugee, Mamoon Rafeeq who works as teacher in Jammu said that the Rohingyas have been sidelined in Myanmar as they are a Muslim community.
"Unlike other Myanmarese refugees, Rohingya has been sidelined because we are Muslims. Other Myanmar refugees who are Christians and Buddhists are given refugee card," Rafeeq claimed.
However, the UNHCR officials say that they discussed the issue with the refugees four to five times, but were not persuaded by their arguments.
The officials said they will now meet 10 representatives of the community on May 20.
"We don't use the term Rohingya - we refer to this group as Muslims from northern Rakhine state. In India, there is no national legal framework for refugees, and because of this there are different approaches to different groups of people," Nayana Bose, associate external relations officer UNHCR, told IANS.
"We have already registered them as asylum seekers and issued identity cards. The card is similar to the refugee card as it helps prevent harassment, arbitrary arrests, detention and expulsion," Bose said.
"Moreover, we are having an on-going dialogue with this group, and for their own safety and well-being, we have asked them to go back to their residential places in India. We have offered to meet their representatives in a more structured manner, to see how best we can assist them, as we do with all groups of refugees and asylum seekers," Bose added.
Source here
Myanmar President U Thein Sein sits next to Japan Prime Minister Yoshihiko Noda in Japan-Mekong summit in Tokyo April 21, 2012. နိုင္ငံေတာ္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ကို ဂ်ပန္နိုင္ငံ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ႏွင့္ အတူ ေတြ႕ရစဥ္
ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသို႔ ေပးဆပ္ရန္ရွိသည့္ ေၾကြးၿမီ ကန္ေဒၚလာ ၃.၇၂ ဘီလ်ံကိုေလွ်ာ္ပစ္လိုက္ၿပီး ေနာက္ထပ္ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး အကူအညီမ်ား ေပးသြားရန္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွ သေဘာတူလိုက္ေၾကာင္း ရိုက္တာ သတင္း႒ာန၏ ေဖၚျပခ်က္ အရသိရွိရသည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရက ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လုပ္ေဆာင္မႈမ်ား ဘက္အသီးသီးတြင္ လုပ္ေဆာင္လွ်က္ရွိျခင္းကို ေထာက္ခံသည့္ အေနျဖင့္ ယခုကဲ့သို႔ ေၾကြးၿမီမ်ားအား ေလွ်ာ္ပစ္လိုက္ျခင္းျဖစ္ကာ ဂ်ပန္-ျမန္မာ စီးပြားေရး ဆက္ဆံမႈကိုလည္း တိုးျမွင့္သြားမည္ဟု ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ယိုရွီဟီကို ႏိုဒ က ေျပာၾကားေၾကာင္း ယင္းသတင္းတြင္ ေဖၚျပထားသည္။
ယမန္ေန႔မွ စတင္ၿပီး ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသို႔ေရာက္ရွိေနသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသမၼတ ဦးသိန္းစိန္ႏွင့္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္တို႔ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးအၿပီး ယခုလို ေၾကညာလိုက္ျခင္းျဖစ္သည္။
ျမန္္မာႏိုင္ငံမွ အဆင့္ျမင့္ေခါင္းေဆာင္တဦးႏွင့္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္တို႔ ၂၈ ႏွစ္အၾကာကာလအတြင္းပထမဆံုး အႀကိမ္ေတြ႕ဆံုမႈလည္း ျဖစ္ကာ ဆယ္စုႏွစ္ ၂ ခုေက်ာ္ၾကာ အထီးက်န္ေနထိုင္ခဲ့သည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအား ယင္းအျဖစ္မွ အဆံုးသတ္ေစမည့္ ေနာက္ထပ္ ေျခလွမ္းတလွမ္းျဖစ္သည္ဟု ႏိုင္ငံျခား သတင္းမီဒီယာမ်ား ကေဖၚျပၾကသည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသို႔ ျပန္ဆပ္ရန္ ရွိသည့္ ေခ်းေငြႏွင့္ အတိုးစုစုေပါင္း ကန္ေဒၚလာ ၄.၉ ဘီလ်ံအနက္ ၃.၇၂ ဘီလ်ံကို ေလွ်ာ္ပစ္ရန္ ဆံုးျဖတ္လိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။
ယင္း ေၾကြးျမီ ၃.၇၂ ဘီလ်ံမွာ ျမန္မာဆိုရွယ္လစ္ လမ္းစဥ္ပါတီေခတ္ အတြင္းက ျမန္မာႏိုင္ငံ အစိုးရအေနျဖင့္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွ ေခ်းယူထားသည့္ ေၾကြးၿမီမ်ားျဖစ္သည္။ ။
Yangon Press International
ျမန္မာအစိုးရ အေနနဲ႔ က်န္ရွိေနေသးတဲ့ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားအားလံုး ျပန္လႊတ္ေပးမယ္ဆိုရင္ အီးယူအေနနဲ႔ ျမန္မာအေပၚ ပိတ္ဆို႔ အေရးယူမႈေတြကို လြတ္လြတ္ကြ်တ္ကြ်တ္ ရုပ္သိမ္းေပးႏိုင္တယ္လို႔ ပိုလန္ ႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးက ေျပာလိုက္ပါတယ္။
ပုိလန္ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ၾကီး Mr Radoslaw Sikorski ကုိ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ဧျပီလ ၂၀ ရက္ေန႔တြင္ ပုိလန္ျမိဳ႕ေတာ္ ၀ါေရွာတြင္ ေတြ႔ရပုံ ျဖစ္ပါသည္။
လာမယ့္ဧျပီလ(၂၃)ရက္ေန႔လူဇင္ဘတ္ႏိုင္ငံမွာက်င္းပမယ့္အီးယူ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးမ်ား ေဆြးေႏြးပြဲမွာ ျမန္မာအေပၚ ပိတ္ဆို႔ အေရးယူမႈ အမ်ားစုကို တစ္ႏွစ္တိတိ ယာယီ ဆိုင္းငံ့ေပးဖို႔ အီးယူအဖြဲ႕၀င္ႏိုင္ငံေတြ သေဘာတူညီထားၾကေၾကာင္း ေၾကညာအျပီးမွာ ပိုလန္ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး မစၥတာ Radoslaw Sikorski က ေျပာဆိုခဲ့တာပါ။
ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားအားလံုး လြတ္ေျမာက္ျပီး၊ ျမန္မာျပည္ ေနာက္ျပန္မလွည့္ႏိုင္တဲ့ ဒီမိုကေရစီ လမ္းေၾကာင္းေပၚ ေရာက္ျပီဆိုရင္ ယာယီ ဆိုင္းငံ့ထားတဲ့ အီးယူ ပိတ္ဆို႔မႈေတြ အားလံုးဟာ လံုး၀ ပြင့္သြားႏိုင္ပါတယ္လို႔ ၀ါေဆာျမိဳ႕မွာ သတင္းေထာက္ေတြကို ေျပာလိုက္ပါတယ္။
အီးယူက ဆိုင္းငံ့ထားမယ့္ ပိတ္ဆို႔မႈေတြထဲမွာ သစ္လုပ္ငန္း၊ သစ္အေခ်ာထည္လုပ္ငန္းနဲ႔ သတၱဳတူးေဖာ္ေရး လုပ္ငန္းေတြမွာ ပါ၀င္ၾကတဲ့ ကုမၸဏီ (၈၀၀) ေက်ာ္နဲ႔ ကုန္သြယ္ခြင့္၊ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံခြင့္၊ ျမန္မာစစ္အစိုးရ ထိန္းခ်ဳပ္ထားတဲ့ ကုမၸဏီ ( ၅၂) ခုမွာ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံခြင့္၊ စစ္အစိုးရအဖြဲ႕၀င္ေတြနဲ႔ သူတို႔နဲ႔ နီးစပ္သူ ပုဂၢိဳလ္ စုစုေပါင္း (၄၉၁) ေယာက္အေပၚ ဥေရာပ၀င္ခြင့္ ဗီဇာပိတ္ပင္ထားတာေတြ ပါ၀င္ပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ယာယီ ဆိုင္းငံ့ထားမယ့္ ပိတ္ဆို႔မႈေတြထဲမွာ စစ္လက္နက္ပစၥည္း ေရာင္းခ်မႈ မပါ၀င္ပါဘူး။ ျမန္မာအေပၚ ပိတ္ဆို႔မႈ (၁၂) လတိတိ ယာယီ ဆိုင္းငံ့ထားစဥ္အတြင္း အေျခအေန တိုးတက္မႈရွိမရွိကို အီးယူက အနီးကပ္ အေသအခ်ာ ေစာင့္ၾကည့္ေနမွာျဖစ္ျပီး ေအာက္တိုဘာလမွာ ျပန္လည္သံုးသပ္မွာ ျဖစ္ေၾကာင္း အီးယူ အႀကီးတန္း အရာရွိတစ္ဦးက ေျပာပါတယ္။
ဒါအျပင္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ဟာ လက္ရွိ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္းေၾကာင္းေပၚမွာ ဆက္လက္ ေလွ်ာက္လွမ္းေနတယ္ဆိုရင္ (၁၂) လ မတိုင္ခင္အတြင္း အီးယူအေနနဲ႔ ပိတ္ဆို႔မႈေတြ ျပန္လည္ ရုပ္သိမ္းသြားႏိုင္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။
ပိုလန္ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးကလည္း ပိုလန္ႏိုင္ငံဟာလည္း စစ္အစိုးရလက္ေအာက္ က်ေရာက္ခဲ့ရဖူးပါတယ္။ အသြင္ကူးေျပာင္းေရး ေဆာင္ရြက္လိုက္လို႔ ပိုလန္ဟာ ေနာင္တမရတဲ့အျပင္ စံနမူနာ ယူစရာေတာင္ ျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ား အတြက္လည္း နမူနာယူစရာပါလို႔ ေျပာဆိုပါတယ္။
ပုိလန္ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ၾကီး Mr Radoslaw Sikorski ကုိ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ဧျပီလ ၂၀ ရက္ေန႔တြင္ ပုိလန္ျမိဳ႕ေတာ္ ၀ါေရွာတြင္ ေတြ႔ရပုံ ျဖစ္ပါသည္။
လာမယ့္ဧျပီလ(၂၃)ရက္ေန႔လူဇင္ဘတ္ႏိုင္ငံမွာက်င္းပမယ့္အီးယူ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးမ်ား ေဆြးေႏြးပြဲမွာ ျမန္မာအေပၚ ပိတ္ဆို႔ အေရးယူမႈ အမ်ားစုကို တစ္ႏွစ္တိတိ ယာယီ ဆိုင္းငံ့ေပးဖို႔ အီးယူအဖြဲ႕၀င္ႏိုင္ငံေတြ သေဘာတူညီထားၾကေၾကာင္း ေၾကညာအျပီးမွာ ပိုလန္ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး မစၥတာ Radoslaw Sikorski က ေျပာဆိုခဲ့တာပါ။
ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားအားလံုး လြတ္ေျမာက္ျပီး၊ ျမန္မာျပည္ ေနာက္ျပန္မလွည့္ႏိုင္တဲ့ ဒီမိုကေရစီ လမ္းေၾကာင္းေပၚ ေရာက္ျပီဆိုရင္ ယာယီ ဆိုင္းငံ့ထားတဲ့ အီးယူ ပိတ္ဆို႔မႈေတြ အားလံုးဟာ လံုး၀ ပြင့္သြားႏိုင္ပါတယ္လို႔ ၀ါေဆာျမိဳ႕မွာ သတင္းေထာက္ေတြကို ေျပာလိုက္ပါတယ္။
အီးယူက ဆိုင္းငံ့ထားမယ့္ ပိတ္ဆို႔မႈေတြထဲမွာ သစ္လုပ္ငန္း၊ သစ္အေခ်ာထည္လုပ္ငန္းနဲ႔ သတၱဳတူးေဖာ္ေရး လုပ္ငန္းေတြမွာ ပါ၀င္ၾကတဲ့ ကုမၸဏီ (၈၀၀) ေက်ာ္နဲ႔ ကုန္သြယ္ခြင့္၊ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံခြင့္၊ ျမန္မာစစ္အစိုးရ ထိန္းခ်ဳပ္ထားတဲ့ ကုမၸဏီ ( ၅၂) ခုမွာ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံခြင့္၊ စစ္အစိုးရအဖြဲ႕၀င္ေတြနဲ႔ သူတို႔နဲ႔ နီးစပ္သူ ပုဂၢိဳလ္ စုစုေပါင္း (၄၉၁) ေယာက္အေပၚ ဥေရာပ၀င္ခြင့္ ဗီဇာပိတ္ပင္ထားတာေတြ ပါ၀င္ပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ယာယီ ဆိုင္းငံ့ထားမယ့္ ပိတ္ဆို႔မႈေတြထဲမွာ စစ္လက္နက္ပစၥည္း ေရာင္းခ်မႈ မပါ၀င္ပါဘူး။ ျမန္မာအေပၚ ပိတ္ဆို႔မႈ (၁၂) လတိတိ ယာယီ ဆိုင္းငံ့ထားစဥ္အတြင္း အေျခအေန တိုးတက္မႈရွိမရွိကို အီးယူက အနီးကပ္ အေသအခ်ာ ေစာင့္ၾကည့္ေနမွာျဖစ္ျပီး ေအာက္တိုဘာလမွာ ျပန္လည္သံုးသပ္မွာ ျဖစ္ေၾကာင္း အီးယူ အႀကီးတန္း အရာရွိတစ္ဦးက ေျပာပါတယ္။
ဒါအျပင္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ဟာ လက္ရွိ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္းေၾကာင္းေပၚမွာ ဆက္လက္ ေလွ်ာက္လွမ္းေနတယ္ဆိုရင္ (၁၂) လ မတိုင္ခင္အတြင္း အီးယူအေနနဲ႔ ပိတ္ဆို႔မႈေတြ ျပန္လည္ ရုပ္သိမ္းသြားႏိုင္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။
ပိုလန္ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးကလည္း ပိုလန္ႏိုင္ငံဟာလည္း စစ္အစိုးရလက္ေအာက္ က်ေရာက္ခဲ့ရဖူးပါတယ္။ အသြင္ကူးေျပာင္းေရး ေဆာင္ရြက္လိုက္လို႔ ပိုလန္ဟာ ေနာင္တမရတဲ့အျပင္ စံနမူနာ ယူစရာေတာင္ ျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ား အတြက္လည္း နမူနာယူစရာပါလို႔ ေျပာဆိုပါတယ္။
RFA
By ေမၿငိမ္း
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ NLD ပါတီကိုယ္စားလွယ္ေတြ ဧၿပီလ တစ္ရက္ေန႔က က်င္းပခဲ့တဲ့ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲမွာ အမ်ားစုႀကီးအႏိုင္ရၿပီး လႊတ္ေတာ္ထဲ ေရာက္ရွိ သြားမယ့္ ေအာင္ျမင္မႈကို ႏိုဘဲလ္ဆုရွင္မ်ားနဲ႔ ႏိုင္ငံ့ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္းေတြ ပါ၀င္ ဖြဲ႔စည္းထားတဲ့ The Elders အဖြဲ႔ႀကီးက ခ်ီးက်ဴးဂုဏ္ျပဳလိုက္ပါတယ္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ NLD ပါတီဟာ လႊတ္ေတာ္ရဲ႕ ေနရာ အနည္းစုကိုသာ ရတယ္ဆိုေပမဲ့ အတိုက္အခံပါတီေတြအျဖစ္ ေရွ႕ေလွ်ာက္ ဒီမိုကေရစီ လမ္းစဥ္ကို ေဖာ္ေဆာင္ရာမွာ အျပဳသေဘာေဆာင္တဲ့ ပထမေျခလွမ္းကို လွမ္းႏိုင္လိမ့္မယ္ လို႔လည္း သူတုိ႔က ေမွ်ာ္လင့္ၾကပါတယ္။
The Elders အဖြဲ႔ရဲ႕သဘာပတိျဖစ္တဲ့ ႏိုဘဲလ္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ႀကီး Desmond Tutu က ေျပာဆိုရာမွာေတာ့ က်ေနာ့္အေနနဲ႔ က်ေနာ့္ရဲ႕ ညီမငယ္ျဖစ္တဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို လံုး၀ေလးစားပါတယ္၊ သူ႔ရဲ႕လႊတ္ေတာ္ ေရြးေကာက္ပြဲအႏိုင္ရမႈက ျမန္မာႏိုင္ငံအေနနဲ႔ ဒီမိုကေရစီ လမ္းစဥ္ကို ထိေတြ႔ခြင့္ရတဲ့အခ်ိန္ပဲဆိုတာကို ကမၻာက ဘယ္ေတာ့မွ ေမ့ေတာ့မွာမဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့လည္း အမွန္ကေတာ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ သူ႔ NLD ပါတီအျပင္ တျခား ႏိုင္ငံေရး ပါတီေတြ လိုအပ္ေနတာက လႊတ္ေတာ္ထဲမွာ အဓိပၸာယ္ရွိတဲ့ ေနရာကေန လႈပ္ရွားေဆာင္ရြက္ခြင့္ ေနရာေတြ ရဖို႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ တကယ္လို႔ အဲဒီလိုသာ မျဖစ္ခဲ့ဘူးဆိုရင္ေတာ့ ဒါဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံသူ ႏိုင္ငံသားေတြ အတြက္ေရာ က်ေနာ္တို႔ အားလံုးအတြက္ပါ ဒါက သိပ္ကို စိတ္ပ်က္စရာ ျဖစ္လာပါလိမ့္မယ္လို႔ ဘုန္းေတာ္ႀကီးက ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ မတ္လမွာ တက္လာၿပီးေနာက္ပိုင္း ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ ရာနဲ႔ခ်ီၿပီး လႊတ္ေပးခဲ့တာ အပါအ၀င္ အလုပ္သမားဥပေဒေတြကို ျပင္ဆင္တာ၊ မီဒီယာ တင္းက်ပ္မႈေတြကို ေျဖေလွ်ာ့တာနဲ႔ NLD ကို ျပန္လည္ မွတ္ပံုတင္ခြင့္ျပဳခဲ့တာေတြကိုလည္း The Elders အဖြဲ႔က ႀကိဳဆိုခဲ့ပါတယ္။ ဒီလို အျပဳသေဘာေဆာင္တဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး ေျခလွမ္းေတြ ပိုအားေကာင္းေစဖို႔ အတြက္ က်န္ေနေသးတဲ့ ႏို္င္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြကိုလည္း ႁခြင္းခ်က္မရွိ ထပ္ လႊတ္ေပးဖို႔နဲ႔ လႊတ္ေပးထားတဲ့ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေဟာင္းေတြကိုလည္း လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆို လႈပ္ရွားခြင့္ ျပဳဖို႔ေတြကိုလည္း The Elders အဖြဲ႔က တိုက္တြန္းထားပါတယ္။
ဒါ့အျပင္ တိုင္းရင္းသားအဖြဲ႔ေတြနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ ႀကိဳးပမ္းတဲ့လုပ္ငန္းစဥ္မွာ အမ်ိဳးသားျပန္လည္ သင့္ျမတ္ေရး ပန္းတိုင္ထိ ေရာက္ေအာင္သြားဖို႔လည္း တိုက္တြန္းထားပါတယ္။
ႏိုင္ငံတကာကို အႀကံေပးရာမွာေတာ့ ျမန္မာအစိုးရဘက္က တိုင္းျပည္ ျပန္လည္တည္ေဆာက္ေရး လုပ္ေနတာကို ပိုၿပီး အကူအညီေပးႏိုင္မယ့္ နည္းလမ္းေတြရွာဖို႔နဲ႔ အစိုးရကို လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ေတြနဲ႔ တိုက္႐ိုက္ညႇိႏႈိင္းေဆာင္ရြက္ေရး တိုက္တြန္းသြားဖို႔နဲ႔ ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးနဲ႔ နည္းပညာအကူအညီအတြက္ လိုအပ္ခ်က္ေတြကို ေထာက္ပံ့ေပးသြားဖို႔နဲ႔ ႏိုင္ငံမွာ လိုအပ္ေနတဲ့ စာနာေထာက္ပံ့ေရးေတြအတြက္ အကူညီေပးသြားဖို႔လည္း The Elders အဖြဲ႔က အႀကံေပးထားပါတယ္။
Source : VOA
ဖားကန္႔ျမိဳ႕နယ္ ဆိုင္းေတာင္ေက်းရြာ ႏွင္႔ ကံမျမိဳ႕မ်ားျဖစ္ပြားခဲ့ေသာ လူနည္းစု ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ား၏ ဗလီႏွင့္ အုိးအိမ္ စည္းစိမ္ မ်ားဖ်က္စီးခံရျခင္းမ်ားကို ရဟန္းေတာ္မ်ားအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ကန္႔ ကြက္ေၾကာင္း ေၾကျငာ ခ်က္ထုတ္ျပန္လုိက္ သည္။
ျမန္မာႏိုင္ ငံလံုးဆိုင္ ရာ ရဟန္းေတာ္မ်ားအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ဥကၠဌ ဆရာေတာ္ အရွင္ ပ႑၀ံသ မွ လက္မွတ္ေရးထိုး ထုတ္ျပန္ မိန္႔ၾကားေတာ္မူလုိက္ ေသာ ယင္းေၾကျငာ ခ်က္ တြင္ ဆိုင္းေတာင္ ေက်းရြာႏွင့္ ကံျမိဳ႕မ်ား၏ ျဖစ္ရပ္မ်ားသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္သီတင္းသံုး ေနထိုင္ေတာ္မူေသာ ဆရာေတာ္မ်ား၊ သံဃာေတာ္ မ်ား၊ ေသာတုဇနမ်ား၏ ပေယာဂသေဘာထားမ်ား လံုး၀ ပါ၀င္ပတ္သက္ မႈမရွိပါေၾကာင္း၊ ျငိမ္းခ်မ္းမႈမဟုတ္ ၊ ဆူပူမႈအံုၾကြမႈသာျဖစ္ေၾကာင္း ၊ ကြ်ႏု္ပ္တုိ႔ ရဟန္းေတာ္ သံဃာေတာ္မ်ားက မႏွစ္သက္ လက္ခံႏုိင္ျခင္းမရွိေၾကာင္း ၊ဥပေဒ ခ်ိဳးေဖာက္ ျဖစ္ျခင္းေၾကာင္႔ သေဘာမတူ ကန္႔ ကြက္ေၾကာင္း ပရိသတ္ေလး မ်ိဳးတို႔အား အသိေပးေၾကျငာခ်က္ထုတ္ျပန္လုိက္ေၾကာင္း အဆိုပါ ေၾကျငာခ်က္တြင္ ေဖၚျပထားပါသည္။
Source :မြတ္စလင္ သတင္းစဥ္
Source :မြတ္စလင္ သတင္းစဥ္
BY အာဲပိုန္

