Latest Highlight


Download here


Burmese Muslims visiting Southern Cross University Zaw Minn Htwe (left) and Myo Win ( - ABC North Coast)
By Samantha Turnbull

The official policy of the Government of Burma is that all ethnic, religious and language groups are equal. Two Burmese Muslims visiting Southern Cross University tell a different story.

Myo Win didn't choose to be born in a Muslim house, but he was. And that house happened to be built in a country where Muslim people have long been persecuted.

Burma, also known as Myanmar, was ruled by a military junta from 1962 until last year.

The generals who ran the country have been accused of many human rights abuses and the diverse population itself has been riven by religious and ethnic tensions.

Myo first felt the sting of discrimination as a young child.

"I noticed that most of the students and even the teachers at the school, they are discriminating especially for minority people," said Myo.

"They think we are the stranger, we are foreigner, even though our forefathers were born in Burma."

Zaw Minn Htwe, also a Muslim, was regularly called a 'kalar' growing up in Burma.

"It's an insult, especially for Muslim people," he said.

"It means we are not from Burma."

The discrimination reached its worse for Zaw when Buddhist monks attacked his family's tea shop in 2003.

"They wanted to take revenge because people had destroyed a Buddhist statue in Afghanistan," he said.

"We haven't heard about Afghanistan before and we don't know anyone from Afghanistan but they target us.

"One day they came to our tea shop, we had to hide in our house and then they destroyed it.

"I was so scared, really afraid of the people.

"At that time I could not trust anyone, even our neighbor they do not protect us."


Education the answer



Rather than retaliate or flee Burma as many Muslims have done in the past, Zaw and Myo wanted to discover what the true motivation was behind the Burmese Buddhists' hatred towards them.

They came to realise the Burmese education system, or lack thereof, was the problem.

"They are no educated, they do not think separately with religion and people," said Zaw.

"I started to think about the underlying reason, why they hate us. The reason is nothing.

"The main problem is the education they are receiving because the education system in Burma is established by the government to brainwash people."

Myo said it wasn't just the Buddhist majority to blame.

"Even the Muslim community also encourages stereotypes," he said.

"They are not really encouraged to study."

Myo and Zaw said the Burmese education system was made up of rote-based learning and critical thinking was not allowed.

Myo set up a program called SMILE Education in 2007, with the aim of introducing new methods of learning to Burmese people.

"We encourage to study because we have so many identity issues we cannot defend because our people are not educated," said Myo.


Learning from Australia

Myo and Zaw are now visiting Southern Cross University's Tweed campus to learn more about Western research methodology.

"We think to make change we need proper research because all research done by government is cheated data so we cannot rely on it," said Zaw.

"We are focusing our learning on how to develop cultural research in our country and set up an education community in Burma that can bring change to the future of Burma."

They hope to set up a research centre in Burma and to one day see tertiary institutions like SCU in their home country.

"I hope if we really try to work in this kind of establishment with linkage to good governance... we can establish this type of institution in the future,'' said Myo.
အမ်ိဳးသားဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ဥကၠဌ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လားရႈိးၿမိ႕ကုိသြားေရာက္တဲ့ ေရြေးကာက္ပြဲ ေအာင္ႏုိင္ေရး ခရီးစဥ္အတြင္း ေသာင္းနဲ႔ခ်ီတဲ့ ေဒသခံျပည္သူေတြက ႀကိဳဆုိေနၾကပုံ ျမင္ကြင္း




ရန္တိုင္းေအာင္လူထုေဟာေျပာပဲြမိန္ ့ခြန္း ေကာက္ႏႈတ္ခ်က္


ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လားရႈိး ရန္တိုင္းေအာင္ကြင္း လူထုေဟာေျပာပဲြမွာ မိန္ ့ခြန္း ေျပာၾကားေနစဥ္ (ဓါတ္ပုံ-ဘားမားဗီေဂ်)

မတ္လ ၁၇၊ ၂၀၁၂ (YPI)

လားရိႈးၿမိဳ႕ လူထုအေျခအေနနွင့္ ပတ္သက္ၿပီး

“အရင္တေခါက္လာတုန္းက အေျခအေနနဲ႔ မတူဘူး၊ ျပည္သူေတြက ေၾကာက္ေနၾကတယ္။”

အဖြဲ႕ခ်ဳပ္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး

“ကၽြန္မတို႔ႏိုင္ငံဟာ ျပည္ေထာင္စုပါ၊ အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ဟာ ျပည္ေထာင္စုတခုလံုးနဲ႔ သက္ဆိုင္တဲ့ ႏိုင္ငံေရး ပါတီတခုကို တည္ေထာင္ခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္”

တိုင္းရင္းသား အေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး

“တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးလည္း စံုတယ္၊ လူဦးေရကလည္း မ်ားတယ္ဆိုေတာ့ တေယာက္နဲ႔ တေယာက္ နားလည္မႈရွိရပါမယ္”

“ျပည္သူေတြအေနနဲ႔ အေျပာင္းအလဲ လိုခ်င္ရင္ မဲရံုကို သြားၿပီး ကိုယ္လိုခ်င္တဲ့သူကို မဲေပးလိုက္ရံုပဲ၊ ျပည္သူေတြလည္း မပင္ပန္းဘူး။”
တရုတ္ႏိုင္ငံ ဆက္ဆံေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍

“ ကၽြန္မတို႔ ႏိုင္ငံဟာ ပထ၀ီအေနအထားအရ တရုတ္ႏိုင္ငံနဲ႔ အိမ္နီးခ်င္း ႏိုင္ငံျဖစ္ေနပါတယ္။ ဒိမိုကေရစီ အစိုးရတည္တံ့မွ ႏိုင္ငံအခ်င္းခ်င္း နားလည္မႈရွိတဲ့ ဆက္ဆံေရးမ်ိဳး ျဖစ္ေပၚႏိုင္မွာပါ။
ကၽြန္မတို႔လိုခ်င္တာ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္စလံုး နားလည္မႈရွိတဲ့ ဆက္ဆံေရးမ်ိဳးပဲ၊ စီးပြားေရး အရသာဆက္ဆံတဲ့ ဆက္ဆံေရးမ်ိဳးမဟုတ္ပါဘူး ”

တပ္မေတာ္သားမ်ား အမ်ိုးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြြဲ႕ခ်ဳပ္ကို မဲေပးၾကဖို႔
“ႏိုင္ငံေရး ဆိုတာ လူတိုင္းနဲ႔ ဆိုင္တယ္၊ အဲဒီလူတိုင္းထဲမွာ တပ္မေတာ္သားေတြလည္း ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ တပ္မေတာ္သားေတြ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို မဲေပးၾကပါ” “ တပ္မေတာ္သားေတြ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို ေထာက္ခံၾကပါ”
အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ ဥကၠ႒ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ မြန္းလြဲ ၂ နာရီ ၅၅ မိနစ္၀န္းက်င္မွ စတင္သည့္ မိန္႔ခြန္းမွာ မြန္းလြဲ ၃နာရီ ခြဲတြင္ ၿပီးဆံုးသြားၿပီျဖစ္သည္။

_____________________________________________

လားရွဳိးၿမိဳ႕၊ ရန္တိုင္းေအာင္ ဘုရားၾကီးကြင္းျပင္ရွိ လူထု




ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လူထုေဟာေျပာပြဲျပဳလုပ္ေနသည့္ လားရွဳိးၿမိဳ႕၊ ရန္တိုင္းေအာင္ ဘုရားၾကီးကြင္းျပင္ရွိ လူထုအား ယခုေတြ႕ရစဥ္။

ဓာတ္ပံု-ဥကၠာကိုကို



ရန္တိုင္းေအာင္ ကြင္းတြင္ ေတြ႔ရေသာ လားရူိးျမိဳ႔က လူထုမ်ား ..ဓာတ္ပံု ဆိုင္းဆြတ္


ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ညေနသံုးနာရီတြင္ လားရွဳိးၿမိဳ႕၊ ရန္တိုင္းေအာင္ဘုရားႀကီး ကြင္းသို႔ ၀င္ေရာက္လာၿပီး လူထုအား စတင္ေဟာေျပာေနၿပီျဖစ္သည္။ လားရွဳိးတကၠသိုလ္ေရွ႕မွ ကြင္းအထိ သူမေနာက္သိုု႔ လိုက္ပါလာၾကေသာ လူထုမွာ သံုးေသာင္းခန္႔ရွိၿပီး ကြင္းအတြင္းေစာင့္ဆိုင္းေနၾကသည့္လူထုမွာ ငါးေသာင္းခန္႔ရွိသည္။
““ေဟာေျပာပြဲေတြ သြားခဲ့တဲ့တစ္ေလွ်ာက္ ဒီေလာက္လွတဲ့ျမင္ကြင္းမ်ဳိးတစ္ခါမွ မၾကံဳဖူး ေသးဘူး””ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က လူထုကို စတင္မိတ္ဆက္လိုက္သည္။

ဓာတ္ပံု- ဥကၠာကိုကို

By GREG CONSTANTINE


Reporting from Bangladesh, Pulitzer Center grantee Greg Constantine discusses a web of issues faced by the Rohingya community—an ethnic minority group stripped of citizenship in Myanmar (Burma). Their plight exemplifies the consequences of statelessness worldwide. Constantine has been documenting the implications of statelessness for the past six years, exposing the impact that the denial of citizenship has on different ethnic minorities around the world. His work emphasizes how citizenship is being used as a tool by governments to disenfranchise particular groups of people, and the implications that statelessness has not only for individual security but also international stability.





Source Here



ANSWERS TO WRITTEN PARLIAMENTARY QUESTIONS
HOUSE OF COMMONS
Burma

9 Feb 2012 Valerie Vaz: To ask the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs what discussions he has had with the Government of Burma on the recruitment of child soldiers into the Burmese Army. [94435]

Mr Jeremy Browne: The use of child soldiers continues to be a problem in the Burmese military and some armed ethnic groups. Many children continue to work, largely due to poverty, and there remains no code of conduct to protect working children. There is little protection under the law for how children are treated within the Burmese police justice system.
The Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, my right hon. Friend the Member for Richmond (Yorks) (Mr Hague) visited Burma on 5-6 January 2012. During his visit the Foreign Secretary urged further reforms and emphasised the importance of an end to conflict, humanitarian access, political dialogue and national reconciliation.

We will continue to work closely with civil society organisations and UN agencies on children’s issues. We support the work of the International Labour Organization in highlighting the problems and need for action on child labour and underage recruitment in the military. We raised the use of children in armed conflict in Burma in the UN Security Council in November. We supported a reference in the resolutions on Burma at the Human Rights Council and UN General Assembly, calling on the Government to end the recruitment of child soldiers by the armed forces and other armed groups, to intensify measures to ensure the protection of children in armed conflict, and to intensify its co-peration with the UN in this area. The Department for International Development’s Operational Plan for 2011-15 aims to support more than 200,000 children
through primary school in Burma.

