The NHK WORLD also interviewed the BRAT members here before the 1sth April by -election .You can also watch how Rohingya here wish and pray Daw Aung San Suu Kyi before the election.
Source : Burmese Rohingya Association Thailand (BRAT)

Posted By Josh Rogin
The State Department's special coordinator for Burma policy, Derek Mitchell, has been chosen to be the first U.S. ambassador to Burma, formally known as Myanmar, since 1990.
Mitchell, a well-regarded Asia hand who was a foreign-policy advisor to the Obama campaign, was formerly the principal deputy assistant secretary of defense for Asian and Pacific affairs. He was appointed to the new job of Burma envoy last April to lead the implementation of the administration's engagement policy with the Burmese regime. Mitchell also worked previously at the Center for Strategic and International Studies with Assistant Secretary of State Kurt Campbell, the State Department's lead Asia official and a key architect of the new Burma policy.
Responding to incremental reforms in Burma, Secretary of State Hillary Clinton in January became the highest ranking U.S. official to visit Burma in 50 years and announced that the United States intended to send an ambassador there in the coming months.
On Wednesday, following limited parliamentary elections that swung heavily in favor of the party of Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi, Clinton announced that the U.S. administration would partially ease some of the sanctions on Burma, easing travel bans on some Burmese officials, recalibrating a ban on investments, and pledging to open up parts of Burma's banking sector to foreign banking services, such as international credit cards.
"We are very close to being able to name formally an ambassador," a senior administration official said in a Wednesday conference call. "We are in the process now of what is called seekingagrement with the authorities in Nay Pyi Taw. That is the formal process whereby their government agrees to our nominee."
Two people familiar with the administration's deliberations confirmed Thursday that Mitchell is that choice.
Initial reaction to the news of Mitchell's pending nomination was overwhelmingly positive, and Burma experts said he had handled the sensitive job of special coordinator with skill and tact.
"He's done a fantastic job and his appointment to be the ambassador would signal that center of action is shifting from Washington to Nay Pyi Taw," the Burmese capital, said Tom Malinowski, Washington director of Human Rights Watch. "He's been a great policy coordinator and I'm sure he will be an excellent ambassador."
Mitchell has a good relationship with Suu Kyi, strong support on Capitol Hill, and the confidence of the human rights community, Malinowski said. He added that the administration's incremental response to incremental reforms in Burma was properly calculated.
"The devil is in the details, but in principle, what they announced yesterday is right on the money," he said. "The administration is being quite proactive now and this decision deepens their stake in the outcome. But the progress is reversible and it's really important they continue to approach this not as a success now, but potentially a great success three years from now. It's not a success yet."
Michael J. Green, a former top Asia official in the Bush White House and one-time nominee for the Burma envoy job, also praised the Mitchell selection.
"I think Derek has done very well in his job. He has been surefooted and he has the confidence of all the stakeholders in this Burma policy debate," Green said.
The choice of a political appointee, as opposed to a Foreign Service officer such as current chargé d'affairs Michael Thurston, sends a strong message to the Burmese, Green said.
"I think the administration's policy is calibrated about right," Green said. But Burma is still in need of much greater reforms and President Thein Sein has limited control, he noted.
"There are still campaigns against the ethnics, there are still campaigns about the minorities, there are still unresolved [issues] with Burma's relationship with North Korea, and Burma still has a constitution that is fundamentally undemocratic," Green said. "They [the administration] know that this progress is reversible. They want to show some support for Thein Sein, and appointing Mitchell is the right move."
source here
Mitchell, a well-regarded Asia hand who was a foreign-policy advisor to the Obama campaign, was formerly the principal deputy assistant secretary of defense for Asian and Pacific affairs. He was appointed to the new job of Burma envoy last April to lead the implementation of the administration's engagement policy with the Burmese regime. Mitchell also worked previously at the Center for Strategic and International Studies with Assistant Secretary of State Kurt Campbell, the State Department's lead Asia official and a key architect of the new Burma policy.
Responding to incremental reforms in Burma, Secretary of State Hillary Clinton in January became the highest ranking U.S. official to visit Burma in 50 years and announced that the United States intended to send an ambassador there in the coming months.
On Wednesday, following limited parliamentary elections that swung heavily in favor of the party of Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi, Clinton announced that the U.S. administration would partially ease some of the sanctions on Burma, easing travel bans on some Burmese officials, recalibrating a ban on investments, and pledging to open up parts of Burma's banking sector to foreign banking services, such as international credit cards.
"We are very close to being able to name formally an ambassador," a senior administration official said in a Wednesday conference call. "We are in the process now of what is called seekingagrement with the authorities in Nay Pyi Taw. That is the formal process whereby their government agrees to our nominee."
Two people familiar with the administration's deliberations confirmed Thursday that Mitchell is that choice.
Initial reaction to the news of Mitchell's pending nomination was overwhelmingly positive, and Burma experts said he had handled the sensitive job of special coordinator with skill and tact.
"He's done a fantastic job and his appointment to be the ambassador would signal that center of action is shifting from Washington to Nay Pyi Taw," the Burmese capital, said Tom Malinowski, Washington director of Human Rights Watch. "He's been a great policy coordinator and I'm sure he will be an excellent ambassador."
Mitchell has a good relationship with Suu Kyi, strong support on Capitol Hill, and the confidence of the human rights community, Malinowski said. He added that the administration's incremental response to incremental reforms in Burma was properly calculated.
"The devil is in the details, but in principle, what they announced yesterday is right on the money," he said. "The administration is being quite proactive now and this decision deepens their stake in the outcome. But the progress is reversible and it's really important they continue to approach this not as a success now, but potentially a great success three years from now. It's not a success yet."
Michael J. Green, a former top Asia official in the Bush White House and one-time nominee for the Burma envoy job, also praised the Mitchell selection.
"I think Derek has done very well in his job. He has been surefooted and he has the confidence of all the stakeholders in this Burma policy debate," Green said.
The choice of a political appointee, as opposed to a Foreign Service officer such as current chargé d'affairs Michael Thurston, sends a strong message to the Burmese, Green said.
"I think the administration's policy is calibrated about right," Green said. But Burma is still in need of much greater reforms and President Thein Sein has limited control, he noted.
"There are still campaigns against the ethnics, there are still campaigns about the minorities, there are still unresolved [issues] with Burma's relationship with North Korea, and Burma still has a constitution that is fundamentally undemocratic," Green said. "They [the administration] know that this progress is reversible. They want to show some support for Thein Sein, and appointing Mitchell is the right move."
source here
အေမရိကန္ရဲ႕အထူးအာဏာကုန္လဲႊအပ္ခံရတဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံဆိုင္ရာ သံအမတ္ႀကီးအျဖစ္နဲ႔ လက္ရွိ အေမရိကန္ဆုိင္ရာ ျမန္မာႏုိင္ငံအထူး ကိုယ္စားလွယ္ ဒဲရက္၊ မစ္ခ်ဲလ္ကို ခန္႔အပ္ဖို႔ အိမ္ျဖဴေတာ္က အဆုိျပဳထားတယ္လို႔ အေမရိကန္အသိုင္းအဝုိင္းထဲမွာ သတင္းထြက္ေနပါတယ္။ ဒီလိုသတင္းထြက္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာပဲ တကယ္လို႔ မစၥတာ ဒဲရက္မစ္ခ်ဲလ္သာ သံအမတ္ႀကီးျဖစ္လာခဲ့မယ္ ဆိုရင္ အေမရိကန္ အစိုးရနဲ႔ ျမန္မာအစိုးရတို႔ၾကားမွာ သာမကဘဲ ျမန္မာ့ႏုိင္ငံေရးအဖဲြ႔ေတြနဲ႔လည္း ပိုၿပီးေတာ့ ထိေရာက္ေကာင္းမြန္တဲ့ဆက္ဆံေရးမ်ဳိး ရလာႏုိင္တယ္လို႔ လူ႔အခြင့္အေရးကိစၥေဆာင္ရြက္ေနတဲ့ HRW အဖဲြ႔က ေျပာလုိက္ပါတယ္။ ဒီအေၾကာင္းအျပည့္အစံုကိုေတာ့ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းထားတဲ့ ကိုဝင္းမင္းက တင္ျပေပးထားပါတယ္။
အခုလို အိမ္ျဖဴေတာ္နဲ႔နီးစပ္တဲ့ အေမရိကန္သံတမန္ေတြၾကားမွာ မစၥတာမစ္ခ်ဲလ္ကို အေမရိကန္ ဆိုင္ရာ ျမန္မာသံအမတ္ႀကီးအျဖစ္ အဆိုျပဳလုိက္ေၾကာင္း ေျပာေနၾကတာကို ခုိင္လံုတဲ့သတင္းရပ္ကြက္ တစ္ခုျဖစ္တဲ့ Foreign Policy မဂၢဇင္းရဲ႕ အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာ ေပၚမွာ ၾကာသာပေတးေန႔က ေဖာ္ျပလိုက္ တာပါ။ အေမရိကန္ႏုိင္ငံရဲ႕ ျမန္မာႏုိင္ငံအထူးကုိယ္စားလွယ္ အျဖစ္ ဧၿပီလမွာ အခန္႔မခံရခင္ ကာကြယ္ေရး ဆုိင္ရာ ဒုလက္ေထာက္ ႏုိင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးျဖစ္ခဲ့တဲ့ အာရွေရးရာ ကၽြမ္းက်င္သူ ဒဲရက္ မစ္ခ်ဲလ္ကို ခန္႔အပ္ဖို႔ အဆိုျပဳတယ္လို႔ ျဖစ္လာတဲ့သတင္းဟာ ေကာင္းမြန္တဲ့သတင္းျဖစ္တယ္လို႔ Human Rights Watch လူ႔အခြင့္အေရး ေလ့လာေစာင့္ၾကည့္ေရးအဖဲြ႔က ဝါရွင္တန္ဆုိင္ရာ ဒါ႐ိုက္တာ Tom Malinowski က ဆိုလုိက္ပါတယ္။
“ဒဲရက္အေနနဲ႔ အခုလို အဆိုျပဳခံရေကာင္း ခံရႏုိင္တယ္လို႔ၾကားရလို႔ က်ေနာ္အရမ္းဝမ္းသာပါတယ္။ က်ေနာ္ ထင္ပါတယ္။သူ႔ရဲ႕ႏုိင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးဌာန လက္ရွိတာဝန္မွာ သူက ထူးထူး ခၽြန္ခၽြန္ ေျပာင္ေျပာင္ ေျမာက္ေျမာက္တာဝန္ထမ္းေဆာင္တဲ့သူပါ။ သူ႔အေနနဲ႔ ျမန္မာျပည္ အေၾကာင္းကို ေကာင္းေကာင္း သိထားၿပီးေတာ့ ျမန္မာျပည္အေပၚမွာလည္း အမ်ားႀကီးကို ဂ႐ုစိုက္၊ အေလးထားပါတယ္။ သူက ခ်င့္ခ်ိန္ ဆံုးျဖတ္ႏုိင္စြမ္း တကယ့္ကို ေကာင္းမြန္ၿပီးေတာ့ ျမန္မာအစိုးရနဲ႔ေရာ NLD အမ်ဳိးသားဒီမုိကေရစီအဖဲြ႔ခ်ဳပ္နဲ႔ပါ အရမ္းကို ေကာင္းမြန္တဲ့ ဆက္ဆံေရးကို တည္ေဆာက္ထားႏုိင္ပါတယ္။”
သံအမတ္ႀကီးအဆင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ တိုးျမႇင့္ေပးဖို႔ကိုေတာ့ ၿပီးခဲ့တဲ့ဇန္နဝါရီလက ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ လြတ္ေျမာက္လာ အၿပီးမွာ ႏုိင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဟီလာရီကလင္တန္က ေၾကညာခဲ့တာပါ။ Foreign Policy အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာေပၚမွာ ႏုိင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးကလင္တန္က အခုေလာေလာ ဆယ္ေတာ့ အခုလို ဘယ္သူ႔ကို ခန္႔မယ္ဆိုတာကို ျမန္မာအစိုးရနဲ႔အသိေပး ညႇိႏႈိင္းေနရတဲ့အဆင့္မွာပဲ ရွိေနေသးတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အခုလို ညႇိႏိႈင္းတာက ထံုးစံအရသာ လုပ္ရတာျဖစ္ၿပီး ျမန္မာအစုိးရဘက္ကလည္း ဒဲရက္ မစ္ခ်ဲလ္ကိုဆိုရင္ လက္ခံဖို႔မ်ားတယ္လို႔ Tom Malinowski က သံုးသပ္ျပလိုက္ၿပီး အခုလို အေၾကာင္းျပခ်က္ေပးပါတယ္။
“ဒဲရက္ အေနနဲ႔က ျမန္မာအစိုးရနဲ႔ဆက္ဆံလာတာ လေပါင္းမ်ားစြာ ခ်ီလာပါၿပီ။ သူတို႔ၾကားမွာ ေကာင္းမြန္တဲ့ဆက္ဆံေရးတစ္ခု တည္ေဆာက္ ထားႏုိင္ပါၿပီ။ ဒါ့အျပင္ ဒဲရက္ဟာ အေမရိကန္အစိုးရထဲမွာ အလန္အဆင့္ျမင့္တဲ့ အရာရွိတစ္ဦးျဖစ္တယ္ဆိုတာ ျမန္မာအစိုးရဘက္က သိပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ အခုလို သံတမန္ခန္႔ဖို႔ ျဖစ္လာတာက အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု အေနနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံနဲ႔ ထိေတြ႔ဆက္ဆံမႈကို ေနာက္ထပ္ တုိးျမႇင့္လုပ္ေဆာင္သြားမယ္ဆိုတာ ျပလုိက္တာျဖစ္ပါတယ္။”
အေမရိကန္ ႏုိင္ငံေရးစံနစ္အရ အခုလို အဆိုျပဳထားတဲ့အေပၚ လႊတ္ေတာ္ဘက္က အတည္ျပဳေပးတာ ကို ေစာင့္ရအံုးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာလည္း မစၥတာ Malinowski က ဒိအတြက္ သူစိတ္မပူဘူး၊ ဘာ့ေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ လႊတ္ေတာ္ဘက္ကလည္း ဒဲရက္မစ္ခ်ဲလ္ လုပ္ေနတာေတြကို အသိအမွတ္ျပဳ ေထာက္ခံထားၿပီးသားမို႔ ျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ မစၥတာ မာလ္လဲန္ႏိုးစကီးကပဲ လက္ရွိျမန္မာအထူးကုိယ္စားလွယ္တာဝန္ကို ဝါရွင္တန္ကေန ထမ္းေဆာင္တာနဲ႔ ေနာက္ပိုင္းမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံ ထဲမွာ သံအမတ္ႀကီးအျဖစ္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ရမယ့္ ဒီတာဝန္ႏွစ္ခုလံုးက အေရးႀကီးေပမယ့္ ျမန္မာႏုိင္ငံ ထဲမွာ ထုိင္ၿပီးသြားလုပ္ရမယ့္တာဝန္က ေနာက္ပိုင္းမွာ ပိုအေရးပါလာလိမ့္မယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ အဲဒီေတာ့ ဘာ့ေၾကာင့္အခုလို ေျပာႏုိင္တာပါလဲလို႔ ေမးၾကည့္ရာ မွာေတာ့ မစၥတာ မာလ္လဲန္ႏုိးစကီးကပဲ အရင္ အေမရိကန္အစိုးရကို နားမေထာင္ခ်င္ခဲ့တဲ့ ျမန္မာ အစိုးရဟာ အခုေတာ့ နားေထာင္ခ်င္လာတာအျပင္ အျခားအခ်က္ေတြလည္းရွိတယ္လို႔ အခုလို ဆက္ ရွင္းျပပါတယ္။
“ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးဌာနမွာ ဟီလာရီကလင္တန္ကို နားေပါက္ေအာင္ေျပာႏုိင္မယ့္သူ၊ ေနာက္ သမၼတ အိုဘားမားအစိုးရအေပၚမွာ ၾသဇာ သက္ေရာက္မႈႀကီးမားတဲ့သူတစ္ဦး ရန္ကုန္မွာ ရွိလာမွာျဖစ္ပါတယ္။ အခုျဖစ္လာတာက ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္လည္း ေကာင္းပါတယ္။ NLD အတြက္လည္းေကာင္းပါလိမ့္မယ္။”
ဒါ့အျပင္ သံအမတ္ႀကီး မစ္ခ်ဲလ္အေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံထဲက လူထုအဖဲြ႔အစည္းေတြနဲ႔ ပိုေတြ႔ၿပီး ျမန္မာႏုိင္ငံ တဝွမ္းကိုလည္း ခရီးသြားၿပီး ျမန္မာ ႏိုင္ငံတခုလံုးမွာ ျဖစ္ေနတဲ့ တိုးတက္မႈအေျခအေနေတြ စစ္မွန္မႈရွိမရွိကို လာမယ့္ သံုးႏွစ္အတြင္းမွာ အနီးကပ္ေလ့လာ ေစာင့္ၾကည့္သြား ႏုိင္မွာျဖစ္တယ္လို႔ မစၥတာ မာလဲန္ႏုိး စကီးက ဆက္ေျပာပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ ျမန္မာႏုိင္ငံအေနနဲ႔ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံရဲ႕ အင္အားႀကီးမားလာမႈကို ထိန္းေက်ာင္းေပးႏုိင္ဖို႔ အာရွ-ပစိဖိတ္ေဒသမွာ အာ႐ံုျပန္စိုက္ဖုိ႔ ျပင္ဆင္လာခ်ိန္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံဘက္က လည္း တ႐ုတ္လႊမ္းမိုးမႈကို ေလွ်ာ့ခ်ၿပီး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြလုပ္ကာ အေနာက္ႏုိင္ငံေတြနဲ႔ ဆက္ဆံေရး ျပန္လည္တည္ေဆာက္ဖို႔ ႀကိဳးပမ္းခ်ိန္မွာ အခုလို အေမရိကန္-ျမန္မာ ပံုမွန္ သံတမန္ ဆက္ဆံေရးအတြက္ သံအမတ္ႀကီးအဆင့္ျပန္ခန္႔အပ္ဖို႔ ျဖစ္လာတာျဖစ္ပါတယ္။
Source : VOA Burmese
တိုင္းရင္းသားေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆံုနိုင္တယ္ဆိုရင္ တဦးနဲ႔တဦး အျမင္ခ်င္းဖလွယ္နိုင္ျပီး တဦးနဲ႔တဦးပို ရင္းႏွီးလာနိုင္တဲ့အတြက္ အမ်ိဳးသားရင္ၾကားေစ့ေရးျဖစ္စဥ္ကို အမ်ားၾကီး အေထာက္အကူ ျဖစ္နို္င္တယ္လို႔ NLD အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ဥကၠ႒ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေျပာၾကားလိုက္ပါတယ္။
KNU ကရင္အမ်ိဳးသားအစည္းအရံုး အေထြေထြအတြင္းေရးမွဴး ေနာ္စီဖုိးရာစိန္ဦးေဆာင္တဲ့အဖြဲ႔နဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တုိ႔ ရန္ကုန္ျမိဳ႕ တကၠသိုလ္ရိပ္သာလမ္းေနအိမ္မွာ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ဧျပီလ ၈ ရက္ေန႔က ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးအျပီး သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ ျပဳလုပ္ေနစဥ္။
ရန္ကုန္ျမိဳ႕ကို ေရာက္ရွိေနတဲ့ KNU ကရင္အမ်ိဳးသား အစည္းအရံုး အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴး ေနာ္စီဖုိးရာစိန္နဲ႔ အဖြဲ႔ကို တကၠသိုလ္ရိပ္သာလမ္းေနအိမ္မွာ ဒီကေန႔ ၂ နာရီေလာက္ ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြး ျပီးတဲ့ေနာက္ က်င္းပတဲ့ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲမွာ အဲဒီလို ေျပာလိုက္တာပါ။
"ကၽြန္မတုိ႕ အမ်ဳိးသားဒီမုိကေရဒီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ရဲ႕ ဦးတည္ခ်က္ဟာ စစ္မွန္တဲ့ ဒီမုိကေရးစီ ျပည္ေထာင္စုျဖစ္တာမုိ႔လုိ႔ တုိင္းရင္းသားမ်ားအားလုံးဟာ စုစုစည္းစည္းနဲ႔ ဒီျဖစ္စဥ္ထဲမွာ ပါ၀င္ရမယ္ဆုိတာ ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕ ယုံၾကည္ခ်က္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။"
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ေတြ႕ဆံုအျပီး သတင္းေထာက္ေတြရဲ့ ေမးျမန္းခ်က္ကို ေျဖၾကားရာမွာ လက္နက္စြန္႔ျပီး နိုင္ငံေရးေလာကထဲ ၀င္မ၀င္ ကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး KNU ျငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး အဖြဲ႔ ေခါင္းေဆာင္ ေနာ္စီဖိုးရာစိန္က ကရင္ဘာသာနဲ႔ ေျဖဆိုတာကို အဖြဲ႔ေျပာခြင့္ရ ေနာ္ေမဦးက ျမန္မာဘာသာျပန္ျပပါတယ္။
"ဘယ္လုိပုံစံနဲ႔ ဆက္ျပီး ရပ္တည္သြားမွာလဲ ဆုိတဲ့ဟာက ႏုိင္ငံေတာ္ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒနဲ႔ အမ်ားၾကီး ပတ္သက္ပါတယ္။ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒက ကၽြန္မတုိ႔ လက္ခံႏုိင္တဲ့ အေနအထားမွာရွိတယ္ဆုိရင္ အဲဒီေမးခြန္းက သူ႔ဖာသာ ေျဖသြားပါလိမ့္မယ္။"
KNU ျငိမ္းခ်မ္းေရးေဖာ္ေဆာင္ေရး အဖြဲ႔ဟာ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္နဲ႔ ေနျပည္ေတာ္မွာ ပထမဆံုးအၾကိမ္ မေန႔က ေတြ႔ဆံုျပီး ဒီေန႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ေတြ႔ဆံုတာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။
ရန္ကုန္ျမိဳ႕ကို ေရာက္ရွိေနတဲ့ KNU ကရင္အမ်ိဳးသား အစည္းအရံုး အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴး ေနာ္စီဖုိးရာစိန္နဲ႔ အဖြဲ႔ကို တကၠသိုလ္ရိပ္သာလမ္းေနအိမ္မွာ ဒီကေန႔ ၂ နာရီေလာက္ ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြး ျပီးတဲ့ေနာက္ က်င္းပတဲ့ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲမွာ အဲဒီလို ေျပာလိုက္တာပါ။