ဒုကၡသည္ ဆိုင္ရာ ျပန္လည္ ေနရာ ခ်ထားေရး ကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ျမန္မာ ၀န္ႀကီးမ်ား လာေရာက္ စစ္ေဆးရန္ ရွိသည္ဟု ယမန္ေန႕ နံနက္ (၈) နာရီခန္႕တြင္ က်င္းပေသာ ဘန္းတုန္ယမ္း ဒုကၡသည္ စခန္း အစည္းအေ၀း၌ ထိုင္းအာဏာပိုင္ မ်ားက ေျပာၾကား ခဲ့သည္ဟု ဒုကၡသည္ မ်ားက ေျပာပါသည္။“ဒီလာမဲ့ ဧၿပီလနဲ႔ ေမလ ၾကားမွာလည္း ျပည္ထဲေရး ၀န္ၿကီး ဦးခင္ရီး နဲ႕ ရထားဝန္ႀကီး ဦးေအာင္မင္းတို႕က ဒီစခန္းေတြကို လာၾကည့္ ေတာ့မွာ ျဖစ္တယ္လို႔ ထိုင္းအာဏာပိုင္ေတြက ရွင္းျပ ခဲ့တယ္ေလ” ဟု ဒုကၡသည္ တဦးက ဆိုပါသည္။
အဆိုပါ ႐ွင္းလင္း ပြဲတြင္ ျမန္မာျပည္ တြင္း၌ ေအးခ်မ္း သြားၿပီး တည္ၿငိမ္မွဳ ရွိလာေသာ ေၾကာင့္ ဒုကၡသည္ မ်ားကို ျပန္လည္ ေနရာ ခ်ထားရန္ အတြက္ ျပန္လည္ ေနရာခ်ထားရန္ ၀န္ႀကီးမ်ား ကိုယ္တိုင္ လာေရာက္ စစ္ေဆးျခင္းျဖစ္သည္ဟု ထိုင္းအာ ဏာပိုင္မ်ားကေျပာပါသည္။
“ဒီဒုကၡသည္ ေတြကို သူတို႕ ေနရာခ် ထားေပးဖို႕ စဥ္စားထားတာ ရွိတယ္ေလ။ သူတို႕က(၃) ေနရာ ရာထားေပးပါတယ္။ (၁) ကဖားအံ၊ (၂) က ျမဝတီ၊ (၃) က ထားဝယ္ ခ႐ိုင္ ေဒသတြင္း တေနရာေပါ့ေလ တို႕ျဖစ္ပါတယ္။” ဟု ထိုင္းအာဏာပိုင္ တစ္ဦး က ေျပာၾကား သြားပါသည္။
ရွင္းလင္းပဲြ က်င္းပခဲ့ေသာ ထိုင္းအာဏာပိုင္ မ်ားမွာ အဖြဲ႔ (၄) ဖြဲ႕ မွျဖစ္ပါသည္။ ထိုင္းႏိုင္ငံ၊ ကန္ခ်န ဘူရီခ႐ိုင္၊ စံခရဘူရီ ၿမိဳ႕ နယ္ လူဝင္မႈ ႀကီးၾကပ္ေရး အဖြဲ႕ (လဝက)၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးပိုင္း ဆိုင္ရာ ဌာနမႈဳးမ်ား၊ ထိုင္းစစ္တပ္မွ အရာ႐ိွမ်ားႏွင့္ ထိုင္းေထာက္ လွမ္းေရး ဌာနမွ အရာ႐ိွမ်ားျဖစ္ပါသည္။ ၄င္းတို႔သည္ ဒုကၡသည္စခန္း အတြင္း၌႐ိွ ေသာ တာဝန္႐ိွသူ (၁၀၀) ခန္႕ကို ေခၚယူ ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးခဲ့ ျခင္းျဖစ္သည္။
ဤကိစၥသည္ UN အဖြဲ႕၌ အျပည့္အဝ တာဝန္႐ိွေသာေၾကာင့္ အစစရာရာ အဆင္ေျပေစရန္အတြက္ UN မွ တာဝန္ယူသြား ရန္ ျဖစ္သင့္သည္ဟုလည္း တိုက္တြန္း ေျပာၾကား သြားပါသည္။

အဆိုပါ ႐ွင္းလင္း ပြဲတြင္ ျမန္မာျပည္ တြင္း၌ ေအးခ်မ္း သြားၿပီး တည္ၿငိမ္မွဳ ရွိလာေသာ ေၾကာင့္ ဒုကၡသည္ မ်ားကို ျပန္လည္ ေနရာ ခ်ထားရန္ အတြက္ ျပန္လည္ ေနရာခ်ထားရန္ ၀န္ႀကီးမ်ား ကိုယ္တိုင္ လာေရာက္ စစ္ေဆးျခင္းျဖစ္သည္ဟု ထိုင္းအာ ဏာပိုင္မ်ားကေျပာပါသည္။
“ဒီဒုကၡသည္ ေတြကို သူတို႕ ေနရာခ် ထားေပးဖို႕ စဥ္စားထားတာ ရွိတယ္ေလ။ သူတို႕က(၃) ေနရာ ရာထားေပးပါတယ္။ (၁) ကဖားအံ၊ (၂) က ျမဝတီ၊ (၃) က ထားဝယ္ ခ႐ိုင္ ေဒသတြင္း တေနရာေပါ့ေလ တို႕ျဖစ္ပါတယ္။” ဟု ထိုင္းအာဏာပိုင္ တစ္ဦး က ေျပာၾကား သြားပါသည္။
ရွင္းလင္းပဲြ က်င္းပခဲ့ေသာ ထိုင္းအာဏာပိုင္ မ်ားမွာ အဖြဲ႔ (၄) ဖြဲ႕ မွျဖစ္ပါသည္။ ထိုင္းႏိုင္ငံ၊ ကန္ခ်န ဘူရီခ႐ိုင္၊ စံခရဘူရီ ၿမိဳ႕ နယ္ လူဝင္မႈ ႀကီးၾကပ္ေရး အဖြဲ႕ (လဝက)၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးပိုင္း ဆိုင္ရာ ဌာနမႈဳးမ်ား၊ ထိုင္းစစ္တပ္မွ အရာ႐ိွမ်ားႏွင့္ ထိုင္းေထာက္ လွမ္းေရး ဌာနမွ အရာ႐ိွမ်ားျဖစ္ပါသည္။ ၄င္းတို႔သည္ ဒုကၡသည္စခန္း အတြင္း၌႐ိွ ေသာ တာဝန္႐ိွသူ (၁၀၀) ခန္႕ကို ေခၚယူ ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးခဲ့ ျခင္းျဖစ္သည္။
ဤကိစၥသည္ UN အဖြဲ႕၌ အျပည့္အဝ တာဝန္႐ိွေသာေၾကာင့္ အစစရာရာ အဆင္ေျပေစရန္အတြက္ UN မွ တာဝန္ယူသြား ရန္ ျဖစ္သင့္သည္ဟုလည္း တိုက္တြန္း ေျပာၾကား သြားပါသည္။

ဘန္းတုန္ယမ္း ဒုကၡသည္ စခန္းႏွင့္ ဆက္စပ္ေနေသာ ေနရာသည္၊ မြန္ျပည္သစ္ ပါတီက လႊမ္းမိုးေသာ ေနရာျဖစ္ပါသည္။ မြန္ျပည္သစ္ ပါတီသည္၊ လြန္ခဲ့သည့္ ေဖေဖၚဝါရီလ (၂၅) ရက္ေန႕တြင္ ျမန္မာ အစိုးရႏွင့္ အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရး လက္မွတ္ ေရးထိုးထားၿပီး ျဖစ္သည္။ ဤသို႔ေၾကာင့္ စခန္းအတြင္း၌ ေနထိုင္သူမ်ားသည္လည္း ခ်ိန္မေ႐ြး ေနရပ္သို႕ ျပန္ခြင့္ျပဳ ေၾကာင္း ထိုင္းအာဏာပိုင္ မ်ားက ေျပာၾကား ခဲ့ပါသည္။
“ေလာေလာဆယ္တြင္ စခန္းအတြင္း၌ အသိအမွတ္ျပဳ မခံရေသးသူ (ကရင္လူမ်ိဳး) မ်ားကို ကရင္ျပည္နယ္၊ ၾကာ အင္းဆိပ္ႀကီးၿမိဳ႕နယ္၊ ဘုရားသုံးဆူၿမိဳ႕ အနီးမွာ ရွိတဲ့ မကၠသ ေက်း႐ြာ၌ ေနရာ ခ်ထားေပးဖို႔ KNU တာဝန္႐ိွသူေတြက စီစဥ္ ေပးေနၿပီး ျဖစ္တယ္။ က်န္တဲ့ UNHCR က အသိအမွတ္ျပဳတဲ့ သူေတြကိုေတာ့ ခုနက ထိုင္းအာဏာပိုင္ေတြ ေျပာသလို UN က တာ၀န္ ယူမလားေတာ့ မေျပာတတ္ဘူး ”ဟု စခန္းမွ ေနထိုင္သူ ဒုကၡ သည္ တစ္ဦးက ေျပာပါသည္။
စခန္းရွိ ဒုကၡသည္ တခ်ဳိ႔သည္လည္း ေနရပ္ကို ျပန္ေနၾကျပီးျဖစ္ပါသည္။ ဘန္းတြန္ယမ္း ဒုကၡသည္ စခန္းသည္ ၁၉၈၄ ခုႏွစ္ တြင္ အစိုးရ၏ ျဖတ္ေလးျဖတ္ စစ္ဆင္ေရးေၾကာင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံသို႕ ထြက္ေျပး တိမ္းေ႐ွာင္ လာၾကေသာ စစ္ေျပး ဒုကၡသည္ မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ဒုကၡသည္ေပါင္း (၈၀၀၀) ေက်ာ္ ရွိရာက ယခုဆိုလွ်င္ (၅၀၀၀) ၀န္းက်င္ခန္႔သာ ရွိေတာ့ေၾကာင္း သိရပါသည္။
ထိုင္းႏိုင္ငံ စံခလ ဘူရီႏွင့္ ကရင္ျပည္နယ္ ၾကာအင္းဆိပ္ႀကီးျမိဳ႔နယ္ ဘုရားသံုးဆူ နယ္စပ္တြင္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္၌ ဒုကၡသည္ စခန္း ေပါင္း (၁၀) ခ ုရွိၿပီး ဒုကၡသည္ ေပါင္း (၁၅၆၀၀၀) ဦးရွိခဲ့ပါသည္။ ထိုဒုကၡသည္ မ်ားကို ထိုင္းႏိုင္ငံမွ (၂၇) ႏွစ္ တိုင္တိုင္ အကူ အညီမ်ား ေပးလာခဲ့ ပါသည္။
“ေလာေလာဆယ္တြင္ စခန္းအတြင္း၌ အသိအမွတ္ျပဳ မခံရေသးသူ (ကရင္လူမ်ိဳး) မ်ားကို ကရင္ျပည္နယ္၊ ၾကာ အင္းဆိပ္ႀကီးၿမိဳ႕နယ္၊ ဘုရားသုံးဆူၿမိဳ႕ အနီးမွာ ရွိတဲ့ မကၠသ ေက်း႐ြာ၌ ေနရာ ခ်ထားေပးဖို႔ KNU တာဝန္႐ိွသူေတြက စီစဥ္ ေပးေနၿပီး ျဖစ္တယ္။ က်န္တဲ့ UNHCR က အသိအမွတ္ျပဳတဲ့ သူေတြကိုေတာ့ ခုနက ထိုင္းအာဏာပိုင္ေတြ ေျပာသလို UN က တာ၀န္ ယူမလားေတာ့ မေျပာတတ္ဘူး ”ဟု စခန္းမွ ေနထိုင္သူ ဒုကၡ သည္ တစ္ဦးက ေျပာပါသည္။
စခန္းရွိ ဒုကၡသည္ တခ်ဳိ႔သည္လည္း ေနရပ္ကို ျပန္ေနၾကျပီးျဖစ္ပါသည္။ ဘန္းတြန္ယမ္း ဒုကၡသည္ စခန္းသည္ ၁၉၈၄ ခုႏွစ္ တြင္ အစိုးရ၏ ျဖတ္ေလးျဖတ္ စစ္ဆင္ေရးေၾကာင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံသို႕ ထြက္ေျပး တိမ္းေ႐ွာင္ လာၾကေသာ စစ္ေျပး ဒုကၡသည္ မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ဒုကၡသည္ေပါင္း (၈၀၀၀) ေက်ာ္ ရွိရာက ယခုဆိုလွ်င္ (၅၀၀၀) ၀န္းက်င္ခန္႔သာ ရွိေတာ့ေၾကာင္း သိရပါသည္။
ထိုင္းႏိုင္ငံ စံခလ ဘူရီႏွင့္ ကရင္ျပည္နယ္ ၾကာအင္းဆိပ္ႀကီးျမိဳ႔နယ္ ဘုရားသံုးဆူ နယ္စပ္တြင္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္၌ ဒုကၡသည္ စခန္း ေပါင္း (၁၀) ခ ုရွိၿပီး ဒုကၡသည္ ေပါင္း (၁၅၆၀၀၀) ဦးရွိခဲ့ပါသည္။ ထိုဒုကၡသည္ မ်ားကို ထိုင္းႏိုင္ငံမွ (၂၇) ႏွစ္ တိုင္တိုင္ အကူ အညီမ်ား ေပးလာခဲ့ ပါသည္။
Source here
သႀကၤန္ကာလအတြင္း ေရာင္းခ်မႈ ရပ္နားထားသည့္ က်ပ္ႏွစ္သိန္းတန္ GSM Sim Card မ်ားအား ဧၿပီလ(၂၁)ရက္တြင္ ေရာင္းခ်မည္ျဖစ္သလို၊ ဧၿပီလ (၂၃)ရက္ေန႔တြင္ ထြက္ရွိမည္႔ WCDMA Sim Card မ်ားကိုလည္း E-liteကုမၸဏီမွ အဆိုပါေန႔မွာပင္ စတင္ေရာင္းခ်သြားမည္ျဖစ္သည္။
က်ပ္ႏွစ္သိန္းခြဲ တန္ ရန္ကုန္ WCDMA Sim Card တစ္ႏိုင္ငံ လုံးကို သယ္ေဆာင္ ၿပီး ေျပာ ဆို ဆက္သြယ္ႏိုင္ေၾကာင္းသိရသည္။ က်ပ္ႏွစ္သိန္းခြဲတန္ WCDMA Sim Card ေတြဟာ ၀၉-၄၅၀ နဲ႔စၿပီး ဂဏန္း ၉ လုံးပါရွိေၾကင္းသိရသည္။
ဧၿပီ(၂၃)တြင္ ရန္ကုန္တိုင္းေဒသႀကီးတြင္ထြက္ရွိမည္႔ အဆိုပါဖုန္းကဒ္မ်ားကို ပထအဆင္႔အေနျဖင္႔ လိုင္းငါးေသာင္းအား တစ္ကဒ္လွ်င္က်ပ္ ႏွစ္သိန္းငါးေသာင္းႏႈန္းျဖင္႔ ေရာင္းခ်ေပးမည္ျဖစ္ေၾကာင္း Call Center က တာ၀န္ရွိသူတစ္ဦးက ေျပာသည္။
“ေရာင္းခ်ေပး ရာမွာလည္း က်ပ္ ႏွစ္သိန္းငါးေသာင္း နဲ႔ ေရာင္းခ်ေပးသြားမွာျဖစ္တယ္။ ပထမႏွစ္ရဲ႕ ပထမ အဆင့္အေနနဲ႔ လိုင္းငါးေသာင္း ၀န္းက်င္ကို စတင္ေရာင္းခ်ေပးသြားမွာ ျဖစ္တယ္။” ဟု အဆိုပါ တာ၀န္ရွိသူက အတည္ျပဳေျပာဆိုသည္။ သႀကၤန္ကာလ႐ံုးပိတ္ရက္ မတိုင္မီက Elite Teach ႏွင့္ ရတနာပံု တယ္လီပို႔စ္တို႔မွ ဂ်ီးအက္စ္အမ္ လုိင္းေပါင္း တစ္သိန္း၀န္းက်င္ခန္႔ ေရာင္းခ်ထားၿပီးျဖစ္သည္။
ထြက္ရွိလာသည္႔ ႏွစ္သိန္းတန္ဂ်ီအက္စ္အမ္ဖုန္းကဒ္မ်ားမွာ ျပင္ပေစ်းကြက္တြင္ က်ပ္ႏွစ္သိန္းတစ္ေသာင္းမွ ႏွစ္သိန္းငါးေသာင္းအထိ ေစ်းႏႈန္းျမွင္႔တင္ေရာင္းခ်လ်က္ရွိေၾကာင္း ဖုန္းကဒ္၀ယ္ယူသံုးစြဲသူမ်ားက ဆိုသည္။
“မိုဘိုင္းလ္အေရာင္းဆိုင္ေတြမွာ ၀ယ္လိုအားမ်ားေတာ႔ က်ပ္ႏွစ္သိန္းတန္ဖုန္းကို က်ပ္တစ္ေသာင္းကေန ငါးေသာင္း၀န္းက်င္အထိ ေစ်းပိုယူ ေရာင္းခ်ေနၾကတယ္” ဟု ဂ်ီအက္စ္အမ္ဖုန္းကဒ္၀ယ္ယူသူတစ္ဦးက ေျပာသည္။
Source :ဥာဏ္ဥာဏ္(ျမစ္မခ)