DOWNLOAD FULL REPORT HERE




ျမတ္ေလးငုံ

ျပည္ေထာင္စု ႀကံခိုင္ေရးႏွင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးပါတီဝင္ ဦးဝင္းလိႈင္က အမ်ိဳးသားဒီမုိကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ပါတီတြင္ တက္ၾကြ လႈပ္ရွားေနသူ ေဌးဝင္းလိႈင္၏မိခင္ ေဒၚသန္းသန္းေဌးအား ၿခိမ္းေျခာက္ေျပာဆုိမႈျဖင့္ မဂၤလာေတာင္ညြန္႔ၿမိဳ႕နယ္ ရဲစခန္းတြင္ မတ္လ ၁၂ ၇က္ေန႔က တုိင္ခ်က္ဖြင့္ခဲ့ေၾကာင္း အဆုိပါအမႈကုိ လုိက္ပါေဆာင္ရြက္ေပးေနသူ အမ်ိဳးသား ဒီမုိကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ အဖြဲ႕ဝင္ ဦးလွမင္းဦးက Yangon Chronical သတင္းဌာနသို႔ ေျပာၾကားသည္။

မဂၤလာေတာင္ညြန္႔ၿမိဳ႕နယ္ ေတာင္ညြန္႔ရထားရပ္ကြက္ လုိင္းအမွတ္ (၁၃)၊ အခန္း(H) ဝန္ထမ္းအိမ္ယာတြင္ ေနထုိင္သူ ေဒၚသန္းသန္းေဌးမွ မတ္လ ၇ ရက္ေန႔ ေန႔လည္ ၃ နာရီခြဲအခ်ိန္တြင္ ရပ္ကြက္ဓမၼာ႐ုံသုိ႔ ေခ်းေငြသြားေရာက္ ထုတ္ ယူစဥ္ ေခ်းေငြလာေရာက္ထုတ္ယူသူမ်ားေရွ႕ေမွာက္တြင္ လုိင္း အမွတ္(၁၅)၊ အခန္း(D) ဝန္ထမ္းအိမ္ယာတြင္ ေနထုိင္သူ ဦးဝင္းလႈိင္ (ျပည္ေထာင္စု ႀကံခုိင္ေရးႏွင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးပါတီဝင္)က “ ေဒၚသန္းသန္းေဌး ခင္ဗ်ား သားက NLD ပါတီမွာ အရမ္း တက္ၾကြေနပါလားဗ်၊ အဲ့ပုံေတြက်ဳပ္တုိ႔ ဓာတ္ပုံရုိက္ထားတာ စီဒီတစ္ေခြစာ အျပည့္ရွိတယ္ ေထာင္က်သြားခ်င္သလား ” ဟုၿခိမ္းေျခာက္ေျပာဆုိခဲ့ေသာေၾကာင့္ ရဲစခန္းသုိ႔တုိင္ၾကားရျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း ကုိလွမင္းမွ ဆုိသည္။

တရားလုိ ေဒၚသန္းသန္းေဌးက “ ကၽြန္မသားအႀကီးေကာင္ ဇင္မ်ိဳးလိႈင္က R.B.E အႀကီးတန္းစက္႐ုံဒီဇယ္ဌာနမွာ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ေနတယ္ ဦးဝင္းလႈိင္၏ ၿခိမ္းေျခာက္စကားထဲမွာက သားအငယ္ေကာင္ ေဌးဝင္းလိႈင္ အမ်ိဳးသားဒီမုိ ကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္မွာ တက္ၾကြလႈပ္ရွားသူအျဖစ္ ဆက္လက္ လုပ္ေဆာင္ေနမယ္ဆုိရင္ အႀကီးေကာင္ကုိ အလုပ္ျဖဳတ္ပစ္မယ္ဟု ထည့္ေျပာသြားတယ္ ” ဟု ဆုိသည္။

ဦးဝင္းလႈိင္အား တုိင္ၾကားမႈႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး မတ္လ ၂၈ ရက္ေန႔တြင္ စတင္ၾကားနာမည္ျဖစ္ၿပီး တရားလုိျပေရွ႕ေနအျဖစ္ ပန္ဘဲတန္းၿမိဳ႕နယ္မွ ဦးေမာင္ေမာင္ေအးမွ လုိက္ပါေဆာင္ရြက္ေပးသြားမည္ျဖစ္ၿပီး ျပည္ေထာင္စု ေရြးေကာက္ပြဲ ေကာ္မရွင္မွ ေရြးေကာက္ပြဲႏွင့္ပတ္သက္၍ ၿခိမ္းေျခာက္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ပါက ဥပေဒအရ အေရးယူ သြားမည္ ျဖစ္ ေၾကာင္း ေျပာၾကားထားသည္။

source :Yangon Chronical


အခုသမၼတကဖဲြ့စည္းထားတဲ့ ျမန္မာနိုင္ငံအမို်းသား လူ့အခြင့္အေရးေကာ္ မရွင္ဟာ ဥပေဒနဲ့မကိုက္ညီလို့ တရားမဝင္အဖဲြ့အစည္းအျဖစ္ ဒီကေန့မနက္ပိုင္း ကျပုလုပ္တဲ့ ျပည္ေထာင္စုလွြတ္ေတာ္က ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်လိုက္ပါတယ္။

ဖဲြ့စည္းအုပ္ခု်ပ္ပံုအရ အမို်းသားအဆင့္ တနည္းအားျဖင့္ ဗဟိုအဆင့္ လူ့အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္ကို သမၼတက ဖဲြ့ခြင့္မရိွတဲ့အတြက္ ျပည္ေတာင္စု လွြတ္ေတာ္က ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်ခဲ့တာ ျဖစ္တယ္လို့ ျပည္သူ့လွြတ္ေတာ္ အမတ္ ေရွ့ေန ဦးသိန္းညွြန့္ကေျပာပါတယ္။

ျမန္မာနိုင္ငံ အမို်းသားလူ့အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္က တရားမဝင္ဘူးလို့ ျမင္ေတြ့လာရတာကေတာ့ အစိုးရက တင္လာတဲ့ ဘတ္ဂ်က္ေငြေတြဟာ ဥပေဒနဲ့အညီ အကို်းရိွရိွအသံုးျပုနိုင္သလားဆိုတာကို လွြတ္ေတာ္က အေသအခ်ာ စီစစ္ေနတာ ေျကာင့္ အခုလိုျမင္ေတြ့လာရတာျဖစ္တယ္လို့ လွြတ္ေတာ္အမတ္ေတြက ေျပာျကပါတယ္။

ျမန္မာ့လူအခြင့္အေရး ပိုေကာင္းေအာင္ သီျခားလြတ္လပ္တဲ့ လူ့အခြင့္အေရးအဖဲြ့တခု လိုအပ္ခ်က္အရ သမၼတဉီးသိန္းစိန္က လြန္ခဲ့တဲ့၆လကအမို်းသား လူ့အခြင့္အေရး ေကာ္မရွင္ကို ဗဟိုအဖဲြ့အစည္းအျဖစ္ ဖဲြ့စည္းခဲ့ပါတယ္။တကယ္လို့ လွြတ္ေတာ္ေတြ့ရိွခ်က္အရ တရားမဝင္တဲ့ဖဲြ့စည္းမႈမို်း ျဖစ္ရင္ ဘယ္ပံုစံနဲ့ ဆက္လက္ရပ္တည္မယ္ဆိုတာ စဉ္းစားစရာျဖစ္ေနပါတယ္။

အမို်းသားလူ့အခြင့္အေရး ေကာ္မရွင္ အတြင္းေရးမႉး ဉီးစစ္ျမိုင္ကေတာ့ လူ့အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္ကို ဗဟိုအဖဲြ့အစည္းအျဖစ္ရုတ္သိမ္းျပီး သမၼတရံုးရဲ့ခြင့္ျပုနိုင္တဲ့ ဘတ္ဂ်က္ေခါင္းစဉ္ေအာက္ကေန သီးျခားဆက္ လက္ရပ္တည္သြားမွာ ျဖစ္တယ္လို့ ဘီဘီစီကိုေျပာသြားပါတယ္။

Source  : ဘီဘီစီ

ျမန္မာႏုိင္ငံ အမ်ိဳးသား လူ႔အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္ အဖြဲ႕တြင္ပါဝင္သူ သံအမတ္ေဟာင္း ဦးေက်ာ္တင့္ေဆြ (ဓာတ္ပံု - UN Photo/Jenny Rockett)


ျမန္မာႏုိင္ငံ လူ႔အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္ဟာ ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒအရ သီးျခားလြတ္လပ္တဲ့အဖြဲ႔အစည္းတခုအျဖစ္ ရပ္တည္ရမွာျဖစ္တာ ေၾကာင့္ ဗဟိုအဖြဲ႔အစည္းအျဖစ္ကေန ပယ္ဖ်က္ေၾကာင္း ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္က ဒီကေန႔ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်ခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၁၂ - ၂၀၁၃ ဘ႑ာေရးႏွစ္ အမ်ိဳးသားစီမံကိန္းဥပေဒၾကမ္းကို အတည္ျပဳႏုိင္ဖို႔ လႊတ္ေတာ္အမတ္ေတြ ေဆြးေႏြးစဥ္ - လူ႔အခြင့္အေရး ေကာ္မရွင္ကို ဗဟိုအဖြဲ႔အစည္းတခုအျဖစ္ တင္ျပထားတာကို ေတြ႔ရွိခဲ့တာေၾကာင့္ ကန္႔ကြက္ေၾကာင္း အဆိုကို လႊတ္ေတာ္ အမတ္ေတြက တင္သြင္းခဲ့ၾကတာ ပါ။ ဒါကို ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္က ဒီကေန႔မွာ အတည္ျပဳလက္ခံခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။ အျပည့္အစုံကိုေတာ့ မနႏၵာခ်မ္း က ဆက္ေျပာျပေပးပါ ခင္ဗ်ာ။

၂၀၁၂ - ၂၀၁၃ ဘ႑ာေရးႏွစ္ အမ်ိဳးသားစီမံကိန္းဥပေဒၾကမ္းကို အတည္ျပဳႏုိင္ဖို႔အတြက္ လႊတ္ေတာ္အမတ္ေတြ ေဆြးေႏြးေနၾကတဲ့ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္ အစည္းအေဝးကေန ဒီကေန႔ ေသာၾကာေန႔မွာပဲ ျမန္မာႏုိင္ငံ လူ႔အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္ဟာ ဗဟိုအဖြဲ႔အစည္း မဟုတ္ေၾကာင္းကို အတည္ျပဳ ေၾကညာခဲ့တာပါ။ ႏုိင္ငံေတာ္သမၼတ႐ံုးအပါအဝင္ ဗဟိုအဖြဲ႔အစည္း ၁၃ ဖြဲ႔အတြက္ အသံုးစရိတ္ တင္ျပထားမႈ စာရင္းမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံ လူ႔အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္အတြက္လည္း ပါဝင္ေနတာေၾကာင့္ ဒါကို ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒအရ ဗဟိုအဖြဲ႔ အစည္းတခု မျဖစ္ႏုိင္ေၾကာင္း ကန္႔ကြက္ၿပီး အသံုးစရိတ္ က်ပ္ေငြ ၁၃၃ သန္း တင္ျပေတာင္းခံမႈကို အတည္မျပဳဖို႔ ျပည္ေထာင္စု လႊတ္ေတာ္ နာယကထံကို အမတ္ေတြက အဆိုတင္သြင္းခဲ့တာျဖစ္တယ္လို႔ ေျမပံုၿမိဳ႕နယ္ ျပည္သူလႊတ္ေတာ္ အမတ္တဦးျဖစ္တဲ့ ဦးေဖသန္းက ေျပာျပ ပါတယ္။
“ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒပုဒ္မ (၂၃၂ - စ) အရလည္းေကာင္း၊ ျပည္ေထာင္စုအစိုးရဥပေဒအရ လည္းေကာင္း၊ ႏုိင္ငံေတာ္သမၼတဟာ ျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီး၊ ဒုဝန္ႀကီးေတြနဲ႔ ဗဟိုအဖြဲ႔အစည္းေတြကို လႊတ္ေတာ္ရဲ႕ သေဘာတူညီခ်က္နဲ႔သာ ဖြဲ႔စည္းႏုိင္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီလို နည္းလမ္းတက်မဟုတ္တဲ့ ဖြဲ႔စည္းထားမႈဟာ ျမန္မာႏုိင္ငံ အမ်ိဳးသားလူ႔အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္အတြက္ လႊတ္ေတာ္မွာ ဘားဂ်က္ တင္ျပ ေတာင္းခံရန္ မလိုအပ္ေၾကာင္း - လ်ာ ထားေငြကို ၁ဝဝ ရာခိုင္ႏႈန္းအျပည့္ ရပ္ဆုိင္းထားသင့္ ပါေၾကာင္းအဆိုကို တင္ျပခဲ့ပါတယ္။”

အေစာပိုင္းမွာေတာ့ - ဒီအဆိုဟာ ဥပေဒေၾကာင္းအရ အျငင္းပြားစရာကိစၥတခု ျဖစ္ေနတာေၾကာင့္ဆုိၿပီး ျမန္မာႏုိင္ငံ အမ်ိဳးသား လူ႔အခြင့္ အေရးေကာ္မရွင္ ဖြဲ႔စည္းမႈဟာ ဖြဲ႔စည္းပံုဥပေဒအရ မွန္ကန္မႈ ရွိ - မရွိ စစ္ေဆးဖို႔ ဥပေဒၾကမ္းပူးေပါင္းေကာ္မတီကုိ ျပည္ေထာင္စုနာယက က တာဝန္ေပးအပ္ခဲ့ပါတယ္။ မတ္လ ၁၆ ရက္ ေသာၾကာေန႔မွာ ဥပေဒၾကမ္းပူးေပါင္းေကာ္မတီရဲ႕ အစီရင္ခံစာ ထြက္လာၿပီး ျပည္ေထာင္စု နာယက က ဖတ္ၾကားခဲ့ ျပခဲ့ေၾကာင္းလည္း အမတ္ ဦးေဖသန္းက ဆက္ေျပာျပပါတယ္။