"ကၽြန္မတုိ႕ အမ်ဳိးသားဒီမုိကေရဒီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ရဲ႕ ဦးတည္ခ်က္ဟာ စစ္မွန္တဲ့ ဒီမုိကေရးစီ ျပည္ေထာင္စုျဖစ္တာမုိ႔လုိ႔ တုိင္းရင္းသားမ်ားအားလုံးဟာ စုစုစည္းစည္းနဲ႔ ဒီျဖစ္စဥ္ထဲမွာ ပါ၀င္ရမယ္ဆုိတာ ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕ ယုံၾကည္ခ်က္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။"
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ေတြ႕ဆံုအျပီး သတင္းေထာက္ေတြရဲ့ ေမးျမန္းခ်က္ကို ေျဖၾကားရာမွာ လက္နက္စြန္႔ျပီး နိုင္ငံေရးေလာကထဲ ၀င္မ၀င္ ကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး KNU ျငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး အဖြဲ႔ ေခါင္းေဆာင္ ေနာ္စီဖိုးရာစိန္က ကရင္ဘာသာနဲ႔ ေျဖဆိုတာကို အဖြဲ႔ေျပာခြင့္ရ ေနာ္ေမဦးက ျမန္မာဘာသာျပန္ျပပါတယ္။
"ဘယ္လုိပုံစံနဲ႔ ဆက္ျပီး ရပ္တည္သြားမွာလဲ ဆုိတဲ့ဟာက ႏုိင္ငံေတာ္ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒနဲ႔ အမ်ားၾကီး ပတ္သက္ပါတယ္။ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒက ကၽြန္မတုိ႔ လက္ခံႏုိင္တဲ့ အေနအထားမွာရွိတယ္ဆုိရင္ အဲဒီေမးခြန္းက သူ႔ဖာသာ ေျဖသြားပါလိမ့္မယ္။"
KNU ျငိမ္းခ်မ္းေရးေဖာ္ေဆာင္ေရး အဖြဲ႔ဟာ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္နဲ႔ ေနျပည္ေတာ္မွာ ပထမဆံုးအၾကိမ္ မေန႔က ေတြ႔ဆံုျပီး ဒီေန႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ေတြ႔ဆံုတာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။
Source :RFA
Burma has called on the United States and European to honour its "promise" to lift economic sanctions after staging a series of by-elections in which Aung San Suu Kyi won a landslide victory.

Aung San Suu Kyi's supporters celebrate in Yangon after the by-elections Photo: AP
By Dean Nelson, South Asia Editor

Free and fair elections, along with access to ethnic conflict areas for humanitarian aid and the release of political prisoners, had been key US and EU conditions for sanctions to be lifted.
In the last few months, Burma has released almost all of its acknowledged political prisoners, struck peace deals with ethnic rebels, given access to aid convoys, and finally staged elections widely regarded as having been free and fair.
European Union ministers will meet last this month to review their sanctions, while United States Secretary of State Hillary Clinton said she welcomed the elections but would begin only a "targeted easing" of restrictions on investment and financial services to Burma linked to further reform.
Sanctions would remain, she said, for those who "remain on the wrong side of these historic reform efforts." She also said she would relax travel restrictions to the US for Burmese leaders and MPs and appoint an Ambassador to Burma shortly.
The failure of Europe and the United States to make a "commensurate" response to Burma's free elections has caused disappointment in Burma and suggestions of bad faith.
Nay Zin Latt, a senior adviser to President Thein Sein, said the West should now honour its promises.
"The Electoral process has [now] been successfully conducted, this will be mainly concentrated on by the West and [now it] will be the turn for them to fulfil their promise," he told The Daily Telegraph.
He hinted the government may offer some kind of official role for Aung San Suu Kyi following the elections, although the democracy icon and Nobel laureate has said she would not accept any position which would require to resign her newly-won parliamentary seat.
"As the daughter of General Aung San, the father of our independence, she will be favoured to some extent," said Nay Zin Latt.
The government believes the lifting of sanctions would boost its standing and popularity in the country after the its allied party, the Union Solidarity and Development Party (USDP) was humiliated in the elections.
While there was natural disappointment in its showing, there has not been any criticism of the government from the country's powerful military for its decision to press ahead with reforms, he said.
"Government has achieved a lot, made historic improvement, no criticism goes to government. Whatever the result, it will be welcomed by all, government, parliament and election commission," he added.
Despite the scale of the National League for Democracy's victory, the government had already committed itself to reform and will press ahead with both political and economic reforms.
To be a democratic society is the mission but reform is in every sector, political reform has done well and [we're] now focusing on economic reform, health, education, social and so forth," he said.
He said Britain had many skills and strengths which could help Burma, but it was unclear if it would do anything "to help to their old colonial country. Britain is a bit conservative," he added.

Aung San Suu Kyi's supporters celebrate in Yangon after the by-elections Photo: AP
By Dean Nelson, South Asia Editor

Free and fair elections, along with access to ethnic conflict areas for humanitarian aid and the release of political prisoners, had been key US and EU conditions for sanctions to be lifted.
In the last few months, Burma has released almost all of its acknowledged political prisoners, struck peace deals with ethnic rebels, given access to aid convoys, and finally staged elections widely regarded as having been free and fair.
European Union ministers will meet last this month to review their sanctions, while United States Secretary of State Hillary Clinton said she welcomed the elections but would begin only a "targeted easing" of restrictions on investment and financial services to Burma linked to further reform.
Sanctions would remain, she said, for those who "remain on the wrong side of these historic reform efforts." She also said she would relax travel restrictions to the US for Burmese leaders and MPs and appoint an Ambassador to Burma shortly.
The failure of Europe and the United States to make a "commensurate" response to Burma's free elections has caused disappointment in Burma and suggestions of bad faith.
Nay Zin Latt, a senior adviser to President Thein Sein, said the West should now honour its promises.
"The Electoral process has [now] been successfully conducted, this will be mainly concentrated on by the West and [now it] will be the turn for them to fulfil their promise," he told The Daily Telegraph.
He hinted the government may offer some kind of official role for Aung San Suu Kyi following the elections, although the democracy icon and Nobel laureate has said she would not accept any position which would require to resign her newly-won parliamentary seat.
"As the daughter of General Aung San, the father of our independence, she will be favoured to some extent," said Nay Zin Latt.
The government believes the lifting of sanctions would boost its standing and popularity in the country after the its allied party, the Union Solidarity and Development Party (USDP) was humiliated in the elections.
While there was natural disappointment in its showing, there has not been any criticism of the government from the country's powerful military for its decision to press ahead with reforms, he said.
"Government has achieved a lot, made historic improvement, no criticism goes to government. Whatever the result, it will be welcomed by all, government, parliament and election commission," he added.
Despite the scale of the National League for Democracy's victory, the government had already committed itself to reform and will press ahead with both political and economic reforms.
To be a democratic society is the mission but reform is in every sector, political reform has done well and [we're] now focusing on economic reform, health, education, social and so forth," he said.
He said Britain had many skills and strengths which could help Burma, but it was unclear if it would do anything "to help to their old colonial country. Britain is a bit conservative," he added.
Credit Here :
Secretary of State Hillary Rodham Clinton last week announced that the Obama administration would soon appoint an envoy to Myanmar and take steps to ease some sanctions against that Southeast Asian nation.
Those steps were in response to the April 1 elections in Myanmar, also known as Burma, in which pro-democracy leader Aung San Suu Kyi and her party, the National League for Democracy, won nearly all of the 44 seats they contested in parliament.
Suu Kyi’s victory has been seen as a major sign of progress in political reforms in a nation that has been ruled for decades by a military regime.
Senate Minority Leader Mitch McConnell, R-Ky., who has been critical of the Obama administration on many fronts, offered an initial positive response to Clinton’s latest moves to normalize relations with Myanmar.
McConnell has been one of the most vocal supporters of Suu Kyi in Congress and has co-sponsored annual sanctions legislation against Myanmar with Sen. Dianne Feinstein, D-Calif.
McConnell earlier in the week called Suu Kyi’s victory “the results of courage.”
After Clinton’s announcement, McConnell released a statement saying that while he was reviewing the policy, “I support in principle the decision to update the sanctions against the Burmese regime in light of this Sunday’s by-election.”
But the Kentucky senator also added a note of caution: “The Burmese government has taken many positive steps of late but still has much to do, including ensuring that violence against the Kachin and other ethnic minorities ceases, as well as ending the Burmese military relationship with North Korea.”
You will recall that McConnell visited Myanmar in January and had an emotional first meeting with Suu Kyi. He also met with Burmese government officials to discuss ongoing reforms and an end to violence against ethnic groups.
Those steps were in response to the April 1 elections in Myanmar, also known as Burma, in which pro-democracy leader Aung San Suu Kyi and her party, the National League for Democracy, won nearly all of the 44 seats they contested in parliament.
Suu Kyi’s victory has been seen as a major sign of progress in political reforms in a nation that has been ruled for decades by a military regime.
Senate Minority Leader Mitch McConnell, R-Ky., who has been critical of the Obama administration on many fronts, offered an initial positive response to Clinton’s latest moves to normalize relations with Myanmar.
McConnell has been one of the most vocal supporters of Suu Kyi in Congress and has co-sponsored annual sanctions legislation against Myanmar with Sen. Dianne Feinstein, D-Calif.
McConnell earlier in the week called Suu Kyi’s victory “the results of courage.”
After Clinton’s announcement, McConnell released a statement saying that while he was reviewing the policy, “I support in principle the decision to update the sanctions against the Burmese regime in light of this Sunday’s by-election.”
But the Kentucky senator also added a note of caution: “The Burmese government has taken many positive steps of late but still has much to do, including ensuring that violence against the Kachin and other ethnic minorities ceases, as well as ending the Burmese military relationship with North Korea.”
You will recall that McConnell visited Myanmar in January and had an emotional first meeting with Suu Kyi. He also met with Burmese government officials to discuss ongoing reforms and an end to violence against ethnic groups.
Credit Here :
TOKYO (MCT)— The Japanese government intends to extend support worth about 1 billion yen for ethnic minorities in Myanmar in the form of food aid and contributions to the U.N. refugee office, sources have said.
Prime Minister Yoshihiko Noda will officially announce the program on April 21 when he will meet with Myanmar President Thein Sein in Tokyo, the sources said.
It will be the first full-fledged Japanese government support for ethnic minorities in the Southeast Asian country. The government intends to indirectly support the country's democratization, improving the living standard of ethnic minority groups.
The government intends to provide about 800 million yen worth of rice and beans to around 328,000 people in cooperation with the World Food Program.
It will also offer about 200 million yen in contributions to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), an international body that protects and supports refugees caught up in conflicts.
In January, the Myanmar government and the Karen National Union, one of the ethnic rebel groups in the country, reached a basic agreement on a cease-fire, bringing an end to fighting that had continued for about 60 years. However, other armed rebel groups are still fighting against the government.
Reconciliation is expected to have a significant effect on the Myanmar government's democratization and reform policies because internal support from the public for the Thein Sein administration will be strengthened if its domestic situation stabilizes.
Credit Here :
The quiet narrow street leading to our destination is lined with big houses and mansions once inhabited by some of Myanmar's former ruling military elite. Most of them, including the now officially retired Senior General Than Shwe, have moved to new homes in the capital city of Nay Pyi Taw, many with new civilian jobs. However, one formerly very high-ranking member of the old military regime, former prime minister General Khin Nyunt, is still living in Yangon. No new house has been built for him in Nay Pyi Taw; in fact until recently he was under house arrest at his home in Yangon.

HOW TIMES HAVE CHANGED: Former Myanmar prime minister and military intelligence chief Khin Nyunt arrives to cast his vote at a polling station in Yangon on April 1.
Once dubbed the "prince of evil" by the Western media, Gen Khin Nyunt was freed in January by the new government led by President Thein Sein, himself a former general and a junior to Gen Khin Nyunt in the old regime. The charges levelled against him in October 2004 by the now-defunct State Peace and Development Council (SPDC) led by Sen Gen Than Shwe, were "disobedience" and "corruption".
Looking back on his years in power and subsequent downfall, Gen Khin Nyunt says he has no regrets.
"I have a clear conscience as far as my service to the country. I happened to be at a particular turn in my country's history. That was not my choice. I have been a sitting duck for all kinds of politically motivated attacks from all quarters, domestic and abroad. I understand this is not unique to me. This has been the case in many other countries too. I have never abused the power entrusted in me or built personal wealth," he said.
"I never play golf," he said suddenly. "My mentor U Tint Swe told me not to. You lose your precious time for work and it will also cost you risky social talks. I returned all the golf sets sent to me as gifts.
"I would say, in doing my job in the past, some of my colleagues might have misconceptions about me. However, I let all bygones be bygones. I will not waste time digging up or straightening out the past. I devote most of my time to religion now. Last week, I donated 1,000 pairs of robes to the Sangha to honour the 75th birthday of the Venerable Thitagu Sayadaw, one of the spiritual authorities of my faith," said Gen Khin Nyunt.
The general has, he says, abandoned any aspirations to once again ascend the political heights. He has no desire to return to public life or politics, at least in the near future.
"Right now, I am devoting my time to running a small charity organisation in my hometown. I have been, and I always will be, just an ordinary citizen of the country, but of course with all the rights and responsibilities of an ordinary citizen in a democracy. I am satisfied with that."
He and his family spent seven years in custody, but the original term of imprisonment far exceeded his life span. Two of his key followers, Colonel San Pwint and Brigadier Tin Ngwe, remain in jail. Another, Colonel Kyaw Win, died in prison.
At the time of Gen Khin Nyunt's fall from grace rumours circulated among the public that Gen Than Shwe had removed him to pre-empt a coup. Three truckloads of gold ingots were said to have been found in his home compound and carted away by state authorities. However, the secret trial against him was brief, and the public was kept in the dark about what took place.
Gen Khin Nyunt is considered by some to be among the least corrupt and most moderate of the ruling elite of his time, but the once powerful general gained notoriety in the Western media for being the intelligence chief of a military junta which fiercely oppressed its political opponents, including Nobel peace laureate Aung San Suu Kyi of the National League for Democracy (NLD). Gen Khin Nyunt is said to have been atrocious in his dealings with anti-junta politicians.

SHOT CALLERS: Former dictator Ne Win, above, and retired Senior General Than Shwe.