Photo courtesy of The elders web page The Elders web page တြင္ အဖဲြ႕၏ ဂုဏ္ထူးေဆာင္ အဖြဲ႕ဝင္တစ္ဦးျဖစ္သူ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ပံုအား ေဖာ္ျပထားပါသည္။
ျငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ေတြ၊ ကမာၻ႔ေခါင္းေဆာင္ေတြနဲ႔ စုဖဲြ႕ထားတဲ့ လက္ရိွ The Elders အဖဲြ႕မွာ ဂုဏ္ထူးေဆာင္ အဖြဲ႕ဝင္တစ္ဦးျဖစ္သူ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုႀကည္ဟာ လႊတ္ေတာ္ႏိုင္ငံေရးထဲ မၾကာခင္ ၀င္ေရာက္ေတာ့မွာ ျဖစ္တာေၾကာင့္ The Elders အဖဲြ႕ရဲ႕ မူဝါဒစည္းမ်ဥ္းအရ အဲဒီေနရာကေန အနားယူရေတာ့မွာ ျဖစ္တယ္လို႔ မေန႔က ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္လိုက္ပါတယ္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လႊတ္ေတာ္ႏိုင္ငံေရးထဲ ၀င္ေရာက္ခဲ့ျပီဆိုရင္ ျမန္မာနုိင္ငံရဲ႕ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ လူမႈေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ ေအာင္ျမင္ေအာင္ ဆတက္ထမ္းပုိး လုပ္ေဆာင္ႏိုင္မယ္လို႔ မိမိတို႔အေနနဲ႔ ယံုၾကည္ေၾကာင္း၊ ဒါ့အျပင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အမ်ိဳးသားရင္ၾကားေစ့ေရး လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ အဆင္ေျပေအာင္ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မယ္လို႔ ယံုၾကည္သလို ႏိုင္ငံအႏွံ႔မွာ ဆက္လက္ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ လူ႕အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈေတြကိုလည္း အေရးယူ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ ယံုႀကည္ေၾကာင္း ကမာၻ႔ ျငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ေတြက ေျပာၾကပါတယ္။
သမၼတဦးသိန္းစိန္ အာဏာရလာခဲ့ျပီးကတည္းက ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ လႊတ္ေပးခဲ့တာ၊ အလုပ္သမားဥေပဒေတြ ျပ႒ာန္းခဲ့တာ၊ မီဒီယာ အကန္႔အသတ္ေတြ ေလ်ာ့ခ်ေပးခဲ့တာ စတဲ့ ေျပာင္းလဲမႈေတြကိုလည္း ကမာၻ႔ျငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ေတြက ခ်ီးက်ဴးထားပါတယ္။
အဲဒီ ကမာၻ႔ေခါင္းေဆာင္မ်ားအဖဲြ႕ The Elders ကို ေတာင္အာဖရိကႏိုင္ငံက ျငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ သမၼတေဟာင္း နယ္လ္ဆင္ မန္ဒဲလားက ၂၀၀၇ ခုႏွစ္မွာ စတင္ဖဲြ႕စည္းခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။
Source :RFA
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လႊတ္ေတာ္ႏိုင္ငံေရးထဲ ၀င္ေရာက္ခဲ့ျပီဆိုရင္ ျမန္မာနုိင္ငံရဲ႕ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ လူမႈေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ ေအာင္ျမင္ေအာင္ ဆတက္ထမ္းပုိး လုပ္ေဆာင္ႏိုင္မယ္လို႔ မိမိတို႔အေနနဲ႔ ယံုၾကည္ေၾကာင္း၊ ဒါ့အျပင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အမ်ိဳးသားရင္ၾကားေစ့ေရး လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ အဆင္ေျပေအာင္ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မယ္လို႔ ယံုၾကည္သလို ႏိုင္ငံအႏွံ႔မွာ ဆက္လက္ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ လူ႕အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈေတြကိုလည္း အေရးယူ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ ယံုႀကည္ေၾကာင္း ကမာၻ႔ ျငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ေတြက ေျပာၾကပါတယ္။
သမၼတဦးသိန္းစိန္ အာဏာရလာခဲ့ျပီးကတည္းက ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ လႊတ္ေပးခဲ့တာ၊ အလုပ္သမားဥေပဒေတြ ျပ႒ာန္းခဲ့တာ၊ မီဒီယာ အကန္႔အသတ္ေတြ ေလ်ာ့ခ်ေပးခဲ့တာ စတဲ့ ေျပာင္းလဲမႈေတြကိုလည္း ကမာၻ႔ျငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ေတြက ခ်ီးက်ဴးထားပါတယ္။
အဲဒီ ကမာၻ႔ေခါင္းေဆာင္မ်ားအဖဲြ႕ The Elders ကို ေတာင္အာဖရိကႏိုင္ငံက ျငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ သမၼတေဟာင္း နယ္လ္ဆင္ မန္ဒဲလားက ၂၀၀၇ ခုႏွစ္မွာ စတင္ဖဲြ႕စည္းခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။
Source :RFA
By Gwen Robinson in Bangkok
High quality global journalism requires investment. Please share this article with others using the link below, do not cut & paste the article. See our Ts&Cs and Copyright Policy for more detail. Email ftsales.support@ft.com to buy additional rights. http://www.ft.com/cms/s/0/88e0ca9c-87a1-11e1-ade2-00144feab49a.html#ixzz1saRbKdNR
Myanmar’s president is contemplating cabinet changes that could reduce the power of some anti-reform ministers in the wake of his party’s crushing election defeat earlier this month.
Several people close to the government said Mr Thein Sein was also considering the move – which could see some “hardliners” moved to different roles or have their responsibilities reduced – because of concerns about how far western countries will go in lifting sanctions.
High quality global journalism requires investment. Please share this article with others using the link below, do not cut & paste the article. See our Ts&Cs and Copyright Policy for more detail. Email ftsales.support@ft.com to buy additional rights. http://www.ft.com/cms/s/0/88e0ca9c-87a1-11e1-ade2-00144feab49a.html#ixzz1saRi3ReV
Mr Thein Sein, who launched the reform process that has sparked a new attitude towards Myanmar around the world, has discussed possible changes with his reformist allies, say people close to the government, who added that the overhaul of the 37-member cabinet could come within weeks
Some of Mr Thein Sein’s allies have warned that mixed signals from the west – highlighted by calls by UK prime minister David Cameron to suspend and not lift sanctions – could strengthen reactionary elements and lead them to obstruct reform. In a worrying sign for the reformers, opposition leader Aung San Suu Kyi, whose support for lifting sanctions is seen as key, supported Mr Cameron.
This is adding to the pressure on Mr Thein Sein who, having convinced conservatives to go along with his radical reforms, is now expected to deliver the economic benefits of democratisation, which one adviser describes as the “removal of sanctions, not some half-baked measures”.
Vice-president Tin Aung Myint Oo is among those in the hardline camp, which includes the leaders of the ruling Union Solidarity and Development party, Aung Thaung and U Htay Oo. It also includes Kyaw San, the information minister, and Zaw Min, the electric power minister.
The opposition NLD won 43 of the 45 seats in last month’s by-election, which far exceeded even its own expectations. The orderly conduct of the polls and Ms Suu Kyi’s endorsement of the process were seen as vital to any easing of western sanctions.
But suspension rather than removal of restrictions amounts to highly qualified support that could still deter western business from substantial investment, in the view of local and foreign analysts.
Fresh doubts among hardliners about the value of the reform process underline reports of an intensifying power struggle within government and parliament.
Officials recently denied such suggestions in local media. But as the USDP assesses its electoral rout, analysts are watching for signs that hardliners would use the defeat to curb the president’s reforms.
“After the recent developments, it’s a very good time to make changes,” says one person close to the government. “it has become much clearer where the new challenges are, where they need stronger, more competent people – although it is still not decided if people get dropped or just if there is a reshuffle of responsibilities”.
The cabinet, he noted, is a “complete mix, of some holdovers from the old government, under the previous regime, and people personally selected by the president”.
Some advisers argue, however, that the USDP’s defeat and international plaudits for the polls have strengthened the president’s hand, proving he is “on the right path”.
“At a personal level they [conservatives] know if we don’t reform ourselves, then we will hand the NLD or others a sweeping victory in 2015,” says one government adviser, referring to the national elections expected to take place in three years.
With Ms Suu Kyi and her team of MPs to enter parliament when it reconvenes next week, one adviser said the relationship between Mr Thein Sein, Shwe Mann, the influential house speaker and USDP head, and Ms Suu Kyi was providing a “new equilibrium” that was the emerging driver of reform.
The military, which is allocated 25 per cent of parliamentary seats, remains a pervasive force. But so far it has supported major reforms both in parliament and cabinet.
“The biggest challenge in our society is how to establish this new equilibrium … these three power centres [president, speaker and opposition leader] must be strong enough to offset attacks from hardliners on the legislative and executive sides,” said the adviser. “It must be a workable mechanism.”
As the USDP looks to revamp its party machine to compete in the 2015 national poll, people close to the government say the president and his parliamentary allies could use the “reform or die” lesson of the by-election to move against opponents.
One government member was recently quoted as saying that about 20 per cent of the cabinet were reformers, 20 per cent hardliners and the other 60 per cent were “fence-sitting, waiting to see who would win”. He later backtracked, privately saying the quote had provoked a backlash within cabinet.

သမၼတဦးသိန္းစိန္ ခရီးတစ္ေထာက္ နားစဥ္ ထိုင္းနိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးဌာနမွ အတြင္း၀န္မစၥတာခ်ာလာပြန္မွ လာေရာက္ေတြ႔ ဆုံစဥ္ (photo -popular)
ထိုင္းေရာက္ ျမန္မာလုပ္သားမ်ားအားယာယီ နိုင္ငံကူးလတ္မွတ္ထုတ္ေပးေရးရံုးမ်ားကို ရွစ္ရုံးုအထိတိုးခ်ဲ ့ ဖြင့္သြားမည္ဟု ထိုင္းနိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးဌာနမွ အတြင္း၀န္မစၥတာ ခ်ာလာပြန္က ေျပာသည္။
၎က ထိုင္းနိုင္ငံ ဘန္ေကာက္ရွိ သု၀ဏၰဘူမိေလဆိပ္ နားေနေဆာင္တြင္ သမၼတဦးသိန္းစိန္ဦးေဆာင္သည့္ ကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႔နွင့္ ေတြ႔ ဆံုေဆြးေႏြးစဥ္ ထိုသို႔ေျပာႀကားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
မစၥတာ ခ်ာလာပြန္က ယခုလ ၂၀ ရက္မွစ၍ ထိုင္းႏိုင္ငံေရာက္ ျမန္မာနိုင္ငံသားတရားမ၀င္လုပ္သားမ်ားအတြက္ယာယီ နိုင္ငံကူးလတ္မွတ္မ်ားကို စိစစ္ေဆာင္ရြက္ ေပးေနေႀကာင္းေျပာႀကားခဲ့သည္။
သမၼတဦးသိန္းစိန္ဦးေဆာင္သည့္ ကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႔သည္ မဲေခါင္-ဂ်ပန္နွင့္ ျမန္မာ-ဂ်ပန္ထိပ္သီးအစည္းအေ၀း သို ့တက္ေရာက္ရန္ ဂ်ပန္နိုင္ငံတိုက်ိဳျမိဳ႔သို႔ ယခုလ ၁၉ ရက္ေန႔ ညေနက ထြက္ခြာလာရာတြင္ ဘန္ေကာက္ရွိ ေလဆိပ္၌ ၂ နာရီခန္႔ ခရီးတစ္ေထာက္ နားစဥ္ မစၥတာခ်ာလာပြန္မွ လာေရာက္ေတြ႔ ဆုံ ဂါရ၀ျပဳ နုတ္ဆက္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
ထိုင္းေရာက္ ျမန္မာတို႔ကို ယာယီ နိုင္ငံကူးလတ္မွတ္ထုတ္ေပးနိုင္ေရးအတြက္ တာခ်ီလိတ္၊ ေကာ့ေသာင္း၊ ရေနာင္း၊ ဘန္ေကာက္၊မဲေဆာက္၊ ခ်င္းမိုင္ စသည္ ့တို႔ တြင္ ရံုး ေျခာက္ ရံုးဖြင့္လွစ္ခဲ့သည္။
Source : Popular News Journal