“၂၁ ရက္ေျမာက္ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္အစည္းအေဝးမွာေတာ့ နာယက က ဥပေဒၾကမ္း ပူးေပါင္းေကာ္မတီရဲ႕ သေဘာထားမွတ္ခ်က္ အစီရင္ခံစာကို ဖတ္ျပရာမွာ ဥပေဒၾကမ္းပူးေပါင္းေကာ္မတီရဲ႕ သေဘာထားမွတ္ခ်က္ အႏွစ္ခ်ဳပ္ကေတာ့ေလ - ျမန္မာႏုိင္ငံ အမ်ိဳးသား လူ႔အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္ကို ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္ ဖြဲ႔စည္းသည့္ ၅ ရက္ ၉ လ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္မွာ ဖြဲ႔စည္းခဲ့တာျဖစ္ေပမဲ့ ျပည္ေထာင္စု လႊတ္ေတာ္မွာ တင္ျပၿပီး သေဘာထား ရယူျခင္း မရွိခဲ့တာေၾကာင့္ ဥပေဒအရ ရပ္တည္ပိုင္ခြင့္မရွိဘူး။ အဲ့ဒီေကာ္မရွင္ဖြဲ႔စည္းျခင္းဟာ ဥပေဒနဲ႔ ညိညြတ္မႈမရွိေၾကာင္း သေဘာထားမွတ္ခ်က္ေပးပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံ အမ်ိဳးသားလူ႔အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္ကလည္း အဲ့ဒီအခ်က္ကို လက္ခံ ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံ အမ်ိဳးသားလူ႔အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္ကို ဗဟိုအဖြဲ႔အစည္းကေနၿပီးေတာ့ ဒီကေန႔ လႊတ္ေတာ္က ပယ္ဖ်က္လိုက္ပါတယ္။”

ဒီဆံုးျဖတ္ခ်က္နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ျမန္မာႏုိင္ငံ လူ႔အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္ရဲ႕ သေဘာထားကို သိႏုိင္ဖို႔ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခဲ့ေပမဲ့ မရရွိခဲ့ပါဘူး။ ဒီႏွစ္ဆန္းပိုင္းကေတာ့ အီးယူ ဥေရာပသမဂၢကေန ျမန္မာ ႏုိင္ငံကို အကူအညီေတြ ေပးသြားဖို႔ စီစဥ္ထားတဲ့အထဲမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံ အမ်ိဳးသား လူ႔အခြင့္အေရး ေကာ္မရွင္လည္း ပါဝင္ခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ သမၼတဦးသိန္းစိန္ အရပ္သားအစိုးရ တက္လာၿပီးေနာက္ပိုင္း ျမန္မာႏုိင္ငံ လူ႔အခြင့္အေရးေကာ္မရွင္ကို စက္တင္ဘာလ ၅ ရက္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္မွာ ဖြဲ႔စည္းခဲ့တာျဖစ္ၿပီး ဒီအဖြဲ႔ထဲမွာ စစ္အစိုးရ အရာရိွေဟာင္းေတြ ပါဝင္ေနတာမို႔ အစိုးရၾသဇာက လြတ္လပ္ပါ့မလားဆိုတဲ့ စိုးရိမ္္မႈေတြလည္း ရွိေနတာျဖစ္ပါတယ္။ ကုလသမဂၢရဲ႕ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ လူ႔အခြင့္အေရးကိုယ္စားလွယ္ Tomas Ojea Quintana ကလည္း ျမန္မာႏုိင္ငံ လူ႔အခြင့္အေရး ေကာ္မရွင္ဟာ လြတ္လပ္မႈမရွိတဲ့အတြက္ ျပည္သူေတြရဲ႕ လူ႔အခြင့္အေရးအေျခအေန တိုးတက္လာေအာင္ အားကိုးဖို႔ဆိုတာ လံုးဝ မျဖစ္ႏုိင္ဘူးလို႔ ေဝဖန္ခဲ့ဖူးပါတယ္။
တခါ ဒီ ၂၀၁၂ - ၂၀၁၃ ဘ႑ာေရးႏွစ္ အမ်ိဳးသားစီမံကိန္းဥပေဒၾကမ္းနဲ႔ပတ္သက္လို႔ပဲ လႊတ္ေတာ္ အမတ္ေတြက ျပင္ဆင္ခ်က္အဆို တင္သြင္းၿပီး အသံုးစရိတ္ ျဖတ္ေတာက္ရာမွာ - ျမန္မာ့စက္မႈဖြံ႔ၿဖိဳးေရး ဝန္ႀကီးဌာနရဲ႕ စက္မႈလုပ္ငန္းစီမံကိန္းအတြက္ ဘ႑ာေငြ ခ်မေပးဘဲ ၁ဝဝ ရာခိုင္ႏႈန္း ရပ္ဆုိင္းဖို႔ လႊတ္ေတာ္တြင္း မဲအျပတ္အသတ္နဲ႔ အတည္ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ ႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတ႐ံုး အထူး ဖြံ႔ၿဖိဳးေရး စီမံကိန္းလုပ္ငန္းေတြထဲက လုပ္ငန္းပမာဏ ၃၂ ရာခိုင္ႏႈန္းနီးပါး ေလွ်ာ့ခ်ဖို႔၊ ၿပီးေတာ့ ျပန္ၾကားေရးဝန္ႀကီးဌာန၊ အားကစားဝန္ႀကီးဌာန၊ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္ဝန္ႀကီးဌာနတို႔ အပါအဝင္ တျခား ျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီးဌာနအသီးသီးက ေဆာင္ရြက္မယ့္ လုပ္ငန္းေတြနဲ႔ပတ္သက္လို႔လည္း အသံုးစရိတ္ကို လႊတ္ေတာ္က ေလွ်ာ့ခ်ခဲ့ပါတယ္။

ဒီလို ၂၁ ရက္ၾကာ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္ အစည္းအေဝး က်င္းပခဲ့ၿပီးေနာက္ မတ္လ ၁၆ ရက္ ေသာၾကာေန႔မွာပဲ ၂၀၁၂ - ၂၀၁၃ ဘ႑ာေရးႏွစ္ အမ်ိဳးသားစီမံကိန္းဥပေဒၾကမ္းကို လံုးဝ အတည္ျပဳႏုိင္ခဲ့တယ္လို႔လည္း ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္အမတ္ ဦးေဖသန္း က ေျပာျပခဲ့ပါ တယ္။ ဒ့ါအျပင္ ဒီကေန႔ ေသာၾကာေန႔ အစည္းအေဝးဆံုးျဖတ္ခ်က္ထဲမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္ကို IPU ေခၚ ႏုိင္ငံတကာ ပါလီမန္ဆုိင္ရာသမဂၢ အဖြဲ႔ဝင္ျဖစ္ေရးကိုလည္း အတည္ျပဳ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ၾကပါတယ္ရွင္။

Source :VOA

ျမန္မာနိုင္ငံဆိုင္ရာ အေမရိကန္ အထူးကိုယ္စားလွယ္ ဒဲရက္မစ္ခ်ယ္ ဦးေဆာင္တဲ့ အဖြဲ့ဟာ မနၲေလးတိုင္းကို သြားေရာက္ၿပီး ေရြးေကာက္ပဲြ အႀကိုကာလ အေျခအေနေတြကို ေလ့လာ စုံစမ္းမႈေတြ ျပုလုပ္ေနပါတယ္။


မတ္လ ၁၅ရက္ေန့ သတင္းစာ ရွင္းလင္းပြဲ တြင္ ေတြ႕ရေသာ အေမရိကန္ အထူးကုိယ္စားလွယ္ ဒဲရက္မစ္ခ်ယ္


ဒဲရက္မစ္ခ်ယ္နဲ့ အဖြဲ့ဟာ မနၲေလး အမ်ုိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ့ခ်ုပ္ တိုင္းရုံးမွာ အမ်ုိးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ့ခ်ုပ္ မနၲေလးတိုင္း တာ၀န္ ရွိသူေတြ၊ ေရြးေကာက္ပြဲ ေအာင္နိုင္ေရး တာ၀န္ရွိသူေတြကို ဒီမနက္ ေတြ႕ဆံုၿပီး ရန္ကုန္နဲ့ ေနျပည္ေတာ္မွာ သာမက နယ္ေတြက နိုင္ငံေရး အေျခအေန နဲ့ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲ အႀကို ကာလ အေျခအေန ေတြကို အဓိက စုံစမ္းေမးျမန္းတယ္ လို့ ေတြ႕ဆုံရာမွာ ပါ၀င္သူ မနၲေလးတိုင္း ပါတီ တာ၀န္ရွိ သူ ဦးမ်ုိးနိုင္က ေျပာပါတယ္။ ေအာင္နိုင္ေရး အဖြဲ့ထဲမွာလည္း ပါၾကတဲ့ ေက်ာက္ပန္းေတာင္း ၿမို့နယ္မွာ ၿပိုင္မယ့္ ေဒါက္တာေဇာ္ျမင့္ေမာင္နဲ့ နြားထိုးႀကီးမွာ ၿပိုင္မယ့္ ဦးေပါခင္တို့က ၾကံုေတြ႕ေနရတဲ့ အခက္အခဲေတြကို ရွင္းျပ ခဲ့ၾကတယ္ လို့ ေျပာပါတယ္။

“ေဒါက္တာ ေဇာ္ျမင့္ေမာင္ ရွင္းျပတဲ့ အခါက်ေတာ့ မဲစာရင္းနဲ့ ပတ္သက္ၿပီး သူတို့ဆီမွာ အခက္အခဲ ျဖစ္တယ္။ အခ်ိန္လံုေလာက္မႈ နည္းတယ္။ သူတို့ မေန့ကထိ မဲစာရင္း ကူးလို့ မၿပီးေသးဘူး။ ေနာက္တခါ မဲစာရင္း ထပ္ေနတာေတြ၊ မွားေနတာေတြ အမ်ားႀကီး ေတြ႕ရတယ္။ အဲ့ဒီ အခက္အခဲေတြဟာ သူတို့ေပးတဲ့ အခ်ိန္ အတုိ္င္းအတာ အတြင္းမွာ လုပ္ဖုိ့ ခက္ခဲတယ္ ဆုိတာေတြကုိ အဓိက ထား ေျပာခဲ့တယ္။”
ေနျပည္ေတာ္နဲ့ ရန္ကုန္မွာ နိုင္ငံေရး ပါတီေတြ၊ ေကာ္မရွင္ တာ၀န္ရွိသူေတြနဲ့ ေတြ႕ဆုံခဲ့တဲ့ အေမရိကန္ ကိုယ္စားလွယ္ဟာ မေန့ကပဲ လာမယ့္ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲမွာ လြတ္လပ္ သန့္ရွင္းမွ်တဖို့ လိုတယ္လို့ ရန္ကုန္ က သတင္းစာ ရွင္းလင္းပြဲမွာ ေျပာသြားခဲ့ပါတယ္။

ဒါေၾကာင့္ ဘာေၾကာင့္ မနၲေလးမွာ ထပ္မံ စုံစမ္း ေမးျမန္းရတာလဲလို့ ေမးၾကည့္တဲ့အခါ ဦးမ်ုိးနိုင္က ေနျပည္ေတာ္မွာ ၾကံုရတဲ့ အေျခအေနနဲ့ က်န္နယ္ေတြရဲ့ အေျခအေနေတြ နိႈင္းယွဥ္ နိုင္ေအာင္ လာေရာက္ စုံစမ္းတာလို့ ေျဖဆိုပါတယ္။
“ေျပာတာကေတာ့ ရွင္းပါတယ္။ သူတုိ့ဟာ ျပည္ေထာင္စု ေကာ္မရွင္ နဲ့ေတြ႕ခဲ့ၿပီ။ ျပည္ေထာင္စုေကာ္မရွင္ဟာ ၂၀၁၀ နဲ့ မတူတဲ့ အေျခအေနေကာင္းေတြ ေတြ႕ရၿပီ။ ဒါေပမယ့္ ေအာက္ေျခမွာ ရွိတဲ့ တုိင္း၊ ရပ္/ေက်းမွာ ရွိတဲ့ ေကာ္မရွင္ေတြမွာက က်ေနာ္တုိ့ တင္ျပတဲ့ အတုိင္း ကြဲလြဲေနတာ ေတြ႕ရတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ရန္ကုန္နဲ့ ေနျပည္ေတာ္ မွာသာ မကဘဲ ၿမို့ႀကီးေတြမွာ ရွိတဲ့ ၿမို့နယ္ေတြက အန္အယ္လ္ဒီ ေတြနဲ့ ေတြ႕ဆံု ေမးျမန္း ေနတာလုိ့ သံုးသပ္လုိ့ ရပါတယ္။”
မစၥတာ ဒဲရက္မစ္ခ်ယ္နဲ့ အဖြဲ့ဟာ မနၲေလးတိုင္း ျပည္ခိုင္ၿဖိုးပါတီ က တာ၀န္ရွိသူေတြနဲ့ လည္း ေတြ႕ဆုံခဲ့တယ္ လို့ သိရပါတယ္။ လာမယ့္ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲမွာ က်င္းပမယ့္ မဲဆႏၵနယ္ ေနရာ ၄၈ စလုံးကို ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဦးေဆာင္တဲ့ အန္အယ္လ္ဒီ ပါတီနဲ့ ျပည္ခိုင္ၿဖိုးတို့က ေနရာျပည့္ ၀င္ၿပိုင္ၾကမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