Gen Khin Nyunt is also known as the driver behind the "seven-step road map to democracy", which had a role in Myanmar's current political reforms. The idea of a path to reconciliation between the Myanmar junta and the Western-backed NLD was first put forward in late 2003 or early 2004 by the Thai government led by Thaksin Shinawatra. It was known as the "Bangkok Process". Gen Khin Nyunt visited Bangkok and appropriated the outline, and soon after Myanmar resumed its long stalled national convention to draft a constitution.
Less than a year later Gen Khin Nyunt was put on trial, blacklisted because of corruption within military intelligence organisations he headed and possibly also his overtures to ethnic groups and the pro-democracy camp and/or jealousy or disapproval from the power elite over lucrative business deals to which he was connected. At the time of Gen Khin Nyunt's arrest, his son Ye Naing Win was an executive for Myanmar's only internet service provider, Bagan Cybertech, which had just signed a multi-million dollar deal with Shin Satellite Plc, controlled by the family of former prime minister Thaksin, to lease transponder capacity. Bagan Cybertech was subsequently taken over by the military.
THE CLIMB TO THE TOP
Gen Khin Nyunt has kept a low profile since his release from house arrest three months ago, and has turned down requests for interviews by the Burmese language programmes of Western media. As our car approached his house, our guide cautioned us not to take any photos without first seeking permission. As the gate swung open, a man led us to a waiting area next to the newly-painted mansion in the middle of a large compound.
Then another man led us into the inner sitting room inside the house. Within a few seconds, a smiling Gen Khin Nyunt emerged from another room.
With seven years of house arrest showing on his face, the 71-year-old former intelligence chief started the conversation with a story about his childhood. Born in a small agricultural town near the sea, about 50km southeast of Yangon, he has five elder sisters. His father was a country lawyer. He recalled his experience living under Japanese occupation as a boy. That experience motivated him to join the army as a cadet officer in 1959.
He talked fondly about his military mentor, Colonel Tint Swe. His rise to prominence began when he was only a captain. It was in the late 1970s, when Myanmar's socialist dictator, General Ne Win, who seized power in a 1962 coup, was looking for a personal aide. He asked Tint Swe to find a trustworthy security officer for his household. Tint Swe sent Gen Khin Nyunt, but not before giving him a list of ''dos and don'ts''. Gen Khin Nyunt worked hard, and earned the trust of Gen Ne Win in six months.
After the downfall of Gen Ne Win in 1988, Gen Khin Nyunt became the frontman of a new regime led by General Saw Maung which harshly suppressed the student-led uprising of 1988 and locked out the NLD after its landslide 1990 election victory. It was Gen Khin Nyunt who drafted Order 1/90 for the State Law and Order Restoration Council (SLORC), declaring that the wining party had to wait for office until a new constitution was drawn up and approved by a referendum. The order made him the main target of attacks by the global media.
When Gen Saw Maung was quietly removed in 1992, apparently for his promise to return the military to the barracks after a general election, Gen Than Shwe, from the Engineering Corps, succeeded him. Gen Khin Nyunt also survived this transition of power and the junta later re-fashioned its mission _ from ''law and order restoration'' to ''peace and development'', with a name change from SLORC to SPDC.
The SPDC's stated aims _ infrastructure expansion and a switch to a market economy _ were almost missions impossible for the unpopular regime, especially as it was under Western-imposed economic sanctions. Nevertheless, the SPDC hung on to power, and Gen Khin Nyunt remained at centre stage until his downfall in late 2004.
ETHNIC PEACEMAKER
Asked what was his greatest achievement while in power, Gen Khin Nyunt replied without hesitation: ''Of course, my peace deals. Our indigenous brethren are basically simple and honest though they may have certain prejudices in their minds. But once they trust you, you can win everything.''
In addition to his mostly undisclosed dealings as head of military intelligence, Gen Khin Nyunt could be described as a ''workaholic'' among those who were trying to end the longstanding ethnic conflicts that began with Myanmar's independence from Britain in 1948. As ''secretary number one'', his other official position in the junta, he made numerous initiatives offering concessions to various armed minority groups.
The Kokang led by Phone Kyar Shin was the first of the 17 armed ethnic groups that made a ceasefire agreement with him. This group of Chinese descent were not happy with members of the Myanmar Communist Party roaming in their region, and were also weary of the long civil war. They did not believe their eyes, said Gen Khin Nyunt, when accompanied by a handful of officials he risked his life by walking into their territory in response to their invitation for him to make initial contacts for peace negotiations.
''It was like walking into a killing zone,'' he said. ''There were hundreds of Kokang soldiers armed with rifles on high ridges on both sides of the hills.'' He later told them he had entrusted his life into their hands. The dramatic gesture contributed to a breakthrough, and a series of ceasefire deals, including with the Wa and Kachin, followed suit.
Gen Khin Nyunt was also close to winning a comprehensive peace agreement with the Karen National Union under the late General Bo Mya. During their direct talks in Yangon in 2002, Gen Khin Nyunt hosted a birthday party for the KNU leader at a five-star hotel. By that time, Gen Bo Mya had already made up his mind and pledged to sign a peace agreement to end the civil war. However, Gen Bo Mya's failing health delayed it, and KNU hard-liners subsequently foiled the peace plan, said Gen Khin Nyunt.
Asked why he had succeeded in dealing with minority groups, Gen Khin Nyunt said: ''I started out with what I could offer, not with my demands, and with absolute sincerity on my part. You must win their trust.''
Regarding the current impasse in the renewed peace efforts with the Kachin, he said: ''They have their tribal and religious leaders. Dealing with the KIO [Karen Independence Organisation] or the KIA alone is not enough.'' He did not elaborate, but said he still remembers the cordial talks he had with KIO leaders like Tuja Manam and Colonel James Lum Dau.
Tuja Manam was one of the key participants in the process of writing Myanmar's constitution, both in the national convention and later in the drafting commission from 1994 to 2008. After the new constitution was adopted, he resigned from the KIO in order to enter the new political landscape, of which he was an architect. But his attempt to stand in the 2010 general election was rejected by the SPDC, which suspected his old KIO past. He tried again in last Sunday's by-elections, but the government cancelled all three constituencies in Kachin State, including his, for security reasons.
Col James Lum Dau, the KIO foreign affairs chief in Bangkok, also has been vocal in defending constructive engagement with the Myanmar military government.
Overall, Gen Khin Nyunt signed as many as 17 ceasefire deals and gave assistance to economic development schemes in ethnic territories. These initiatives, combined with the misconduct of hundreds of his followers who amassed personal wealth using him as their shield, could have been the recipe for his downfall.
CHANGING TIMES
Myanmar is a different country in 2012. With Mrs Suu Kyi's decision to cooperate with the government led by President Thein Sein and contest last Sunday's by-elections, a series of speedy liberalisation steps have taken place to the surprise of the world. Somehow a new kind of politics seems to be taking off in Myanmar. There are criticisms of the constitution and its stipulation that 25% of the membership of the National Assembly must be made up of active military personnel, but the daily motions, debates and votes in the elected assembly in Nay Pyi Taw are freely mirrored in the domestic media without prior approval of the state censor board, as was needed before. More than 200 weekly journals are thriving with a news-hungry readership.
Open mass meetings and events commemorating the struggle against the old regime are now tolerated. The number of tourists visiting Myanmar has increased almost overnight. Western media are optimistic, yet cautious, about the rapid political changes. Benedict Rogers of Christian Solidarity Worldwide captured this mood in an article published in the Christian Science Monitor, titled, ''Go on Thein Sein, surprise us.''
Foreign ministers and diplomats from Western democracies have rushed to Myanmar to appraise the thaw. Washington has sent special envoy Derek Mitchell six times in seven months to Yangon to meet Mrs Suu Kyi. Foreign observers were also allowed to monitor last Sunday's by-elections, although there were complaints of inadequate access.
Twice in our conversation, Gen Khin Nyunt emphasised his code of ethics as a military officer. He said he was loyal to three things: the country, the institution (ie, the military), and his superiors. In 2002, the spoiled grandsons of Gen Ne Win planned a putsch against Gen Than Shwe, whom they despised. As intelligence chief, Gen Khin Nyunt had to arrest these young men he had once babysat. Those close to him said he was almost moved to tears, but he was determined to do his job.
Regarding speculation that he may have been behind an attempt on the life of Mrs Suu Kyi on May 30, 2003, when her convoy was attacked by pro-junta men on the outskirts of Depayin Township in Sagaing Division, Gen Khin Nyunt said it was him who actually saved her from the angry mob. ''I sent my men to snatch her from the mob that night and they brought her to safety at a nearby army cantonment,'' he said.
The incident, known as the Depayin massacre, left at least 50 people dead, according to the opposition.
Many observers have indicated where Gen Khin Nyunt's vulnerability lay at the time of his downfall. He did not have solid backing from any of the powerful regional military commanders who practically ruled the country as warlords during the long junta era. He had been a desk officer rather than a fighting commander in the field. While ordinary people feared him because he was the actual CEO of the state's terror machine, army generals on the front lines disdained him. They gained enemies in the long war against ethnic groups, while Gen Khin Nyunt gained more friends through peace deals.
FAITH IN REFORMS
Gen Khin Nyunt sees the reforms now under way in Myanmar as an extension of the efforts he helped initiate during his time in office.
''President U Thein Sein is one of my old colleagues. I respect him as well as his new role in transforming our country into democracy. He is continuing what we have collectively endeavoured throughout the years. I wish him success in his work and I will regard his achievements as my own.
Gen Khin Nyunt says despite his reputation while in office he also respects democracy icon Mrs Suu Kyi.