Ohn Mar Oo's photo.
ေလးစားအပ္ပါေသာ ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတၾကီးခင္ဗ်ား………..
လြန္႔ခဲ့သည့္ ရက္အနည္းငယ္ခန္႔က မေလးရွား၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ နာဂ်စ္မွ ႏိုင္ငံေတာ္သမၼၾကီးထံသို႔ လာေရာက္ေတြ႕ဆံု၍ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ကူသန္းေရာင္း၀ယ္ေရး၊ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းကိစၥမ်ား ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးရာတြင္ မေလးရွားႏိုင္ငံသို႔ ျမန္မာအမ်ိဳးသမီးငယ္မ်ားအား အိမ္ေဖာ္အျဖစ္ တင္ပို႔ေပးရန္ လုပ္ငန္းကိစၥတခုလည္း ပါ၀င္ေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။ ထိုလုပ္ငန္းႏွင့္ပတ္သတ္၍ မေလးရွားေရာက္ ျမန္မာျပည္သားတဦးမွ သမၼတၾကီးအား ေမတၱာရပ္ခံ ပန္ၾကားလိုသည္မွာ..
ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ယေန႔အခ်ိန္တြင္ ဒီမိုကေရစီစနစ္ကို ေျမစမ္းခရမ္းပ်ိဳးလ်က္ရွိျပီး ေခတ္မွီဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေသာ ႏိုင္ငံေတာ္သစ္ဆီသို႔ ခ်ီတက္လ်က္ရွိေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။ တိုင္းတပါးသို႔ အိမ္ေဖာ္တင္ပို႔သည့္လုပ္ငန္းသည္ တိုးတက္လာမည့္ ႏိုင္ငံေတာ္သစ္အတြက္ မည္ကဲ့သို႔ အေထာက္အကူျဖစ္ႏိုင္ပါသနည္း။ ႏိုင္ငံရပ္ျခားသို႔ အိမ္ေဖာ္ေစလႊတ္ျခင္းအားျဖင့္ ရႏိုင္မည့္ အတတ္ပညာမွာ လူတဦး (သို႔) မိသားစုတစု၏ ေအာက္ေျခသိမ္း ေ၀ယ်ာ၀စၥမ်ားျဖစ္ေသာ အိမ္တြင္းဗာဟီရကိစၥမ်ား ျပဳလုပ္ေပးရျခင္း၊ အတြင္းခံအ၀တ္အစားမ်ားမွအစ ေျခအိတ္အဆံုး ေလွ်ာ္ဖြတ္ေပးရျခင္း၊ ခ်က္ျပဳတ္ေကၽြးေမြးရျခင္း၊ ကေလးထိန္းေပးရျခင္း စသည့္တို႔သာ ျဖစ္ပါသည္။ အိမ္ေဖာ္အျဖစ္ တင္ပို႔ခံရမည့္ အမ်ိဳးသမီးတဦး၏ ကုန္လြန္ရမည့္ အခ်ိန္ကာလအတြင္း ႏိုင္ငံေတာ္မွ လူသားရင္းျမစ္ ဆံုး႐ံႈးရသည့္အတြက္ ျပန္လည္ရရွိလာမည့္ အတတ္ပညာမွာ အနာဂတ္ႏိုင္ငံေတာ္ ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္မႈအတြက္ အေထာက္အကူမျဖစ္ႏိုင္ဟု ထင္ျမင္မိပါသည္။ ထိုအမ်ိဳးသမီးငယ္မ်ားသည္ အိမ္ေဖာ္လုပ္ငန္းသို႔ တင္ပို႔ခံရမည့္အစား ၄င္းတို႔ထဲမွ အစြမ္းအစရွိသူမ်ား ထိုကာလအတြင္း တဦးတေယာက္မွ် ေပၚထြက္လာခဲ့ပါက တိုင္းျပည္အတြက္ လြန္စြာတန္ဖိုးရွိလွပါသည္။ သို႔ျဖစ္ပါ၍ ႏိုင္ငံျခား၀င္ေငြရႏိုင္သည္ဆိုေသာ အက်ိဳးအျမတ္တခုတည္းႏွင့္ ႏိုင္ငံ၏ အဖိုးတန္လွစြာေသာ လူသားရင္းျမစ္မ်ား အခ်ိန္ကာလတခုအထိ ဆံုး႐ံႈးရမည္ကို ထည့္သြင္းစဥ္းစားေပးပါရန္ ပဏာမ ေမတၱာရပ္ခံလိုပါသည္ခင္ဗ်ား….။
သမၼတၾကီးခင္ဗ်ား…………..
သမၼတၾကီးတို႔၏ လက္ရွိအစိုးရ မအုပ္ခ်ဳပ္ခင္အခ်ိန္ ယခင္စစ္အစိုးရလက္ထက္တြင္ တိုင္းျပည္မွ လူသားရင္းျမစ္မ်ားစြာတို႔သည္ မိမိႏိုင္ငံတြင္ ၀မ္းစာဖူလံုေအာင္ ရွာေဖြမရႏိုင္သည့္အတြက္ တျပည္ရပ္ျခားတြင္ အငွားကၽြန္အျဖစ္ လာေရာက္လုပ္ကိုင္ေနၾကသည္မွာ ယခုအခ်ိန္ထိပင္ ရွိေနပါေသးသည္။ လက္ရွိ မေလးရွားႏိုင္ငံတြင္လည္း ေျမာက္မ်ားစြာ က်န္ရွိေနပါေသးသည္။ ထိုကဲ့သို႔ မေလးရွားႏိုင္ငံတြင္ လုပ္ကိုင္ေနစဥ္ကာလအတြင္း ဘာသာစကားမက်င္လည္မႈ၊ ပြဲစားမ်ားမွလိမ္လည္မႈ၊ သူေဌးမွမတရားခိုင္းေစမႈ၊ လုပ္ခလစာမရမႈ၊ ညွင္းပန္းႏွိပ္စက္ခံရမႈ၊ မတရားသျဖင့္ျပန္ပို႔ခံရမႈ၊ တရား၀င္ပတ္စပို႔ အလုပ္လုပ္ခြင့္ပါမစ္မ်ားႏွင့္ ေနထိုင္ေနေသာ္လည္း အဖမ္းခံရမႈ၊ စသည့္ျပႆနာေပါင္းမ်ားစြာႏွင့္ ရင္ဆိုင္ၾကံဳေတြ႕ခဲ့၊ ၾကံဳေတြ႕ေနရဆဲ ျဖစ္ပါသည္။ ထိုကဲ့သို႔ ျပႆနာျဖစ္လာပါကလည္း ယခင္စစ္အစိုးရလက္ထက္ ျမန္မာသံ႐ံုးမ်ားမွ မိမိလူမ်ိဳးမ်ားအတြက္ မားမားမတ္မတ္ ရပ္တည္ေဆာင္ရြက္ေပးခဲ့ျခင္း လံုး၀ (လံုး၀) မရွိခဲ့သည္မွာလည္း ယေန႔အခ်ိန္ထိပင္ ျဖစ္ေနပါေသးသည္။ ျပည္ပတြင္ေရာက္ရွိေနၾကေသာ ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ားမွ ႏိုင္ငံတကာရွိ ျမန္မာသံ႐ံုးမ်ားကို အခြန္႐ံုးဟုပင္ တင္စားေခၚေ၀ၚရေလာက္ေအာင္ ျမန္မာသံရံုးမွ အခြန္ေကာက္သည့္အလုပ္တခုတည္းကိုသာ လုပ္ေဆာင္ခဲ့ပါသည္။
သမၼတၾကီးဦးေဆာင္ေသာ လက္ရွိအစိုးရအေနႏွင့္ ျပည္သူမ်ား၏အက်ိဳးကိုလိုလားျပီး တိုင္းျပည္တိုးတက္ေကာင္းစားဖို႔ရန္ အမွန္တကယ္ ဆႏၵရွိသည္ဆိုပါလွ်င္ အိမ္ေဖာ္တင္ပို႔မည့္လုပ္ငန္းကို ဦးစားေပးမစဥ္းစားဘဲ မိမိတိုင္းျပည္ႏွင့္ခြဲခြာ၍ တိုင္းတပါးတြင္ လာေရာက္အလုပ္လုပ္ကိုင္ေနၾကေသာ ျမန္မာျပည္သူမ်ား ရင္ဆိုင္ၾကံဳေတြ႕ေနရေသာ လူမႈဒုကၡမ်ား၊ ျပႆနာမ်ားကို ပထမဦးစားေပးအဆင့္အေနႏွင့္ ျမန္မာသံ႐ံုးမ်ားမွတဆင့္ တတ္ႏိုင္သေလာက္ ၀ိုင္း၀န္း ကူညီေျဖရွင္းေပးေစလိုပါသည္ခင္ဗ်ား…….။ ထပ္မံ၍လည္း တိုင္းတပါးတြင္ သြားေရာက္အလုပ္လုပ္ၾကရန္ မတိုက္တြန္းေစလိုဘဲ လက္ရွိ တိုင္းတပါးတြင္ အငွားကၽြန္အျဖစ္ အလုပ္လုပ္ေနၾကရသည့္ ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ားကိုသာ အေႏွးႏွင့္အျမန္ ျပန္လည္ေခၚယူႏိုင္ရန္ စြမ္းေဆာင္ေပးေစလိုပါသည္ခင္ဗ်ား…..။
ေလးစားအပ္ပါေသာ ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတၾကီးခင္ဗ်ား……….
မေလးရွားႏိုင္ငံသို႔ ျမန္မာအမ်ိဳးသမီးငယ္မ်ား အိမ္ေဖာ္အျဖစ္တင္ပို႔ရာတြင္ ျဖစ္လာႏိုင္မည့္ အၾကီးမားဆံုးျပႆနာမွာ ဘာသာစကားအခက္အခဲပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ားသည္ မေလးရွားဘာသာစကားႏွင့္ အကၽြမ္းတ၀င္ မရွိပါ။ ျမန္မာအမ်ိဳးသမီးသည္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား အထိုက္အေလ်ာက္ ေျပာႏိုင္ပါသည္ ဆိုေစကာမူ မေလးရွားလူမ်ိဳးအမ်ားစုသည္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကို လိပ္ပတ္လည္ေအာင္ ေျပာႏိုင္ျခင္းမရွိပါ။ မေလးရွားတြင္ အဂၤလိပ္စကားကို အသံုးျပဳေျပာဆို၍ ရႏိုင္မည့္ေနရာမ်ားမွာ ႐ံုးမ်ား၊ လူစည္ကားရာေနရာမ်ား၊ စီးပြားေရးအခ်က္အခ်ာက်ရာေနရာမ်ား စသည့္အနည္းငယ္သာ ရွိပါသည္။ သို႔ေသာ္ အိမ္ေဖာ္ဆိုသည္မွာ ထိုကဲ့သို႔ေသာ ေနရာမ်ားတြင္ အလုပ္လုပ္ရမည္ မဟုတ္ပါ။ အိမ္ေဖာ္ဆိုသည္မွာ အလုပ္ရွင္ႏွင့္ ႏွစ္ဦးတည္းသာ ဆက္ဆံရမည္ ျဖစ္ပါသည္။ ၾကားမွကူညီေျပာေပးရန္၊ ဘာသာျပန္ျပရန္ တျခားသူမရွိပါ။ ျပႆနာတစံုတရာ ေပၚေပါက္ပါက နစ္နာရမည့္သူ၊ ခံရမည့္သူမွာ အိမ္ေဖာ္သာ ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ျဖစ္ပါ၍ ဘာသာစကားအခက္အခဲေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚလာမည့္ ျပႆနာမ်ားကိုလည္း ထည့္သြင္းစဥ္းစားေပးပါရန္ ေမတၱာရပ္ခံအပ္ပါသည္ခင္ဗ်ား………။
ျပီးခဲ့သည့္ႏွစ္မ်ားအတြင္းက ကေမၻာဒီယားႏိုင္ငံႏွင့္ အင္ဒိုနီးရွားႏိုင္ငံတို႔မွ အစိုးရမ်ားသည္ မေလးရွားႏိုင္ငံသို႔ အိမ္ေဖာ္ေစလႊတ္ျခင္းကို ရပ္တန္႔လိုက္ေၾကာင္း သတင္းမ်ားကိုလည္း သမၼတၾကီးတို႔ ၾကားသိျပီးျဖစ္ေၾကာင္း ယံုၾကည္မိပါသည္။ အင္ဒိုနီးရွားဘာသာစကားသည္ မေလးဘာသာစကားႏွင့္ လြန္စြာတူညီပါသည္။ မေလးရွားႏိုင္ငံသို႔ စေရာက္စအင္ဒိုနီးရွားႏိုင္ငံသားတိုင္းသည္ မေလးဘာသာစကားကို က်င္လည္စြာ ေျပာဆိုႏိုင္ၾကပါသည္။ ထို႕ကဲ့သို႔ေသာ အင္ဒိုနီရွားႏိုင္ငံမ်ိဳးကပင္လွ်င္ မေလးရွားႏိုင္ငံသို႔ အိမ္ေဖာ္ေစလႊတ္ျခင္းကို မည္ကဲ့သို႔ေသာ အေၾကာင္းရင္းမ်ားေၾကာင့္ ရပ္တန္႔ပစ္ခဲ့ရသည္ကို ႏိုင္ငံေတာ္ သမၼတၾကီးတို႔မွ ပညာရွိပီသစြာ မိမိႏိုင္ငံသားတို႔၏ အက်ိဳးကိုလိုလားစြာ သံုးသပ္ဆန္းစစ္ေစလိုပါသည္ခင္ဗ်ား…….။
မေလးရွားအစိုးရသည္ ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားမ်ားအတြက္ ဥပေဒမ်ားကို ၁၉၅၅-ခုႏွစ္ မေလးရွားအက္ဥပေဒအတြင္း ထည့္သြင္းေရးဆြဲခဲ့ျခင္းမရွိပါ။ သို႔ေသာ္ ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားမ်ားသည္ ႏိုင္ငံသားအလုပ္သမားမ်ားနည္းတူ အက်ိဳးခံစားခြင့္ရွိေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။ မေလးရွားအလုပ္ရွင္သူေဌးမ်ားသည္ ေရြ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားမ်ားကို ႏိုင္ငံသားမ်ားနည္းတူ အက်ိဳးခံစားခြင့္ေပးရန္ မဆိုထားဘိ၊ နည္းမ်ိဳးစံုျဖင့္ ေခါင္းပံုျဖတ္အျမတ္ထုတ္မႈမ်ားကို အရင္းရွင္ဆန္စြာ ျပဳမူေဆာင္ရြက္လ်က္ရွိၾကေသာေၾကာင့္ အထက္ေဖာ္ျပပါ အလုပ္ရွင္ အလုပ္သမားျပႆနာမ်ားသည္ အခ်ိန္တိုင္း၊ ေနရာတိုင္းတြင္ ျဖစ္ေပၚလ်က္ရွိပါသည္။ မေလးရွားအစိုးရအေနႏွင့္လည္း အလုပ္လုပ္ခြင့္ပါမစ္ေၾကးကိုသာ ႏွစ္စဥ္မျပတ္ေတာင္းယူလ်က္ရွိျပီး ထိုထိုေသာ ျပႆနာမ်ားကို လ်စ္လ်ဴထားၾကသည္။ ေရြ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားမ်ားမွ မခံႏိုင္၍ နီးစပ္ရာ NGOs မ်ားမွတဆင့္ အစိုးရဌာနမ်ားသို႔ တိုင္တန္းေသာအခါတြင္လည္း ႏိုင္ငံသားအလုပ္ရွင္သူေဌးမ်ားဘက္မွသာ ဘက္လိုက္ဆံုးျဖတ္ေပးေလ့ရွိျပီး အလုပ္သမားမ်ားမွာ နစ္နာၾကစျမဲသာ ျဖစ္သည္။ သို႔ျဖစ္၍ ယခု မေလးရွားသို႔ အိမ္ေဖာ္တင္ပို႔ေရးလုပ္ငန္းတြင္လည္း အမ်ိဳးသမီးငယ္မ်ား၏ ဘ၀လံုျခံဳမႈႏွင့္ အေထြေထြျပႆနာမ်ားအတြက္ မေလးရွား၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ နာဂ်စ္၏ တာ၀န္ယူႏိုင္မႈအေပၚ သမၼတၾကီးတို႔မွ အေလးထားစဥ္းစားေပးၾကပါရန္ ေမတၱာရပ္ခံအပ္ပါသည္ခင္ဗ်ား…………။
ေလးစားရပါေသာ ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတၾကီးခင္ဗ်ား….
နိဂံုးခ်ဳပ္အေနျဖင့္ ေမတၱာရပ္ခံေျပာၾကားလိုသည္မွာ ကိုယ္ခ်င္းစာတရားႏွင့္ ပတ္သက္ပါသည္ခင္ဗ်ား……။ သမၼတၾကီးႏွင့္တကြ အစိုးရ၀န္ၾကီးမ်ား၏ အသက္အရြယ္သည္ သမီးမ်ား၊ ေျမးမကေလးမ်ားႏွင့္ ေပ်ာ္ရႊင္ခ်မ္းသာစြာ ေနေနၾကသည့္အရြယ္မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ထိုကဲ့သို႔ ေပ်ာ္ရႊင္စြာေနေနၾကမည့္ သမီးမ်ား၊ ေျမးမကေလးမ်ားအား မိမိတို႔ရင္ခြင္တြင္းမွေန၍ တျခားေနရာေဒသသို႔ အငွားကၽြန္အျဖစ္ အပို႔ခံရမည္ဆိုပါလွ်င္ နာက်င္ေၾကကြဲရမည္ျဖစ္ေသာ သမၼတၾကီးတို႔၏ ခံစားခ်က္မ်ားကို စဥ္းစားေတြးေတာျပီး မိမိႏိုင္ငံတြင္းမွ အမ်ိဳးေကာင္းသမီးငယ္မ်ားကို ရင္၀ယ္သားကဲ့သို႔ သေဘာထားကာ မေလးရွားႏိုင္ငံသို႔ ျမန္မာအမ်ိဳးသမီးငယ္မ်ားအား အိမ္ေဖာ္အျဖစ္ေစလႊတ္ရန္ စီစဥ္ေနမႈမ်ားကို ရပ္တန္႔ေပးပါရန္ အႏူးအညြတ္ ေမတၱာရပ္ခံအပ္ပါသည္ခင္ဗ်ား……………..။
ေမာင္ပါလ
(ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာလူမ်ိဳးတဦး)
၁၂.၄.၂၀၁၂
Source :True News Journal
ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြကို အားေပးခ်ီးျမွင့္တဲ့အေနနဲ႔အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု ဟာ ျမန္မာ နဲ႕ ကုန္သြယ္ေရးလမ္းေၾကာင္းျပန္ဖြင့္သင့္တယ္လို႕ အေရွ႕အာရွ နဲ႕ပစိဖိတ္ေဒသဆိုင္ရာ အေမရိကန္
မူ၀ါဒေရးရာ ႀကီးၾကပ္ေရးမွဴး အထက္လႊတ္ေတာ္အမတ္ မစၥတာ ဂ်င္၀က္ က မေန႕ က တိုက္တြန္းလိုက္ပါတယ္။
သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ ရဲ႕ ရဲရင့္၀ံ့စားလွတဲ့ လုပ္ရပ္ေတြကုိ ေထာက္ခံအားေပးဖို႕ အေရးၾကီး ပါတယ္လို႕လည္း ေျပာဆိုပါတယ္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ NLD ပါတီ ေနရာအမ်ားစုအႏိုင္ရခဲ့တဲ့ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲ အျပီး အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုက ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ ဘ႑ာေရးဆိုင္ရာ ကူညီပံ့ပိုးေရး နဲ႕ ရင္ႏွီးျမႈပ္ႏွံမႈေတြမွာ
ပိတ္ဆို႕မႈေတြ ေလွ်ာ့ေပါ့ေပးခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံကထုတ္ကုန္ေတြ
တင္သြင္းႏိုင္ေရးကေတာ့ မပါ၀င္ေသးပါဘူး။ မိမိတို႕အေနနဲ႕ တားဆီးရမွာေတြ ရွိပါတယ္၊ ဒါေပမဲ့ ကုန္သြယ္ေရးမွာေတာ့ ေရွ႕ကို လွမ္းသင့္ေနပါျပီ၊ အခု အခ်ိန္ ဟာ အခ်ိန္ေကာင္းပါလို႕ မစၥတာ ဂ်င္၀က္ က ဆိုပါတယ္။
လာမယ့္ သီတင္းပတ္အတြင္း ျမန္မာအေပၚပိတ္ဆို႕ထားတဲ့ အေရးယူမႈေတြကို ဘယ္လို႕လက္ေတြ႕က်က် ေလွ်ာ့ေပါ့ႏိုင္ေျခေတြနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး အိုဘားမားအစိုးရအဖြဲ႕နဲ႕ ၾကားနာပြဲတစ္ရပ္ေခၚယူက်င္းပမယ္
လို႕လည္း ေျပာဆိုပါတယ္။
အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုအေနနဲ ႕ျမန္မာစစ္တပ္နဲ႕ ဆက္ႏြယ္နီးစပ္တဲ့ စြမ္းအင္ နဲ႕ ေက်ာက္မ်က္လို စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေတြမွာ ရင္းႏွီးျမႈပ္ႏွံခြင့္ေတြ ပိတ္ဆို႕ထားဆဲျဖစ္ေပမဲ့ ၊ ခရီးသြားလုပ္ငန္း၊ စိုက္ပ်ိဳးေရး၊ ေၾကးနန္း ဆက္သြယ္ေရးနဲ႕ ဘဏ္လုပ္ငန္း က႑ ေတြမွာ ရင္းႏွီးျမႈပ္ႏွံခြင့္ျပဳလိမ့္မယ္လို႔
ေမွ်ာ္လင့္ရပါတယ္။ အရင္စစ္အစိုးရေဟာင္းနဲ႔ ဆက္စပ္ ပတ္သက္ေနသူေတြ ဟာ အေျပာင္းအလဲ ကို စိုးရိမ္ေနၾကတာေၾကာင့္ ျမန္မာျပည္
ေရွ႕ဆက္ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ဖို႕အတြက္ မက္လံုးေတြ ဖန္တီးေပးဖို႕ အေရးၾကီးတယ္လို႔လည္း မစၥတာ ဂ်င္၀က္ က ေျပာဆိုပါတယ္။
RFA

Source :RFA
န္ႏိုင္ငံတိုက်ိဳျမိဳ႕သို႔ေရာက္ရွိေနသည္႔ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္သမၼတဦးသိန္းစိန္အပါအ၀င္ မဲေခါင္ႏိုင္ငံမ်ားမွ ေခါင္းေဆာင္မ်ားသည္ ဧၿပီ၂၀ရက္ ညေန ၃နာရီ ၂၀မိနစ္က ဂ်ပန္ဘုရင္႕နန္းေတာ္သို႔သြားေရာက္ကာ လက္ဖက္ရည္ဧည္႔ခံပြဲသို႕တက္ေရာက္ခဲ႔ၾကသည္။ သမၼတဦးသိန္းစိန္ႏွင္႔ မဲေခါင္ေဒသႏိုင္ငံအၾကီးအကဲမ်ားသည္ တည္းခိုရာ ဟိုတယ္နယူးအိုတာနီမွဘုရင္႔နန္းေတာ္သို႔သြားေရာက္ရာတြင္ အျခား၀န္ၾကီးမ်ားႏွင္႔ ဌာနဆိုင္ရာအရာရွိမ်ားမပါ၀င္ဘဲ ႏိုင္ငံ႕အၾကီးအကဲမ်ားသီးသန္႔သာ ဖိတ္ၾကားခဲ႔ျခင္းျဖစ္သည္။သတင္းမီဒီယာမ်ားသတင္းရယူရာတြင္လည္း ဂ်ပန္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ၾကီးဌာနဘက္မွ ကန္႔သတ္မႈမ်ားျပဳလုပ္ထားသည္ကိုေတြ႕ရွိရသည္။
သမၼတဦးသိန္းစိန္ႏွင္႔ မဲေခါင္ႏိုင္ငံမ်ားမွ ႏိုင္င႔ံအၾကီးအကဲမ်ားသည္ ယေန႕ဧၿပီ၂၀ရက္မြန္းလြဲပ၁၂နာရီက ဂ်ပန္စီးပြားေရးလုပ္ငန္းအဖြဲ႕ KEIDANREN ႏွင္႔ ဂ်ပန္ကုန္သည္ၾကီးမ်ားႏွင္႔စက္မႈလုပ္ငန္းရွင္မ်ားအသင္းJCCI တို႕က တည္ခင္းသည္႔ ေန႕လယ္စာစားပြဲသို႕တက္ေရာက္ခဲ႔ၾကေၾကာင္းသတင္းရရွိသည္။ထိုေန႕လယ္စာစားပြဲသို႕ သမၼတႏွင္႔အတူ ျပည္ေထာင္စု၀န္ၾကီးမ်ားဒုတိယ၀န္ၾကီးႏွင္႔ ျမန္မာႏိုင္ငံကုန္သည္ၾကီးမ်ားႏွင္႔စက္မႈလုပ္ငန္းရွင္မ်ားအသင္းနာယက ဦးေအာင္ကို၀င္း၊ဥကၠ႒ ဦး၀င္းေအာင္တို႕ တက္ေရာက္ခဲ႔ၾကသည္။
ယေန႔ညပိုင္းတြင္ ဧည္႔သည္ႏိုင္ငံ႔အၾကီးအကဲမ်ားအား ဂ်ပန္၀န္ၾကီးခ်ဳပ္က ညစာစားပြဲျဖင္႔တည္ခင္းဧည္႔ခံရန္ရွိေၾကာင္းသတင္းရရွိသည္။
မဲေခါင္ေဒသႏိုင္ငံအၾကီးအကဲမ်ား တည္းခိုရာ ဟုိတယ္နယူးအိုတာနီမွ ဘုရင္႔နန္းေတာ္သို႕ထြက္ခြာရန္ျပင္ဆင္ေနစဥ္။
The opposition party of Burmese pro-democracy leader Aung San Suu Kyi says it may boycott parliament over a dispute regarding the constitutional oath of office, just weeks after winning a landslide victory in the country's by-elections.
Officials with the National League for Democracy say its newly elected members are unlikely to attend the opening session of parliament on Monday.
The announcement comes after the Burmese government reportedly rejected the NLD's request to change the phrasing of the oath of office from “safeguarding” the country's constitution to “respecting” it.
The Nobel laureate, who won her first ever seat in parliament during the April 1 polls, has long promised to amend the 2008 constitution, which was drawn up by Burma's former military leaders.
Party officials say the issue is unlikely to be resolved in time for Monday's swearing-in ceremony, during which members were set to formally become the main opposition force in a parliament that is dominated by military-backed parties.
The NLD boycotted the 2010 elections that ended decades of military rule in Burma.
Since taking office a year ago, President Thein Sein has enacted a series of democratic reforms, including greater press freedom and the release of many political prisoners.President Thein Sein travelled Friday to Japan, becoming the first Burmese head of state to visit the country in nearly three decades.
Sources: VOA
ဧၿပီ လ ၁ ရက္ ေန ့ၾကား ျဖတ္ ေရြးေကာက္ ပြဲ တြင္ အႏိုင္ရရွိခဲ့ သည့္ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ ့ခ်ဳပ္
လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ မ်ား က ယခုလ ၂၃ ရက္ေန ့တြင္ က်င္းပမည့္ လႊတ္ေတာ္ အစည္းအေ၀း
ကို မတက္ ရန္ သပိတ္ ေမွာက္ လိုက္ ၿပီ ဟု FNG မွ သတင္း ရရွိသည္။
လႊတ္ေတာ္ အစည္း အေ၀း အစ တြင္ ရြတ္ ဆိုရမည့္ အေျခခံ ဥပေဒ ကို ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ပါမယ္
ဆိုတဲ့အစား ေလးစားလိုက္နာ ပါမယ္ဆိုတဲ့ အသံုးအႏႈန္း ျပင္ ရန္ ကိစၥ အား ယမန္ ေန ့က အေျခခံ
ဥပေဒ ခံုရံုးမွ ပယ္ခ် လိုက္ ၿပီး ေနာက္ သပိတ္ ေမွာက္ျခင္း ျဖစ္သည္။
ထိုအခ်က္ အား ျပင္ေပး ပါရန္ NLD က သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ ထံ သို ့ စာေပးပို ့ထား သည္ ဟု သိရသည္။
ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ ပြဲ တြင္ ၄၃ ေန ရာ အႏိုင္ရရွိသည့္ NLD လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား ကို
လႊတ္ေတာ္ တက္ေရာက္ ဖို ့ လႊတ္ေတာ္ ရံုး အဖြဲ ့ က တရား ၀င္ အေၾကာင္း ၾကထား သည္။
အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ ့ခ်ဳပ္ ဥကၠဌ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ သည္ ရန္ကုန္ တိုင္း ေကာ့မႈး ၿမိဳ ့နယ္
လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္ စားလွယ္ တစ္ဦး ျဖစ္သည္။
(Mizzima) – Hundreds Rohingya men, women and children from Burma are living virtually on the doorstep of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) at Vasant Vihar, India, seeking refugee status.