Source  :ဒီဗီြဘီ

ဘိုကေလးျမိဳ႕မွာ အက်ဥ္းေထာင္၀တ္စံု ၀တ္ဆင္ျပီး တစ္ကိုယ္ေတာ္ ဆႏၵျပေနတဲ့ နုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္း ဦးေအာင္ျမင့္နဲ႔ သမီးျဖစ္သူ မႏွင္းထက္ထက္ေအာင္ကို အာဏာပိုင္ေတြက ရန္ကုန္ျမိဳ႕မွာ မေန႔က ဖမ္းဆီးလိုက္ပါတယ္။



Photo courtesy of ေဌးေအာင္ ဓာတ္ပံုႏွင္႔ ဗီဒီယို

နုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္း ဦးေအာင္ျမင့္(အလယ္)ႏွင္႔ သမီး မႏွင္းထက္ထက္ေအာင္ ျဖစ္ပါသည္။


ဦးေအာင္ျမင့္ဟာ အက်ဥ္းသား၀တ္စံု ၀တ္ဆင္ျပီး က်န္ရိွေနေသးတဲ့ နုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ လႊတ္ေပးဖို႔အတြက္ ေတာင္းဆိုဆႏၵျပတာလုိ႔ သိရပါတယ္။

မေန႔က ေန႔လည္တစ္နာရီေလာက္မွာ ဗဟန္းရဲစခန္းက ဦးေအာင္ျမင့္နဲ႔ သမီးမႏွင္းထက္ထက္ေအာင္ကို ဖမ္းဆီးခဲ့ျပီး၊ ျပည္လမ္းက စုေပါင္းရံုး အမွတ္ ၄ စစ္ေႀကာေရးစခန္းကို ပို႔ခဲ႔တယ္လို႔ သိရပါတယ္။ အဲဒီ စစ္ေႀကာေရးစခန္းမွာ တစ္ညလံုးစစ္ေဆးခဲ့တယ္လို႔ သမီးျဖစ္သူ မႏွင္းထက္ထက္ေအာင္က ေျပာပါတယ္။

ဒီကေန႔ ေန႔လည္ပိုင္းမွာေတာ့ သမီးျဖစ္သူကို ျပန္လႊတ္ေပးခဲ့ေပမယ့္ ဦးေအာင္ျမင့္ကိုေတာ့ ဆက္လက္ဖမ္းဆီးထားဆဲလို႔ သိရပါတယ္။ ဦးေအာင္ျမင့္ဟာ နုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္းျဖစ္ျပီး ၁၉၉၉ ခုႏွစ္မွာ တစ္ႀကိမ္ ၊ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ ေရႊ၀ါေရာင္သံဃာ့အေရးမွာ ပါ၀င္မႈေႀကာင့္ ေထာင္ဒဏ္ ၂ ႏွစ္ခ်မွတ္ခံရျပီး ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလမွာ ျပန္လည္လြတ္ေျမာက္လာသူ ျဖစ္ပါတယ္။

မႏွင္းထက္ထက္ေအာင္နဲ႕ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခ်က္ကို နားဆင္ႏိုင္ပါတယ္။

Source : RFA



(ဆက္စပ္ဖတ္ရွဴရန္အတြက္ ၂၀၀၈ ခုု ႏုုိ၀င္ဘာ ေခတ္ျပိဳင္တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့သည့္ ဘဂၤလားဒက္ျမန္မာ ေရပုိင္နက္အျငင္းပြားမႈ ကနဦးကာလ စစ္ေရးတင္းမာမႈကုုိ ျပန္လည္ တင္ျပျခင္းျဖစ္သည္။)
------------------------------------------------------
သတင္းေထာက္ ဟန္တင္ေအာင္ ေခတ္ၿပိဳင္ |



ဘဂၤလားဒက္ ျမန္မာအျငင္းပြားေနသည့္ေရပုိင္နက္မွ ျမန္မာ စစ္သေဘၤာမ်ား ရုတ္တရက္ ဆုတ္ခြာ သြားေသာ္လည္း မည္သည့္အေၾကာင္းေၾကာင့္ ဆုတ္ခြာရသည္ကုိ ျမန္မာစစ္အစိုးရဘက္မွ ထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆုိျခင္းမရွိေပ။ သို့ေသာ္ စစ္ေသြးၾကြေနသည့္ ျမန္မာစစ္အစုိးရ ဦးက်ိဳးရသည့္ အေၾကာင္းရင္းကုိ စိစစ္ၾကည့္ရန္လိုသည္။

အျငင္းပြားသည့္ေနရာသည္ ဘဂၤလားပင္လယ္ေအာ္အတြင္း စိန့္မာတင္က်ြန္း အေနာက္ေတာင္ဘက္ ေရမုိင္ ၅၀ ခန့္တြင္ျဖစ္သည္။ ထုိေနရာတြင္ ေရနံရွာေဖြေရး ပဏာမလုပ္ငန္းျဖစ္သည့္ ဟုိက္ဒရုိ ကာဘြန္ ရွာေဖြေရး လုပ္ငန္းမ်ားကုိ ေဒး၀ူးကုမၸဏီ သေဘၤာမ်ားက လုပ္ကုိင္ေနျပီး ျမန္မာ ေရတပ္ သေဘၤာ ႏွစ္စင္းက ကာကြယ္ ေပးထားသည္။

ျမန္မာဘက္က ေရနံရွာေဖြေနသည့္ေနရာသည္ ဘဂၤလားဒက္ႏုိင္ငံ ေရပုိင္နက္မွာျဖစ္သည့္အတြက္ ျမန္မာဘက္ က က်ဴးေက်ာ္သည္ဟု စြပ္စြဲသည္။ မၾကာခင္ ဘဂၤလားဒက္ႏုိင္ငံမွ ေရတပ္သေဘၤာ ေလစီး လႊတ္လုိက္သည္။ ျမန္မာဘက္ကလည္း ဆက္ရွာေဖြမည္ဆုိျပီး အေျခအေန တင္းမာေနစဥ္ ျမန္မာ ေရနံ ရွာေဖြေရး သေဘၤာမ်ား ျမန္မာစစ္သေဘၤာမ်ား ရုတ္တရက္ အခ်င္းျဖစ္သည့္ေနရာမွ ဆုတ္ခြာသြား ျခင္းျဖစ္သည္။

အကယ္၍ ျမန္မာႏွင့္ ဘဂၤလားဒက္ႏုိင္ငံ ၂ ႏုိင္ငံ ဘဂၤလားပင္လယ္ေအာ္ထဲရွိ ေရပုိင္နက္ အျငင္းပြားသည့္ ေနရာတြင္ ပစ္ခတ္မွဳ ျဖစ္မည္ဆုိလ်င္ ၂ ႏုိင္ငံလုံး၏ ေရတပ္အင္အားကုိ ထဲ့တြက္ရန္လုိသည္။

ျမန္မာေရတပ္တြင္ စစ္သည္အင္အား ၁၆၀၀၀ ရွိျပီး ဘဂၤလားဒက္ေရတပ္တြင္ စစ္သည္အင္အား ၂၈၀၀၀ ရွိသည္။ ရာခုိင္ႏွဳန္းႏွင့္ေျပာရလ်င္ ျမန္မာေရတပ္ စစ္သည္အင္အားက ဘဂၤလားဒက္ ေရတပ္စစ္သည္ အင္အားထက္ ၄၃ ရာႏွဳန္း နည္းေနသည္။



ျမန္မာေရတပ္တြင္ တုိက္ေရယာဥ္အေသးစား ၄စီး၊ ကမ္းလြန္ကင္းလွည့္စစ္ေရယာဥ္ ၃ စီး၊ ကမ္းရုိးတန္္း ကင္းလွည့္ စစ္ေရယာဥ္ ၁၂ စီး၊ ကမ္းတိမ္ စစ္ေရယာဥ္ ၆ စီး၊ ျမစ္ေၾကာင္းကင္းလွည့္စစ္ေရယာဥ္ ၃၆ စီး၊ စက္ေသနတ္တင္ေရယာဥ္ ၂၁စီး သာရွိသည္။

ဘဂၤလားဒက္ေရတပ္ကုိၾကည့္လ်င္ ျမန္မာေရတပ္ထက္ ပုိေခတ္မွီ၏။ စစ္သေဘၤာအင္အား လက္နက္ အင္အားသာလြန္၏။ အထူးသျဖင့္ ဒုံးက်ည္တပ္ လွ်ပ္တျပက္ တုိက္ေရယာဥ္မ်ားတြင္ ယခင္ ဆုိဗီယက္ ႏုိင္ငံထုတ္ လက္နက္ကုိ တရုတ္ပုံစံေျပာင္းထားသည့္ ၀၂၁ Huangfeng ဒုံးက်ည္မ်ားပါသည္။ ၀၂၄ Hegu class, Hoku class, Hogu class, Hougu class and Houku class စသည့္ ဒုံးက်ည္တပ္ ေရယာဥ္မ်ားလည္း ပါသည္။ တရုတ္ႏုိင္ငံလုပ္ ေတာ္ပီဒို ဒုံးက်ည္တပ္ လွ်ပ္တျပက္တုိက္ေရယာဥ္မ်ားရွိသည္။

ထုိ႔ေၾကာင့္ ဘဂၤလားပင္လယ္ေအာ္တြင္း ေရတပ္အင္အားခ်င္း ယွဥ္ျပိဳင္လ်င္ ျမန္မာေရတပ္ အေရးနိမ့္ဖုိ႔ မ်ားသည္။ ေရတပ္အင္အားခ်င္း မယွဥ္ႏုိင္သည့္အတြက္ ျမန္မာစစ္သေဘၤာမ်ား ဆုတ္ေပးသလားဟု စဥ္းစားရန္ရွိသည္။



ဘဂၤလားဒက္ ေရတပ္မွ တရုုတ္လုုပ္ Missile Craft



သုိ႕ေသာ္ ျမန္မာစစ္သေဘၤာမ်ား ဆုတ္ေပးခ်ိန္သည္ ျမန္မာဘက္က ေရပုိင္နက္က်ဴးေက်ာ္သည့္ကိစၥ တရုတ္ကုိ ဘဂၤလားဒက္အစိုးရက ေျပာျပီးခ်ိန္ႏွင့္တုိက္ဆုိင္ေနျပန္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ တရုတ္ ဘဂၤလားဒက္ ကာကြယ္ေရးဆက္ဆံမွဳအပုိင္းကုိပါ ဆန္းစစ္ၾကည့္ဖို႔လုိလာသည္။

၂၀၀၂ ခုမွစတင္ျပီး တရုတ္ ဘဂၤလားဒက္ ကာကြယ္ေရး ဆက္ဆံမွဳ စတင္ခဲ့သည္။ ၂၀၀၆ ခုတြင္ ဘဂၤလားဒက္ ရဲမ်ားသုံးဖို႔ ပစၥည္းမ်ားကုိ တရုတ္ကလွဴဒါန္းသည္။ မၾကာခင္ ဘဂၤလားဒက္သည္ တရုတ္ထံမွ အက္-၇ တုိက္ ေလယာဥ္ ၁၆ စီး ၀ယ္ခဲ့သည္။ ဘဂၤလားဒက္ေရတပ္မွ စစ္ေဘာၤမ်ား လက္နက္မ်ား အမ်ားစုမွာ တရုတ္ႏုိင္ငံမွ ၀ယ္ယူထားျခင္းျဖစ္သည္။
ကုန္သြယ္ေရးအပုိင္းကၾကည့္လ်င္လည္း ၂၀၀၂ ခုတြင္ တရုတ္မွ၀ယ္သည့္ သြင္းကုန္တန္ဘုိးက အေမရိကန္ေဒၚလာ ၆၄သန္းေက်ာ္ရွိျပီး ဘဂၤလားဒက္မွ တရုတ္ကုိ တင္ပို႔ႏုိင္သည့္တန္ဖိုးက ေဒၚလာ ၁၉ သန္းသာရွိသည့္အတြက္ ဘဂၤလားဒက္က ကုန္သြယ္ေရးလုိေငြျပခဲ့သည္။ ၂၀၀၄ ခုႏွစ္တြင္ ဘဂၤလားဒက္ တရုတ္ ကုန္သြယ္မွဳပမာဏက ေဒၚလာ သန္းႏွစ္ေထာင္နီးပါး တက္လာသည္။ ၂၀၀၅ ခုႏွစ္တြင္ တရုတ္သည္ ဘဂၤလားဒက္ႏုိင္သို႔ အမ်ားဆုံး ကုန္စည္တင္ပို႔သည့္ႏုိင္ငံျဖစ္လာသည္။