''I once said that I regarded Daw Aung San Suu Kyi as my own [younger] sister. This remains the same, my brotherly admiration and respect for her resoluteness. I have a track record of trying my best to work together with civilian politicians of all shapes and ages. Unfortunately, certain situations needed more time to mature during my time. So I sincerely wish her success in collaborating with the new government and bringing our country to democracy.''
Source BKK Post
သမၼတႀကီး ဦးသိန္းစိန္ နွင့္ (KNU) သမၼတ၏ လယ္ေတာ မွာေတြ ့ဆုံ

Photo : Peace Negotiator
ဧျပီလ ရ ရက္ေန ့၂၀၁၂
ႏိုင္ငံေတာ္ သမၼတႀကီး ဦးသိန္းစိန္ နွင့္ ကရင္အမ်ိဳးသားအစည္းအ႐ုံး (KNU) တုိ႔သည္ ယေန႔ နံနက္ပုိင္းတြင္ ေနျပည္ေတာ္ရွိ သမၼတ၏ လယ္ေတာ ရွင္းလင္းေဆာင္တြင္ ေတြ႕ဆုံခဲ့သည္။ ယင္းေတြ႔ဆံုပြဲသို႔ KNU ဘက္မွ ေခါင္းေဆာင္မ်ား၊ ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး ေကာ္မတီမွ ျပည္ေထာင္စု ဝန္ႀကီးမ်ား၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အက်ိဳးေတာ္ ေဆာင္မ်ား တက္ေရာက္ခဲ့သည္။
The Voice Weekly

Photo : Peace Negotiator
Source : The voice weely

Photo : Peace Negotiator
ဧျပီလ ရ ရက္ေန ့၂၀၁၂
ႏိုင္ငံေတာ္ သမၼတႀကီး ဦးသိန္းစိန္ နွင့္ ကရင္အမ်ိဳးသားအစည္းအ႐ုံး (KNU) တုိ႔သည္ ယေန႔ နံနက္ပုိင္းတြင္ ေနျပည္ေတာ္ရွိ သမၼတ၏ လယ္ေတာ ရွင္းလင္းေဆာင္တြင္ ေတြ႕ဆုံခဲ့သည္။ ယင္းေတြ႔ဆံုပြဲသို႔ KNU ဘက္မွ ေခါင္းေဆာင္မ်ား၊ ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး ေကာ္မတီမွ ျပည္ေထာင္စု ဝန္ႀကီးမ်ား၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အက်ိဳးေတာ္ ေဆာင္မ်ား တက္ေရာက္ခဲ့သည္။
The Voice Weekly

Photo : Peace Negotiator
Source : The voice weely
ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အျပတ္အသတ္ အႏုိင္ရေသာ အမ်ိဳးသား ဒီမုိကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) အေနျဖင့္ လူထုဆက္ဆံေရး အပုိင္းတြင္ ျပဳျပဳင္ေျပာင္းလဲမႈ အမ်ားအျပားျပဳလုပ္ရန္ လုိအပ္ေၾကာင္း ပါတီေခါင္းေဆာင္ တဦးျဖစ္သူ ဦးစုိး၀င္းက ေျပာဆုိလုိက္သည္။

မတ္လ ၄ ရက္ေန႔က စစ္ကိုင္းၿမိဳ႕တြင္ ေထာက္ခံ ႀကိဳဆို ေသာ ေဒသခံလူထုကို ႏႈတ္ဆက္ေနသည့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ (ဓာတ္ပုံ - Reuters)
“လူထုနဲ႔ ဆက္ဆံရာမွာေတာ့ လုိေသးတာအမွန္ပဲ။ ဒီပုံနဲ႔ ေရရွည္သြားလုိ႔ မျဖစ္ႏုိင္ဘူး၊ က်င့္၀တ္နားလည္ဖုိ႔၊ ယဥ္ေက်းေဖာ္ေရြဖုိ႔၊ တဦးနဲ႔တဦးေလးစားဖုိ႔ကုိ သင္တန္းေပးရမယ္” ဟု ၎က ဆုိသည္။
ေရြးေကာက္ခံ လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္မ်ား အေနျဖင့္လည္း ျပည္သူႏွင့္ ဆက္ဆံေရး၊ မီဒီယာမ်ားႏွင့္ ဆက္ဆံေရးကုိ အေလးထားရန္ လုိအပ္ေၾကာင္း၊ ယခုကဲ့သုိ႔ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အျပတ္အသတ္ အႏုိင္ရရွိျခင္းသည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား လူထုေလးစားၾကည္ညိဳမႈ၊ ျပည္တြင္း ျပည္ပမီဒီယာမ်ား၏ ပံပုိးကူညီမႈေၾကာင့္ ျဖစ္သည္ကုိ နားလည္ရန္လုိအပ္ေၾကာင္း ဦးစိုးဝင္းက ဆက္လက္ ေျပာသည္။
ၿပီးခဲ့သည့္ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲ မတုိင္မီ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ခရီးစဥ္မ်ားအတြင္း ပါတီ၀င္တခ်ိဳ႕ႏွင့္ ျပည္တြင္းမီဒီယာမ်ား အၾကား ဆက္ဆံေရး မေျပလည္မႈမ်ား ျဖစ္ပြားခဲ့ရာ Facebook လူမႈကြန္ရက္ေပၚတြင္ ေဝဖန္ေျပာဆုိမႈမ်ားရွိခဲ့သည္။
ယခု ေရြးေကာက္ပြဲရလဒ္ကုိ ၾကည့္ၿပီး လာမည့္ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အျပတ္အသတ္ အႏုိင္ရမည္ဟု မေမွ်ာ္လင့္သင့္ေၾကာင္း၊ အႏုိင္ရေရးအတြက္ဆုိလွ်င္ ပါတီအတြင္း စိတ္ဓာတ္ေရးရာပုိင္းမွ အစျပဳကာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ား ျပဳလုပ္ရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ဦးစုိး၀င္းက ဆိုသည္။
“အခုလုိ ေထာက္ခံမႈကုိၾကည့္၊ ဘ၀င္ျမင့္ ေအာက္ေျခလြတ္ေနရင္ေတာ့ ႏုိင္မွာမဟုတ္ဘူး။ စိတ္ဓာတ္ျပဳျပင္ရမယ္၊ ပါတီတြင္းျပဳျပင္ရမယ္။ ျပဳျပင္စရာေတြ အမ်ားႀကီးပဲရွိတယ္” ၎က ေျပာသည္။
ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲ၌ NLD ပါတီအႏုိင္ရခဲ့ျခင္းမွာ အာဏာရ ျပည္ေထာင္စုႀကံခုိင္ေရးႏွင့္ ဖြံၿဖိဳးေရးပါတီ (ႀကံ့ခိုင္ေရးပါတီ) ၏ စည္း႐ုံးေရးကာလ မတရားျပဳလုပ္မႈမ်ားေၾကာင့္ ျပည္သူမ်ား၏ စာနာမႈကုိ ရရွိ၍လည္း ျဖစ္ေၾကာင္း ဆက္လက္သုံးသပ္သည္။
ၿပီးခဲ့သည့္ေရြးေကာက္ပြဲ အႀကိဳကာလတြင္ NLD ပါတီအေနျဖင့္ မႏၲေလးၿမိဳ႕ အားကစားကြင္းတြင္ ျပဳလုပ္ခြင့္မျပဳျခင္း၊ စစ္ကုိင္းၿမိဳ႕၌လည္း သဲေသာင္ျပင္တြင္သာ ျပဳလုပ္ရျခင္း၊ ေမာ္လၿမိဳင္ၿမိဳ႕တြင္လည္း ေတာင္းဆုိသည့္ေနရာတြင္ ျပဳလုပ္ခြင့္မရဘဲ ၿမိဳ႕ျပင္ ေက်းရြာတြင္ ျပဳလုပ္ရျခင္း၊ ၿမိတ္ကြ်န္းစုသုိ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ သြားေရာက္ရာတြင္ ရွပ္ေျပးယာဥ္ မငွားႏိုင္ေစရန္ တားျမစ္ျခင္းမ်ားကို အာဏာပိုင္မ်ားက ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။
ဦးစုိး၀င္းသည္ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္ NLD ပါတီ တည္ေထာင္စဥ္ကတည္းက ပါ၀င္ခဲ့သူတဦးျဖစ္သည္။ ၁၉၉၀ ခုႏွစ္ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ပဲခူးၿမိဳ႕မဲဆႏၵနယ္ အမွတ္ (၂) မွ အေရြးခ်ယ္ခံခဲ့ရသူျဖစ္ၿပီး စစ္အစုိးရလက္ထက္တြင္ ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းျခင္း ခံခဲ့ရသည္။ ေနာက္ပိုင္း NLD ပါတီ ျပန္လည္ ထူေထာင္ရာတြင္လည္း ပါ၀င္ခဲ့သူျဖစ္သည္။
Source :ရန္ပိုင္ (ဧရာ၀တီ)
ဧရာ၀တီျမစ္ဆုံစီမံကိန္းကုိ လုံး၀ရပ္ဆုိင္းထားေၾကာင္း အမွတ္(၁) လွ်ပ္စစ္စြမ္းအား၀န္ႀကီးဌာန ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေဇာ္မင္းက ယေန႔သတင္းေထာက္မ်ားသုိ႔ ေျပာၾကားလုိက္သည္။
“ျမစ္ဆုံနဲ႔ပတ္သက္လုိ႔ ႏုိင္ငံေတာ္သမၼတႀကီးက လႊတ္ေတာ္မွာ သ၀ဏ္လႊာပုိ႔ၿပီး ရပ္ဆုိင္းထားဖုိ႔ေၾကညာခဲ့ပါတယ္။ အစုိးရအႀကီးအကဲ သမၼတႀကီးနဲ႔ လႊတ္ေတာ္မွာ ဆုံးျဖတ္ထားတဲ့ ကိစၥကုိ ၀န္ႀကီးဌာနက ဆက္လုပ္စရာမရွိပါဘူး။ လုပ္ေနတာလည္း မရွိပါဘူး။ လုံး၀ရပ္ဆုိင္းထားပါတယ္”ဟု ယေန႔ညေန (ဧၿပီ၆ရက္)တြင္ ဆီဒုိးနားဟုိတယ္၌ျပဳလုပ္ေသာ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲတြင္ သတင္းေထာက္မ်ား၏ ေမးျမန္းမႈကုိ ျပန္လည္ေျဖၾကားခဲ့သည္။ အဆုိပါသတင္းစာရွင္းလင္းပြဲမွာ ျမန္မာအစုိးရ၏ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဆြးေႏြးေဖာ္ေဆာင္ေရးအဖြဲ႕ႏွင့္ ေကအင္န္ယူတုိ႔အၾကား ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဆြးေႏြးပြဲအၿပီး ျပဳလုပ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
ျမစ္ဆုံေရအားလွ်ပ္စစ္စီမံကိန္းကုိ ရပ္ဆုိင္းထားေသာ္လည္း စီမံကိန္း စတင္သည္ခဲ့သည္မွာ ႏွစ္အနည္းငယ္ၾကာျမင့္ခဲ့ၿပီျဖစ္သည့္အတြက္ စီမံကိန္းရွိ ေရႊ႕ေျပာင္းရခက္ခဲေသာ ပစၥည္းမ်ားကုိ ေစာင့္ေရွာက္ရန္ လုံျခံဳေရးအဖြဲ႕တစ္ဖြဲ႕သာ ထားရွိထားေၾကာင္းလည္း ဦးေဇာ္မင္းက ရွင္းလင္းေျပာၾကားသြားခဲ့သည္။
Source : 7 Days Journal
ၿပီးခဲ့တဲ့ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပဲြဟာ ေယဘူယ်အားျဖင့္ အဆင္ေျပေခ်ာေမြ႔ခဲ့တယ္လုိ႔ သတ္မွတ္ႏုိင္ေၾကာင္း ၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသားေတြက ဒီကေန႔ ထုတ္ျပန္တဲ့ေရြးေကာက္ပဲြ ဆုိင္ရာ အစီရင္ခံစာမွာ ေဖၚျပထားပါတယ္။
(Photo courtesy of Election Monitoring Network.88)
ေရြးေကာက္ပြဲ ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာေရးကြန္ယက္က ထုတ္ျပန္ေသာ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲဆုိင္ရာ အစီရင္ခံစာ အမွတ္ (၁) ၏ မ်က္ႏွာဖုံးပုံ ျဖစ္ပါသည္။
စာမ်က္ႏွာ ၁၀ မ်က္ႏွာပါတဲ့ ေရြးေကာက္ပဲြဆုိင္ရာအစီရင္ခံစာ မူၾကမ္းကုိ အဂၤလိပ္ ျမန္မာႏွစ္ဘာသာနဲ႔ ထုတ္ျပန္ခဲ့ၿပီး၊ ရန္ကုန္ သကၤန္းကၽြန္းမွာရွိတဲ့ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသား ရုံးခန္းမွာ ဒီကေန႔ သတင္းစာရွင္းလင္းပဲြ တစ္ရပ္ကုိလည္း ျပဳလုပ္ခဲ့ ပါတယ္။
ဒီအစီရင္ခံစာမွာ ေရြးေကာက္ပဲြနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့တဲ့ အခ်က္အလက္ေတြကုိ အေသးစိပ္ေဖၚျပထားၿပီး၊ သခၤန္းစာယူႏုိင္မယ့္ အခ်က္ေတြကုိလည္း အႀကံျပဳထားပါတယ္။
ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပဲြ အႀကိဳကာလမွာ အခ်ိဳ႕ေသာ မူမမွန္မွဳမ်ား၊ အၿငင္းပြားဖြယ္ မဲဆႏၵရွင္စာရင္းမ်ားနဲ႔ ျပည့္ႏွက္ေနခဲ့ေၾကာင္း၊ ဒါေပမယ့္ ေရြးေကာက္ပဲြေန႔မွာေတာ့ ၿငိမ္းၿငိမ္းခ်မ္းခ်မ္း ရွိခဲ့ေၾကာင္း စသည္ျဖင့္ ဒီအစီရင္ခံစာမွာ ေဖၚျပထားပါတယ္။
See report here
IPU ေခၚ ႏိုင္ငံတကာ ပါလီမန္လႊႊတ္ေတာ္မ်ား သမဂၢက ျမန္မာနဲ႔ ေတာင္ဆူဒန္ႏိုင္ငံတို႔ကို အဖြဲ႕၀င္အျဖစ္ ၾကာသပေတးေန႔က လက္ခံလိုက္ပါတယ္။
အဖြဲ႕၀င္ႏိုင္ငံေပါင္း ၁၆၀ ရွိတဲ့ IPU မွာေတာင္ဆူဒန္က ၁၆၁ နဲ႔ ျမန္မာက ၁၆၂ ႏို္င္ငံေျမာက္ အဖြဲ႕၀င္ႏိုင္ငံေတြ ျဖစ္သြားၾကပါတယ္။
ယူဂန္ဒါႏိုင္ငံ ကမ္ပါလာျမိဳ႕မွာ က်င္းပေနတဲ့ ၆ ရက္ၾကာ IPU ညီလာခံ ေနာက္ဆံုးေန႔မွာ အဖြဲ႕ ဥကၠ႒ မစၥတာ ရာဒီ က- " ျမန္မာနဲ႔ ေတာင္ ဆူဒန္ႏိုင္ငံေတြ အသစ္ပါ၀င္လာၾကလို႔ အခုဆိုရင္ IPU မွာအဖြဲ႕၀င္ ၁၆၂ ႏိုင္ငံ ရွိသြားပါျပီ။ အခုလို IPU အဖြဲ႕၀င္ျဖစ္လာတာဟာ သက္ဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံေတြအတြက္ သူတို႔ရဲ႕ ဒီမိုကေရစီ ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္မႈမွာ စာမ်က္ႏွာသစ္ ဖြင့္လိုက္တာပဲျဖစ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံသစ္ေတြကို IPU က ၾကိဳဆိုပါတယ္။ သူတို႔ တိုင္းျပည္ေတြမွာ ပါလီမန္ ဒီမိုကေရစီစနစ္ အေျခခံအုတ္ျမစ္ေတြ ခိုင္မာလာေအာင္ တည္ေဆာက္တဲ့ေနရာမွာ မိမိတို႔က ကူညီေထာက္ပံ့ အားေပးၾကမွာ ျဖစ္ပါတယ္" လို႔ ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။
IPU ေခၚ ႏိုင္ငံတကာ ပါလီမန္လႊႊတ္ေတာ္မ်ား သမဂၢကို ၁၈၈၉ ခုႏွစ္မွာ စတင္တည္ေထာင္ခဲ့ပါတယ္။ ကမာၻလံုးဆိုင္ရာ ပါလီမန္ကိစၥေတြ ေဆြးေႏြးေရး၊ ျငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆာင္ရြက္ေရး၊ တိုင္းျပည္ လူထုေတြၾကား ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး၊ ဒီမိုကေရစီစနစ္ ခိုင္မာေရးတို႔အတြက္ ထူေထာင္ခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။
Source :RFA
ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံက NAS UWT ဆရာမ်ားသမဂၢက ဂုဏ္ျပဳဆုတစ္ဆု ခ်ီးျမႇင့္လုိက္ ပါတယ္။ အနာဂတ္ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြအတြက္ နမိတ္ပံုျဖစ္တဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ ဒီဆုကို ပထမဆံုးအႀကိမ္အျဖစ္နဲ႔ ဖန္တီး ေပးခဲ့တာ ျဖစ္တယ္လို႔ NAS UWT ဆရာမ်ားသမဂၢက ေျပာပါတယ္။ ဒီဆုကို ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကိုယ္စား ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံမွာ ျမန္မာ့အေရး လႈပ္ရွားေနတဲ့ Burma Campaign UK အဖြဲ႔တာ၀န္ခံ မဇိုရာဖန္းက ေသာၾကာေန႔မွာ လက္ခံရယူခဲ့ပါတယ္။ အျပည့္အစံုကိုေတာ့ ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းထားတဲ့ ေဒၚခင္မ်ဳိးသက္က တင္ျပေပးထားပါတယ္။
ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံ Birmingham ၿမိဳ႕က ႏိုင္ငံတကာ ကြန္ဗဲန္းရွင္းစင္တာ ICC မွာ က်င္းပျပဳလုပ္တဲ့ NAS UWT ဆရာမ်ားသမဂၢရဲ႕ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ႏွစ္ပတ္လည္ ညီလာခံမွာ ေသာၾကာေန႔က ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ဆုေပးအပ္ခဲ့တာလို႔ ဆုကို ကိုယ္စားလက္ခံယူခဲ့တဲ့ Burma Campaign UK အဖြဲ႔တာ၀န္ခံ မဇိုရာဖန္းကေျပာပါတယ္။
“ဒီကေန႔ UK မွာရွိတဲ့ Birmingham ၿမိဳ႕မွာ NAS UWT ဆိုတဲ့ ဆရာ ဆရာမမ်ားရဲ႕ သမဂၢက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို International Solidarity Award ဆုကိုေပးပါတယ္။ အဓိကကေတာ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ့ အခုလုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြေပါ့ေနာ္။ ျမန္မာျပည္တျပည္လံုး အတြက္ ဒီမိုကေရစီေရး၊ လူ႔အခြင့္အေရးနဲ႔ လြတ္ေျမာက္ေရးရႏိုင္ဖို႔ အတြက္ သူ႔ရဲ႕လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြကို ဒီသမဂၢအဖြဲ႔က ဂုဏ္ျပဳတဲ့အေနနဲ႔ အသိမွတ္ျပဳတဲ့ အေနနဲ႔ ၿပီးေတာ့ ေဒၚစုကို ဆက္ၿပီးေတာ့ အားေပးခ်င္တဲ့အေနနဲ႔ ဒီဆုကိုေပးတာျဖစ္ပါတယ္”
ဒီ ဆရာမ်ားသမဂၢအဖြဲ႔ႀကီးဟာ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံမွာသာမက ကမာၻ႔အလုပ္သမားသမဂၢ အဖြဲ႔မ်ားထဲမွာ ၾသဇာႀကီးမားတဲ့ အဖြဲ႔တဖြဲ႔ျဖစ္ပါတယ္။ ဆရာမ်ားသမဂၢအဖြဲ႔ႀကီးရဲ႕ လက္ေထာက္ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉး Tracy Twist က ဒီဆုကို ဒါ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ဖန္တီးေပးအပ္ခဲ့တာလို႔ VOA ကိုေျပာပါတယ္။
“NAS UWT အဖြဲ႔အေနနဲ႔ ဒါမ်ိဳးဆု တခါမွ မေပးဘူးေသးပါဘူး။ ဒီဆုမ်ိဳး ဖန္တီးဖို႔ ဆံုးျဖတ္ၾကၿပီး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ပထမဆံုး ေပးအပ္လိုက္တာပါ။ ေပးရတဲ့အေၾကာင္းရင္းကေတာ့ သူဟာ က်မတို႔ေမွ်ာ္မွန္းထားတဲ့ အနာဂတ္အတြက္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ျပယုဂ္တခုပါ။ သူဟာ လြတ္လပ္ခြင့္၊ ကိုယ္မွန္တယ္ထင္တာကို ထုတ္ေဖၚေျပာခြင့္၊ လြတ္လပ္တဲ့ သမဂၢေတြ တည္ရွိေရးေတြအတြက္ က်မတို႔ရဲ႕ ရပ္တည္ ခ်က္ကို အေကာင္ထည္ေဖာ္ေနသူမို႔ပါ။ လြတ္လပ္မႈနဲ႔ တရားမွ်တမႈေတြရရွိဖို႔ မဆုတ္မနစ္သႏၷိဌာန္ခ် ဦးေဆာင္ႏိုင္တဲ့ သူ႔လိုလူမ်ဳိးကို ေပးဖို႔ ရည္ရြယ္တဲ့ဆုပါ”
သူတို႔အဖြဲ႔အေနနဲ႔ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံမွာ ဖိႏွိပ္မႈေတြနဲ႔ ရင္ဆိုင္ၾကရေပမယ့္ ျမန္မာႏိုင္ငံက သမဂၢအဖြဲ႔ေတြေလာက္ အဖိႏွိပ္ခံရတာမ်ိဳး မႀကံဳခဲ့ဘူး တာမို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံက အဖြဲ႔ေတြ စည္းစည္းလံုးလံုးနဲ႔ ကိုယ့္ရပိုင္ခြင့္ေတြ ရယူႏိုင္ေအာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဦးေဆာင္မႈနဲ႔ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ထားေၾကာင္းလည္း ေျပာပါတယ္။
“ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ဒီစည္းလံုးညီညြတ္တဲ့ဆု ေပးအပ္လိုက္တာကေန ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ တကယ့္အေျခေနမွန္ေတြကို ကမာၻက သိလာေစႏိုင္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ လြတ္လပ္တဲ့ ကမာၻျခမ္းမွာရွိတဲ့ သမဂၢေတြ သိလာမယ္ဆိုရင္ ျမန္မာႏိုင္ငံက အေျခေနေတြ ေကာင္းမြန္လာဖို႔ ၀ိုင္း၀န္း ေဆာင္ရြက္လာႏို္င္မွာပါ။”