Residents in the area complain that the U.N. should provide some sort of temporary solution to alleviate the congestion in the area, according to an article in The Times of India on Friday.
“We do sympathize with the poor people seeking refugee status, as it is hard for people to live in the country without support,” A. K. Seth, head of the homeopathy department at Ganga Ram Hospital, told the newspaper.
Meanwhile, Rohingya leaders are calling on international countries to find a solution to the Rohingyas’ plight before sanctions are lifted against Burma. The Rohingya refugee community, a predominantly Muslim group, claim they are persecuted in Burma, do not enjoy rights of citizenship and are abused by government authorities.
“Many of our people are either begging for money in India or working as rag-pickers. If we do not get refugee status, we want the government to send us to another country where we can live as refugees,” said one homeless Rohingya.
Dr. Wakar Uddin, chairman of the Burmese Rohingya Association of North America, has urged the U.S. State Department, the Senate foreign relations committee and the House of Representatives human rights commission to coordinate efforts to address the Rohingya refugees situation in Burma, India and Bangladesh, according to a story in International Business Times (IBT) on Friday.
“If somehow the Burmese government [manages] to get sanctions lifted and the Rohingya issue is not resolved, we are finished,” Uddin was quoted by the BBC. "There is no hope because they will not revisit this. Whatever needs to be done about the Rohingya, it has to be done before the sanctions are lifted.”
In December 2011, U.S. Secretary of State Hillary Clinton reportedly discussed the Rohingyas’ status during her meeting with Burmese President Thein Sein in Rangoon.
According to the Burmese government, Rohingya are migrants from India who are not eligible for citizenship. Western nations, the United Nations and India assert the Rohingya are indigenous to Burma. In Burma’s northern Rakhine State, some 800,000 stateless Muslims, mostly Rohingya, account for 90 percent of the region’s population.
Uddin told the newspaper that the Rohingyas’ situation “has gotten worse since the [Burmese] election.”
“The government is trying to show the West that they are dealing with the Karen [another aggrieved ethnic group] and other groups by giving rights and making a truce. But they are showing the carrot in one hand and the stick for us [the Rohingya] in the other. It's a distraction and a diversionary tactic,” he was quoted as saying.
Recently, the IRIN news agency reported that Nurul Islam, president of the London-based Arakan Rohingya National Organization, said, “There is no change of attitude of the new civilian government of… Thein Sein towards Rohingya people; there is no sign of change in the human rights situation of Rohingya people. Persecution against them is actually greater than before.”

A Rohingya child lives in harsh conditions at the Kutupalong Rohingya refugee camp, Teknaf, Cox’s bazar. Photo: Mizzima
Residents in the area complain that the U.N. should provide some sort of temporary solution to alleviate the congestion in the area, according to an article in The Times of India on Friday.
“We do sympathize with the poor people seeking refugee status, as it is hard for people to live in the country without support,” A. K. Seth, head of the homeopathy department at Ganga Ram Hospital, told the newspaper.
Meanwhile, Rohingya leaders are calling on international countries to find a solution to the Rohingyas’ plight before sanctions are lifted against Burma. The Rohingya refugee community, a predominantly Muslim group, claim they are persecuted in Burma, do not enjoy rights of citizenship and are abused by government authorities.
“Many of our people are either begging for money in India or working as rag-pickers. If we do not get refugee status, we want the government to send us to another country where we can live as refugees,” said one homeless Rohingya.
Dr. Wakar Uddin, chairman of the Burmese Rohingya Association of North America, has urged the U.S. State Department, the Senate foreign relations committee and the House of Representatives human rights commission to coordinate efforts to address the Rohingya refugees situation in Burma, India and Bangladesh, according to a story in International Business Times (IBT) on Friday.
“If somehow the Burmese government [manages] to get sanctions lifted and the Rohingya issue is not resolved, we are finished,” Uddin was quoted by the BBC. "There is no hope because they will not revisit this. Whatever needs to be done about the Rohingya, it has to be done before the sanctions are lifted.”
In December 2011, U.S. Secretary of State Hillary Clinton reportedly discussed the Rohingyas’ status during her meeting with Burmese President Thein Sein in Rangoon.
According to the Burmese government, Rohingya are migrants from India who are not eligible for citizenship. Western nations, the United Nations and India assert the Rohingya are indigenous to Burma. In Burma’s northern Rakhine State, some 800,000 stateless Muslims, mostly Rohingya, account for 90 percent of the region’s population.
Uddin told the newspaper that the Rohingyas’ situation “has gotten worse since the [Burmese] election.”
“The government is trying to show the West that they are dealing with the Karen [another aggrieved ethnic group] and other groups by giving rights and making a truce. But they are showing the carrot in one hand and the stick for us [the Rohingya] in the other. It's a distraction and a diversionary tactic,” he was quoted as saying.
Recently, the IRIN news agency reported that Nurul Islam, president of the London-based Arakan Rohingya National Organization, said, “There is no change of attitude of the new civilian government of… Thein Sein towards Rohingya people; there is no sign of change in the human rights situation of Rohingya people. Persecution against them is actually greater than before.”
Sources: Mizzima
ျမန္မာအစိုးရ၏ လူ႔အခြင္႔အေရးခ်ိဳးေဖါက္မႈအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ရခိုင္ျပည္နယ္ အရပ္ရပ္ကေန ထြက္ခြါလာ
ခဲ႔ရတဲ႔ ရခိုင္ျပည္နယ္ ေဒသခံ ရိုဟင္ဂ်ာ (၃၀၀ )ေက်ာ္သည္ အိႏိၵယနိုင္ငံ နယူးေဒလီျမိဳ ႔ရွိ ကုလသမဂၢဒုကၡသည္မ်ား မဟာမင္းၾကီးရံုးေရွ ႔တြင္ ဒုကၡသည္မ်ား ဆိုင္ရာ အခြင္႔အေရးမ်ားရရွိရန္ ဆႏၵျပေတာင္းဆိုေန ၾကတာ တပတ္ေလာက္ရွိေနေၾကာင္း သိရသည္။
ျမန္မာအစိုးရ၏ အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာ တားဆီး ပိတ္ပင္မႈမ်ားႏွင္႔ ကန္႔ကြက္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈတို႔ေၾကာင္း အက်ယ္ခ်ဳပ္
က်ေနသည္႔ ကြ်ႏု္ပ္တို႔ ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးေတြမွာ ျပည္ပကို ထြက္ေျပးလာရံုကအပ အျခားေရြးခ်ယ္စရာမရွိ
ပါဘူးဟု ဆႏၵျပသူ ရိုဟင္ဂ်ာတစ္ဦးမွ ေျပာသည္။
ကြ်န္ေတာ္တို႔ရဲ ႔ စားဝတ္ေနေရး ၊ပညာေရးႏွင္႔ အသက္ရွင္ရပ္တည္ေရးအတြက္ အလုပ္အကိုင္လဲ မယ္မယ္
ရရ မရွိ အလုပ္မရွိေတာ႔ စားေရး ေသာက္ေရးႏွင္႔ အိမ္လခမ်ားေပးေဆာင္ရန္အတြက္လည္း အခတ္ခဲမ်ား
စြာရွိေနပါတယ္ ဒါ႔ေၾကာင္း အိႏိၵယနိုင္ငံမွာ ဒုကၡသည္မ်ားအျဖစ္ေနထိုင္ေနၾကတဲ႔ အျခားျမန္မာနိုင္ငံသား
မ်ားလိုဘဲ ကြ်ႏ္ုပ္တို႔ ရခိုင္ျပည္နယ္က ရိုဟင္ဂ်ာ ဒုကၡသည္မ်ားကိုလည္း UNHCR မွ ကူညီေထာက္ပံ႔ ေပး ေရးအတြက္အခုလိုလာေရာက္ဆႏၵျပေနရျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သူကဆက္ေျပာပါသည္။

ယခုလက္ရွိကြ်န္ေတာ္တို႔ၾကံဳေတြ ႔ေနရတဲ႔ စားဝတ္ေနေရး အတြက္ လိုအပ္တဲ႔ အကူအညီေတြကို UNHCR ရံုးကေန အျမန္းဆံုးရမွသာလွ်င္ကြ်န္ေတာ္တို႔ ေရွ ႔ဆက္ရပ္တည္နိုင္မွာျဖစ္ျပီး UNHCR ရဲ ႔အကူညီကို အျမန္းဆံုးမရရွိပါက လမ္းေဘးစား လမ္းေဘးအိပ္ေနရတဲ႔ အေျခအေနကေန ဒီထက္မက ဆိုးသြားနိုင္တယ္ဟု လာေရာက္ ဆႏၵျပသူအျခား ရိုဟင္ဂ်ာတစ္ဦးမွဆက္ေျပာသည္။
Source :BBC Burmese
NEW DELHI: Hundreds of men, women and children from Myanmar have spent the past one week camping on the pavements and by-lanes around the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) at Vasant Vihar seeking refugee status. Meanwhile, residents in the area complain that ever since the UNHCR office was established in the area, they have had little peace.
"We do sympathize with the poor people seeking refugee status, as it is hard for people to live in the country without support. But the UN must work out a system whereby these people are housed temporarily so that they are not on the streets. Ever since the UNHCR office has been established in our area, the peace and quiet has completely vanished from our locality, with people out on the streets at 3am," says A K Seth, head of the homeopathy department at Ganga Ram Hospital.
The refugees currently camping on the streets of Vasant Vihar belong to the Rohingya community, a predominantly Muslim sect that is being persecuted in Burma. "The Burmese Junta has shot and killed our people on the suspicion that they did not support the military regime. My uncle was killed by them," says Zia Ur Rahman, a refugee who now lives in Muzaffanagar in UP. Many are living in Jammu. Some are in other parts of the country such as Hyderabad.
"We have been given an Aslyum Seeker card and not a Refugee card by UNHCR. This deprives us of the money and facilities given to refugees. We are living a hand-to-mouth existence. Many of our people are either begging for money in India or working as rag-pickers. If we do not get refugee status, we want the government to send us to another country where we can live as refugees. Many from Afghanistan, Somalia and even Burma have been given refugee status to India and are living in much better conditions than us," said Rahman. Many complain that they have been interviewed 10 or 20 times and yet been denied refugee status. They say they have been denied a life of dignity, with little access to health and education. Men in their seventies and eighties said they begged for a living in Kashmir.
"Our core mandate is to protect people and ensure that they are not forced to go to a country where their lives are in danger, or arbitrarily detained. An asylum seeker card protects them on both counts. There are different approaches to treating refugees in India. For this group of people, we believe the asylum-seeker status protects their interests," says Nayana Bose, associate external relations officer with UNHCR.
As for the right to health-care and education, she says this is available for everybody. They can access free education in government schools. The UNHCR is currently in the midst of a dialogue with the Rohingya.
"We do sympathize with the poor people seeking refugee status, as it is hard for people to live in the country without support. But the UN must work out a system whereby these people are housed temporarily so that they are not on the streets. Ever since the UNHCR office has been established in our area, the peace and quiet has completely vanished from our locality, with people out on the streets at 3am," says A K Seth, head of the homeopathy department at Ganga Ram Hospital.
The refugees currently camping on the streets of Vasant Vihar belong to the Rohingya community, a predominantly Muslim sect that is being persecuted in Burma. "The Burmese Junta has shot and killed our people on the suspicion that they did not support the military regime. My uncle was killed by them," says Zia Ur Rahman, a refugee who now lives in Muzaffanagar in UP. Many are living in Jammu. Some are in other parts of the country such as Hyderabad.
"We have been given an Aslyum Seeker card and not a Refugee card by UNHCR. This deprives us of the money and facilities given to refugees. We are living a hand-to-mouth existence. Many of our people are either begging for money in India or working as rag-pickers. If we do not get refugee status, we want the government to send us to another country where we can live as refugees. Many from Afghanistan, Somalia and even Burma have been given refugee status to India and are living in much better conditions than us," said Rahman. Many complain that they have been interviewed 10 or 20 times and yet been denied refugee status. They say they have been denied a life of dignity, with little access to health and education. Men in their seventies and eighties said they begged for a living in Kashmir.
"Our core mandate is to protect people and ensure that they are not forced to go to a country where their lives are in danger, or arbitrarily detained. An asylum seeker card protects them on both counts. There are different approaches to treating refugees in India. For this group of people, we believe the asylum-seeker status protects their interests," says Nayana Bose, associate external relations officer with UNHCR.
As for the right to health-care and education, she says this is available for everybody. They can access free education in government schools. The UNHCR is currently in the midst of a dialogue with the Rohingya.
ဧၿပီလ ၁၂ ရက္ေန႔တြင္ ကြယ္လြန္ခဲ့သည့္ ဘားမားပို႔စ္ သတင္းစာ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ေဟာင္း ဦးသက္လြင္ဦး အားရည္စူးလွ်က္ က်န္ရစ္သည့္ မိသားစုမ်ားႏွင့္ လုပ္ေဖၚကိုင္ဘက္တို႔က စုေပါင္းၿပီး ယေန႔တြင္ ေကာင္မႈ ကုသိုလ္ ျပဳခဲ့ၾကသည္။
ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ ပခ်ာအူထစ္ ၃၃ လမ္းတြင္ ေနထိုင္ခဲ့သည့္ ဦးသက္လြင္ဦးသည္ (Burma Post) ဘားမားပို႔စ္ ဟူသည့္ ျမန္မာစာျဖင့္ သတင္းစာ တစ္ေစာင္အား ၂၀၀၅ ခုႏွစ္တြင္ ထည္ေထာင္ ကာ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္အထိ လစဥ္ ထုတ္ေ၀ခဲ့သည္။
က်န္ရစ္သည့္ မိသားစု၀င္မ်ားက အစၥလာမ္ဘာသာ ထံုစံအတိုင္း ဆုေတာင္းပြဲျပဳလုပ္ၾကသကဲ့သို႔ မိတ္ေဆြမ်ားႏွင့္ တပည့္မ်ားက ဗုဒၶဘာသာ ဘုန္းေတာ္ႀကီး ၃ပါးတို႔အား ပင့္ဖိတ္လွ်က္ အလွဴဒါနမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကသည္။
ညီျဖစ္သူ ကိုေဌးလြင္ဦး က“အကိုႀကီးက ငယ္ငယ္ကတည္းက အမ်ားအတြက္ အၿမဲစဥ္းစားတယ္၊ ေပးဆပ္
တယ္။ သူမ်ားအတြက္ လုပ္ေပးေနရတာကို သူ႔အလုပ္အျဖစ္ ခံယူထားသူျဖစ္တယ္။ ဘန္ေကာက္မွာ အလုပ္ သမား စာသင္ေက်ာင္းေတြ ေပၚေပါက္ေရးအတြက္ စတင္ႀကိဳးစားခဲ့သူလည္းျဖစ္တယ္။ သူႏိုင္ငံျခားကိုထြက္ ရင္ ဘန္ေကာက္မွာ လုပ္မယ့္လူမရွိျဖစ္မွာကို သူပူပင္တယ္။ ကိုယ္က်ိဳး တစ္ခါမွ မရွာခဲ့ဘူး။ က်ေနာ္အကိုႀကီးကို ႏွေျမာလို႔မဆံုးဘူး” ဟုေျပာသည္။
ကိုသက္လြင္ဦးသည္၂၀၁၀ ခုႏွစ္တြင္ ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာ မဟာမင္းႀကီး အစီအစဥ္အရ အေမရိကန္ႏိုင္ငံသို႔သြားေရာက္အေျခခ်ခြင့္ရရွိခဲ့ေသာ္လည္း အမ်ားအက်ိဳးကိုသာလုပ္ေနမည္ဟု ဆံုးျဖတ္ ၿပီး ထိုင္းႏိုင္ငံ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕တြင္ေနထိုင္ခဲ့သည္။ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္တြင္ ထိုင္ႏိုင္ငံေရာက္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား ဘ၀ လံုၿခံဳေရး အတြက္ အေထာက္အထား တစ္ရပ္(ယာယီပတ္စပို႔) လုပ္ငန္းစဥ္ အေကာင္းအထည္ေဖၚ ႏိုင္ေရး အတြက္ ထိုင္းႏွင့္ျမန္မာ အစိုးရအား ႀကိဳးစား တင္ျပခဲ့သူ ျဖစ္သည္။ ထိုင္းအစိုးရက သူ႔အား ထိုင္းႏိုင္ငံသား အျဖစ္ ခံယူရန္ တရား၀င္ ကမ္းလွမ္းခဲ့သည္ကိုလည္း ျငင္းပယ္ခဲ့သည္။
လုပ္ေဖၚကုိင္ဘက္ တစ္ဦးျဖစ္သည့္ ဘန္ေကာက္အေျခစိုက္ အလြတ္သတင္းေထာက္ ကိုေက်ာ္ေသာင္း က “က်ေနာ္တို႔ ျပည္ပကို ေရာက္လာေတာ့ ကေလာင္ ေသြးခြင့္ရခဲ့တာ၊ ပထမဦးဆံုး သတင္းေထာက္သင္တန္း တက္ခြင့္ ရခဲ့တာ ဘားမားပို႔စ္ သတင္းစာပဲျဖစ္တယ္။ ကိုသက္လြင္ မွာ အတုယူ ေလးစားစရာအမ်ားႀကီးပါ။ အလြန္ သည္းခံႏိုင္တဲ့ လူျဖစ္တယ္။ လူတိုင္းကို ေအာင္ျမင္ေစခ်င္တယ္။ အထူးသျဖင့္သတင္းစာနဲ႔ စာေစာင္ေတြ ထုတ္ဖို႔ အၿမဲအားေပးတဲ့သူ ျဖစ္တယ္၊ က်ေနာ္ သတင္းစာ စဥ္ဆက္မျပတ္ လုပ္ေနတာကို သူအၿမဲ အားေပးတယ္” ဟုေျပာသည္။
ဦးသက္လြင္ဦးအားဦးပုေရ+ေဒၚမေလးတို႔ကရခိုင္ျပည္နယ္သံတြဲၿမိဳ႕နယ္ပိန္းေတာႀကီး ေက်းရြာတြင္
ေမြးဖြားခဲ့သူျဖစ္ၿပီး အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ ကမန္လူမ်ိဳး တစ္ဦးျဖစ္သည္။ ၁၉၈၂ ခုႏွစ္တြင္ ဂြၿမိဳ႕နယ္မွ ဆယ္တန္းစာေမးကို ေအာင္ျမင္ခဲ့သည္။ ထို႔ေနာက္ သခၤ်ာဘာသာရပ္အား အေ၀းသင္တကၠသိုလ္ ပညာေရးျဖင့္ ဆက္လက္ သင္ယူခဲ့သည္။ ထိုအေတာအတြင္း ရခိုင္ျပည္နယ္၊ ရမ္ၿဗဲႏွင့္ ေက်ာက္နီေမာ္ တို႔က ေက်ာင္းသူ/ေက်ာင္းသားမ်ား အတြက္ ေစတနာ့၀န္ထမ္း ပညာဒါန ျပဳခဲ့သည္။
၁၉၈၈ ခုႏွစ္တြင္ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီ အေရးေတာ္ပံု ေပါက္ေပါက္လာခဲ့ရာ ေဒသတြင္း ဦးေဆာင္မႈ အခန္းကပါ၀င္လာခဲ့သည္။ စစ္အာဏာသိမ္းပိုက္လိုက္ခ်ိန္တြင္ဘဂၤလားေဒ့ခ်္ဘက္သို႔ထြက္ခြာခဲ့ၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံလံုးဆိုင္ရာ ေက်ာင္းသားမ်ား ဒီမိုကရက္တစ္တပ္ဦး (အေနာက္ဖက္ေဒသ) ကို ဦးေဆာင္ ဖြဲ႔စည္ခဲ့သူလည္းျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းသားတပ္မေတာ္မွာလည္း ရခိုင္ဘက္တြင္ အေျခမခ်ႏိုင္၊ အျခားေသာအေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ေၾကာင့္ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ျပန္လည္၀င္ေရာက္လာခဲ့သည္။
၁၉၉၂ ခုမွ ၁၉၉၃ ခုႏွစ္မ်ားတြင္ ရခိုင္ျပည္နယ္ ဂြၿမိဳ႕နယ္ ႏွင့္ဆပ္သြားေက်းရြာမ်ားတြင္ ရွိေသာ အထက္တန္း ေက်ာင္းသားမ်ားအား ေစတနာ့၀န္ထမ္း စာသင္ျပခဲ့သည္။ ၁၉၉၄ ခုႏွစ္တြင္ ထိုင္းႏိုင္ငံသို႔ထြက္ခြာလာခဲ့သည္။ ၂၀၀၀ ခုႏွစ္တြင္ (Muslim Information Center Burma) MICB ကိုထူေထာင္လွ်က္ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္း လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖါက္ခံရမႈမ်ားအား တတ္အားသမွ် ကာကြယ္ေပးခဲ့သည္။ ၂၀၀၁-၂၀၀၂ -၂၀၀၃ ခုႏွစ္မ်ားအတြက္ HRDU ေခၚ ကုလသမဂၢ လူ႔အခြင့္အေရးအစီအရင္ခံစာမ်ားကို ဦးေဆာင္
ေရးသားေဖၚျပခဲ့သူျဖစ္သည္။
၈၈ ေတာ္လွန္ေရးေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းဆရာ၊ သတင္းစာဆရာႏွင့္ လူမႈေရးလုပ္ငန္းနယ္ပယ္တို႔တြင္ အမ်ားအက်ိဳးကို သယ္ပိုးေဆာင္ရြက္ခဲ့သည့္ ဦးသက္လြင္ဦး သည္ အဆုတ္ ကင္ဆာေရာဂါျဖင့္တစ္လခန႔္ ဘန္ေကာက္ အင္တာနယ္ရွင္နယ္ ေဆးရံုတြင္ ေဆး၀ါးကုသမႈခံယူခဲ့ရာမွ ဧၿပီလ ၁၂ ရက္ေန႔ က ကြယ္လြန္သြားခဲ့သည္။ သူ၏ စ်ာပနအား အစၥလာမ္ဘာသာထံုစံအတိုင္း ၎ေန႔ညေနတြင္ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ လန္းစစ္ၿမိဳ႕ နယ္၊ ကက္ေယာက္နီမစ္ အစၥလာမ္ သုသာန္တြင္ ေျမခ်သၿဂိဳဟ္ခဲ့ေၾကာင္း သိရွိရသည္။
ေနာက္ဆက္တြဲအေနနဲ႔ ဦးသက္လြင္မွေျပာခဲ့တဲ့စကားေတြကိုသူငယ္ခ်င္းျဖစ္သူ ကိုေက်ာ္ေသာင္းမွေျပာခဲ့တာေလးကိုပါ ထပ္မံျဖည့္စြက္တင္ျပလိုက္ပါတယ္။
က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္းကို က်ေနာ္ တစ္သက္လံုး သတိရေနမွာပါ။ က်ေနာ့္အတြက္ အားတစ္ခု ေလွ်ာ့သြားခဲ့ပါတယ္။ ကိုသက္လြင္ ရင္ထဲက စကားတစ္ခုေျပာခဲ့ဖူးတယ္။
က်ေနာ္သတင္းမွာေတာ့ထည့္မေရးလိုက္ဘူး။ က်ေနာ္ အေနာ္စိတ္မေကာင္းျဖစ္ရတဲ့စကားပါ။
ကိုေက်ာ္ေသာင္းတဲ့ ၈၈ ျဖစ္ၿပီး အေနာက္ဖက္ ေတာထဲကိုေရာက္ေတာ့ ဗမာေက်ာင္းသား ရခိုင္ေက်ာင္းသားေတြက က်ေနာ့္ကိုလက္မခံခ်င္ၾကဘူး။ က်ေနာ္ ရခိုင္မ်ိဳးႏြယ္ ကမန္လူမ်ိဳးပါ။ က်ေနာ္ ကုလားမဟုတ္ဘူး။ ဆိုေတာ့ကုလားစကားလည္းမတတ္ဘူး။ က်ေနာ္ ဘယ္လိုမွ ေနလို႔ထိုင္လို႔ အဆင္ မေျပဘူးဗ်။ ဒီလို ရင္ဖြင့္ေျပာျပခဲ့ဘူးတယ္။ သူရခိုင္ကိုျပန္မယ္။ လူမႈေရးလုပ္မယ္။ သတင္းစာလုပ္မယ္။ ႏိုင္ငံျခားပညာသင္လိုသူေတြ အကုန္လႊတ္မယ္။ သံတြဲနယ္ ကကၽြန္းေတြအကုန္လံုး ေဟာင္ေကာင္လိုျဖစ္ေစရမယ္ လို ့က်ိန္း၀ါးဖူးတယ္ဗ်။
ကိုေက်ာ္ေသာင္းတဲ့ ၈၈ ျဖစ္ၿပီး အေနာက္ဖက္ ေတာထဲကိုေရာက္ေတာ့ ဗမာေက်ာင္းသား ရခိုင္ေက်ာင္းသားေတြက က်ေနာ့္ကိုလက္မခံခ်င္ၾကဘူး။ က်ေနာ္ ရခိုင္မ်ိဳးႏြယ္ ကမန္လူမ်ိဳးပါ။ က်ေနာ္ ကုလားမဟုတ္ဘူး။ ဆိုေတာ့ကုလားစကားလည္းမတတ္ဘူး။ က်ေနာ္ ဘယ္လိုမွ ေနလို႔ထိုင္လို႔ အဆင္ မေျပဘူးဗ်။ ဒီလို ရင္ဖြင့္ေျပာျပခဲ့ဘူးတယ္။ သူရခိုင္ကိုျပန္မယ္။ လူမႈေရးလုပ္မယ္။ သတင္းစာလုပ္မယ္။ ႏိုင္ငံျခားပညာသင္လိုသူေတြ အကုန္လႊတ္မယ္။ သံတြဲနယ္ ကကၽြန္းေတြအကုန္လံုး ေဟာင္ေကာင္လိုျဖစ္ေစရမယ္ လို ့က်ိန္း၀ါးဖူးတယ္ဗ်။
Source here
TIME မဂၢဇင္း အြန္လုိင္းက စီစဥ္သည့္ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္အတြက္ ကမၻာ့ၾသဇာအရိွဆုံး ပုဂၢဳိလ္ ၁၀၀ ေရြးခ်ယ္ရာတြင္ ျမန္မာ ႏုိင္ငံက သမၼတ ဦးသိန္းစိန္သည္ အမွတ္စဥ္ ၆၇တြင္ ေရြးခ်ယ္ေဖာ္ျပခံရသည္။