သဘာ၀ဓါတ္ေငြ႔ရွာေဖြေရးအပုိင္းမွာလည္း ဘဂၤလားဒက္ႏုိင္ငံတြင္း တရုတ္လုပ္ကုိင္ဖို႔ ဘဂၤလားဒက္က ခြင့္ျပဳထားခဲ့သည္။ ထုိ႔ျပင္ စစ္တေကာင္းဆိပ္ကမ္းကုိပါ တရုတ္ေရတပ္သေဘၤာမ်ား ဆုိက္ကပ္ခြင့္ ဘဂၤလားဒက္အစိုးရက ေပးခဲ့သည္။ ထုိအခြင့္အေရးကုိ အိႏၵိယက လုိခ်င္ေသာ္လည္း မရခဲ့ေပ။
ျမန္္မာႏုိင္ငံမွ ၀ယ္မည့္ ဓါတ္ေငြ႔ကုိ သယ္ယူရာတြင္ စစ္တေကာင္းဆိပ္ကမ္းသည္ အိႏၵိယအတြက္ အလြန္ေရးပါသည္။ သို႔ေသာ္ အိႏၵိယကုိ ဘဂၤလားဒက္က မ်က္ႏွာသာမေပးခဲ့။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ဘဂၤလားဒက္သည္ တရုတ္ႏုိင္ငံအတြက္ ျမန္မာကဲ့သို့ အေရးပါသည့္ႏုိင္ငံျဖစ္ေနသည္။



စီးပြားေရးရွဳေထာင့္ ကာကြယ္ေရးရွဳေထာင့္တုိ႔မွၾကည့္လ်င္ ဘဂၤလားဒက္ ျမန္မာ ၂ ႏုိင္ငံလုံးသည္ တရုတ္၏ ေဖာက္သည္ ၂ ႏုိင္ငံျဖစ္ေနသည္။ မည္သည့္ႏုိင္ငံမွ် တရုတ္ၾသဇာႏွင့္ မကင္း။ ျမန္မာ့ႏုိင္ငံေရး ေျပလည္ဖို႔ အတြက္ ကုလသမဂၢႏွင့္ အေမရိကန္ႏုိင္ငံကပင္ တရုတ္ကုိ ေမတၱာရပ္ခံေနရသလုိ ဘဂၤလားဒက္ ကုိၾကည့္လ်င္လည္း တခ်ိန္က ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ေရး၀န္ၾကီးဌာနက ထုိင္၀မ္ရုံး ဖြင့္ခြင့္ေပး သည္ကုိ တရုတ္ႏုိင္ငံ မ်က္ေထာင့္နီသြားသျဖင့္ ထုိင္၀မ္ရုံးအျမန္ပိတ္ျပီး ၀န္ၾကီးသစ္လဲေပးခဲ့ရသည္။

စင္စင္ ဘဂၤလားဒက္ႏွင့္ ျမန္မာျဖစ္သည့္ ျပႆနာသည္ ႏွဳတ္ခမ္းပဲ့ျခင္း မီးမွဳတ္သည့္ကိန္းထက္မပုိ။ တရုတ္က မ်က္ႏွာရိပ္ျပလုိက္သည္ႏွင့္ ျမန္မာစစ္အစိုးရ တင္ပါ့ဘုရားျဖစ္သြားရသည္။ တရုတ္က ငါးေျခာက္ဆုိသည့္ ျမန္မာစစ္အစိုးရက ဖုတ္ျပီးသားပါဟု ေျပာရသည့္ အေျခအေနမ်ိဳးထက္ မပုိေပ။

Source : by Swe Swe Kyi Facebook


တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသား လႈပ္ရွားမႈ တံတားနီ ႏွစ္ပတ္လည္ အထိမ္းအမွတ္ အခမ္းအနားကို ႏွစ္ ၂၀ ေက်ာ္အတြင္း ပထမဆံုး အႀကိမ္အျဖစ္ က်င္းပရာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္၈၈ မ်ိဳးဆက္ ေက်ာင္းသားေဟာင္းမ်ား၊ မ်ိဳးဆက္သစ္ ေက်ာင္းသားမ်ား တက္ေရာက္ေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။




ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ေရႊဂံုတုိင္ရွိ မဂၤလာဒုိ႔႐ိုးရာခန္းမတြင္ က်င္းပေသာ ၂၄ ႏွစ္ေျမာက္ ေက်ာင္းသားလႈပ္ရွားမႈ တံတားနီ ႏွစ္ပတ္လည္ အထိမ္းအမွတ္ အခမ္းအနား၌ ေတြ႔ရေသာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ (ဓာတ္ပံု - ဧရာဝတီ)

ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ေရႊဂံုတုိင္ရွိ မဂၤလာဒုိ႔႐ိုးရာခန္းမတြင္ က်င္းပေသာ ၂၄ ႏွစ္ေျမာက္ ရန္ကုန္ ဝိဇၨာ/သိပၸံ တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသားလႈပ္ရွားမႈ တံတားနီ ႏွစ္ပတ္လည္ အထိမ္းအမွတ္ အခမ္းအနား၌ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က “တံတားနီျဖစ္စဥ္ကာလ၌ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ မရိွေသးေသာ္လည္း အဆိုပါျဖစ္စဥ္တြင္ ပါ၀င္လႈပ္ ရွားခဲ့သူမ်ား၏ သစၥာတရားကို ဂုဏ္ျပဳလိုသျဖင့္ တက္ေရာက္လာျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း၊ အားလံုး ပါ၀င္ေသာ ႏိုင္ငံေရး ျဖစ္စဥ္တခုကို ျဖစ္ေပၚေစလိုေၾကာင္း၊ အားလံုးပါ၀င္ေရးဆိုရာတြင္ တပ္မေတာ္သားမ်ားလည္း ပါ၀င္ေၾကာင္း” ေျပာၾကားသည္။


ထုိ႔အျပင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က “ႏိုင္ငံေရးတြင္ အမွားအမွန္ဆိုေသာ အေျဖတခုတည္းသာ မရိွေၾကာင္း၊ မွားျခင္း မွန္ျခင္းဆိုသည္မွာ အမ်ားအက်ိဳးကို မည္မွ်ေဆာင္ရြက္ႏိုင္သည္ဆိုသည့္ မိမိကိုယ္ကိုယ္ႏွင့္သာ သက္ဆိုင္ေၾကာင္း၊ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲ ၀င္ျခင္းသည္ ေျခလွမ္းတလွမ္း၊ အဆင့္ တဆင့္သာျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထိုမွတဆင့္ လုပ္ေဆာင္သြားရမည္မ်ား မ်ားစြာရိွေနေသးေၾကာင္း၊ ထို႔ေၾကာင့္ အားျဖည့္ထားၾကရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း” လည္း ေျပာၾကားသြားသည္။

အခမ္းအနားကို ရန္ကုန္တကၠသုိလ္ ေက်ာင္းသားေဟာင္းမ်ားက ဦးေဆာင္က်င္းပျခင္းျဖစ္ၿပီး ကိုမင္းကိုႏုိင္၊ ကိုကိုႀကီး၊ ကိုမင္းေဇယ်ာ၊ ကိုျမေအး၊ ကိုဂ်င္မီ၊ ကိုၿပံဳးခ်ိဳ အစရွိသည့္ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္မ်ား တက္ေရာက္ေၾကာင္း၊ တက္ေရာက္သည့္ ပရိသတ္ ရာႏွင့္ခ်ီ၍ ရွိေၾကာင္း သိရသည္။

အခမ္းအနားတြင္ ကိုမင္းကိုႏိုင္က သမိုင္းအမွန္မ်ား၊ တရားမွ်တမႈမ်ားအတြက္ လြတ္လပ္မႈမ်ား ေပးသင့္ေၾကာင္း၊ လြတ္လပ္စြာ ေရးသား ထုတ္ေ၀၊ စုေ၀း ဆႏၵထုတ္ေဖာ္ျခင္းစသည့္ ႏိုင္ငံသားမ်ား၏ အခြင့္အေရးမ်ား ေပးသင့္ေၾကာင္း၊ ျပည္သူမ်ား လြတ္လပ္စြာ ဆံုးျဖတ္ခြင့္ ရသင့္ေၾကာင္း ေျပာဆိုသြားသည္။

ထုိ႔ေနာက္ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသားမ်ား၊ ႏုိ္င္ငံေရးတက္ႂကြလႈပ္ရွားသူမ်ား၊ မ်ိဳးဆက္သစ္လူငယ္မ်ားႏွင့္ တံတာနီအေရးအခင္းတြင္ ပါ၀င္ခဲ့သူမ်ား စုေ၀း၍ အင္းလ်ားကန္ေဘာင္တြင္ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္က ျဖစ္ရပ္ေဟာင္းမ်ားကို စကားလက္ဆံု ေျပာဆိုခဲ့ၾကေၾကာင္း၊ တံတားျဖဴ ကားမွတ္တုိင္အနီးတြင္ အာဏာပိုင္မ်ား၏ ႏွိမ္နင္းမႈေၾကာင့္ ေသဆံုး၊ ထိခိုက္ဒဏ္ရာရ၊ ဖမ္းဆီး ထိမ္းသိမ္းခံရသည့္ ေက်ာင္းသားမ်ားအတြက္ အင္းလ်ားေရျပင္တြင္ ပန္းေခြမ်ားေမွ်ာကာ ဆုေတာင္းၾကေၾကာင္း သိရသည္။

တံတားနီ အထိမ္းအမွတ္ပြဲသို႔ တက္ေရာက္လာသည့္ အသက္ ၂၂ ႏွစ္အရြယ္၊ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္း ကိုစည္သူေဇယ်က “က်ေနာ့္ စိတ္ထဲမွာ ဒီေလာက္ဆုိး၀ါးတဲ့အ ေျခအေန ဘာေၾကာင့္ ျဖစ္ခဲ့တာလဲလုိ႔ ကိုယ့္ဟာကုိယ္ ေမးၾကည့္မိတယ္။ လူႀကီးေတြနဲ႔ ေတြ႔တဲ့အခါလည္း ဒီေမးခြန္းကို ေမးခ်င္ပါတယ္။ ေနာက္ေနာင္ ဒီလုိအျဖစ္အပ်က္မ်ိဳး ဘယ္ေတာ့မွ မႀကံဳခ်င္ေတာ့ပါဘူး” ဟု ေျပာသည္။

၁၉၈၈ ခုႏွစ္ မတ္လ ၁၆ ရက္ေန႔တြင္ တံတားျဖဴမွတ္တုိင္အနီး၌ ရာႏွင့္ခ်ီေသာ ရန္ကုန္ တကၠသုိလ္ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူမ်ားကို ထုိစဥ္က မဆလ အာဏာရွင္အစုိးရ၏ လံုထိန္းရဲမ်ားက ႐ိုက္ႏွက္၊ ပစ္ခတ္၊ ဖမ္းဆီးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။

ယေန႔က်င္းပသည့္ တံတားနီေန႔ ႏွစ္ပတ္လည္ အထိမ္းအမွတ္ အခမ္းအနားကုိ မူလစီစဥ္ခဲ့ေသာေနရာတြင္ က်င္းပရန္ အဆင္မေျပျဖစ္ခဲ့သျဖင့္ မဂၤလာဒို႔႐ိုးရာခန္းမသို႔ ေျပာင္းေရႊ႕က်င္းပၾကျခင္းျဖစ္သည္။

ဒီကေန႔ ရန္ကုန္ျမိဳ႕ အင္းလ်ားကန္ေဘာင္ ျမင္ကြင္းမ်ား ျဖစ္ပါတယ္။

၁၉၈၈ နဲ႔ သက္ဆုိင္တ့ဲ ေအာက္ေမ့ဖြယ္အခမ္းအနားကုိ တက္ေရာက္လာၾကသူေတြပါ။

တံတားနီ နဲ႔ ႏွစ္ ၂၀ ေက်ာ္အတြင္း ပထမဆံုး အႀကိမ္အျဖစ္ က်င္းပႏုိင္ခ့ဲတ့ဲ တံတားနီေန႔




Report of the Special Rapporteur on the situation of Human Rights in Burma that will be presented to the 19th session of the UN Human Rights Council on March 12th.




Human Rights Council discusses the Human Rights situation in Myanmar.Burma


The Messenger News Journal ႏွင့္ ELEVEN Media တုိ႔မွ The Voice ဂ်ာနယ္ႏွင့္အတူ ရပ္တည္ ရင္ဆိုင္သြားမည္ဟု ထုတ္ျပန္

The Voice ဂ်ာနယ္၌ ေဖာ္ျပခဲ့ေသာ ၀န္ၾကီးဌာနအခ်ိဳ႕၏ က်ပ္သိန္းေထာင္ခ်ီ အလြဲသံုးစားမႈမ်ား စစ္ေဆးေတြ႔ရွိ သတင္းပါေရးသားခ်က္မ်ားႏွင့္ ပတ္သက္ျပီး မက္ေဆ့ဂ်ာ ဂ်ာနယ္ႏွင့္ အလဲဗင္းမီဒီယာတုိ႔က အျပင္းအထန္ကန္႔ကြက္ျပီး ဗြဳိက္ဂ်ာနယ္ဖက္မွ ရပ္တည္ျဖစ္ျဖစ္ေၾကာင္း သေဘာထားမ်ားထုတ္ျပန္လုိက္သည္။


ကြၽန္ ေတာ္တို႔က လာဘ္ေပး၊ လာဘ္ယူမႈ ေတြ ဒီ၀န္ၾကီးဌာနမွာ ရွိေလာက္ တယ္လို႔ ေရးတယ္။ ဒါကို မမွန္မကန္ စြပ္စြဲတယ္။ က်င့္၀တ္နဲ႔မညီဘူး။ အျပဳသေဘာ မေဆာင္ဘူးလို႔ စြပ္စြဲလို႔ မရဘူး။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ သတင္းမီဒီယာဆိုတာ ရဲမဟုတ္ဘူး။ သက္ေသ အတိအက် မရႏိုင္ဘူး။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ေရးတဲ့ သတင္းအေပၚ မွာ အျငင္းပြားရင္ ရဲတို႔၊ စသံုးလံုး တို႔က စစ္ေဆး၊ အမ်ားသူငါ ထင္သာ ျမင္သာေအာင္ သတင္းထုတ္ ျပန္ေပါ့။ အခုကိစၥမွာလည္း အျငင္းပြားဖြယ္ရွိရင္ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္၊ စာရင္းစစ္ခ်ဳပ္၊ ျပည္ထဲေရး ၀န္ၾကီးဌာနတို႔က ၀င္စစ္ေဆးေပါ့ဗ်ာ။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ သတင္းမီဒီယာ မွာ ေထာက္ျပစရာေတြ ထပ္ရွိေသး ရင္လည္း ေထာက္ျပမွာေပါ့။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ဆီမွာ ျပည္ေထာင္စုစာရင္း စစ္ခ်ဳပ္႐ံုးက ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ျပည္သူ႔ေငြစာရင္း ေကာ္မတီကို တင္ျပထားတဲ့ အစီရင္ခံစာလည္း ရွိပါ တယ္။

ဒီကိစၥမွာ The Voice ရဲ႕ သတင္း ေဖာ္ျပခ်က္ေတြဟာ က်င့္၀တ္ နဲ႔အညီ ေဖာ္ျပခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ Eleven Media Group အေနနဲ႔ The Voice ဂ်ာနယ္ဘက္က ရပ္တည္သြားမယ္”ဟု ေဒါက္တာ သန္းထြဋ္ေအာင္က ေျပာပါသည္။ The Messenger News Journal ၁၄ .၃.၂၀၁၂ ေန႔ထုတ္ ေၾကးမံံုသတင္းစာ စာမ်က္ႏွာ(၁၀) ပါ "The Voice ဂ်ာနယ္တြင္ ေရးသားထားေသာ သတၱဳတြင္း၀န္ႀကီးဌာနႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းသည့္ ေရးသားခ်က္မွာ မွန္ကန္မွုမရွိ စာေစာင္ထုတ္ေ၀သူႏွင့္ သတင္းေရးသားသူတို႔အား ဥပေဒေၾကာင္းအရ ေဆာင္ရြက္သြားမည္ " သတင္းႏွင့္ပတ္သက္၍ The Messenger ဂ်ာနယ္၏သေဘာထားထုတ္ျပန္ခ်က္ ေၾကးမံုသတင္းစာ၏ အဆိုပါသတင္းေဖၚျပခ်က္သည္


(၁) စတုတၳမ႑ိဳင္အား တစ္ဖက္သက္ၿခိမ္းေျခာက္သည့္ အသြင္ေဆာင္ေနျခင္း။ (၂) သတင္းအဂၤါရပ္ႏွင့္ မညီညႊတ္သည့္အျပင္ ျပည္တြင္းထုတ္ သတင္းဂ်ာနယ္မ်ားအား ဂုဏ္သိကၡာ ညိွဳးႏြမ္းေစလိုသည့္ ရည္ရြယ္ခ်က္ ပါရွိေနျခင္း။ (၃) ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတႀကီး၏ စတုတၳမ႑ိဳင္အေပၚ အေလးအနက္ျပဳမွုအေပၚ အသိအမွတ္မျပဳရာ ေရာက္ျခင္း။ စသည့္အခ်က္မ်ား ပါ၀င္ေနျခင္းေၾကာင့္ The Messenger News Journal မွျပင္းထန္စြာ ကန္႔ကြက္လိုက္သည္။ ထို႔အျပင္The Voice ဂ်ာနယ္၏ " ၀န္ႀကီးဌာနအခ်ိဳ႔၏ က်ပ္သိန္းေထာင္ခ်ီ အလြဲသံုးစားမွုမ်ား စစ္ေဆး ေတြ႕ရွိ " သတင္းေဖၚျပခ်က္ႏွင့္ပတ္သက္၍ ႀကံဳေတြ႕လာႏိုင္သည့္ အေျခအေနအားလံုးကို The Voice ဂ်ာနယ္ႏွင့္အတူ ရပ္တည္ ရင္ဆိုင္သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း စာဖတ္ပရိသတ္မ်ားအား ေလးနက္စြာ အသိေပးအပ္ပါသည္။

The-Voice-8-13

Credit : ဒီမိုေဝယံ


 သည္ဗြုိက္ ဂ်ာနယ္ပါ ၀န္ႀကီးဌာနတခ်ုိ့ က်ပ္ သိန္းေထာင္ခ်ီ အလြဲသံုးမႈ သတင္းနဲ ့ပတ္သက္ၿပီး သတၲုတြင္း ၀န္ႀကီးဌာနက ဥပေဒေၾကာင္းအရ ေဆာင္ရြက္မယ္ လို ့နိုင္ငံပိုင္ သတင္းစာေတြကေန ေၾကညာထားပါတယ္။ ဒီေၾကညာခ်က္နဲ ့ပတ္သက္ၿပီး သည္ဗြုိက္ ဂ်ာနယ္ရဲ့ အယ္ဒီတာခ်ုပ္ ဦးေက်ာ္မင္းေဆြ ကို ဆက္သြယ္ေမးျမန္း ထားပါတယ္။

သတၴုတြင္းဝန္ႀကီးဌာန သတင္းတပုဒ္နဲ့ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ သည္ဗြုိက္ ဂ်ာနယ္ကုိ တရားဥပေဒ အရ ေဆာင္ရြက္သြားမယ္ဆုိတာ တရားစြဲမယ္လုိ့ ရည္ညြန္းတာလုိ့ သည္ဗြုိက္ က ယူဆပါသလား၊ ဘယ္လုိမ်ုိး ယူဆပါသလဲ။

“က်ေနာ္တုိ့ကေတာ့ တရားဥပဒေၾကာင္း ဆုိတာကေတာ့ အမ်ုိးမ်ုိး ရိွတယ္ေလ။ အဲဒီထဲမွာလည္း တရားစြဲတဲ့ အဆင့္တခု ပါတာေပါ့ေနာ္။ သူတုိ့ထဲမွာလည္း ေျပာထားတာက တရားဥပေဒေၾကာင္း လုိ့ ေျပာထားတဲ့ အတြက္ ျပတ္ျပတ္ သားသား မေျပာတဲ့အတြက္ က်ေနာ္တုိ့ကလည္း ထင္ျမင္ခ်က္ ေပးဖုိ့ ခက္ပါတယ္။ သူတုိ့ေဖာ္ျပတဲ့ သတင္းက သတၴုတြင္း ဝန္ႀကီးဌာန ကပဲ ေျပာတာ လား၊ ျပန္ၾကားေရး ဌာနက ေျပာတာလား ဆုိတာ မသဲကြဲပါဘူး။ သတင္းအဂၤါရပ္ နဲ့ ၾကည့္တဲ့ အခါက်ေတာ့လည္း သတင္း ရင္းျမစ္ဆိုတာလည္း မေတြ႕ရဘူးေလ။

အဲဒီေတာ့ ဒီမွာ ေဖာ္ျပတဲ့ သတင္းစဥ္ဆုိတာက နုိင္ငံေတာ္အစုိးရကုိ ရည္ညႊန္း ေနၾက မဟုတ္လား။

“သတင္းစဥ္ဆုိေတာ့ ျပန္ၾကားေရးက ျမန္မာ့သတင္းစဥ္ ပါပဲ။”

ဒီသတင္းေရးသားမႈနဲ့ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ က်ေနာ္တုိ့ ဖတ္ရတယ္။ သည္ဗြုိက္ ဂ်ာနယ္က အေရးအသားမွာ ျပန္ၾကားေရး ဝန္ႀကီးဌာနရဲ့ ေငြေတြ မသြင္းတဲ့ ကိစၥလည္း က်ေနာ္တုိ့ ေတြ႕ရတယ္။ စုိက္ပ်ုိးေရးနဲ့ လယ္ယာ ဆည္ေျမာင္း ဝန္ႀကီးဌာနရဲ့ ကိစၥေတြ လည္း ပါတယ္။ သတၴုတြင္း ဝန္ႀကီးဌာနလည္း ပါတယ္။ အမွတ္ ၁ စက္မႈဝန္ႀကီးဌာနလည္း ပါတယ္။ မေန့က အစုိးရပုိင္ သတင္းစာေတြမွာ သတင္းေဖာ္ျပတာက သတၴုတြင္း ဝန္ႀကီး ဌာနနဲ့ ပတ္သက္တဲ့ ေရးသားခ်က္က မဟုတ္ မမွန္တာလုိ့ ေရးသားတယ္ ဆုိေတာ့ က်န္တဲ့ အခ်က္ေတြက မွန္တယ္လုိ့ ဝန္ခံတဲ့သေဘာလား။ ဘယ္လုိ ယူဆပါသလဲ။

“ဒါကိုေတာ့ သတင္းေဖာ္ျပတဲ့ ျပန္ၾကားေရးဝန္ႀကီးဌာန ျမန္မာ့သတင္းစဥ္ကို ေမးတာက ပုိၿပီးေတာ့ ေကာင္းပါလိမ့္မယ္။ က်ေနာ္တုိ့ကေတာ့ သည္ဗြုိက္ဂ်ာနယ္မွာ ပါတဲ့ သတင္းနဲ့ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ပဲ ေျပာလုိ့ ရတယ္ေလ။ ေနာက္တခုက သူတုိ့ထဲမွာ ပါတဲ့ သတၴုတြင္း ဝန္ႀကီးဌာနက က်ေနာ္တုိ့ကုိ ေျပာထားတဲ့ အခ်က္ေတြကလည္း က်ေနာ္တုိ့ မေရးတဲ့ အခ်က္ေတြ ပါ ပါတယ္။ ဂ်ာနယ္ ထဲမွာေတာ့ သတၴုတြင္း ဝန္ႀကီး ဌာနနဲ့ ပတ္သက္ၿပီး ေရးထားတာ တေၾကာင္းတည္းပဲ ရွိတယ္။”

သတၴုတြင္းဝန္ႀကီးဌာနနဲ့ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ဌာနတခုတည္းရဲ့ သတင္းနဲ့ ပတ္သက္ လုိ့ ေျပာလို့ရိွရင္ သည္ဗြုိက္ ဂ်ာနယ္ က စကားလုံး အသုံးအစြဲပဲ ျဖစ္ျဖစ္၊ ဦးတည္ခ်က္ပဲ ျဖစ္ျဖစ္ အာမခံ နုိင္လား။ တကယ္လုိ့ တရားစြဲမယ္ ဆုိလုိ့ရိွရင္ ရင္ဆုိင္ဖုိ့ အသင့္ရိွလား။