မဇိုရာဖန္းဟာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ ခ်ီးျမႇင့္တဲ့ဆုကို ကုိယ္စားတက္ေရာက္ယူေပးခဲ့တာ အခုတႀကိမ္ပါဆို ေလးႀကိမ္ရွိပါၿပီ။ အခုလို ကိုယ္စားယူေပးရတဲ့အတြက္ သိပ္ကို ဂုဏ္ယူတယ္လို႔ေျပာပါတယ္။
“တကယ္ပဲ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ ၀မ္းသာအားရမိပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေဒၚစုအတြက္ကိုလည္း က်မ အမ်ားႀကီး ဂုဏ္ယူမိပါတယ္။ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ အခု ျမန္မာျပည္တျပည္လံုးအတြက္ ဒီမိုကေရစီေရးနဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရး လုပ္ေဆာင္ေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ ႏိုင္ငံတကာရဲ႕အသိမွတ္ျပဳမႈေတြကို အမ်ားႀကီးခံရတယ္ေပါ့ေနာ္။ ၿပီးေတာ့တဆက္တည္းမွာပဲ ျမန္မာျပည္မွာရွိတဲ့ ျပည္သူလူထုေတြ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ေထာက္ခံအားေပးသလို ႏိုင္ငံတကာကလည္း ေဒၚစုကို အမ်ားႀကီးေထာက္ခံ အားေပးေနတာကို က်မေတြ႔ ေနရတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ ေဒၚစုအတြက္၊ ျမန္မာျပည္တျပည္လံုးအတြက္ က်မဂုဏ္ယူမိပါတယ္”
NAS UWT ဆရာမ်ားသမဂၢ အေထြေထြ အတြင္းေရးမႉး Christ Keates ကေတာ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ ဖိႏွိပ္မႈေတြကို ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ရင္ဆိုင္ေျဖရွင္းရာမွာ ကမာၻမွာစံတင္ရသူတဦးျဖစ္ၿပီး ဆရာမ်ားသမဂၢရဲ႕ေဆာင္ပုဒ္ျဖစ္တဲ့ တရားမွ်တမႈ၊ ညီမွ်မႈနဲ႔ေသြးစည္းညီညြတ္မႈကို ပံုေဖာ္ေပးတဲ့ ျပယုဂ္တခုျဖစ္တာမို႔ ႏိုင္ငံတကာစည္းလံုးညီညြတ္မႈဆုအတြက္ သူ႔ကို ပထမဦးဆံုးေပးဖို႔ အဖြဲ႔ႀကီးက ဆံုးျဖတ္ခဲ့တယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။
မတ္လ (၂၃) ရက္ေန႕တြင္ ျပဳလုပ္ က်င္းပခဲ့သည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံ ရုပ္ရွင္အစည္းအရံုး အမႈေဆာင္သစ္ ေရြးေကာက္ တင္ေျမွာက္ပြဲတြင္ အမ်ားဆႏၵႏွင့္အညီ ေရြးခ်ယ္ တင္ေျမွာက္ခံ ခဲ့ရသည့္ ဥကၠဌသစ္ ဦးဇင္၀ိုင္းအား လက္ရွိျပန္ၾကားေရး ၀န္ၾကီး ဦးေက်ာ္ဆန္းမွ အသိအမွတ္ မျပဳသည့္အျပင္ ရုပ္ရွင္အစည္းအရံုး ဥကၠဌ လုပ္ပိုင္ခြင့္မ်ားကို လႊဲေျပာင္းေပးျခင္း မရွိေသးေၾကာင္း သိရွိရသည္။ ယခင္ဥကၠဌေဟာင္းျဖစ္သူ ၀န္ၾကီး ဦးေက်ာ္ဆန္း၏ လူရင္း ဦးျမင့္သိန္းေဖမွာ ဥကၠဌအျဖစ္ ျပန္လည္ေရြးေကာက္ မခံရသည့္အတြက္ ၀န္ၾကီး ဦးေက်ာ္ဆန္း တစ္ေယာက္ အလြန္အမင္း မေက်မနပ္ျဖစ္ေနေၾကာင္းႏွင့္ အဆိုပါ အမႈေဆာင္ေကာ္မတီ သစ္ကိုလည္း ကန္႕ကြက္ေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။
စည္းကမ္းျပည့္၀ျပီး ေခတ္မွီ ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္သည့္ ႏိုင္ငံေတာ္သစ္ ဆီသို႕ ဦးေဆာင္ခ်ီတက္ေနသည္ဟု ဆိုသည့္ တည္ဆဲအစိုးရ ထိပ္ပိုင္းပုဂၢိဳလ္ တစ္ေယာက္သည္ ဤအမႈေဆာင္ေရြးေကာက္ပြဲငယ္ တစ္ခု၏ရလာဒ္အတြက္ ဤကဲ့သို႕ သေဘာထား ေသးသိမ္ညံ့ဖ်င္းစြာ တုန္႕ျပန္သည္ကို ေတြ႕ရွိရေသာအခါ အဆိုပါ ပုဂၢိဳလ္ပါ၀င္ေနသည့္ အစိုးရအဖြဲ႕၏ ဒီမိုကေရစီ ေဖာ္ေဆာင္ေရးလမ္းစဥ္မွာ သံသယရွိဖြယ္ေကာင္းေနျပီး အဆိုပါ၀န္ၾကီး၏ လုပ္ရပ္သည္ က်င္းပခဲ့ျပီးေသာ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ မသမာမႈ မ်ားစြာက်ဴးလြန္ခဲ့သည္ကို ပိုမိုထင္ရွားေအာင္ မီးေမာင္းထိုးျပသကဲ့သို႕ ျဖစ္သြားေစျပီးလွ်င္ လာမည့္ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္လည္း ထပ္မံက်ဴးလြန္ရန္ ၀န္မေလးေၾကာင္းကို ၎၏မျပည့္၀ေသာ သေဘာထားမ်ားက ထင္ဟပ္ ေဖာ္ျပေနသည္ကို စိတ္ပ်က္စြာ ေတြ႕ျမင္ေနရသည္။
Source :Written by ျမတ္သိန္းထြန္း (Citizen Journalist)
ေရႊဟသၤာသတင္းေအဂ်င္စီ
အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ဟယ္လာရီ ကလင္တန္ (http://www.state.gov/secretary/rm/2012/04/187439.htm)
-၂၀၁၂ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲ ေအာင္ျမင္စြာ က်င္းပႏိုင္ခဲ့တဲ့အတြက္ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုဘက္ကလည္း သူတို႔ ေျပာဆိုထားခဲ့တဲ့ ျဖစ္ေပၚ တိုးတက္မွဳေတြကို လိုက္ေလ်ာညီေထြရွိတဲ့ တုန္႔ျပန္မွဳေတြနဲ႔ တုန္႔ျပန္ ေဆာင္ရြက္မယ္ဆိုတဲ့အတိုင္း ျမန္မာျပည္မွာ သံအမတ္ ခန္႔အပ္ဖို႔ အပါအ၀င္ ေလ်ာ့ေပါ့မွဳေတြ စတင္ လုပ္ေဆာင္ေတာ့မွာ ျဖစ္ေၾကာင္း အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ဟယ္လာရီကလင္တန္က ဧၿပီ ၄ ရက္ေန႔တြင္ ထုတ္ေဖာ္ ေျပာၾကားလိုက္ပါတယ္။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးက “ဧၿပီ ၁ ရက္ေန႔ ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပြဲဟာ အမ်ား လိုလားေတာင့္တမွဳကို ျပသလိုက္တာျဖစ္ၿပီး လႊတ္ေတာ္အတြင္းကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲလိုတဲ့ မ်ိဳးဆက္သစ္ေတြ ေရာက္ရွိသြားတာျဖစ္ေၾကာင္း၊ လြန္ခဲ့တဲ့လမ်ားအတြင္း ျဖစ္ပ်က္ခဲ့တဲ့ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ား လႊတ္ေပးျခင္း၊ ဥပေဒသစ္မ်ား ခ်မွတ္ကာ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ လူမွဳေရး အဖြဲ႕အစည္းမ်ားရဲ့ အခြင့္အေရးမ်ားကို က်ယ္ျပန္႔လာေစျခင္း၊ အစိုးရနဲ႔ တိုင္းရင္းသား အဖြဲ႕မ်ား ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးျခင္း အပါအ၀င္ ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပြဲ ေအာင္ျမင္စြာ က်င္းပႏိုင္ျခင္းဟာ တိုင္းျပည္ ေျပာင္းလဲေရးအတြက္ အေရးႀကီးတဲ့ ေျခလွမ္းတရပ္ျဖစ္ေၾကာင္း“ စသည္ျဖင့္ အစခ်ီ ေျပာၾကားကာ ျမန္မာႏိုင္ငံနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ အေမရိကန္ေတြရဲ့ ေျခလွမ္းသစ္မ်ားအေၾကာင္း ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးဌာန Treaty Room တြင္ ဧၿပီ ၄ ရက္ေန႔က ေျပာၾကားလိုက္ပါတယ္။ အေမရိကန္ေတြဟာ ျမန္မာအစိုးရကို ပိတ္ဆို႔အေရးယူတဲ့ နည္းလမ္းနဲ႔ ကာလအတန္ၾကာ ဆက္ဆံခဲ့ၿပီးေနာက္ လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္မ်ားမွ စတင္ကာ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးေရးနည္းလမ္းနဲ႔ ဆက္ဆံခဲ့ပါတယ္။ ထိုမွတဆင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ ထားရွိတဲ့ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မွဳဆိုင္ရာကိစၥမ်ားကို အေလ်ာ့ေပးဖို႔ စဥ္းစားလာတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး ဟယ္လာရီကလင္တန္ရဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ေျခလွမ္းသစ္မ်ားတြင္ ၁။ တရား၀င္ ေၾကျငာခ်က္ အရင္ ထုတ္ျပန္ၿပီးေနာက္ ရန္ကုန္တြင္ အၿမဲတမ္း အေမရိကန္သံအမတ္ႀကီး ခန္႔အပ္ရန္၊ (၁၉၈၈ ခုႏွစ္ ႏိုင္ငံေတာ္ ၿငိမ္၀ပ္ပိျပားမွဳ တည္ေဆာက္ေရးအဖြဲ႕ အာဏာသိမ္းၿပီးေနာက္ပိုင္း အေမရိကန္ေတြက သူတို႔ရဲ့ သံအမတ္ႀကီးကို ျပန္လည္ ေခၚယူခဲ့ၿပီး သံတမန္ဆိုင္ရာ ဆက္သြယ္မွဳမ်ားကို ေလ်ာ့ေပါ့ခဲ့တဲ့ေနာက္ ပထမဆံုးအႀကိမ္အျဖစ္ သံအမတ္ခန္႔အပ္မယ့္ကိစၥ ျပန္လည္ ေျပာဆိုတာ ျဖစ္ပါတယ္။) ၂။ ျမန္မာျပည္တြင္းမွာ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုရဲ့ အကူအညီေပးေရး လုပ္ငန္းစဥ္မ်ား ထူေထာင္ရန္နဲ႔ ကမၻာ့ကုလသမဂၢ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး အစီအစဥ္မွတဆင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ အကူအညီေပးမွဳမ်ားကို ေထာက္ပံ့ေပးရန္၊ ၃။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွ ပုဂၢလိက အဖြဲ႕အစည္းမ်ားအေနနဲ႔ ျမန္မာျပည္တြင္း၌ လူမွဳ အက်ိဳးျပဳလုပ္ငန္းမ်ား၊ ဒီမိုကေရစီ ထူေထာင္ေရး၊ က်န္းမာေရးနဲ႔ ပညာေရး လုပ္ငန္းမ်ား က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ရန္အတြက္ တြန္းအားေပးရန္၊ ၄။ အစိုးရ အရာရွိမ်ားနဲ႔ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မ်ားကို ေရြးခ်ယ္ၿပီး အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုတြင္ လာေရာက္ ေလ့လာႏိုင္ေရးအတြက္ စီစဥ္ရန္၊ ၅။ စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္ေရးနဲ႔ ႏိုင္ငံေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမွဳမ်ား လုပ္ေဆာင္မွဳကို တြန္းအားေပးေစရန္အတြက္ အေမရိကန္ ေငြေၾကးလုပ္ငန္းမ်ားနဲ႔ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏံွမွဳလုပ္ငန္းမ်ားနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔မွဳကို ေလ်ာ့ခ်ႏိုင္ေရးအတြက္ စတင္ရန္ စသည္ျဖင့္ ပါ၀င္ပါတယ္။ ထိုသို႔ ေလ်ာ့ေပါ့မွဳေတြ စတင္ေတာ့မွာ ျဖစ္ေပမယ့္လည္း သမိုင္း၀င္ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရး လုပ္ငန္းစဥ္ေတြရဲ့ အျခားတဖက္မွာ ရွိေနတဲ့ ပုဂၢိဳလ္မ်ားနဲ႔ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ပိတ္ဆို႔မွဳ၊ တားျမစ္မွဳေတြကေတာ့ အရင္အတိုင္း ရွိေနဦးမယ္လို႔ အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ဟယ္လာရီကလင္တန္က ဆက္လက္ ေျပာၾကားသြားခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဧၿပီ ၁ ရက္ေန႔ ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပၿပီးေနာက္ ကေမၻာဒီးယားႏိုင္ငံ ဖႏြမ္ပင္တြင္ က်င္းပတဲ့ အေရွ႕ေတာင္အာရွႏိုင္ငံမ်ား အစည္းအေ၀းကေနၿပီး အေမရိကန္အေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔ထားတာေတြ ေလ်ာ့ခ်ေပးဖို႔ ေတာင္းဆိုခဲ့ပါတယ္။ အေမရိကန္လႊတ္ေတာ္မွာ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မွဳ ဥပေဒမူၾကမ္းေတြ ဦးေဆာင္ တင္သြင္းခဲ့တဲ့ အေမရိကန္ အထက္လႊတ္ေတာ္အမတ္ ဂၽြန္ မက္ကိန္းကလည္း ဧၿပီ ၃ ရက္ေန႔တြင္ “အထက္လႊတ္ေတာ္အတြင္းရွိ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္မ်ားနဲ႔ တိုင္ပင္ကာ ျမန္မာျပည္သူေတြရဲ့ ဘ၀ေတြ တိုးတက္ေကာင္းမြန္ဖို႔၊ ျမန္မာအစိုးရနဲ႔ လႊတ္ေတာ္တို႔ ျပဳလုပ္ေနၾကတဲ့ ဒီမိုကေရစီနဲ႔ စီးပြားေရး ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမွဳေတြ အင္အားေကာင္းလာဖို႔အတြက္ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မွဳ ေလ်ာ့ခ်ေရး နည္းဗ်ဴဟာမ်ားကို တိုင္ပင္ ေဆြးေႏြးသြားမယ္“ လို႔ ေၾကျငာခ်က္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ပါတယ္။ အေမရိကန္ေတြအေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံနဲ႔ ပိုမို နီးကပ္စြာ ဆက္ဆံမယ့္အေၾကာင္းနဲ႔ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မွဳအနည္းငယ္ ေလ်ာ့ေပးႏိုင္ေၾကာင္း ေျပာဆိုျခင္းကို ျမန္မာစီးပြားေရးသမားေတြက ႀကိဳဆိုၾကေၾကာင္း သတင္းမ်ား ၾကားသိရသလို ျမန္မာသမၼတ ဦးသိန္းစိန္ကလည္း ျမန္မာ့စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္လာဖို႔ အလားအလာေကာင္းျဖစ္တယ္လို႔ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာ စီးပြားေရးသမားမ်ားအေနနဲ႔ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုရဲ့ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မွဳေၾကာင့္ အေမရိကန္ေဒၚလာအစား အျခား ႏိုင္ငံတကာသံုး ေငြေၾကးမ်ားကို အစားထိုး သံုးစြဲရျခင္းမ်ား ရွိတဲ့အတြက္ စီးပြားေရးအရ အေတာ့္ကို အဆင္မေျပ ျဖစ္ခဲ့ေၾကာင္း ထုတ္ေဖာ္ ေျပာၾကားလာခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္ ေမ ၃၀ ရက္ေန႔က ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္အား ေထာက္ခံအားေပးသူမ်ားကို စစ္အစိုးရ လက္ေ၀ခံ စြမ္းအားရွင္မ်ားက ၀ိုင္း၀န္း ရိုက္ႏွက္ သတ္ျဖတ္ခဲ့ၾကၿပီးေနာက္ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုအေနနဲ႔ ျပင္းထန္တဲ့ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မွဳနဲ႔ ျမန္မာစစ္အစိုးရကို ဒဏ္ခတ္ခဲ့ပါတယ္။ အေမရိကန္ေတြဟာ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ေနာက္ပိုင္းမွ စတင္ၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံကို ပိတ္ဆို႔ အေရးယူေတြ စတင္ က်င့္သံုးခဲ့ရာ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔ျခင္းကို အေရးမစိုက္ေၾကာင္း ျမန္မာအာဏာပိုင္ေတြ အႏွစ္ ၂၀ ခန္႔ ဆက္တိုက္ ေျပာဆိုလာခဲ့ရာကေန အခုအခ်ိန္မွာေတာ့ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မွဳေၾကာင့္ ဆံုးရွံဳးမွဳမ်ား ရွိေၾကာင္း ျမန္မာ အစိုးရနဲ႔ စီးပြားေရးသမားမ်ား ေျပာဆိုလာပါတယ္။ အေမရိကန္အထက္လႊတ္ေတာ္အမတ္ ဂၽြန္မက္ကိန္းရဲ့ ေၾကျငာခ်က္နဲ႔ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ဟယ္လာရီကလင္တန္ရဲ့ ေျပာၾကားခ်က္မ်ားကို အျပဳသေဘာ ႀကိဳဆိုခဲ့ၾကသူမ်ား ရွိသလို အလ်င္စလို လိုက္ေလ်ာမွဳေတြ ျပဳလုပ္လိုက္မလားလို႔ စိုးရိမ္ေနၾကသူမ်ားလည္း ရွိေနပါတယ္။ အေမရိကန္ေတြရဲ့ ေၾကျငာခ်က္ကို အေရွ႕ေတာင္အာရွႏိုင္ငံမ်ားရဲ့ အစိုးရမ်ား၊ ျမန္မာ စီးပြားေရးသမားမ်ားနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမွဳ လုပ္ကိုင္ၾကသူမ်ားက ၀မ္းသာအားရ ေထာက္ခံၾကေသာ္လည္း ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေရး လုပ္ကိုင္ေနၾကသူမ်ား၊ ေလ့လာေစာင့္ၾကည့္သူမ်ားနဲ႔ အကဲခတ္မ်ားကေတာ့ ရာႏွဳန္းျပည့္ မေထာက္ခံၾကပါဘူး။ ဘာ့ေၾကာင့္ဆိုေတာ့ အေမရိကန္ေတြဘက္က အေလ်ာ့ေပးမွဳေတြ ရၿပီးသြားတဲ့အခါ တိုင္းသူျပည္သားမ်ား ေကာင္းစားေရး လုပ္ငန္းစဥ္ကို ျမန္မာအစိုးရဘက္က မ်က္ကြယ္ျပဳလုိုက္မလားဆိုတဲ့ စိုးရိမ္စိတ္ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာျပည္မွာ ပြင့္လင္းမွဳေတြ ျမင္လာရၿပီဆိုေပမယ့္လည္း ျမန္မာရုပ္ရွင္ အစည္းအရံုးအား အစိုးရလက္က ကင္းလြတ္တဲ့ အဖြဲ႕အစည္းအျဖစ္ ထူေထာင္တဲ့ကိစၥကို အာဏာပိုင္မ်ားဘက္က သေဘာမတူတဲ့ အသံမ်ား ထြက္ေနသလို ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားအေရး၊ တိုင္းရင္းသားေဒသမ်ားက လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္မွဳ၊ ျပည္တြင္းစစ္ ရပ္စဲေရး၊ စစ္မွန္တဲ့ ႏိုင္ငံေရး ေျပာင္းလဲမွဳ ျဖစ္လာမယ့္ အလားအလာကိစၥေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ျမန္မာအစိုးရဘက္က လုပ္ေဆာင္သင့္သေလာက္ မလုပ္ေဆာင္တာေတြ ရွိေနေသးတဲ့အတြက္ အကယ္၍မ်ား အေမရိကန္ေတြဘက္က လိုက္ေလ်ာမွဳ အလြန္အကၽြံ ေပးလိုက္သည္ရွိေသာ္ ျမန္မာအစိုးရဘက္က လုပ္ေဆာင္သင့္တဲ့ကိစၥေတြကို မ်က္ကြယ္ျပဳလုိက္မွာလားဆိုၿပီး ေလ့လာသူမ်ားက ပူပန္ေနၾကပါတယ္။ ေျပာင္းလဲေတာ့မယ့္ အေမရိကန္ေတြရဲ့ ျမန္မာျပည္ဆိုင္ရာ မူ၀ါဒမ်ားနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ႏိုင္ငံအက်ဥ္းသားမ်ား ကူညီ ေစာင့္ေရွာက္ေရးအဖြဲ႕ (ျမန္မာႏိုင္ငံ) အတြင္းေရးမွဴး ကိုဘိုၾကည္ကို ၂၀၁၂ ဧၿပီ ၅ ရက္ေန႔တြင္ ယေန႔ျမန္မာက ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခဲ့ရာ “အေမရိကန္ဘက္ကေတာ့ သူတို႔ဂတိေတြအတိုင္း ေဆာင္ရြက္ေနတာ ရွိတယ္။ အေမရိကန္ေရာ ဥေရာပသမဂၢအေနနဲ႔ေရာ စဥ္းစားသင့္တာက ဦးသိန္းစိန္အစိုးရကေရာ ဘယ္ေလာက္အထိ သူတို႔ဂတိေတြကို တည္သလဲအေပၚမွာ ေသေသခ်ာခ်ာ စဥ္းစားဖို႔ လိုပါတယ္။ အခုအခ်ိန္အထိေတာ့ အေပၚယံ ေျပာင္းလဲမွဳပဲ ရွိတယ္။ ျပည္သူလူထုအတြက္ ေျပာင္းလဲမွဳေတြ မရွိေသးဘူး။ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွာ မီးေတြ ပ်က္ေနတယ္ဆိုတဲ့သတင္း က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ၾကားေနရတာ ရွိတယ္။ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္မွဳေတြ ရွိေနတယ္။ အထူးသျဖင့္ တိုင္းရင္းသားေဒသေတြမွာ ေပါ့။ ဥပေဒ စိုးမိုးမွဳဆိုတာကိုလည္း မေတြ႕ရေသးပါဘူး။ တဖက္က ေကာင္းတာလုပ္တဲ့အခ်ိန္မွာ ဆုေပးတာမ်ိဳးေတြ ရွိသလို တဖက္က ဆိုးတာလုပ္တဲ့အခ်ိန္မွာလည္း ဒဏ္ေပးတာမ်ိဳး ျဖစ္သင့္တယ္။ တဖက္ကလည္း ဖိအားေပး၊ တဖက္ကလည္း ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္တာမ်ိဳး ေသေသခ်ာခ်ာ လုပ္ႏိုင္တဲ့အခါက်ေတာ့မွ ဒိ့ထက္ပို တိုးတက္လာႏိုင္မယ္လို႔ ျမင္ပါတယ္“ လို႔ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြဘက္က ေျပာင္းလဲလာတဲ့ ျမန္မာအစိုးရနဲ႔ ဆက္ဆံေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သံုးသပ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ား ကူညီ ေစာင့္ေရွာက္ေရး အဖြဲ႕ (ျမန္မာႏိုင္ငံ) ဟာ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ား လြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္ ႀကိဳးပမ္း ေဆာင္ရြက္ေနတဲ့ အဖြဲ႕ ျဖစ္ပါတယ္။ သို႔ေသာ္လည္း ဇန္န၀ါရီလက ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ား ျပန္လႊတ္မေပးခင္ကာလက ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ား ကူညီ ေစာင့္ေရွာက္ေရး အဖြဲ႕ (ျမန္မာႏိုင္ငံ) က ျပဳစုတဲ့ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားစာရင္းတြင္ ရာဇ၀တ္မွဳ က်ဴးလြန္သူမ်ား ပါ၀င္ေနတယ္ဆိုတဲ့ စြတ္စြဲခ်က္ေတြ ထြက္ေပၚခဲ့ပါတယ္။ ထိုကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေမးျမန္းတဲ့အခါ “လိုအပ္တာထက္ ပိုၿပီး ထည့္သြင္း ေျပာဆိုတာေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဘက္က မရွိပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ထည့္သြင္းထားတဲ့ ပုဂၢိဳလ္ေတြက တကယ္ အဖမ္းခံခဲ့ရသူေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ အခုလည္း အက်ဥ္းသား ငါးရာ၀န္းက်င္ေလာက္ ဘယ္ေနရာမွာ ရွိတယ္ဆိုတာ တိတိက်က် ေျပာဆိုထားတာ ရွိပါတယ္။ နအဖနဲ႔ ျမန္မာအစိုးရမွာလည္း ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားဆိုတာ ဘယ္လိုျဖစ္တယ္ဆိုတာ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုထားတာမရွိပါဘူး။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ႏိုင္ငံေရးပုဒ္မမ်ားဆုိတာရွိတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔က အဲဒီပုဒ္မေတြနဲ႔ စာရင္းေကာက္ပါတယ္။ ဒီပုဒ္မေတြနဲ႔ လြဲေခ်ာ္စာရင္းေကာက္တာ ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ မရွိဘူး။ သူတို႔ လူသတ္မွဳဆိုၿပီး ျငင္းဆန္တဲ့သူေတြထဲက ကရင့္ လြတ္ေျမာက္ေရးတပ္မေတာ္က အရာရွိ အရာခံ အၾကပ္တပ္သားေတြကို ပုဒ္မ ၁၇ (၁) (၂)၊ လူသတ္မွဳေတြနဲ႔ စြဲဆိုထားတာ ရွိပါတယ္။ ဒါေတြကို ကၽြန္ေတာ္တို႔က ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားအျဖစ္ သတ္မွတ္ပါတယ္“ လို႔ ေျပာျပပါတယ္။ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ မၾကာမီအတြင္း လြတ္လာႏိုင္မလားလို႔ ေမးတဲ့အခါ “အဲဒါကေတာ့ အတိအက် ေျပာဖို႔ ခက္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား လြတ္မယ္ဆိုတဲ့သတင္းကေတာ့ ထြက္ေနတာရွိတယ္။ တကယ္ လြတ္လာမွပဲ လြတ္တယ္လို႔ ေျပာႏိုင္မွာပါ။ လြတ္မယ္ဆိုရင္ေတာင္မွ အကုန္ တၿပိဳင္နက္ လြတ္လာမယ္လို႔ မေမွ်ာ္လင့္ပါဘူး။ မလြတ္ခင္မွာလည္း ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳဖို႔ လိုတယ္။ ခၽြင္းခ်က္ မရွိ လြတ္ဖို႔လိုတယ္။ ဒါက အဓိကက်တဲ့အခ်က္ ပါ။ လြတ္ၿပီးသား ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြအေပၚမွာလည္း အစိုးရဘက္က သတ္မွတ္ထားတဲ့ ျပစ္မွဳေတြကို ပယ္ဖ်က္ေပးဖို႔ လိုပါတယ္။ ဒ့ိထက္ အေရးႀကီးတာက ေနာက္ထပ္ ဆက္ၿပီး မဖမ္းဖို႔လည္း လိုပါတယ္။ တိုင္းရင္းသားေဒသေတြမွာ မတရား သတ္တယ္။ ဖမ္းတယ္လို႔ ၾကားေနတာရွိပါတယ္။ ဒါေတြ ခ်က္ျခင္းရပ္ဖို႔ လိုပါတယ္။ အဲဒီေဒသေတြကို လူ႔အခြင့္အေရးအဖြဲ႕ေတြ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ သြားေရာက္ ေလ့လာခြင့္ေပးဖို႔ လိုပါတယ္“ လို႔ ဆိုပါတယ္။ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုရဲ့ ေရွ႕ေျခလွမ္းမ်ားအေပၚ စိုးရိမ္တႀကီး ေစာင့္ၾကည့္ေနသူေတြထဲမွာ ၀ါရွင္တန္ အေျခစိုက္ ယူအက္စ္ ကဲန္ပိန္း ေဖာ္ ဘားမား (US Campaign for Burma) ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံတြင္း စည္းရံုး လွဳပ္ရွားမွဳ အဖြဲ႕က မိုင္ရာလည္း ပါ၀င္ပါတယ္။ သူက “အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုရဲ့ ေျခလွမ္းသစ္ေတြဟာ သိတ္ၿပီး ျမန္ဆန္လြန္းေနမလား“ လို႔ ထုတ္ေဖာ္ ေျပာၾကားလိုက္သလို “ျမန္မာအစိုးရကို ဖိအားေပးမွဳေတြ သိတ္ ေလ်ာ့ေပးလိုက္တဲ့အခါ ျမန္မာအစိုးရဘက္က လုပ္စရာရွိတဲ့ ေျပာင္းလဲမွဳေတြ ဆက္ၿပီး မလုပ္ဘူးဆိုတာရင္ တုန္႔ျပန္ဖို႔ ခက္သြားလိမ့္မယ္“ လို႔ ဆိုပါတယ္။ သူ႔အေနနဲ႔ အေမရိကန္ေတြ ျမန္မာျပည္မွာ သံအမတ္ ခန္႔အပ္တဲ့ကိစၥ၊ ျမန္မာအစိုးရ တာ၀န္ရွိသူေတြနဲ႔ လႊတ္ေတာ္အမတ္ေတြ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုကို လာေရာက္ ေလ့လာဖို႔ စီစဥ္တဲ့ ကိစၥေတြကို ႀကိဳဆိုေပမယ့္ ျပည္တြင္းစစ္ ရပ္စဲဖို႔နဲ႔ တိုင္းရင္းသားေဒသရွိ ေဒသတြင္း ထြက္ေျပး တိမ္းေရွာင္ေနသူမ်ား အေရးကိစၥကိုလည္း မေမ့သင့္ဘူးလို႔ ေျပာပါတယ္။ မိုင္ရာဟာ ကရင္ျပည္နယ္တြင္း ေနအိမ္ စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပးခဲ့ရသူတဦးျဖစ္ၿပီး ျမန္မာအာဏာပိုင္ေတြရဲ့ တိုင္းရင္းသားေဒသအတြင္းက လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္မွဳေတြကို ကိုယ္တိုင္ ႀကံဳေတြ႕ခံစားခဲ့ရသူ ျဖစ္ပါတယ္။ မိုင္ရာကေတာ့ ျမန္မာအစိုးရရဲ့ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမွဳေတြကို တုန္႔ျပန္တဲ့ေနရာမွာ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မွဳေတြကို စနစ္တက် တဆင့္ၿပီးတဆင့္ ေလ်ာ့ခ်ေပးေစလိုၿပီး တႏိုင္ငံလံုး အပစ္အခတ္ ရပ္စဲဖို႔၊ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္းက လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္မွဳေတြ လံုး၀ ပေပ်ာက္သြားေအာင္ လုပ္ဖို႔ဆိုတဲ့ ကိစၥေတြကို ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး ေျပာင္းလဲမွဳေတြနဲ႔ တဆက္တစပ္ထဲ လုပ္ေဆာင္ဖို႔ လိုလားပါတယ္။ ဧၿပီလ ၄ ရက္ေန႔တြင္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ဟယ္လာရီကလင္တန္ ေၾကျငာတဲ့ အေမရိကန္အစိုးရရဲ့ ေျခလွမ္းသစ္ေတြဟာ ျမန္မာအစိုးရအတြက္ အလားအလာေကာင္းတဲ့ ဆုလာဘ္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ သို႔ေသာ္လည္း အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးက ေျမာက္ကိုရီးယားနဲ႔ စစ္ေရးအရ ဆက္ဆံတာေတြ ျဖတ္ေတာက္ဖို႔၊ အထူးသျဖင့္ တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးစုေတြနဲ႔ လုပ္ကိုင္ေနတဲ့ အမ်ိဳးသား ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ တိုးတက္ဖို႔၊ ေခါင္းေဆာင္ေတြအေနနဲ႔ တိုင္းျပည္ရဲ့ အနာဂတ္အတြက္ တကယ္ နားလည္မွဳတဲ့ ဂတိက၀တ္ေတြနဲ႔ လုပ္ေဆာင္မွဳကို ျပသဖို႔ကို သူ႔ရဲ့ သေဘာထား ထုတ္ျပန္ခ်က္ နိဂံုးပိုင္းမွာ ထည့္သြင္း ေျပာၾကားထားပါတယ္။
ျမင့္လႈိင္
Source :Burma Today News
အေမရိကန္နိုင္ငံ၏ ထိပ္သီး General Electric (GE) ကုမၸဏီ ကျမန္မာနိုင္ငံတြင္ ရင္းနီွးျမႈပ္နံွမႈလုပ္ငန္းမ်ား လုပ္ကိုင္မည္ ျဖစ္ေျကာင္း သိရသည္။ GE ကုမၸဏီမွ ဒုတိယဥကၠဌ Mr.John G.Rice သည္ ျမန္မာနိုင္ငံသို့လာေရာက္ျပီး သက္ဆိုင္ရာ အစိုးရဌာနမ်ားမွ အရာရိွျကီးမ်ား စီးပြားေရး နယ္ပယ္မွ ပုဂၢိဳလ္မ်ားနွင့္ေတြ့ ဆံုမည္ျဖစ္ေျကာင္း သိရသည္။
ျမန္မာနိုင္ငံအေနျဖင့္ ကမၻာ့နိုင္ငံအေတာ္မ်ားမ်ားနွင့္ အခိ်န္အတန္ျကာ အဆက္အသြယ္ျပတ္ေနခဲ့ျပီး ယခုကဲ့သို့ နိုင္ငံေရး စီးပြားေရၚ ဆိုင္ရာ ျပုျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားေဆာင္ရြက္ေနခိ်န္တြင္ အေရးအျကီးဆံုးျဖစ္သည့္ အေျခခံအေဆာက္အဦနွင့္ အရင္း အျမစ္မ်ား ဖံြ့ျဖိုးတိုးတက္မႈအတြက္ အခြင့္အလမ္းမ်ား ကူညီေဖာ္ထုတ္ ေဆာင္ရြက္နိုင္ရန္ လာေရာက္ျခင္းျဖစ္သည္ ဟု သိရသည္။
‘‘ကြ်န္ေတာ္တို့ အေနနဲ့ ျမန္မာနိုင္ငံဖံြျဖိုးတိုးတက္မႈအတြက္ အကို်းရိွရိွအေကာင္ထည္ေဖာ္ေပး နိုင္ဖို့အတြက္ လက္ရိွျမန္မာနိုင္ငံရဲ့ မူဝါဒမ်ား ျပုျပင္ေျပာင္းလဲ လာမႈဟာ အဓိကတြန္းအားျဖစ္ေစခဲ့ပါတယ္’’ ဟု Mr.Rice ကေျပာျကားသည္။ GEASEAN မွ အမူေဆာင္အရာရိွခု်ပ္ Mr.Stuart Dean မွလည္း ‘‘ျမန္မာနိုင္ငံတြင္ လက္ရိွျဖစ္ေပၚေနေသာ အျပုသေဘာေဆာင္သည့္ ျပုျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ား ၊နိုင္ငံတကာနွင့္ ပိုမိုထိေတြ့ ဆက္ဆံလာမႈ မ်ားအတြက္ ေလးစားဂုဏ္ယူ မိပါေျကာင္း GE အေနျဖင့္လည္း ျမန္မာနိုင္ငံ၏ တိုးတက္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားနွင့္အတူ GE ၏ ေရွ့ဆက္မည့္ လုပ္ငန္း အေကာင္ထည္ေဖာ္ နိုင္ေအာင္ ဆက္လက္ ျကိုးပမ္း သြားမည္’’ ျဖစ္ေျကာင္း သိရသည္။

GE ကုမၸဏီမွ ဒုတိယဥကၠဌMr.John G.Rice
GE ကုမၸဏီမွ အဖဲြ့ဝင္မ်ားသည္ ယေန့ဧျပီ ၆ ရက္ နံနက္က ျမန္မာနိုင္ငံရင္းနီွးျမႈပ္နံွမႈ ေကာ္မရွင္ ဥကၠဌဦးစိုးသိန္းနွင့္ ေနျပည္ေတာ္တြင္ ေတြ့ဆံုခဲ့ေျကာင္း သိရသည္။ ‘‘ သူတို့က အေမရိကန္မွာ ရိွတဲ့ အဆင့္ ၁၊ ၂ ဝင္တဲ့ ကုမၸဏီ ျကီး ေတြက ျမန္မာနိုင္ငံမွာ လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အား ေပးေဝေရး လုပ္ငန္းေတြမွာ ေဆာင္ရြက္ခ်င္ပါတယ္လို့ေျပာပါတယ္၊ အဓိကအားျဖင့္ ရန္ကုန္ျမို့မွာ ၂၄ နာရီ မီးရရိွ ေရးေဆာင္ ရြက္ခ်င္ပါ တယ္လို့ ကြ်န္ေတာ္တို့ ကို ေျပာသြား ပါတယ္ ’’ဟု ျမန္မာနိုင္ငံ ရင္းနီွးျမႈပ္နံွမႈ ေကာ္မရွင္ ဥကၠဌ ဦးစိုးသိန္းက ရန္ကုန္ Sedona Hotel တြင္ ျပုလုပ္ေသာ ျငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေနြးပဲြ တစ္ခုတြင္ သတင္းေထာက္မ်ား အား အထက္ပါ အတိုင္းေျပာ ျကားသည္။
ျမန္မာနိုင္ငံသည္ အေျခခံအားျဖင့္ သယံဇာတမ်ား ေပါျကြယ္ဝသည့္ နိုင္ငံျဖစ္ျပီး အာရွတြင္း စီးပြားေရး အင္အားျကီး တရုတ္နိုင္ငံနွင့္ အိႏိၵယ နိုင္ငံတို့ျကားတြင္ အခ်က္အခ်ာ က်က်တည္ရိွေနသည္။ လူဦးေရ သန္း (၆၀) ခန့္ရိွ၍ တိုင္းရင္းသား လူမို်းစုမ်ားစြာ လည္း မီွတင္း ေနထိုင္လ်က္ ရိွေနပါသည္။ တိုင္းျပည္၏ အနာဂတ္ စီးပြားဖံြ့ျဖိုးတိုးတက္မႈ အတြက္ လက္ရိွနိုင္ငံေရးနွင့္ စီးပြားေရးဆိုင္ရာမူဝါဒ အသစ္မ်ား ျပုျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားသည္ အဓိကအေရးပါေသာ တြန္းအား မ်ား ပင္ျဖစ္ပါသည္။
source :Yangon Media Group
“They Call It Myanmar” is the story of Burma, told with stunning footage shot clandestinely over a two-year period by filmmaker Robert H. Lieberman. The film provides an astonishing and intimate look at what has been one of the most isolated countries in the world, showing the everyday life of the people that have been held hostage by a brutal military regime for 48 years.
A revealing interview with Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi, shortly after her release from house arrest, is interwoven with extensive interviews and interactions with more than 100 Burmese people. The result is an impressionistic journey across the vastness of Burma. It traces the history of Burma from its beginnings in the ancient city of Bagan, through colonial times, recent uprisings, the devastating Cyclone Nargis that killed 150,000 people, up to the present day.
“From the moment I knew I was going to Burma, the second most isolated country on the planet, I knew I was going to do a film,” says Lieberman, who was originally contracted by the Department of State to create content that would help battle tuberculosis. After first going to Burma in 1988, Lieberman, a professor at Cornell University and a best-selling novelist, returned five more times in his desire to lift the curtain on what is happening in the country.
“I started out shooting in Burma with the intent of making a nonpolitical film. It quickly became obvious that was impossible. The politics manifest themselves not just in human rights violations, but also in the everyday life of Burmese — parents who can’t feed their children, children who cannot attend school and who begin to enter the labor force almost as soon as they can walk and talk.”
Keeping below the radar of the government security was the most difficult part. “Not for my sake, but for all the Burmese who were helping me.” Lieberman had to film in secret due to strict government controls. He was often hassled and questioned about his activities. While some individuals were eager to share their thoughts and experiences, others were afraid of the repercussions.
“They Call It Myanmar” explores the history of the country, taking the viewer through moments like General Aung San’s assassination in 1947 and the anti-government protest in 2007. Interspersed with these historic moments are interviews and shots of the daily lives of the Burmese, from doctors and parents to students. A touching moment occurs toward the end of the film, as Lieberman asks a 20-something man about his thoughts and feelings. After awkwardly, but honestly, expressing his dismay and also his hopes for Burma, the young man reveals that this is the first time he has ever told anyone how he feels.
Having been all over the Third World, Lieberman says that with the exception of a famine he filmed in Ethiopia, the conditions in Myanmar are the worst he’s seen.