TIME မဂၢဇင္း အြန္လိုင္းတြင္ ေရြးခ်ယ္ေဖာ္ျပထားေသာ ဦးသိန္းစိန္ ပုံတူ ပန္းခ်ီ (ဓာတ္ပုံ - TIME)
ၾသဇာအရွိဆံုး အျဖစ္ TIME မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာမ်ား၏ ေရြးခ်ယ္ခံရသူမွာ အာရွေသြး အေမရိကန္ႏုိင္ငံသား ဘတ္စကက္ေဘာ အားကစားသမား Jeremy Lin ျဖစ္ၿပီး အေမရိကန္ သမၼတ မစၥတာ ဘားရက္အုိဘားမားက အမွတ္စဥ္ ၆၁ တြင္လည္းေကာင္း၊ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး မစၥ ဟီလာရီ ကလင္တန္က အမွတ္စဥ္ ၈၈ တြင္လည္းေကာင္း ေရြးခ်ယ္ထားသည္ကိုလည္း ေတြ႕ရသည္။
TIME မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာမ်ားက ႏွစ္စဥ္ ကမာၻေပၚရွိ ၾသဇာႀကီးသူ ပုဂၢိဳလ္ ၁၀၀ ကိုေရြးခ်ယ္ေလ့ရွိသည္။
မဂၢဇင္း အင္တာနက္စာမ်က္နွာတြင္လည္း စာဖတ္ပရိသတ္မ်ား ဆႏၵသေဘာထား ေပးႏုိင္သည့္ ကမာၻ႔ၾသဇာအရွိဆံုး ပုဂၢိဳလ္ ေရြးခ်ယ္မႈ စစ္တမ္း တခုကို ၿပီးခဲ့သည့္ ရက္ပိုင္းအတြင္း ေတြ႔ခဲ့ရသည္။
စာရင္းပိတ္ ဆႏၵမဲစာရင္းအရ ဦးသိန္းစိန္သည္ ပရိသတ္၏ ေထာက္ခံမဲ ၁၁၆၃၀ ႏွင့္ ကန္႔ကြက္ မဲ ၄၈၉၀ ရရွိသည္။
ဦးသိန္းစိန္ႏွင့္ပတ္သက္၍လည္း တခ်ိန္က ကမာၻ႔ကုလသမဂၢ အေထြေထြ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ျဖစ္ခဲ့သူ ျမန္မာႏုိင္ငံသား ဦးသန္႔၏ ေျမးျဖစ္သည့္ သမုိင္းပညာရွင္ စာေရးဆရာ ေဒါက္တာ သန္႔ျမင့္ဦးက ေရးသားထားသည္ကို TIME မဂၢဇင္း အင္တာနက္ စာမ်က္ ႏွာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။
ဦးသိန္းစိန္သည္ သမၼတ ရာထူးလက္ခံရရွိၿပီး ၁ ႏွစ္ေက်ာ္အၾကာတြင္ ဒီမုိကေရစီျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ေဆာင္ေနရာ အျခား ႏုိင္ငံမ်ားႏွင့္ မတူ၊ တကယ့္ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး ဗိသုကာအျဖစ္ ေရးသားထားသည္။
ထုိ႔အျပင္ ဦးသိန္းစိန္သည္ စစ္ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေဟာင္းမ်ား၊ ထိပ္တန္းစီးပြားေရးသမားမ်ား၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဦးေဆာင္သည့္ အမ်ိဳးသား ဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္(NLD) ပါတီႏွင့္ အျခားပါတီမ်ား၊ တက္ၾကြသည့္ လူလတ္ပိုင္းမ်ား၏ လူမႈအဖြဲ႔အစည္းမ်ားႏွင့္လည္း ဟန္ခ်က္ညီ ဆက္ဆံေရး အလြန္ေျပျပစ္သည့္အတြက္ အံ့ၾသဖြယ္ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ထည့္သြင္း ေဖာ္ျပထားသည္။
အသက္ ၆၇ ႏွစ္ရွိ ဦးသိန္းစိန္သည္ ဒီမုိကရက္တစ္ အစုိးရအျဖစ္ဆီသို႔ ဦးတည္၍ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးမ်ားကို အားစိုက္ လုပ္ ေနေၾကာင္း၊ ကမာၻေပၚတြင္ စီးပြားေရးပိတ္ဆုိ႔အေရးယူမႈမ်ား ခံေနရၿပီး တုိင္းျပည္ စီးပြားေရးေနာက္က် က်န္ေနခဲ့သည့္ လူဦးေရ ၅၅ သန္းေက်ာ္ရွိသည့္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ တုိင္းရင္းသားလူမ်ိဳးစုမ်ားႏွင့္လည္း ေစ့စပ္ညွိႏႈိင္းမႈမ်ား ျပဳလုပ္ေနေၾကာင္း ေရးသား ေဖာ္ျပ ထားသည္။
ပရိသတ္ ဆႏၵမဲေပးစဥ္ကာလကလည္း ေနျပည္ေတာ္ သမၼတရံုးမွ တာ၀န္ရွိသူမ်ားက ျမန္မာမ်ိဳးခ်စ္မ်ားအေနျဖင့္အဆုိေတာ္ ေလဒီ ဂါဂါ ထက္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ကို မဲေပး ေရြးခ်ယ္သင့္ေၾကာင္း အင္တာနက္ လူမႈ စာမ်က္ႏွာမ်ားတြင္ တုိက္တြန္းခဲ့သည္။
ဦးသိန္းစိန္သည္ ယခင္ စစ္အစုိးရလက္ထက္၂၀၀၅ ခုႏွစ္က ဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရာထူးကို တုိးျမွင့္ခံရၿပီး ျပည္ေထာင္စု ႀကံ့ခုိင္ေရးႏွင့္ ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးပါတီ(ႀကံ့ခိုင္ေရး ပါတီ)၏ ေခါင္းေဆာင္မ်ားထဲက တဦးလည္းျဖစ္သည္။ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း ဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီး စိုး၀င္း ကြယ္ လြန္ၿပီးေနာက္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ျဖစ္လာခဲ့သည္။
၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ေနစဥ္ ၂၀၁၀ ျပည့္ႏွစ္ ဧၿပီလဆန္းပိုင္းက စစ္တပ္မွ အနားယူလုိက္ၿပီး ေနျပည္ေတာ္ ဇဗၺဴသီရိၿမိဳ႕နယ္၊ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ မဲဆႏၵနယ္အတြက္ ႀကံ့ခုိင္ေရး ပါတီအား ကိုယ္စားျပဳကာ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ခဲ့ရာ အႏုိင္ရခဲ့ သည္။
၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲၿပီးေနာက္ ဦးသိန္းစိန္သည္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ မတ္လ ၃၁ ရက္ေန႔က ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ၈ ဦးေျမာက္ သမၼတ ျဖစ္ လာသည္။
TIME မဂၢဇင္း၏ ၾသဇာ အရွိဆံုး ပုဂၢိဳလ္ျဖစ္သူ Jeremy Lin သည္ ပရိသတ္ ေထာက္ခံမဲ ၈၉၆၉၁၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၉၅၇၀၊ အေမရိကန္ သမၼတ ဘားရက္အုိဘားမားက ေထာက္ခံမဲ ၂၅၃၇၃၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၂၃၇၈၃၊ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီး မစၥ ဟီလာရီ ကလင္တန္က ေထာက္ခံမဲ ၁၈၀၉၃၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၁၄၇၅၇ စသျဖင့္ အသီးသီး ရရွိၾကသည္။
အျခား ေက်ာ္ၾကားသူမ်ားျဖစ္သည့္ ေလဒီ ဂါဂါ သည္ ပရိသတ္ေထာက္ခံမဲ ၃၂၃၉၃၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၁၉၉၄၆၊ တ႐ုတ္ ႏုိင္ငံမွ အုိင္ေ၀ေ၀ သည္ ပရိသတ္ ေထာက္ခံမဲ ၂၀၃၉၃၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၈၇၈၀ ႏွင့္ ဘီယြန္းေဆး သည္ ပရိသတ္ ေထာက္ခံမဲ ၁၉၀၀၈၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၂၃၂၄၅ တုိ႔ ရရွိေၾကာင္း TIME မဂၢဇင္း အြန္လုိင္းတြင္ ေဖာ္ျပသည္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္လည္း အဆုိပါ ၾသဇာအရွိဆံုး လူပုဂၢိဳလ္ ၁၀၀ အတြက္ ပဏာမ စာရင္း၌ ပရိသတ္ ေထာက္ခံ မဲ ၄၅၆၈၈ ၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၂၆၂၅ ရရွိေသာ္လည္း TIME မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာမ်ားက ေရြးခ်ယ္ေဖာ္ျပေသာ ေနာက္ဆံုး ဆန္ခါတင္ ပုဂၢိဳလ္ ၁၀၀ တြင္ ပါ၀င္သည္ကို မေတြ႕ရွိရေပ။
TIME မဂၢဇင္း၏ ၾသဇာ အရွိဆံုး ပုဂၢိဳလ္ ၁၀၀ ကို ဤ လင့္တြင္ ၾကည့္႐ႈရန္