“က်ေနာ္တုိ့ဘက္က တရားတေဘာင္ဆုိတဲ့ ကိစၥမ်ုိးကို မေရာက္ရင္ေတာ့ အေကာင္းဆုံးေပါ့ေလ။ ေရာက္မယ္ ဆုိလုိ့ရိွရင္လည္း ဘယ္သူက ပုိၿပီးေတာ့ သိကၡာက်နုိင္ မလဲ၊ ဘယ္သူက ပုိၿပီး ထိခုိက္နုိင္မလဲ ဆုိတာကေတာ့ သက္ဆုိင္ရာ ကာယကံရွင္ေတြ အေနနဲ့ စဥ္းစားဖုိ့ လုိတာေပါ့။ က်ေနာ္တုိ့ ေဖာ္ျပထားတဲ့ သတင္းကေတာ့ စာရင္း စစ္ခ်ုပ္ရုံးကေနၿပီးေတာ့ ျပည္သူ့လႊတ္ေတာ္မွာ ရိွတဲ့ ျပည္သူ့ေငြစာရင္း ေကာ္မတီကုိ အစီရင္ခံထားတဲ့ အစီရင္ခံစာအေပၚမွာ မူတည္ၿပီးေတာ့ သက္ဆုိင္ရာ ျပည္သူ့လႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားလွယ္ေတြ ဆီက အတည္ျပုခ်က္ ယူ ေမးျမန္းၿပီးေတာ့ အစီရင္ခံစာမွာ ပါတဲ့ အတုိင္း ေဖာ္ျပထားတာ။

ဒါေၾကာင့္ က်ေနာ္တုိ့ဘက္ကေတာ့ ဒီကိစၥက အဲဒီေလာက္ ခုိင္လုံ တိက်တယ္ေလ။ ဒီလုိ ခုိင္လုံ တိက်တဲ့ သတင္းမ်ုိးကုိ တဖက္က ဥပေဒေၾကာင္း အရ လုပ္မယ္ ဆုိလုိ့ ရိွရင္ ေရရွည္မွာ ဘယ္သူက ထိခုိက္ နစ္နာနုိင္သလဲ ဆုိတာေတာ့ စဥ္းစားဖုိ့လုိပါလိမ့္မယ္။ က်ေနာ္တုိ့ အေနနဲ့ကေတာ့ ဥပေဒေၾကာင္းတုိ့ ဘာတုိ့ ဆုိတာမ်ုိး မလုပ္ေစခ်င္ပါဘူး။ အဓိက ကေတာ့ မီဒီယာနဲ့ ဝန္ႀကီးဌာန တခ်ုိ့ရဲ့ တုိက္ပြဲ၊ ရန္ပြဲ အသြင္ မေဆာင္ေစခ်င္ ဘူး။ ျပည္ေထာင္စု ဝန္ႀကီးဌာနေတြ ကလည္း မီဒီယာေတြကုိ ေၾကာက္သြားတာမ်ုိး မျဖစ္ေစခ်င္ ဘူး။ အျပန္အလွန္ နားလည္မႈလြဲတာ မျဖစ္ေစခ်င္တာ သတင္းသမားေတြရဲ့ သေဘာထားပါ။ က်ေနာ္တုိ့က သတင္းေတြကို မခုိင္လုံ၊ မတိက်ဘဲနဲ့ ထည့္လုိ့ မရဘူး။ ျဖစ္ေစခ်င္တာ ကေတာ့ ဝန္ႀကီးဌာန အာဏာပိုင္ေတြ ကလည္း သူတုိ့ကုိ ေမးရင္ေတာ့ အကုန္လုံးက ျပည္သူ့အက်ုိး၊ နိုင္ငံ့အက်ိဳး လုပ္ေနတယ္လို့ အၿမဲ ေျပာတာကုိး။ မီဒီယာေတြကလည္း အတူတူပဲေလ။ ျပည္သူ့အက်ုိး၊ နိုင္ငံ့အက်ုိး လုပ္တာပဲ။ အဲဒီေတာ့ ျပည္သူ့အက်ုိး နိုင္ငံအက်ုိး လုပ္တာခ်င္းဆုိရင္ ရည္ရြယ္ခ်က္ျခင္း၊ ရည္မွန္းခ်က္ျခင္း တူတဲ့သူေတြ အခ်င္းခ်င္း အေနနဲ့ ပဋိပကၡ အသြင္ မေဆာင္ေစခ်င္ဘူး။ အခု ကိစၥက အဓိပၸာယ္ ေကာက္ယူမႈ လြဲတာေတြ ရိွတယ္ေလ။ ႏွစ္ဖက္စလုံးမွာေပါ့။ ႏွစ္ဖက္စလုံးမွာဆုိတာက ဝန္ႀကီးဌာနေတြ အေနနဲ့ကလည္း စာရင္းစစ္ခ်ုပ္ရုံးရဲ့ အစီရင္ခံစာမွာ ပါတဲ့ ဝန္ႀကီးဌာနေတြရဲ့ ေငြေၾကးပိုင္းဆိုင္ရာ ကိစၥအတြက္ က်ေနာ္တုိ့ သတင္းအေပၚမွာ အေကာက္အယူ လြဲတာေတြ၊ အဓိပၸာယ္ ေကာက္လြဲတာေတြ၊ ဘာသာျပန္ လြဲတာေတြ ရိွတယ္။ သူတု့ိက ဘာေကာက္လုိက္လဲ ဆုိေတာ့ သူတုိ့ သတင္းထဲမွာလည္း ေဖာ္ျပထားတဲ့အတုိင္းေပါ့။ က်ေနာ္တုိ့ဘက္က မဟုတ္မမွန္ လုပ္ၾကံ ဆုိတာမ်ုိးက ဒါ အဓိပၸာယ္ေကာက္ လြဲတယ္လုိ့ပဲ က်ေနာ္တုိ့က ေကာက္ခ်က္ခ်ပါတယ္။ သတင္းေရးသားတာမွာ ေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ားက တရားစြဲမယ္ ဆုိတာခ်ည္း ကို ေခါင္းတတ္ေနၾကတာေလ။ ေခါင္းတတ္ေနၾကေတာ့ တဖက္ကလည္း ဒီလုိ အဓိပၸာယ္ေကာက္ လြဲၿပီးေတာ့ တဖက္နဲ့ တဖက္ၾကားမွာ နားလည္မႈ ပုိေဝးသြားတာမ်ုိးကို မျဖစ္ေစခ်င္ပါဘူး။

Source :DVB News

A young Burmese Rohingya refugee participates a demonstration outside the Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Kuala Lumpur, Malaysia, last year. (Photo: AP)

A top U.S. envoy has voiced renewed concern for the plight of thousands of refugees displaced in upper Burma by ongoing fighting between government troops and ethnic Kachin rebels.

Derek Mitchell, speaking Thursday in Rangoon, acknowledged progress the government has been making in securing cease-fires with many of the country's key ethnic groupings. But he said peace in Kachin state remains elusive.

“In Kachin state, I think violence is still sticking out, inconsistent with the trends toward dialogue and confidence building and reconciliation that we have seen.”

Earlier this month, representatives of the Kachin Independence Organization met with a government delegation in a Chinese border town, looking to resolve the predicament of 60,000 Kachin refugees displaced by fighting since last June. A report from the Kachin News Group said the KIO was also seeking the withdrawal of government troops from all rebel territories.

No breakthroughs have been reported.

Western governments, led by the United States and the European Union, have pressed Burma to end the decades of conflict and make other political reforms in exchange for lifting sanctions originally imposed on the country's former military junta. U.S. officials have also linked sanction easements to government promises to ensure free and fair by-elections April 1.

The new government, which came to power last year, is dominated by former and current military officials. It has launched several initiatives aimed at ethnic and political reconciliation, including dialogue with political opponents and the lifting of some restrictions on the press.

Source here



‘They Call It Myanmar’: US filmmaker pries lid off daily life in military-dominated country


By Associated Press,

WASHINGTON — American professor Robert Lieberman went to Myanmar to train local filmmakers and shot his own documentary on the sly. The solo-filmed “They Call It Myanmar: Lifting the Curtain,” pries the lid off daily life in what has long been one of world’s most isolated and repressed places, examining its grinding poverty and tragic decades of military rule.

The film is a reminder that, despite recent upbeat news as Myanmar ventures on a reform path that has seen releases of political prisoners and easing of censorship, it remains a country with huge problems.

The movie is showing at selected theaters in the United States.

Lieberman, 71, took time off from his regular job teaching physics at Cornell University and traveled to Myanmar several times over two years, initially on a U.S. government-funded Fulbright program. He helped shoot health awareness commercials, then taught film at a university in the main city Yangon. He also accumulated 120 hours of his own footage, often filmed clandestinely.

Part documentary, part travelogue, “They Call It Myanmar” absorbs the country’s charms and cruelties and spills them out with disarming curiosity. He explains, both from his own perspective and the narrations by anonymous collaborators, just what life is like there and what makes its long-suffering people tick.

In a sense, the film already is outdated. Lieberman did the leg work before change began taking hold, although he sneaked back early last year to interview democracy leader Aung San Suu Kyi after she was released from her latest stretch of house arrest. The Nobel Laureate’s musings on the country also known as Burma, and its turbulent history, are part of the narrative.

Lieberman describes Myanmar as the second most-isolated country in the world after North Korea, but foreign journalists are now being allowed in to report, and there is public debate on issues such as human rights and ethnic conflict that just a year ago would have been off-limits.

While the isolation and climate of fear has eased, however, that has not translated yet into a shift in political power or improved living conditions. Lieberman’s film lays bare how far what was once one of Southeast Asia’s most prosperous countries has sunk.

His starting point is not the ruinous military rule that has led it to that point, but, refreshingly, something more simple and vital to Burmese identity: tanaka, a fragrant, light brown paste that people daub on their faces. Opening the movie that way makes sense, as many faces populate Lieberman’s film. They are filmed on the street, on trains, in temples, in markets and clinics, though some are blurred out to protect their identities.

The videography is often rough-and-ready but sometimes scenic. He takes in the historical treasures of the country, the famed Shwedagon Pagoda, the hundreds of ancient temples of Bagan, as well as exploring the importance of the predominant Buddhist faith.

He sometimes injects his own dashes of humor, like when he jokes on seeing a Buddha image covered thick with countless offerings of gold leaf: “Shall we grab it and run?”

The abiding theme, however, is deprivation. In one hard-to-watch scene, a young, shaven-headed girl with a deep ulcer cries in pain at an ill-equipped clinic. The doctor says the girl has tuberculosis, but her mother cannot afford the drugs to treat her.

A political prisoner, interviewed off-camera, tells how he was tortured by his jailers who put a bag on his head with two mice inside. He says to stop the mice biting him, he had to bite them back.

In the second half of the film, Lieberman looks at Myanmar’s turbulent modern history. There is rare archive footage of Suu Kyi’s father, national hero Aung San, speaking during a visit to Britain before he led the country toward independence after World War II, only to be assassinated months before it shook off its colony status.

The film then tells the compelling story of how Suu Kyi was catapulted to political prominence following a brutal military crackdown on democracy protesters in 1988. The military used deadly force again to put down Buddhist monk-led mass demonstrations in 2007. The junta’s reputation was sullied further by its initial refusal to allow in foreign aid after Cyclone Nargis in 2008, which killed 130,000 people.

But what is missing from “They Call It Myanmar” is what beckons now. Even hardened human rights activists and dissidents view the changes of the past year as the country’s most significant in the half-century since the military took power.

The film’s touching closing sequences tell of people’s aspirations. One Burmese tearfully speaks of how Myanmar is a proud country, but one that needs help to stand on its own feet. Another simply yearns “to speak, read and write poetry the way your heart tells you to do it.”

Online: http://www.theycallitmyanmar.com

Source here




Legal Reforms Should Meet International Human Rights Standards

Burma’s new law on assembly rejects the previous ban on demonstrations, but still allows the government to trump the Burmese people’s basic rights. There is a lot of excitement about changes in Burma these days, but the government shouldn’t be given credit for allowing some freedom just because none existed before. Instead, it should be pressed to make sure its laws meet international standards.
Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch


(New York) – Burma’s new law on the right to peaceful assembly falls far short of international standards, Human Rights Watch said today. President Thein Sein signed the assembly law, the Law Relating to Peaceful Assembly and Peaceful Procession,on December 2, 2011.

Human Rights Watch urged Burma’s parliament to repeal the law’s provisions that fail to meet international human rights standards, such as imprisonment as a penalty for permit violations. In the meantime, the Home Affairs Ministry should consult with international organizations as it drafts regulations to mitigate some of the law’s harsh effects.

“Burma’s new law on assembly rejects the previous ban on demonstrations, but still allows the government to trump the Burmese people’s basic rights,” said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. “There is a lot of excitement about changes in Burma these days, but the government shouldn’t be given credit for allowing some freedom just because none existed before. Instead, it should be pressed to make sure its laws meet international standards.”

The Burmese government has long used laws banning marches, demonstrations, and gatherings of more than five people to arrest, prosecute, and imprison peaceful protesters. While ostensibly accepting the right of peaceful assembly, the new law makes the right subject to the overbroad control and the discretion of the authorities, Human Rights Watch said. Under international law, legal restrictions on basic freedoms should be clearly and narrowly identified, strictly necessary, and proportionate.

The new assembly law requires anyone planning a demonstration to seek permission from the township police chief five days in advance. Permission is required for any gathering of “more than one person in a public area … in order to express their opinions.” The authorities are required to respond 48 hours before the planned gathering. If permission is denied, the authorities must offer reasons.