“[This] is a resource-rich country with natural gas reserves, teak forests, vast agricultural lands, minerals, gems, and a huge coastline. So you have to ask yourself, ‘How did this happen?’ ” said Lieberman.
Unlike most filmmakers seeking higher ratings and box office sales, Lieberman has a different objective and measure of success for his film.
“My hope is that I have managed to give the viewer a sense of Myanmar’s people and culture, both of which are highly complex,” said Lieberman. Even with the film wrapped and showing in cities across the country, Lieberman’s thoughts still turn to the country’s future. “This is an incredibly diverse country, with seven major ethnic groups and more than 130 languages,” he said. “[I hope] the people can preserve their culture in the wake of the flood of business interests that are sure to engulf Burma.” (end)
Credit Here :
“It is never easy to persuade those who have acquired power forcibly of the wisdom of peaceful change,” Aung San Suu Kyi once remarked.
But the leader of Burma’s main pro-democracy party, the National League for Democracy (NLD), never wavered in her belief that it was possible.
Now it may actually be happening.
In last Sunday’s byelections in Burma, the NLD won at least 40 of the 45 seats at stake.
Burma is still far from being a genuine democracy, but the outcome was so encouraging that NLD official Myo Win said: “The army has changed and is now more lenient. So there is more of a possibility that Aung San Suu Kyi can become president in 2015.”
“The Lady,” as most people call her, is finally free after 22 years of political repression, most of them spent under house arrest. It’s hard to believe that she may be peacefully elected president of Burma in three years’ time — but it was also hard to believe that Nelson Mandela would be elected president of South Africa only four years after he was freed from 27 years in prison in 1990.
Not only is Aung San Suu Kyi free, but she is now a member of parliament. She boycotted last year’s general election, the first since 1990, because she distrusted the regime’s intentions, but she has now joined the political game.
She had to, because otherwise the game would probably have ended quite soon.
The army has monopolized power in Burma for the past 50 years, ruthlessly suppressing all dissent and leaving the country the poorest in Southeast Asia.
Now a former general, Thein Sein, has persuaded his colleagues that it is time for the army to let go, but many of them are just waiting for him to fail. He has been president for a year now and he badly needed a success.
Whether the outcome of these byelections is quite the kind of success he needed remains to be seen.
The army’s original idea, after all, was to open up politics just enough to end foreign economic sanctions and deflate domestic pressure for change.
The new constitution of 2008 gave serving soldiers one-quarter of the seats in the new parliament, and in the elections of 2010, the regimes’ puppet political party won a huge majority of the seats.
It was probably the spectacle of the Arab Spring, with non-violent revolutions overthrowing decades-old Arab regimes that were just as cruel and corrupt as Burma’s, that subsequently persuaded the army it had to go further.
Last August, President Thein Sein met Aung San Suu Kyi for the first time. What promises he made remain secret, but it was enough to persuade The Lady to rejoin the political process.
From the army’s point of view, the recent byelections, held to replace 45 regime supporters who gave up their seats upon being appointed to posts in the new government, seemed an ideal way to start the opening-up process.
Even if the NLD did well in them, it would not shake the regime’s overwhelming majority in parliament, and the next national elections are not due until 2015.
But the NLD may have done too well.
The pro-democracy party’s nearly clean sweep in these byelections will remind many generals of the 1990 elections, and that is not a happy thought for them.
Having drowned a non-violent protest movement in blood in 1988, the army held a general election in 1990 to legitimize its rule, confident that it could guarantee the right outcome.
It was wrong: the NLD won 80 per cent of the seats.
It was a political disaster for the military, who only preserved their rule by ignoring the election results and jailing the opposition leaders.
That gave them another two decades in power, but their rule was clearly illegitimate and the regime became an international pariah.
Now we have another election outcome in which the NLD wins over 80 per cent of the seats.
It will already have occurred both to the soldiers and to Aung San Suu Kyi that if the NLD had not boycotted the national elections in November 2010, it would have won them despite all the regime’s attempts to manipulate the results.
And it virtually guarantees that the NLD will become the government in 2015, if those elections are ever held.
The Burmese army’s choice is now stark: it must either accept that outcome or halt the whole democratization process.
President Thein Sein seems committed to the process come what may, but some senior generals will certainly prefer the latter option, particularly because an NLD government might investigate how they got so rich.
So it would be a good idea for the NLD to promise an amnesty for all crimes committed by the military regime.
The coming year will be a tricky one, and it could end in disaster if Aung San Suu Kyi overplays her hand.
However, the past 22 years have taught her patience, and she clearly understands that Thein Sein needs her help in staving off the pressure from the more hawkish generals.
The rest of the world can also help him, by ending sanctions and allowing investment to flow into the crippled economy.
And with luck, Burma will be a democracy three years from now.
Gwynne Dyer is a London-based independent journalist whose articles are published in 45 countries.
Credit Here :
By Jerome Taylor Author Biography , Olivia Lee
British businesses are looking to invest once more in Burma, as Western multinationals prepare for a gold rush inside one of South-east Asia's least developed – and potentially lucrative – economies.
JCB, Shell, HSBC and Standard Chartered are among the British firms said to be interested in Burma's potential.
British businesses are looking to invest once more in Burma, as Western multinationals prepare for a gold rush inside one of South-east Asia's least developed – and potentially lucrative – economies.
JCB, Shell, HSBC and Standard Chartered are among the British firms said to be interested in Burma's potential.
The Independent understands the Foreign Office has held meetings with some British companies that have expressed an interest in investing in Burma. Officially, UK Trade and Investment does not encourage British firms to do business in the country. But a number of key British businesses privately indicate they are considering investing in Burma if reforms are brought in and EU sanctions against the state are lifted.
Reformists within Burma, desperate to attract foreign investment after decades of international pariah status, have promised a host of economic and political measures that they hope will encourage the US and Europe to lift sanctions. Washington gave its first indication this week it would begin lifting some of the sanctions that have been placed on the regime. The EU will decide whether to do the same later this month.
Many of Burma's neighbours have already set up shop in the resource-rich nation, prompting fear among Western companies that Asian rivals are stealing a march. One business figure with intimate knowledge of the market said: "The Chinese, Singaporeans, Koreans and Japanese are flocking to Burma."
Human rights groups express fears that the international community risks being hoodwinked by false promises from a junta with a long track record of back-tracking and brutality. They point to the example of Libya's Colonel Gaddafi, who attracted enormous Western investment in his final years with promises of reform, only to respond with ferocious brutality against his own people when his rule was challenged.
Burma's leading pro-democracy politician Aung San Suu Kyi has, however, given cautious support to the lifting of sanctions. The International Monetary Fund recently called Burma the "next economic frontier in Asia".
Rajen Nair, the regional head for JCB, Britain's largest construction equipment manufacturer, told The Irrawaddy newspaper: "I think Burma has very good potential for growth in the coming years."
A Standard Chartered spokesman told The Independent: "We make 70 per cent of our income in Asia and Burma is one of the very few countries where we don't have a presence. We would look at any market where we are able to operate, but only open for business when it is safe and makes economic sense to do so."
A Shell spokesman said: "Shell is not currently involved in Burma, and is in full compliance with the requirements of various governments. We have an ongoing dialogue with a wide variety of stakeholders to better understand the current economic, political and business environment in the region." HSBC did not respond to requests for comment.
Overall The Independent polled more than 20 major British companies about whether they considered Burma had investment potential. Although few were willing to say so publicly, many indicated that – if and when sanctions were lifted – they would look to move in.
"There is a danger of a free-for-all as companies try to muscle into a market that has virtually no environmental or regulatory controls," said Mark Farmaner of the Burma Campaign. "Forced labour is widespread and despite recent reforms there are hundreds of political prisoners still languishing in prison."
Corruption remains a major issue with Transparency International rating Burma third-worst in the world after North Korea and Somalia. Outside major population centres such as Rangoon Generals rule their areas like personal fiefdoms.
Professor Sean Turnell of Sydney's Macquarie University, who specialises in Burma's economy, has just returned from the country. "The hotels are bristling with people from all over the world coming in with ideas for doing business," he said. "But most are still put off by the difficulty of doing business, the risky political climate and sheer lack of infrastructure."
Junta says Suu Kyi's party broke vote rules
Eighteen months ago there was international condemnation of intimidation and vote-rigging as Burma's military junta romped home in the first elections for a generation. Now, having been trounced at the polls, it is the junta which is claiming foul.
The Union Solidarity and Development Party, the army-backed party in Burma, has announced it is to lodge an official complaint about what it called "poll irregularities" by Aung San Suu Kyi's supporters.
In this year's by-elections, Ms Suu Kyi's opposition National League for Democracy won 43 of the 45 parliamentary seats that were contested, while the USDP won just one – the only one where the NLD hadn't put up a candidate.
The junta has complained that the NLD or its supporters breached election rules by activities such as campaigning too close to polling stations and casting fake votes.
In a further sign of possible political changes in Burma, leaders of the Karen National Union, which has been fighting for greater autonomy since 1948, have reopened ceasefire talks.
Lewis Smith
Credit Here :
Reformists within Burma, desperate to attract foreign investment after decades of international pariah status, have promised a host of economic and political measures that they hope will encourage the US and Europe to lift sanctions. Washington gave its first indication this week it would begin lifting some of the sanctions that have been placed on the regime. The EU will decide whether to do the same later this month.
Many of Burma's neighbours have already set up shop in the resource-rich nation, prompting fear among Western companies that Asian rivals are stealing a march. One business figure with intimate knowledge of the market said: "The Chinese, Singaporeans, Koreans and Japanese are flocking to Burma."
Human rights groups express fears that the international community risks being hoodwinked by false promises from a junta with a long track record of back-tracking and brutality. They point to the example of Libya's Colonel Gaddafi, who attracted enormous Western investment in his final years with promises of reform, only to respond with ferocious brutality against his own people when his rule was challenged.
Burma's leading pro-democracy politician Aung San Suu Kyi has, however, given cautious support to the lifting of sanctions. The International Monetary Fund recently called Burma the "next economic frontier in Asia".
Rajen Nair, the regional head for JCB, Britain's largest construction equipment manufacturer, told The Irrawaddy newspaper: "I think Burma has very good potential for growth in the coming years."
A Standard Chartered spokesman told The Independent: "We make 70 per cent of our income in Asia and Burma is one of the very few countries where we don't have a presence. We would look at any market where we are able to operate, but only open for business when it is safe and makes economic sense to do so."
A Shell spokesman said: "Shell is not currently involved in Burma, and is in full compliance with the requirements of various governments. We have an ongoing dialogue with a wide variety of stakeholders to better understand the current economic, political and business environment in the region." HSBC did not respond to requests for comment.
Overall The Independent polled more than 20 major British companies about whether they considered Burma had investment potential. Although few were willing to say so publicly, many indicated that – if and when sanctions were lifted – they would look to move in.
"There is a danger of a free-for-all as companies try to muscle into a market that has virtually no environmental or regulatory controls," said Mark Farmaner of the Burma Campaign. "Forced labour is widespread and despite recent reforms there are hundreds of political prisoners still languishing in prison."
Corruption remains a major issue with Transparency International rating Burma third-worst in the world after North Korea and Somalia. Outside major population centres such as Rangoon Generals rule their areas like personal fiefdoms.