TIME မဂၢဇင္း အြန္လိုင္းတြင္ ေရြးခ်ယ္ေဖာ္ျပထားေသာ ဦးသိန္းစိန္ ပုံတူ ပန္းခ်ီ (ဓာတ္ပုံ - TIME)
ၾသဇာအရွိဆံုး အျဖစ္ TIME မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာမ်ား၏ ေရြးခ်ယ္ခံရသူမွာ အာရွေသြး အေမရိကန္ႏုိင္ငံသား ဘတ္စကက္ေဘာ အားကစားသမား Jeremy Lin ျဖစ္ၿပီး အေမရိကန္ သမၼတ မစၥတာ ဘားရက္အုိဘားမားက အမွတ္စဥ္ ၆၁ တြင္လည္းေကာင္း၊ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး မစၥ ဟီလာရီ ကလင္တန္က အမွတ္စဥ္ ၈၈ တြင္လည္းေကာင္း ေရြးခ်ယ္ထားသည္ကိုလည္း ေတြ႕ရသည္။
TIME မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာမ်ားက ႏွစ္စဥ္ ကမာၻေပၚရွိ ၾသဇာႀကီးသူ ပုဂၢိဳလ္ ၁၀၀ ကိုေရြးခ်ယ္ေလ့ရွိသည္။
မဂၢဇင္း အင္တာနက္စာမ်က္နွာတြင္လည္း စာဖတ္ပရိသတ္မ်ား ဆႏၵသေဘာထား ေပးႏုိင္သည့္ ကမာၻ႔ၾသဇာအရွိဆံုး ပုဂၢိဳလ္ ေရြးခ်ယ္မႈ စစ္တမ္း တခုကို ၿပီးခဲ့သည့္ ရက္ပိုင္းအတြင္း ေတြ႔ခဲ့ရသည္။
စာရင္းပိတ္ ဆႏၵမဲစာရင္းအရ ဦးသိန္းစိန္သည္ ပရိသတ္၏ ေထာက္ခံမဲ ၁၁၆၃၀ ႏွင့္ ကန္႔ကြက္ မဲ ၄၈၉၀ ရရွိသည္။
ဦးသိန္းစိန္ႏွင့္ပတ္သက္၍လည္း တခ်ိန္က ကမာၻ႔ကုလသမဂၢ အေထြေထြ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ျဖစ္ခဲ့သူ ျမန္မာႏုိင္ငံသား ဦးသန္႔၏ ေျမးျဖစ္သည့္ သမုိင္းပညာရွင္ စာေရးဆရာ ေဒါက္တာ သန္႔ျမင့္ဦးက ေရးသားထားသည္ကို TIME မဂၢဇင္း အင္တာနက္ စာမ်က္ ႏွာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။
ဦးသိန္းစိန္သည္ သမၼတ ရာထူးလက္ခံရရွိၿပီး ၁ ႏွစ္ေက်ာ္အၾကာတြင္ ဒီမုိကေရစီျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ေဆာင္ေနရာ အျခား ႏုိင္ငံမ်ားႏွင့္ မတူ၊ တကယ့္ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး ဗိသုကာအျဖစ္ ေရးသားထားသည္။
ထုိ႔အျပင္ ဦးသိန္းစိန္သည္ စစ္ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေဟာင္းမ်ား၊ ထိပ္တန္းစီးပြားေရးသမားမ်ား၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဦးေဆာင္သည့္ အမ်ိဳးသား ဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္(NLD) ပါတီႏွင့္ အျခားပါတီမ်ား၊ တက္ၾကြသည့္ လူလတ္ပိုင္းမ်ား၏ လူမႈအဖြဲ႔အစည္းမ်ားႏွင့္လည္း ဟန္ခ်က္ညီ ဆက္ဆံေရး အလြန္ေျပျပစ္သည့္အတြက္ အံ့ၾသဖြယ္ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ထည့္သြင္း ေဖာ္ျပထားသည္။
အသက္ ၆၇ ႏွစ္ရွိ ဦးသိန္းစိန္သည္ ဒီမုိကရက္တစ္ အစုိးရအျဖစ္ဆီသို႔ ဦးတည္၍ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးမ်ားကို အားစိုက္ လုပ္ ေနေၾကာင္း၊ ကမာၻေပၚတြင္ စီးပြားေရးပိတ္ဆုိ႔အေရးယူမႈမ်ား ခံေနရၿပီး တုိင္းျပည္ စီးပြားေရးေနာက္က် က်န္ေနခဲ့သည့္ လူဦးေရ ၅၅ သန္းေက်ာ္ရွိသည့္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ တုိင္းရင္းသားလူမ်ိဳးစုမ်ားႏွင့္လည္း ေစ့စပ္ညွိႏႈိင္းမႈမ်ား ျပဳလုပ္ေနေၾကာင္း ေရးသား ေဖာ္ျပ ထားသည္။
ပရိသတ္ ဆႏၵမဲေပးစဥ္ကာလကလည္း ေနျပည္ေတာ္ သမၼတရံုးမွ တာ၀န္ရွိသူမ်ားက ျမန္မာမ်ိဳးခ်စ္မ်ားအေနျဖင့္အဆုိေတာ္ ေလဒီ ဂါဂါ ထက္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ကို မဲေပး ေရြးခ်ယ္သင့္ေၾကာင္း အင္တာနက္ လူမႈ စာမ်က္ႏွာမ်ားတြင္ တုိက္တြန္းခဲ့သည္။
ဦးသိန္းစိန္သည္ ယခင္ စစ္အစုိးရလက္ထက္၂၀၀၅ ခုႏွစ္က ဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရာထူးကို တုိးျမွင့္ခံရၿပီး ျပည္ေထာင္စု ႀကံ့ခုိင္ေရးႏွင့္ ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးပါတီ(ႀကံ့ခိုင္ေရး ပါတီ)၏ ေခါင္းေဆာင္မ်ားထဲက တဦးလည္းျဖစ္သည္။ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း ဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီး စိုး၀င္း ကြယ္ လြန္ၿပီးေနာက္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ျဖစ္လာခဲ့သည္။
၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ေနစဥ္ ၂၀၁၀ ျပည့္ႏွစ္ ဧၿပီလဆန္းပိုင္းက စစ္တပ္မွ အနားယူလုိက္ၿပီး ေနျပည္ေတာ္ ဇဗၺဴသီရိၿမိဳ႕နယ္၊ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ မဲဆႏၵနယ္အတြက္ ႀကံ့ခုိင္ေရး ပါတီအား ကိုယ္စားျပဳကာ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ခဲ့ရာ အႏုိင္ရခဲ့ သည္။
၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲၿပီးေနာက္ ဦးသိန္းစိန္သည္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ မတ္လ ၃၁ ရက္ေန႔က ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ၈ ဦးေျမာက္ သမၼတ ျဖစ္ လာသည္။
TIME မဂၢဇင္း၏ ၾသဇာ အရွိဆံုး ပုဂၢိဳလ္ျဖစ္သူ Jeremy Lin သည္ ပရိသတ္ ေထာက္ခံမဲ ၈၉၆၉၁၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၉၅၇၀၊ အေမရိကန္ သမၼတ ဘားရက္အုိဘားမားက ေထာက္ခံမဲ ၂၅၃၇၃၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၂၃၇၈၃၊ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီး မစၥ ဟီလာရီ ကလင္တန္က ေထာက္ခံမဲ ၁၈၀၉၃၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၁၄၇၅၇ စသျဖင့္ အသီးသီး ရရွိၾကသည္။
အျခား ေက်ာ္ၾကားသူမ်ားျဖစ္သည့္ ေလဒီ ဂါဂါ သည္ ပရိသတ္ေထာက္ခံမဲ ၃၂၃၉၃၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၁၉၉၄၆၊ တ႐ုတ္ ႏုိင္ငံမွ အုိင္ေ၀ေ၀ သည္ ပရိသတ္ ေထာက္ခံမဲ ၂၀၃၉၃၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၈၇၈၀ ႏွင့္ ဘီယြန္းေဆး သည္ ပရိသတ္ ေထာက္ခံမဲ ၁၉၀၀၈၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၂၃၂၄၅ တုိ႔ ရရွိေၾကာင္း TIME မဂၢဇင္း အြန္လုိင္းတြင္ ေဖာ္ျပသည္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္လည္း အဆုိပါ ၾသဇာအရွိဆံုး လူပုဂၢိဳလ္ ၁၀၀ အတြက္ ပဏာမ စာရင္း၌ ပရိသတ္ ေထာက္ခံ မဲ ၄၅၆၈၈ ၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၂၆၂၅ ရရွိေသာ္လည္း TIME မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာမ်ားက ေရြးခ်ယ္ေဖာ္ျပေသာ ေနာက္ဆံုး ဆန္ခါတင္ ပုဂၢိဳလ္ ၁၀၀ တြင္ ပါ၀င္သည္ကို မေတြ႕ရွိရေပ။
TIME မဂၢဇင္း၏ ၾသဇာ အရွိဆံုး ပုဂၢိဳလ္ ၁၀၀ ကို ဤ လင့္တြင္ ၾကည့္႐ႈရန္
Sources :ဧရာဝတီ
တိုးတက္ ေျပာင္းလဲလာေနေသာ ႏိုင္ငံတကာ ဆက္ဆံေရးႏွင့္ ျပည္တြင္း ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ား အရွိန္ ရလာသည္ႏွင့္ အမွ် ခ်မွတ္ထားေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္မ်ားကိုထိေရာက္ ေအာင္ျမင္ႏိုင္ေရး ေနျပည္ေတာ္ အစိုးရအဖြဲ႔ ျပင္ဖြဲ႔ရန္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ စဥ္းစားေနၿပီဟု သတင္းရရွိသည္။

ယခုအစိုးရအဖြဲ႔ဝင္ ဝန္ႀကီးတခ်ိဳ႕ကို ၂၀၁၁ ခုႏွစ္က အခမ္းအနားတခု၌ ေတြ႔ရစဥ္ (ဓာတ္ပံု - AP)
ေနျပည္ေတာ္အစိုးရႏွင့္ နီးစပ္သူမ်ားက ဝန္ႀကီး ၃၇ ဦး ပါဝင္ဖြဲ႔စည္းထားေသာ အစိုးရအဖြဲ႔ကို လာမည့္ ရက္သတၱပတ္မ်ားအတြင္း သမၼတအေနျဖင့္ ျပင္ဆင္ဖြဲ႔စည္းမည္ျဖစ္ရာ နီးစပ္ရာ “ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲလိုသူ” မ်ားႏွင့္ အက်ိဳးအျပစ္တို႔ကို တိုင္ပင္ေနေၾကာင္း သိရသည္။ ၄င္းတို႔က “ေခါင္းမာသူ” မ်ားသည္ “တာဝန္ေျပာင္းခံရ” သို႔မဟုတ္ “တာဝန္ေလွ်ာ့ခ်ခံရ” ႏိုင္ေၾကာင္းလည္း ဆိုသည္။
လန္ဒန္ထုတ္ ဖိုင္နန္ရွယ္တိုင္းမ္ (Financial Times – FT) သတင္းစာ အြန္လိုင္း သတင္းတပုဒ္တြင္လည္း ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) ႏွင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ မဲအျပတ္ႏိုင္သြားျခင္း၊ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ား၏ ပိတ္ဆို႔မႈ တဝက္တပ်က္သာ ေလွ်ာ့ခ်ျခင္းတို႔ေၾကာင့္ “ေခါင္းမာသူ” မ်ားအၾကား လက္ရွိျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကို သံသယမ်ား တိုးလာေနေသာေၾကာင့္ အစိုးရအဖြဲ႔တြင္းႏွင့္ လႊတ္ေတာ္တြင္းတြင္ အာဏာလြန္ဆြဲလာရသည္ဟု ေရးသားထားသည္။
“ျဖစ္ခဲ့တဲ့ ျဖစ္ထြန္းမႈေတြေနာက္မွာ အေျပာင္းအလဲေတြ ဆက္လုပ္ဖို႔ အခ်ိန္ေကာင္းပါ” ဟု ေနျပည္ေတာ္အစိုးရႏွင့္ နီးစပ္သူတဦးက FT ကိုေျပာထားသည္။ “အခုဆို စိန္ေခၚမႈအသစ္ေတြက ဘယ္မွာလိုေနသလဲ၊ ပိုထက္တဲ့ ပိုအားေကာင္းတဲ့သူေတြ ဘယ္မွာလိုေနသလဲ စသျဖင့္ ပိုရွင္းလာေနပါတယ္။ ဘယ္သူဘယ္ဝါကို ခ်န္ထားရစ္မယ္၊ ဘယ္တာဝန္ေတြ ဘယ္သူ႔ေပးမယ္ ဆိုတာကေတာ့ မဆုံးျဖတ္ရေသးဘူး” ဟုလည္း ဆက္လက္ေျပာသည္။
အစိုးရႏွင့္နီးစပ္သူ တျခားတဦးကလည္း ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး ေရွ႕ဆက္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ရန္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္၊ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ဥကၠ႒ သူရဦးေရႊမန္းႏွင့္ အတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔မွာ “ခ်ိန္ခြင္လွ်ာသစ္” ျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုသည္။
၄င္းက “အႀကီးဆုံးစိန္ေခၚမႈက ဒီခ်ိန္ခြင္လွ်ာသစ္ကို ဘယ္လိုတည္ေဆာက္မလဲ။ ဒီသုံးဦးဟာ ဥပေဒျပဳေရးနဲ႔ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဘက္က ေခါင္းမာသူေတြရဲ႕ ထိုးႏွက္ခ်က္ေတြကို တန္ျပန္ဖို႔ အင္အားေကာင္းရမယ္။ ဒီပံုစံနဲ႔ အလုပ္ျဖစ္မွာပါ” ဟု ဆိုသည္။
လူအမ်ားက “ေခါင္းမာသူ” မ်ားစာရင္းတြင္ ဒု သမၼတ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦး၊ ႀကံ့ခိုင္ေရးပါတီ ေခါင္းေဆာင္ ဦးေအာင္ေသာင္းႏွင့္ ဦးေဌးဦး၊ ျပန္ၾကားေရးဝန္ႀကီး ဦးေက်ာ္ဆန္း၊ လွ်ပ္စစ္ဝန္ႀကီး ဦးေဇာ္မင္းတို႔ကို ထိပ္ဆုံးတြင္ ေနရာေပးၾကသည္။
ဧရာဝတီမဂၢဇင္း အယ္ဒီတာ ကိုေအာင္ေဇာ္၏ ဧၿပီလ ၁၂ ရက္ေန႔က ေရးသားခဲ့ေသာ “လူမွန္ေနရာမွန္” ေဆာင္းပါးတြင္ “ပညာေရးဝန္ႀကီး၊ က်န္းမာေရးဝန္ႀကီး၊ ယဥ္ေက်းမႈဝန္ႀကီး၊ ဟိုတယ္နဲ႔ ခရီးသြားလာေရးဝန္ႀကီး၊ စြမ္းအင္ဝန္ႀကီး၊ လွ်ပ္စစ္ဝန္ႀကီး၊ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး၊ ဘ႑ာေရးဝန္ႀကီး စတဲ့ ဝန္ႀကီးေတြဟာ သူတို႔ရဲ႕ စီမံကိုင္တြယ္မႈေတြမွာ အရည္အခ်င္းေရာရွိရဲ႕လား၊ အလုပ္ေရာ တကယ္လုပ္ႏိုင္ရဲ႕လား၊ ဘယ္ေလာက္ ေကာင္းေအာင္ လုပ္ႏိုင္သလဲဆိုတာ ေမးခြန္းထုတ္သင့္ပါတယ္” ဟု တိုက္တြန္းေရးသားခဲ့သည္။
“သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ အစိုးရ တက္လာၿပီး တႏွစ္ေက်ာ္တဲ့အထိ အလုပ္မျဖစ္ဘူး၊ အရင္ စစ္အစိုးရတုန္းကလိုပဲ အမူအက်င့္ မေျပာင္းဘူး၊ ေနရာမွန္မွာ ရွိေနတာ မဟုတ္ဘူးဆိုရင္ေတာ့ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ အစိုးရက သင့္ေတာ္တဲ့လူေတြ၊ အရည္အခ်င္း ရွိသူေတြနဲ႔ ရဲရဲဝ့ံဝံ့ အစားထိုးပါလို႔ တိုက္တြန္းပါရေစ” ဟုလည္း ေရးသားထားသည္။

ယခုအစိုးရအဖြဲ႔ဝင္ ဝန္ႀကီးတခ်ိဳ႕ကို ၂၀၁၁ ခုႏွစ္က အခမ္းအနားတခု၌ ေတြ႔ရစဥ္ (ဓာတ္ပံု - AP)
ေနျပည္ေတာ္အစိုးရႏွင့္ နီးစပ္သူမ်ားက ဝန္ႀကီး ၃၇ ဦး ပါဝင္ဖြဲ႔စည္းထားေသာ အစိုးရအဖြဲ႔ကို လာမည့္ ရက္သတၱပတ္မ်ားအတြင္း သမၼတအေနျဖင့္ ျပင္ဆင္ဖြဲ႔စည္းမည္ျဖစ္ရာ နီးစပ္ရာ “ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲလိုသူ” မ်ားႏွင့္ အက်ိဳးအျပစ္တို႔ကို တိုင္ပင္ေနေၾကာင္း သိရသည္။ ၄င္းတို႔က “ေခါင္းမာသူ” မ်ားသည္ “တာဝန္ေျပာင္းခံရ” သို႔မဟုတ္ “တာဝန္ေလွ်ာ့ခ်ခံရ” ႏိုင္ေၾကာင္းလည္း ဆိုသည္။
လန္ဒန္ထုတ္ ဖိုင္နန္ရွယ္တိုင္းမ္ (Financial Times – FT) သတင္းစာ အြန္လိုင္း သတင္းတပုဒ္တြင္လည္း ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) ႏွင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ မဲအျပတ္ႏိုင္သြားျခင္း၊ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ား၏ ပိတ္ဆို႔မႈ တဝက္တပ်က္သာ ေလွ်ာ့ခ်ျခင္းတို႔ေၾကာင့္ “ေခါင္းမာသူ” မ်ားအၾကား လက္ရွိျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကို သံသယမ်ား တိုးလာေနေသာေၾကာင့္ အစိုးရအဖြဲ႔တြင္းႏွင့္ လႊတ္ေတာ္တြင္းတြင္ အာဏာလြန္ဆြဲလာရသည္ဟု ေရးသားထားသည္။
“ျဖစ္ခဲ့တဲ့ ျဖစ္ထြန္းမႈေတြေနာက္မွာ အေျပာင္းအလဲေတြ ဆက္လုပ္ဖို႔ အခ်ိန္ေကာင္းပါ” ဟု ေနျပည္ေတာ္အစိုးရႏွင့္ နီးစပ္သူတဦးက FT ကိုေျပာထားသည္။ “အခုဆို စိန္ေခၚမႈအသစ္ေတြက ဘယ္မွာလိုေနသလဲ၊ ပိုထက္တဲ့ ပိုအားေကာင္းတဲ့သူေတြ ဘယ္မွာလိုေနသလဲ စသျဖင့္ ပိုရွင္းလာေနပါတယ္။ ဘယ္သူဘယ္ဝါကို ခ်န္ထားရစ္မယ္၊ ဘယ္တာဝန္ေတြ ဘယ္သူ႔ေပးမယ္ ဆိုတာကေတာ့ မဆုံးျဖတ္ရေသးဘူး” ဟုလည္း ဆက္လက္ေျပာသည္။
အစိုးရႏွင့္နီးစပ္သူ တျခားတဦးကလည္း ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး ေရွ႕ဆက္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ရန္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္၊ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ဥကၠ႒ သူရဦးေရႊမန္းႏွင့္ အတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔မွာ “ခ်ိန္ခြင္လွ်ာသစ္” ျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုသည္။
၄င္းက “အႀကီးဆုံးစိန္ေခၚမႈက ဒီခ်ိန္ခြင္လွ်ာသစ္ကို ဘယ္လိုတည္ေဆာက္မလဲ။ ဒီသုံးဦးဟာ ဥပေဒျပဳေရးနဲ႔ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဘက္က ေခါင္းမာသူေတြရဲ႕ ထိုးႏွက္ခ်က္ေတြကို တန္ျပန္ဖို႔ အင္အားေကာင္းရမယ္။ ဒီပံုစံနဲ႔ အလုပ္ျဖစ္မွာပါ” ဟု ဆိုသည္။
လူအမ်ားက “ေခါင္းမာသူ” မ်ားစာရင္းတြင္ ဒု သမၼတ ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦး၊ ႀကံ့ခိုင္ေရးပါတီ ေခါင္းေဆာင္ ဦးေအာင္ေသာင္းႏွင့္ ဦးေဌးဦး၊ ျပန္ၾကားေရးဝန္ႀကီး ဦးေက်ာ္ဆန္း၊ လွ်ပ္စစ္ဝန္ႀကီး ဦးေဇာ္မင္းတို႔ကို ထိပ္ဆုံးတြင္ ေနရာေပးၾကသည္။
ဧရာဝတီမဂၢဇင္း အယ္ဒီတာ ကိုေအာင္ေဇာ္၏ ဧၿပီလ ၁၂ ရက္ေန႔က ေရးသားခဲ့ေသာ “လူမွန္ေနရာမွန္” ေဆာင္းပါးတြင္ “ပညာေရးဝန္ႀကီး၊ က်န္းမာေရးဝန္ႀကီး၊ ယဥ္ေက်းမႈဝန္ႀကီး၊ ဟိုတယ္နဲ႔ ခရီးသြားလာေရးဝန္ႀကီး၊ စြမ္းအင္ဝန္ႀကီး၊ လွ်ပ္စစ္ဝန္ႀကီး၊ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး၊ ဘ႑ာေရးဝန္ႀကီး စတဲ့ ဝန္ႀကီးေတြဟာ သူတို႔ရဲ႕ စီမံကိုင္တြယ္မႈေတြမွာ အရည္အခ်င္းေရာရွိရဲ႕လား၊ အလုပ္ေရာ တကယ္လုပ္ႏိုင္ရဲ႕လား၊ ဘယ္ေလာက္ ေကာင္းေအာင္ လုပ္ႏိုင္သလဲဆိုတာ ေမးခြန္းထုတ္သင့္ပါတယ္” ဟု တိုက္တြန္းေရးသားခဲ့သည္။
“သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ အစိုးရ တက္လာၿပီး တႏွစ္ေက်ာ္တဲ့အထိ အလုပ္မျဖစ္ဘူး၊ အရင္ စစ္အစိုးရတုန္းကလိုပဲ အမူအက်င့္ မေျပာင္းဘူး၊ ေနရာမွန္မွာ ရွိေနတာ မဟုတ္ဘူးဆိုရင္ေတာ့ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ အစိုးရက သင့္ေတာ္တဲ့လူေတြ၊ အရည္အခ်င္း ရွိသူေတြနဲ႔ ရဲရဲဝ့ံဝံ့ အစားထိုးပါလို႔ တိုက္တြန္းပါရေစ” ဟုလည္း ေရးသားထားသည္။
Sources: ဧရာ၀တီ
ရန္ကုန္၊ ဧၿပီ ၁၉ဧၿပီ ၂၃ ရက္ေန႔ တြင္ ျပန္လည္ စတင္မည့္ လႊတ္ေတာ္ အစည္း အေဝး မ်ားသို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဦးေဆာင္သည့္ အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္မွ လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား တက္ေရာက္ မည္၊ မတက္ ေရာက္မည္ကို ဧၿပီလ ၁၉ ရက္ေန႔တြင္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်မွတ္မည္ ဟု သတင္း ထုတ္ျပန္ ထားၿပီး ျဖစ္ေသာ္လည္း ထပ္မံ ေရႊ ႔ဆိုင္းလိုက္ေၾကာင္း NLD ေျပာခြင့္ရပုဂၢိဳလ္ ဦးအံုးႀကိဳင္က ေျပာၾကားသည္။
လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္မ်ား က်မ္းသစၥာက်ိန္ဆုိရမည့္ စာပုဒ္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ျပင္ဆင္ေပးရန္ NLD က သမၼတ႐ုံးသုိ႔ အႀကံျပဳလႊာ ေပးပုိ႔ထားၿပီး NLD ပါတီ၏ ဗဟို အလုပ္အမႈေဆာင္ တစ္ဦးျဖစ္သူ ဦးဥာဏ္ဝင္းသည္ ယင္းကိစၥ ေဆာင္ရြက္ရန္ ေနျပည္ေတာ္သို႔ သြားေရာက္ေနေၾကာင္း၊ ဦးဥာဏ္ဝင္း ျပန္လာ ၿပီးမွသာ ယင္းကိစၥကို ဆံုးျဖတ္ႏုိင္ေတာ့မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ၎က ဆက္လက္ေျပာၾကားသည္။
လႊတ္ေတာ္ ဆုိင္ရာ ဥပေဒႏွင့္ နည္းဥပေဒ မ်ားတြင္ လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ ကတိ သစၥာျပဳခ်က္ နည္းဥပေဒ ၅(ဂ)ႏွင့္ ၉(က)တြင္ "ကြ်ႏု္ပ္…..သည္လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စား လွယ္အျဖစ္ ေရြးခ်ယ္ ခံရၿပီး ျဖစ္သျဖင့္ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံ ဥပေဒကို ထိန္းသိမ္း ကာကြယ္ ေစာင့္ေရွာက္ၿပီး ႏိုင္ငံေတာ္၏ ဥပေဒမ်ား ကိုလည္း လုိက္နာပါမည္"ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။
Source :The Voice Weekly