Professor Sean Turnell of Sydney's Macquarie University, who specialises in Burma's economy, has just returned from the country. "The hotels are bristling with people from all over the world coming in with ideas for doing business," he said. "But most are still put off by the difficulty of doing business, the risky political climate and sheer lack of infrastructure."
Junta says Suu Kyi's party broke vote rules
Eighteen months ago there was international condemnation of intimidation and vote-rigging as Burma's military junta romped home in the first elections for a generation. Now, having been trounced at the polls, it is the junta which is claiming foul.
The Union Solidarity and Development Party, the army-backed party in Burma, has announced it is to lodge an official complaint about what it called "poll irregularities" by Aung San Suu Kyi's supporters.
In this year's by-elections, Ms Suu Kyi's opposition National League for Democracy won 43 of the 45 parliamentary seats that were contested, while the USDP won just one – the only one where the NLD hadn't put up a candidate.
The junta has complained that the NLD or its supporters breached election rules by activities such as campaigning too close to polling stations and casting fake votes.
In a further sign of possible political changes in Burma, leaders of the Karen National Union, which has been fighting for greater autonomy since 1948, have reopened ceasefire talks.
Lewis Smith
Credit Here :
ဧၿပီလ ၄ ရက္ေန႔မွာ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီး ကလင္တန္က ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ့ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရး လုပ္ေဆာင္ရာမွာ တုိးတက္မႈမ်ား ရရိွခဲ့တဲ့ အေျခအေန၊ ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပြဲကို လြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တစြာ က်င္းပႏုိင္ခဲ့ အေျခအေန ႏွစ္ခုကို တုန္႔ျပန္တဲ့ အေနနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံ အေပၚ ပိတ္ဆို႔ အေရးယူထားမႈ တစ္ခ်ိဳ႕ကို ဖယ္ရွား ေပးမယ္လို႔ ေျပာခဲ့တယ္။ ေနာက္ ႏုိင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးဌာနက အရာရိွေတြက သတင္းစာ ဆရာမ်ားကို တယ္လီ ကြန္ဖရင့္ လုပ္ၿပီး အေသးစိတ္ ရွင္းျပပါတယ္။ အဲဒီ သတင္းႏွစ္ခုကို အေျခခံၿပီး အေမရိကန္ ႏုိင္ငံရဲ့ တုန္႔ျပန္မႈဟာ ဘယ္လို အက်ိဳး သက္ေရာက္မႈ ရိွမယ္ ဆိုတာ လက္လွမ္း မီသေလာက္ ရွင္းျပခ်င္ပါတယ္။
ကလင္တန္ရဲ့ ေျပာၾကားခ်က္မွာ အေမရိကန္ဘက္က လုပ္ေဆာင္မယ့္ အစီအစဥ္ ၅ ခုပါတယ္။
ပထမ လုပ္ငန္းက သံအမတ္ ျပန္ထားဖို႔ ကိစၥ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကိစၥကို ဇန္နဝါရီလ အက်ဥ္းသားေတြ ျပန္လႊတ္ကထဲက ေၾကညာ ထားပါတယ္။ အခုေတာ့ အေမရိကန္ဘက္က ခန္႔ခ်င္တဲ့လူကို ျမန္မာဘက္ကို အဆိုျပဳမယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ျမန္မာဘက္က လက္ခံရင္ အမည္စာရင္း တင္သြင္းမႈကို တရား၀င္ ေၾကညာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အေမရိကန္ အေျခခံ ဥပေဒအရ အဲဒီ သံအမတ္ ခန္႔အပ္မႈကို အထက္ လႊတ္ေတာ္က အတည္ျပဳရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အခုအခ်ိန္မွာ အေမရိကန္ ကြန္ဂရက္ အေနနဲ႔လည္း ျမန္မာႏုိင္ငံက တိုးတက္မႈမ်ားကို အသိအမွတ္ ျပဳထားၿပီး ျဖစ္လို႔ အတည္ျပဳႏုိင္ဖို႔ အခိ်န္ သိပ္လိုမယ္ မထင္ပါဘူး။ သံအမတ္ ခန္႔အပ္မႈဟာ ၁၉၈၈ ေနာက္ပိုင္း ပထမဆံုး အႀကိမ္ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ႏုိင္ငံေရးအရ အဓိပၸါယ္ ႀကီးမားတဲ့ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒုတိယ လုပ္ငန္းကေတာ့ ကုလသမဂၢ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး ေအဂ်င္စီ UNDP ကို ျမန္မာႏုိင္ငံ အတြင္းမွာ ပံုမွန္လုပ္ငန္း လုပ္ေဆာင္ခြင့္ေတြ ေပးအပ္မွာ ျဖစ္ၿပီး အေမရိကန္ ႏုိင္ငံရဲ့ ႏုိင္ငံတကာ အကူအညီေပးေရး ေအဂ်င္စီ USAID ကိုလည္း ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ တရား၀င္ ရံုးဖြင့္ ေဆာင္ရြက္ေစမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံဟာ ကုလသမဂၢကို ရန္ပံုေငြ အမ်ားဆံုး ထည့္တဲ့ ႏုိင္ငံ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ အေမရိကန္က UNDP ကို အစိုးရနဲ႔ တုိက္ရိုက္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ျခင္း မလုပ္ဖို႔၊ UNDP အကူအညီနဲ႔ ႏုိင္ငံတကာ၊ ျပည္တြင္း အင္န္ဂ်ီအိုမ်ားက ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး လုပ္ငန္းမ်ား လုပ္တဲ့ အခါမွာလည္း အစိုးရဌာနေတြ၊ ေဒသ အာဏာပိုင္ေတြနဲ႔ ပူးေပါင္း မလုပ္ဖို႔၊ အစိုးရ လုပ္ငန္းေတြကို အကူအညီေပးရာ ေရာက္မယ့္ ကိစၥေတြမွာ မလုပ္ဖို႔ တားျမစ္ ထားပါတယ္။ ႏွစ္စဥ္လည္း UNDP က ျမန္မာႏုိင္ငံထဲက သူတို႔ လုပ္ငန္းေတြဟာ အစိုးရကို တုိက္႐ိုက္ သို႔မဟုတ္ သြယ္ဝိုက္ၿပီး အက်ိဳး သက္ေရာက္မႈ မရိွပါဘူး ဆိုတာ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးဌာနကို အာမခံရတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ အခု ဒီကန္႕သတ္ခ်က္ကို ဖယ္ရွားၿပီး ပံုမွန္ လုပ္ေဆာင္ခြင့္ ျပဳတဲ့အတြက္ UNDP ဟာ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး၊ ဆင္းရဲမႈ ေလွ်ာ့ခ်ေရးေတြမွာ အစိုးရ ၀န္ႀကီးဌာနမ်ားနဲ႔ သေဘာ တူညီခ်က္ ရယူၿပီး ႏုိင္ငံတြင္း အစီအစဥ္မ်ားကို အေကာာင္အထည္ ေဖာ္ခြင့္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါဟာ ျမန္မာ ျပည္သူေတြ အတြက္ အင္မတန္ အက်ိဳးရိွတဲ့ အခ်က္ပါပဲ။ အေမရိကန္ အစိုးရရဲ့ ႏုိင္ငံတကာ အကူအညီေပးေရး ေအဂ်င္စီ USAID ဟာ ေတာ္လွန္ေရး ေကာင္စီ မတက္ခင္က ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ႐ံုးဖြင့္ၿပီး အကူအညီ ေပးခဲ့တယ္။ ေတာ္လွန္ေရး ေကာင္စီ လက္ထက္မွာ ရံုးပိတ္ခုိင္း လိုက္ပါတယ္။ အခုမွ ျပန္ဖြင့္ၿပီး လုပ္ေဆာင္ႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ USAID က အရင္တံုးက ဘန္ေကာက္ရံုးကေန အကူအညီ ေပးခဲ့တာ ျဖစ္ၿပီး မႏွစ္က ေဒၚလာ ၃၅ သန္း အကူအညီ ေပးခဲ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ အင္န္ဂ်ီအိုေတြကို ေပးတာျဖစ္ၿပီး အစိုးရကို တုိက္ရိုက္ မေပးပါဘူး။ အခုေတာ့ အေျခအေန ေျပာင္းသြား ေတာ့မယ္ ထင္ပါတယ္။ ဒီအကူအညီေတြကို အမ်ားဆံုး ရႏုိင္တာေတာ့ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး၊ ေကာင္းမြန္ေသာ အုပ္ခ်ဳပ္မႈနဲ႔ ဒီမိုကေရစီ ထြန္းကားေရး အတြက္ အေထာက္ အကူ ျဖစ္မယ့္ လုပ္ငန္းမ်ား ျဖစ္ပါတယ္။
တတိယ လုပ္ငန္း ကေတာ့ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံက ပုဂၢလိက အဖြဲ႕အစည္းမ်ားကို ျမန္မာႏုိင္ငံ အတြင္းမွာ ပရဟိတ အက်ိဳးအျမတ္ မယူတဲ့ လုပ္ငန္းမ်ားမွာ ပါ၀င္ ကူညီ ေဆာင္ရြက္ ခြင့္ျပဳပါတယ္။ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးဌာနက အရာရိွေတြက အေသးစိတ္ ရွင္းျပရာမွာ အေမရိကန္ ေဖာင္ေဒးရွင္းေတြ၊ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး အဖြဲ႕အစည္းေတြဟာ ျမန္မာႏုိင္ငံထဲက က်န္းမာေရး၊ ပညာေရး၊ ပတ္၀န္းက်င္ ထိန္းသိမ္းေရး၊ ဒီမိုကေရစီ ျမႇင့္တင္ေရးနဲ႔ တစ္ျခား စီးပြားေရး အက်ိဳးအျမတ္ မယူတဲ့ လုပ္ငန္းမ်ားမွာ ကူညီခြင့္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါဟာ ျပည္တြင္းက လူမႈ အဖြဲ႕အစည္းေတြ ပိုၿပီး တိုးတက္ဖို႔ အေျခအေနေပးတဲ့ အျပင္ ျမန္မာ လူငယ္ေတြ ပညာေတာ္သင္ဆုေတြ ပိုရႏုိင္မယ့္ အခြင့္အေရး၊ တကၠသိုလ္ေတြ အေနနဲ႔ ႏုိင္ငံတကာ အကူအညီမ်ား ပိုရႏုိင္မယ့္ အခြင့္အေရးေတြကို လမ္းပြင့္ သြားေစမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
စတုတၳ လုပ္ငန္းကေတာ့ ျမန္မာ အဆင့္ျမင့္ အစိုးရ အရာရိွႀကီးမ်ား၊ လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားကို အေမရိကန္ ႏုိင္ငံကုိ လာေရာက္ ခြင့္ပိတ္ပင္ထားတာကို ပယ္ဖ်က္ၿပီး ႏွစ္ဘက္ၾကား ပိုမိုထိေတြ႕ ဆက္ဆံဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ ကလင္တန္က select government officials and parliamentarians လို႔ သံုးသြားေတာ့ အားလံုးကို ခြင့္ျပဳမွာ မဟုတ္ဘူးလို႔ နားလည္ရပါတယ္။ အရင္က ဒဏ္ခတ္ ပိတ္ဆို႔မႈ စာရင္းထဲမွာ ပါေနတဲ့ လူေတြထဲက ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရးကို ဆက္လက္ ဆန္႔က်င္ ေနတယ္လို႔ ယူဆသူမ်ားကိုေတာ့ လာခြင့္ျပဳမွာ မဟုတ္ဘူးလို႔ နားလည္မိပါတယ္။ အေမရိကန္ အရာရိွေတြက ရွင္းလင္းရာမွာလည္း ဒီသေဘာကို ရွင္းျပ သြားပါတယ္။
ပၪၥမ လုပ္ငန္းကေတာ့ အေမရိကန္ ကုမၸဏီေတြ အေနနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံမႈေတြ၊ ေငြေၾကး ၀န္ေဆာင္မႈ လုပ္ငန္းေတြ ျပန္လည္ လုပ္ကိုင္ဖို႕ အကန္႔ အသတ္နဲ႔ ခြင့္ျပဳသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ကလင္တန္က a targeted easing of our ban on the export of U.S. financial services and investment လို႔ သံုးၿပီး ေျပာသြားပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ တစ္ခ်ဳိ႕ ကန္႔သတ္ခ်က္ေတြ ကေတာ့ ဆက္ရိွေနဦးမယ့္ သေဘာပါပဲ။ အေမရိကန္ အရာရိွေတြက ေငြေၾကး ၀န္ေဆာင္မႈနဲ႕ ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံမႈအေပၚ ကန္႔သတ္ခ်က္ေတြကို အဆင့္ဆင့္ ေလွ်ာ့ေပါ့ ေပးသြားမယ္လို႔ ဆိုတယ္။ သူတို႔က ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ အေႂကြး ၀ယ္ယူခြင့္ကဒ္ သံုးတာ အပါအ၀င္ အီလက္ထေရာနစ္ ေငြေၾကး ၀န္ေဆာင္မႈ ကိစၥေတြ ထြန္းကား လာေအာင္ ကူညီမယ္၊ အေမရိကန္ ဘဏ္ေတြ အေနနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ရံုးဖြင့္ခြင့္ ရမယ္လို႔ ဆိုတယ္။ ဒီေတာ့ အရင္က ပိတ္ထားတဲ့ ေဒၚလာ အသံုးျပဳၿပီး ႏုိင္ငံတကာ အေရာင္း အ၀ယ္ေတြမွာ ေငြေခ်ခြင့္ မျပဳတာ၊ ေနာက္ၿပီး အေမရိကန္ ဘဏ္ေတြမွာ ေငြစာရင္း ဖြင့္ခြင့္ မရတာေတြ မရိွေတာ့ဘူး ဆိုတဲ့ သေဘာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒါဟာ လူတိုင္းရမွာ မဟုတ္ဘူး။ အေမရိကန္ အရာရိွေတြက ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရးကို ဆန္႔က်င္ေနသူေတြ၊ ေနာက္ၿပီး ျမန္မာႏုိင္ငံထဲက နံမည္ပ်က္ စာရင္း သြင္းထားတဲ့ ဘဏ္ တစ္ခ်ိဳ႕နဲ႔ေတာ့ လုပ္ငန္း ဆက္စပ္ၿပီး လုပ္ခြင့္ရမွာ မဟုတ္ဘူးလို႔ ဆိုတယ္။ ရင္းႏီွး ျမႇဳပ္ႏွံမႈနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ျပည္သူ အမ်ားကို တုိက္ရိုက္ အက်ိဳးရိွေစမယ့္ လုပ္ငန္းေတြမွာ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံဖို႔ အားေပးမယ္။ စိုက္ပ်ိဳးေရး၊ ခရီးသြား လုပ္ငန္း၊ ဆက္သြယ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ိဳးေတြ ျဖစ္တယ္လို႔ ဥပမာ ေပးသြားၿပီး သတၱဳနဲ႔ ေက်ာက္မ်က္ က႑ကေတာ့ အားမေပးဘူးလို႔ ဆိုတယ္။
အေမရိကန္ အရာရိွေတြက အခု ေလွ်ာ့ေပါ့ ေပးမႈမ်ားဟာ အေျခခံ ႏွစ္ခ်က္ေပၚမွာ မူတည္ၿပီး လုပ္တာ ျဖစ္တယ္။ ပထမ အေျခခံမူက အစိုးရထဲက ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရး သမားမ်ားနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ မူဝါဒမ်ားကို ေထာက္ခံ အားေပးေၾကာင္း ျပသဖို႕ ျဖစ္တယ္။ ေနာက္အေျခခံမူက ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရးကို ဆန္႔က်င္ ေနသူေတြ ရိွေနေသးတဲ့ အတြက္ သူတို႔ကို ေနာက္ေၾကာင္း ျပန္လွည့္ရင္ ဘာေတြနဲ႔ ရင္ဆုိင္ရမယ္ ဆိုတာ သတိေပးဖို႔ ျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။
Source : ပိေတာက္ေျမ
ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ၏ အထူးအာဏာကုန္လႊဲအပ္ခံရေသာ သံအမတ္ၾကီးအျဖစ္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အေမရိကန္အထူးကိုယ္စားလွယ္ျဖစ္သူ မစၥတာဒဲရစ္မစ္ခ်ဲလ္ကို ခန္႔အပ္ေတာ႔မည္ျဖစ္ေၾကာင္း သံတမန္အသိုင္းအ၀န္းမွ သိရွိရသည္။
ဧၿပီ ၁ရက္ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲအၿပီး အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ၾကီးဟီလာရီကလင္တန္က ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ အေမရိကန္သံအမတ္ၾကီး နာမည္ေပးခန္႔အပ္ေတာ႔မည္ဟု ေျပာဆိုေၾကျငာအၿပီး ယခုသတင္းထြက္ေပၚလာျခင္းျဖစ္သည္။
အေမရိကန္ႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ျမန္မာသံအမတ္ၾကီးကိုမူ မည္သူ႔ကိုခန္႕အပ္မည္ မသိရွိရေသးေသာ္လည္း အဂၤလိပ္စာကၽြမ္းက်င္ၿပီး စီးပြားေရးတတ္ ကၽြမ္းနားလည္သူတစ္ဦးဦးထားသင္႔ေၾကာင္း၊အဘယ္ေၾကာင္႔မူ အေမရိကန္၏ စီးပြားေရးအသိုင္းအ၀န္းတြင္၀င္ဆံ႕ရန္လိုၿပီး ႏွစ္ႏိုင္ငံအၾကား စီးပြားေရးျမွင္႔တင္ရန္အထူးလိုအပ္ျခင္းေၾကာင္႔ျဖစ္ေၾကာင္း ျမန္မာ႔အေရးကၽြမ္းက်င္သူပညာရွင္တစ္ဦးကသံုးသပ္ေျပာၾကားသည္။
၁၉၆၄ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာ ၁၆ရက္တြင္ဖြားျမင္ၿပီး အသက္၄၈ႏွစ္ရွိၿပီျဖစ္သည္႔ ဒဲရစ္မစ္ခ်ယ္လ္သည္ အာရွမူ၀ါဒကိုအထူးကၽြမ္းက်င္သည္႔ သံတမန္ တစ္ဦးျဖစ္သည္။ သူသည္ဗာဂ်င္းနီးယားတကၠသိုလ္မွ B.A (Foreign Affair) ဘြဲ႔ရရွိခဲ႔သည္။ ၁၉၉၁တြင္ ဥပေဒႏွင္႔ဒီပလိုေမစီျဖင္႔ M.A ဘြဲ႔ထပ္ရရွိသည္။
၁၉၈၉တြင္ တိုင္၀မ္ရွိ ခ်ိဳင္းနားပို႔စ္သတင္းစာတြင္ အဂၤလိပ္ဘာသာ ေကာ္ပီအယ္ဒီတာအလုပ္လုပ္ခဲ႔သည္။ သူသည္ တရုတ္မင္ဒရင္းဘာသာကို အထူးေလ႕လာခဲ႔ၿပီး ဘာသာစကားကၽြမ္းက်င္လက္မွတ္ရရွိခဲ႔သည္။
သူသည္ တရုတ္ႏိုင္ငံႏွင္႔ပတ္သက္ၿပီး အထူးေလ႕လာထားသူျဖစ္ၿပီး တရုတ္ႏွင္႔ပတ္သက္သည္႔စာအုပ္မ်ားစြာေရးခဲ႔သည္။ထင္ရွားေသာစာအုပ္မွာChina’s Rise: Challenges and Opportunities ျဖစ္သည္။
ဒဲရစ္မစ္ခ်ယ္လ္သည္ စႏၵယားအတီးေကာင္းသူတစ္ဦးျဖစ္ၿပီး ဆိုရွယ္ပါတီမ်ားတြင္ တီးခတ္ေဖ်ာ္ေျဖေလ႔ရွိသူလည္းျဖစ္သည္။
သူ႔ကို သံအမတ္အျဖစ္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ခန္႔အပ္လိုက္ျခင္းသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ တရုတ္ႏိုင္ငံ၏ ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈမ်ားကို စိုးရိမ္ေနသည္႔ အေမရိကန္အစိုးရ၏ ႏိုင္ငံျခားေရးရာသေဘာထားမ်ားကို ထင္ဟပ္လိုက္ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သံတမန္တစ္ဦးကေျပာသည္။
ဧၿပီ ၁ရက္ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲအၿပီး အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ၾကီးဟီလာရီကလင္တန္က ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ အေမရိကန္သံအမတ္ၾကီး နာမည္ေပးခန္႔အပ္ေတာ႔မည္ဟု ေျပာဆိုေၾကျငာအၿပီး ယခုသတင္းထြက္ေပၚလာျခင္းျဖစ္သည္။
အေမရိကန္ႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ျမန္မာသံအမတ္ၾကီးကိုမူ မည္သူ႔ကိုခန္႕အပ္မည္ မသိရွိရေသးေသာ္လည္း အဂၤလိပ္စာကၽြမ္းက်င္ၿပီး စီးပြားေရးတတ္ ကၽြမ္းနားလည္သူတစ္ဦးဦးထားသင္႔ေၾကာင္း၊အဘယ္ေၾကာင္႔မူ အေမရိကန္၏ စီးပြားေရးအသိုင္းအ၀န္းတြင္၀င္ဆံ႕ရန္လိုၿပီး ႏွစ္ႏိုင္ငံအၾကား စီးပြားေရးျမွင္႔တင္ရန္အထူးလိုအပ္ျခင္းေၾကာင္႔ျဖစ္ေၾကာင္း ျမန္မာ႔အေရးကၽြမ္းက်င္သူပညာရွင္တစ္ဦးကသံုးသပ္ေျပာၾကားသည္။
၁၉၆၄ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာ ၁၆ရက္တြင္ဖြားျမင္ၿပီး အသက္၄၈ႏွစ္ရွိၿပီျဖစ္သည္႔ ဒဲရစ္မစ္ခ်ယ္လ္သည္ အာရွမူ၀ါဒကိုအထူးကၽြမ္းက်င္သည္႔ သံတမန္ တစ္ဦးျဖစ္သည္။ သူသည္ဗာဂ်င္းနီးယားတကၠသိုလ္မွ B.A (Foreign Affair) ဘြဲ႔ရရွိခဲ႔သည္။ ၁၉၉၁တြင္ ဥပေဒႏွင္႔ဒီပလိုေမစီျဖင္႔ M.A ဘြဲ႔ထပ္ရရွိသည္။
၁၉၈၉တြင္ တိုင္၀မ္ရွိ ခ်ိဳင္းနားပို႔စ္သတင္းစာတြင္ အဂၤလိပ္ဘာသာ ေကာ္ပီအယ္ဒီတာအလုပ္လုပ္ခဲ႔သည္။ သူသည္ တရုတ္မင္ဒရင္းဘာသာကို အထူးေလ႕လာခဲ႔ၿပီး ဘာသာစကားကၽြမ္းက်င္လက္မွတ္ရရွိခဲ႔သည္။
သူသည္ တရုတ္ႏိုင္ငံႏွင္႔ပတ္သက္ၿပီး အထူးေလ႕လာထားသူျဖစ္ၿပီး တရုတ္ႏွင္႔ပတ္သက္သည္႔စာအုပ္မ်ားစြာေရးခဲ႔သည္။ထင္ရွားေသာစာအုပ္မွာChina’s Rise: Challenges and Opportunities ျဖစ္သည္။
ဒဲရစ္မစ္ခ်ယ္လ္သည္ စႏၵယားအတီးေကာင္းသူတစ္ဦးျဖစ္ၿပီး ဆိုရွယ္ပါတီမ်ားတြင္ တီးခတ္ေဖ်ာ္ေျဖေလ႔ရွိသူလည္းျဖစ္သည္။
သူ႔ကို သံအမတ္အျဖစ္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ခန္႔အပ္လိုက္ျခင္းသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ တရုတ္ႏိုင္ငံ၏ ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈမ်ားကို စိုးရိမ္ေနသည္႔ အေမရိကန္အစိုးရ၏ ႏိုင္ငံျခားေရးရာသေဘာထားမ်ားကို ထင္ဟပ္လိုက္ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သံတမန္တစ္ဦးကေျပာသည္။
-
က်မ မွာ ရိုဟင္ဂ်ာ အသိ တေယာက္မွ မရွိပါဘူး။ ရိုဟင္ဂ်ာ ေတြ ေန တဲ့ ေဒသ လည္း တခါ မွ မေရာက္ဖူးပါဘူး။ အဲဒါေၾကာင့္..ရိုဟင္ဂ်ာ ေတြ အေၾကာင္း လည္း ေကာ...
-
Cox's Bazar: A 19-member delegation comprised of diplomats from western countries has recently visited the Burmese Muslim refugee camps...
-
By Mahmut Aytekin Daily Sabah July 21, 2014 Wirathu, a 45-year-old extremist Buddhist monk who labels himself as the ...
-
High quality global journalism requires investment. Please share this article with others using the link below, do not cut & paste the a...
-
RB News October 14, 2013 Buthidaung, Arakan – Township Administrator of Buthidaung Township in Arakan State warned Rohingya Muslims...
-
This pictures are Rohingya Refugees fleed from Kyauk Phyu Township to Sittwe (Akyab) escaped from genocide plan by Rakhine Terrorists an...
-
Richard Potter RB Opinion October 13, 2013 All people actively participating in their governments, however they disagree with...
-
Nyo Tun RB Article August 14, 2013 Identity and Violence was one of many books of Amartya Sen, a professor at Harvard University a...
-
A Rohingya refugee girl plays outside her shelter in Balukhali refugee camp near Cox's Bazar, Bangladesh, October 26, 2017. REUTERS/H...
-
Atapoom Ongkulna & Narong Nuansakul The Nation February 7, 2013 House Standing Committee on State Security chairman Weng Toji...