ဦးခင္ညြန္ ့လူ၀တ္လဲျပီး ေတြ ့ရစဥ္ (ဓါတ္ပုံ-ေပၚျပဴလာဂ်ာနယ္)
ယခင္ စစ္အစိုးရက ဖ်က္သိမ္းခဲ့ျပီျဖစ္တဲ့ ေထာက္လွမ္းေရးညႊန္ၾကားေရးမွဴးခ်ဳပ္ေဟာင္း ဗိုလ္ခ်ဳပ္ၾကီးေဟာင္း ခင္ညြန္႕အေနနဲ႔ျပည္ပမီဒီယာေတြနဲ႔ ေတြ႕ဆံုပါက ခံ၀န္ကတိေဖါက္ဖ်က္မွဳျဖင့္ပန္လည္အက်ဥ္းက်ခံရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ျမန္မာႏိုင္ငံ ရဲတပ္ဖဲြ႕ သတင္းတပ္ဖဲြ႕မွ
အမည္မေဖာ္လိုသူ ရဲမွဴးတစ္ဦးက ေျပာပါတယ္။
သူက ဦးခင္ညြန္႔ကို ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္မွ လႊတ္ေပးခဲ့စဥ္အခါက ျပည္ပ မီဒီယာမ်ားႏွင့္
ေတြ႕ဆံုျခင္း မျပဳရန္၊ တပ္မေတာ္ႏွင့္ ေထာက္လွမ္းေရးတပ္ဖဲြ႕အတြင္းေရးသတင္းမ်ားကို မည္သည့္အခါမ်ွ ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုျခင္း မျပဳရန္၊စည္းကမ္းခ်ိဳးေဖါက္ပါက က်န္ရွိ ေထာင္ဒဏ္မ်ားကို ျပန္လည္ က်ခံရမည္ကို
သိရွိပါေၾကာင္း လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့ရေၾကာင္း ရွင္းျပပါတယ္။
ျပီးခဲ့တဲ့ရက္ပိုင္းအတြင္းက ဘန္ေကာက္ပို႕စ္ သတင္းစာမွာ ကေနဒါေရာက္
ျမန္မာတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ဦးျမင့္ေဆြ ေရးသားတဲ့ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္မွာ ဒီပဲယင္း
အေရးအခင္းအတြင္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ေထာက္လွမ္းေရး တပ္ဖဲြ႕ေတြက ကယ္ထုတ္ခဲ့ရတယ္ ဆိုျပီး ဦးခင္ညြန္႔က ေျပာဆိုတယ္လို႔ ေဖာ္ျပထားတဲ့အတြက္ သတင္းတပ္ဖဲြ႕မွ ဒုရဲမွဴးၾကီး ၀င္းႏုိင္ထြန္း က သြားေရာက္ စစ္ေဆးေမးျမန္းခဲ့ရပါေသးတယ္။
အဲဒီ့ အခ်ိန္က ရဟန္းေဘာင္၀င္ေနတဲ့ ဦးခင္ညြန္႔က ဦးျမင့္ေဆြကို သတင္းေထာက္တစ္ေယာက္ အေနနဲ႔ မဟုတ္ပဲ သုေတသီ တစ္ဦးအေနနဲ႔သာေတြ႕ဆံုခဲ့ေၾကာင္း၊ ေတြ႕ဆံုေျပာဆိုမွဳေတြကိုလည္း မည္သည့္မီဒီယာတြင္မွေရးသားေဖာ္ျပျခင္း မျပဳရန္ ၾကိဳတင္ သေဘာတူညီခ်က္ ရယူခဲ့ေၾကာင္း၊
ဒီပဲယင္းကိစၥလည္း မေျပာေၾကာင္း စသျဖင့္ ရွင္းျပတယ္လို႔ သိရပါတယ္။
ဒီဗီြဘီ
By Jared Bissinger
An international court settles a maritime dispute, allowing both Bangladesh and Burma to pursue lucrative oil and gas exploration.

Image: Paul Aitchison
‘Bay is Ours,’ read the headline of Bangladesh’s Daily Star the day after the International Tribunal on the Law of the Sea (ITLOS) released its verdict on a maritime boundary dispute – the court’s first case of the kind – between Bangladesh and Burma. The Bangladeshi press had a rather optimistic interpretation of the ruling, which pertains to some 283,500 square kilometres of the Bay of Bengal. In reality the verdict was a split decision: the tribunal sided with Burma on some issues and with Bangladesh on others. But the verdict gives both countries the green light to pursue their top priority – accessing offshore oil and gas resources in the Bay of Bengal.
Burma and Bangladesh first opened negotiations over their maritime boundary in 1974. They continued talking on and off for almost 35 years, including a two decade break that only ended in 2007. The resumption of talks in the late 2000s came because both countries were anxious to settle the dispute so that each could start offshore exploration for natural gas. Tensions flared in late 2008 when an exploration ship operating under a concession granted by the Burmese government sailed into disputed waters. Bangladesh sent warships to the area, and the exploration ship returned to Burmese waters.
The incident pushed the maritime boundary to the top of the bilateral agenda. The two countries talked frequently through most of 2009, but with little progress. In late 2009 Bangladesh submitted a letter to Burma asking to take the maritime boundary dispute to binding arbitration. Burma responded by asking to petition an unusual decision-making body – the ITLOS. In such disputes, countries most commonly apply to the International Court of Justice (ICJ), but Burma seemed reluctant to go before ICJ for any reason, even a boundary dispute. Bangladesh agreed, and the dispute became the first to be heard by the comparatively less overburdened ITLOS.
Bangladesh feared that the deeply concave shape of the Bay of Bengal would limit its maritime claims to a small wedge-shaped portion of the bay. Burma was fearful that this same concavity would mean a boundary line that unfairly disadvantaged its maritime claims. Both sides worked on their legal arguments and submitted a series of briefs throughout 2010 and 2011, and oral arguments were made in September 2011. After about six months of deliberation, the ITLOS issued a decision that created, after some manoeuvring around coastal features, a line heading southwest (at 215 degrees) away from the coasts of Bangladesh and Burma. Bangladesh was awarded 111,600 square kilometres, or just under 40% of the total relevant area as defined by the ITLOS; Burma was awarded 171,800 square kilometres, just over 60% of the total. While Burma was awarded a larger area, the proportion of awards is largely in line with the length of each country’s relevant coastline, in keeping with one of the ITLOS’s key criteria for determining if a ruling is fair.

Drills at the ready
The tribunal’s ruling can be seen as a partial victory for both sides. The court adopted Burmese arguments on the major principle for drawing the boundary line, drawing a line equidistant from the points nearest to it on both the Burmese and Bangladeshi coastlines, and then adjusting that line for relevant circumstances. The court also agreed that the location of St Martins Island, a Bangladeshi possession further south than any point on the Bangladeshi mainland, should not significantly impact the position of the dividing line. Bangladesh also won several legal battles; most importantly, the court ruled that interpreting international law as Burma advocated would produce what it called a ‘cut-off’ effect, or a line that would unfairly cut Bangladesh off from its natural seaward projection. The ITLOS considered this a special circumstance, and consequently adjusted the equidistant line in Bangladesh’s favour.
The ruling also created a grey zone – an area in which, by the peculiarities of international law, both states were awarded partial jurisdiction. The area lies on the Bangladeshi side of the final dividing line, but is closer to the Burmese coast, which means that Bangladesh cannot claim the same rights in this area as Burma. As a result, the court left the sovereignty of the area undecided, giving Bangladesh rights to seabed resources such as oil and gas, and Burma fishing rights and all other privileges associated with exclusive economic zones (which normally stretch up to 200 nautical miles from a country’s coast).
Bangladesh wasted little time in taking advantage of its new maritime territory. ConocoPhillips, the American multinational energy corporation which received exploration rights to two partially disputed blocks of the area in 2009, was notified the day after the ruling that it could begin exploration. The company, apparently bullish on its prospects for oil and gas finds, subsequently asked the Bangladeshi government to grant it exploration rights in six additional blocks it had bid on in 2009. The Bangladeshi government was also keen on a symbolic show of sovereignty over its new possession – within a week of the ruling, the Bangladesh Navy sailed a vessel just along the inside of the new boundary line.
Burma’s government is also auctioning off new offshore oil and gas blocks, and should complete the process this year. But unlike past natural gas finds, Burma’s new discoveries may no longer be destined for the export market. According to Burma’s Minister of Energy, once the two offshore gas projects – the Shwe and Zawtika – currently under development come online, future discoveries will be used to supply the domestic market.
India, the other claimant of large parts of the Bay of Bengal, was paying close attention to the boundary dispute. India also has a boundary dispute with Bangladesh pending arbitration. The boundary drawn by the ITLOS between Bangladesh and Burma has created a new legal precedent by extending jurisdiction past the customary limit of 200 nautical miles from a country’s coastline and onto the continental shelf. Though the ruling does not directly affect India as the line is only valid “until it reaches the area where the rights of third States may be affected”, the new legal precedent could be cause for concern in future rulings and disputes. Shortly after the ITLOS ruling, India asked Bangladesh to forego the ongoing arbitration and pursue a bilateral settlement, but Bangladesh rebuffed the offer.
The orderly, peaceful and relatively equitable resolution of the maritime boundary marks a decidedly more positive note in the Burma-Bangladesh relationship, and removes a key obstacle that could have stalled greater economic engagement. While several difficult issues – the status of the Rohingya people, for instance – remain unresolved, the maritime boundary case proves that the two countries can cooperate and find mutually agreeable solutions on issues of common interest. In this case, the newly established maritime boundary opens up much of the Bay of Bengal to offshore energy exploration, which should greatly benefit both nations.
~ Jared Bissinger is currently completing a doctoral degree focusing on the Burmese economy at Macquarie University in Sydney, Australia.
Image: Paul Aitchison
‘Bay is Ours,’ read the headline of Bangladesh’s Daily Star the day after the International Tribunal on the Law of the Sea (ITLOS) released its verdict on a maritime boundary dispute – the court’s first case of the kind – between Bangladesh and Burma. The Bangladeshi press had a rather optimistic interpretation of the ruling, which pertains to some 283,500 square kilometres of the Bay of Bengal. In reality the verdict was a split decision: the tribunal sided with Burma on some issues and with Bangladesh on others. But the verdict gives both countries the green light to pursue their top priority – accessing offshore oil and gas resources in the Bay of Bengal.
Burma and Bangladesh first opened negotiations over their maritime boundary in 1974. They continued talking on and off for almost 35 years, including a two decade break that only ended in 2007. The resumption of talks in the late 2000s came because both countries were anxious to settle the dispute so that each could start offshore exploration for natural gas. Tensions flared in late 2008 when an exploration ship operating under a concession granted by the Burmese government sailed into disputed waters. Bangladesh sent warships to the area, and the exploration ship returned to Burmese waters.
The incident pushed the maritime boundary to the top of the bilateral agenda. The two countries talked frequently through most of 2009, but with little progress. In late 2009 Bangladesh submitted a letter to Burma asking to take the maritime boundary dispute to binding arbitration. Burma responded by asking to petition an unusual decision-making body – the ITLOS. In such disputes, countries most commonly apply to the International Court of Justice (ICJ), but Burma seemed reluctant to go before ICJ for any reason, even a boundary dispute. Bangladesh agreed, and the dispute became the first to be heard by the comparatively less overburdened ITLOS.
Bangladesh feared that the deeply concave shape of the Bay of Bengal would limit its maritime claims to a small wedge-shaped portion of the bay. Burma was fearful that this same concavity would mean a boundary line that unfairly disadvantaged its maritime claims. Both sides worked on their legal arguments and submitted a series of briefs throughout 2010 and 2011, and oral arguments were made in September 2011. After about six months of deliberation, the ITLOS issued a decision that created, after some manoeuvring around coastal features, a line heading southwest (at 215 degrees) away from the coasts of Bangladesh and Burma. Bangladesh was awarded 111,600 square kilometres, or just under 40% of the total relevant area as defined by the ITLOS; Burma was awarded 171,800 square kilometres, just over 60% of the total. While Burma was awarded a larger area, the proportion of awards is largely in line with the length of each country’s relevant coastline, in keeping with one of the ITLOS’s key criteria for determining if a ruling is fair.

Drills at the ready
The tribunal’s ruling can be seen as a partial victory for both sides. The court adopted Burmese arguments on the major principle for drawing the boundary line, drawing a line equidistant from the points nearest to it on both the Burmese and Bangladeshi coastlines, and then adjusting that line for relevant circumstances. The court also agreed that the location of St Martins Island, a Bangladeshi possession further south than any point on the Bangladeshi mainland, should not significantly impact the position of the dividing line. Bangladesh also won several legal battles; most importantly, the court ruled that interpreting international law as Burma advocated would produce what it called a ‘cut-off’ effect, or a line that would unfairly cut Bangladesh off from its natural seaward projection. The ITLOS considered this a special circumstance, and consequently adjusted the equidistant line in Bangladesh’s favour.
The ruling also created a grey zone – an area in which, by the peculiarities of international law, both states were awarded partial jurisdiction. The area lies on the Bangladeshi side of the final dividing line, but is closer to the Burmese coast, which means that Bangladesh cannot claim the same rights in this area as Burma. As a result, the court left the sovereignty of the area undecided, giving Bangladesh rights to seabed resources such as oil and gas, and Burma fishing rights and all other privileges associated with exclusive economic zones (which normally stretch up to 200 nautical miles from a country’s coast).
Bangladesh wasted little time in taking advantage of its new maritime territory. ConocoPhillips, the American multinational energy corporation which received exploration rights to two partially disputed blocks of the area in 2009, was notified the day after the ruling that it could begin exploration. The company, apparently bullish on its prospects for oil and gas finds, subsequently asked the Bangladeshi government to grant it exploration rights in six additional blocks it had bid on in 2009. The Bangladeshi government was also keen on a symbolic show of sovereignty over its new possession – within a week of the ruling, the Bangladesh Navy sailed a vessel just along the inside of the new boundary line.
Burma’s government is also auctioning off new offshore oil and gas blocks, and should complete the process this year. But unlike past natural gas finds, Burma’s new discoveries may no longer be destined for the export market. According to Burma’s Minister of Energy, once the two offshore gas projects – the Shwe and Zawtika – currently under development come online, future discoveries will be used to supply the domestic market.
India, the other claimant of large parts of the Bay of Bengal, was paying close attention to the boundary dispute. India also has a boundary dispute with Bangladesh pending arbitration. The boundary drawn by the ITLOS between Bangladesh and Burma has created a new legal precedent by extending jurisdiction past the customary limit of 200 nautical miles from a country’s coastline and onto the continental shelf. Though the ruling does not directly affect India as the line is only valid “until it reaches the area where the rights of third States may be affected”, the new legal precedent could be cause for concern in future rulings and disputes. Shortly after the ITLOS ruling, India asked Bangladesh to forego the ongoing arbitration and pursue a bilateral settlement, but Bangladesh rebuffed the offer.
The orderly, peaceful and relatively equitable resolution of the maritime boundary marks a decidedly more positive note in the Burma-Bangladesh relationship, and removes a key obstacle that could have stalled greater economic engagement. While several difficult issues – the status of the Rohingya people, for instance – remain unresolved, the maritime boundary case proves that the two countries can cooperate and find mutually agreeable solutions on issues of common interest. In this case, the newly established maritime boundary opens up much of the Bay of Bengal to offshore energy exploration, which should greatly benefit both nations.
~ Jared Bissinger is currently completing a doctoral degree focusing on the Burmese economy at Macquarie University in Sydney, Australia.
Credit Here:
-
က်မ မွာ ရိုဟင္ဂ်ာ အသိ တေယာက္မွ မရွိပါဘူး။ ရိုဟင္ဂ်ာ ေတြ ေန တဲ့ ေဒသ လည္း တခါ မွ မေရာက္ဖူးပါဘူး။ အဲဒါေၾကာင့္..ရိုဟင္ဂ်ာ ေတြ အေၾကာင္း လည္း ေကာ...
-
Cox's Bazar: A 19-member delegation comprised of diplomats from western countries has recently visited the Burmese Muslim refugee camps...
-
High quality global journalism requires investment. Please share this article with others using the link below, do not cut & paste the a...
-
By Mahmut Aytekin Daily Sabah July 21, 2014 Wirathu, a 45-year-old extremist Buddhist monk who labels himself as the ...
-
RB News October 14, 2013 Buthidaung, Arakan – Township Administrator of Buthidaung Township in Arakan State warned Rohingya Muslims...
-
This pictures are Rohingya Refugees fleed from Kyauk Phyu Township to Sittwe (Akyab) escaped from genocide plan by Rakhine Terrorists an...
-
Richard Potter RB Opinion October 13, 2013 All people actively participating in their governments, however they disagree with...
-
Nyo Tun RB Article August 14, 2013 Identity and Violence was one of many books of Amartya Sen, a professor at Harvard University a...
-
သို႔/- ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္၊ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္၊ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕။ ...
-
A Rohingya refugee girl plays outside her shelter in Balukhali refugee camp near Cox's Bazar, Bangladesh, October 26, 2017. REUTERS/H...