The law states that the police chief may only refuse a permit if the application is “contrary to Union security, prevalence of law and order, community peace and tranquility or public order and morality.” Organizers may appeal the decision to the state or regional level police authorities. The administrative appeals process is final, with no appeal to the courts allowed.

Holding an assembly without permission can result in a one-year prison sentence. Even if permission is granted, theassembly lawprovides criminal penalties of up to six months in prison for various types of conduct, such as giving speeches that contain false information, saying anything that could hurt the state and union, or “doing anything that causes fear, a disturbance or blocks roads, vehicles or the public.” These offenses are articulated in vague and uncertain terms, Human Rights Watch said.

The original bill banned shouting slogans at public assemblies. Parliament amended the final bill to allow slogans, but only if they are pre-approved.

“Requiring approval for the content of slogans shows just how far the government needs to go to understand basic freedoms,” Adams said. “Peaceful protesters shouldn’t go to jail just because a police officer may not like what they said.”

Burma has a long history of repression of peaceful protests. Pro-democracy marches in 1988 were put down by the authorities with lethal force. Security forces killed an estimated 2,000 protesters. Peaceful marches led by the opposition 88 Generation Students group in August 2007 and Buddhist monks in September 2007 were violently broken up. Human Rights Watch’s investigation documented killings by the security forces and hundreds of arbitrary arrests. Some protest leaders were sentenced to over 65 years in prison, and only released in the government’s January 2012 amnesty.

In 2011, the police forcibly dispersed several protests in Rangoon, the former capital. One small protest on October 27 led to the arrest of eight landless farmers and their lawyer, activist Phoe Phyu, for illegal assembly after they protested the forcible acquisition of their land by government-backed companies. Phoe Phyu, now free on bail pending trial, is also defending a group of farmers who led protests in the Irrawaddy Delta region in September. The authorities also arrested and briefly detained a rights activist, Myint Naing, in Bassien in November for filming the farmers’ protest and charged him with distributing unauthorized material under the Electronics Transactions Act.

The assembly law will not go into force until regulations are drafted. Human Rights Watch urged the Home Affairs Ministry to consult with relevant international organizations in drafting the guidelines to mitigate the harsh effects of the law. For instance, the regulations could provide guidance to police chiefs about criteria for granting a permit and the exercise of discretion in the administrative appeals process.

The regulations should state clearly that the assembly law is meant to facilitate gatherings and processions, and the enjoyment of the constitutional right to assembly, Human Rights Watch said. They should make clear that permits should not be refused merely because the gathering might disturb “community peace and tranquility.”

The regulations should clearly define, based on objective criteria terms such as to “frighten” or “disturb” the public, or “hurt the state.” They should clarify that criminal penalties should only be sought for acts of violence or incitement and not for the peaceful exercise of rights to expression, association, and assembly, such as giving false information in a speech or using unapproved slogans.

Since taking office in March 2011, Burma’s new government has introduced many bills into the national bicameral assembly, debating these laws in the three parliamentary sessions to date in a manner not seen in Burma for decades. Nevertheless, the passage of some laws has been shrouded in secrecy. Full drafts of legislation are often not distributed outside the parliament, and there has been little community consultation.

“The real test of new laws will be to see what happens when Burmese attempt to use them,” Adams said. “Burma’s government will deserve kudos for legal reform only when people are allowed to exercise their basic rights.”

Source : Human Rights Watch
ျမန္မာနဲ႕ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ႔ အၾကား အျငင္းပြားခဲ့တဲ့ ပင္လယ္ျပင္နယ္နိမိတ္ ပိုင္ဆိုင္မႈ ျပႆနာအေပၚ ပင္လယ္ျပင္ ဥပေဒဆုိင္ရာ ကုလသမဂၢ ႏိုင္ငံတကာ တရား႐ံုး (ITLOS) က ဆံုးျဖတ္ခဲ့တာနဲ႕ ပတ္သက္ၿပီး (က်ေနာ္တို႕လို လူၿပိန္းေတြ အတြက္) အထိုက္အေလ်ာက္ နားလည္ႏိုင္ဖို႕က အသံုးအႏႈန္း၊ အေခၚအေဝၚ ေတြရဲ႕ အနက္ကို အရင္သိမွ ျဖစ္ပါမယ္။



Internal Water (ကုန္တြင္း ေရပိုင္နက္/ကမ္းရိုးတန္းအတြင္း)


ကုန္တြင္း ေရပိုင္နက္ သတ္မွတ္ရာမွာ ေရမိုင္ အတိအက် မရွိ (ဟု ယူဆရ)။ အေျခခံမ်ဥ္း (Baseline) မွ ကုန္တြင္းဘက္ျခမ္း ဧရိယာအားလံုးပါ။ အေျခခံမ်ဥ္း (Baseline) ရဲ႕ အကြာအေဝး ကို သတ္မွတ္ရာမွာ ေရတိမ္မ်ဥ္း (Low-Water Line) အေပၚမူတည္။ ဒါေၾကာင့္ ေရတိမ္မ်ဥ္းမွစၿပီး ကုန္းတြင္း ကမ္းဦးေရတိမ္ပိုင္းဧရိယာအားလံုးကို ကုန္တြင္း ေရပိုင္နက္ ဟု ေခၚ။ ကုန္တြင္း ေရပိုင္နက္ အတြင္းမွာ သက္ဆိုင္ရာ ကမ္းရိုးတန္း ႏိုင္ငံက ဥပေဒ၊ လုပ္ထံုးလုပ္နည္းေတြ ျပဌာန္းလို႕ရ၊ ရွာလို႕ရသမွ် (ထြက္သမွ်) သယံဇာတပိုင္၊ ႏိုင္ငံျခား သေဘၤာ (စစ္/အရပ္/ကုန္တင္စီးပြား) ျဖတ္သြားခြင့္မရွိ။



Territorial Waters (ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံရဲ႕ အျပည့္အဝပိုင္တဲ့ ေရပိုင္နက္)



အေျခခံမ်ဥ္း (Baseline) မွ (ပင္လယ္ဘက္) ေရမိုင္ (၁၂) မိုင္ (၂၂ ကီလုိမီတာ/ ၁၄ မိုင္) ကို သတ္မွတ္။ ဥပေဒ နဲ႕ သယံဇာတ လုပ္ပိုင္ခြင့္မွာ ကုန္တြင္း ေရပိုင္နက္ ႏွင့္ အတူတူ။ သက္ဆိုင္ရာ ကမ္းရိုးတန္း ႏိုင္ငံရဲ႕ အခ်ဳပ္အျခာ အာဏာ ကို မထိပါးေစတဲ့၊ အႏၱာရယ္မရွိတဲ့ သေဘၤာ (Innocent Passage) သြားလာခြင့္ရွိ။ အႏၱာရယ္မရွိတဲ့ သေဘၤာ အနက္အဓိပၸါယ္တြင္ ငါးဖမ္းျခင္း၊ ပင္လယ္ျပင္ (သဘာဝ ပတ္ဝန္းက်င္) ညစ္ညမ္းေစျခင္း၊ လက္နက္ စမ္းသပ္ ပစ္ခတ္ျခင္၊ ေလ့က်င့္ျခင္း၊ ေထာက္လွမ္းျခင္း မပါ။ ႏိုင္ငံျခားစစ္သေဘၤာအေနနဲ႕ ခရီးလမ္းေၾကာင္းေပၚ ရွိေနလို႕ ျဖတ္တဲ့ သေဘာနဲ႕ (ဆက္)သြားမယ္ဆိုရင္ ျဖတ္သြားလို႕ရ။



Contiguous Zone (အခ်ဳပ္အျခာ အာဏာဆက္လက္တည္ျမဲတဲ့ နယ္နိမိတ္)




Territorial Waters ဧရိယာ မွ ေနာက္ထပ္ ေရမိုင္ (၁၂) မိုင္ (၂၂ ကီလုိမီတာ/ ၁၄ မိုင္)၊ တနည္းအားျဖင့္ အေျခခံမ်ဥ္း (Baseline) မွ ေရမိုင္ (၂၄) မိုင္ အကြားအေဝးကို သတ္မွတ္။ သက္ဆိုင္ရာ ကမ္းရိုးတန္း ႏိုင္ငံမွ လူဝင္မႈ၊ အခြန္၊ ေရထု ညစ္ညမ္းမႈ နဲ႕ ပတ္သက္လို႕ ဥပေဒ ျပဌာန္းႏိုင္။ ဥပမာ - အခြန္ေရွာင္/ေမွာင္ခုိ၊ လူကုန္ကူး စတဲ့ သေဘၤာေတြကို သက္ဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံေရတပ္က မိမိရဲ႕ ကမ္းလြန္ေရပိုင္နက္ ကို ေက်ာ္ၿပီး Contiguous Zone ထိလိုက္ဖမ္းႏိုင္။



Exclusive Economic Zones (EEZs) (တစ္ႏိုင္ငံတည္း (မူပိုင္) စီးပြားလုပ္ကိုင္ႏိုင္တဲ့ ေရပိုင္နက္)



အေျခခံမ်ဥ္း (Baseline) မွ (ပင္လယ္ဘက္) ေရမိုင္ (၂၀၀) မိုင္ (၃၇၀ ကီလုိမီတာ/ ၂၃၀ မိုင္) ကို သတ္မွတ္။ သက္ဆိုင္ရာ ကမ္းရိုးတန္း ႏိုင္ငံ မွ Exclusive Economic Zones အတြင္း ထြက္သမွ် သဘာဝ သယံဇာတ ပိုင္။ ငါးဖမ္း၊ သတၱဳတူးေဖာ္၊ ေရနံ/သဘာဝဓာတ္ေငြ႕ ရွာ အကုန္ပါ။



ခု အထက္က ေဖာ္ျပထားတဲ့ ေရပိုင္နက္ေတြကို အၾကမ္းအားျဖင့္ (ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံ ပိုင္ဆိုင္တဲ့) မိမိေရပိုင္နက္လို႕ (သီးျခားျဖစ္တဲ့ လုပ္ပိုင္ခြင့္၊ အာဏာ ကြာေပမဲ့) ေခၚႏိုင္။ ဆိုေတာ့ မိမိေရပိုင္နက္ အျပင္ (အေျခခံမ်ဥ္း ေရမိုင္ (၂၀၀) မိုင္ အလြန္) ကို ႏိုင္ငံတကာ ေရပိုင္နက္ (International waters) လို႕ ေခၚ။



အထပ္မွာ ေဖာ္ျပထားတဲ့ သတ္မွတ္ခ်က္ေတြကို ပံု (၀) တြင္ၾကည့္။



အဲ့သလို အတိအက် သတ္မွတ္ထားေပမဲ့ (ျမန္မာ နဲ႕ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ႔ လို) အိမ္နီးခ်င္း ႏိုင္ငံေတြမွာ အေျခခံမ်ဥ္း (Baseline)၊ တနည္းအားျဖင့္ ကမ္းဦး ေရတိမ္မ်ဥ္း (Low-Water Line) သတ္မွတ္ရာမွာ လံုေလာက္တဲ့ အက်ယ္အဝန္း မရွိတဲ့အတြက္ အျငင္းပြားမႈ ျဖစ္ေလ့ရွိ။



ခု ဒီျပႆနာ စျဖစ္ရတာကလည္း ျမန္မာက ၂၀၀၈ မွာ တစ္ႏိုင္ငံတည္း (မူပိုင္) စီးပြားလုပ္ကိုင္ႏိုင္တဲ့ ပိုင္နက္ (EEZs) မွာ သဘာဝဓာတ္ေငြ႕ ရွာေတာ့ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ႔က (ႏွစ္ႏိုင္ငံ)အေျခခံမ်ဥ္း သတ္မွတ္မႈ မတူညီျဖစ္ေနတဲ့အေပၚမူတည္ၿပီး ကုလသမဂၢမွာ ကန္႕ကြက္ရာမွ စျဖစ္။



ေရနယ္နိမိတ္ေတြရဲ႕ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္ေတြကို ေယဘုယ် နားလည္သြားၿပီ ဆိုရင္ ခုတရားရံုးက ဆံုးျဖတ္ခ်က္ မွတ္တမ္းမွာ ပါတဲ့ ဓာတ္ပံုေတြကို ၾကည့္လို႕ ရၿပီ။



ပံု (၁) က Territorial Waters (ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံရဲ႕ အျပည့္အဝပိုင္တဲ့ ေရပိုင္နက္) အတြက္ ႏွစ္ဖက္ (ျမန္မာနဲ႕ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ႔) က တရားရံုးကို တင္တဲ့ နယ္နိမိတ္သတ္မွတ္မ်ဥ္း ႏွစ္ေၾကာင္း။



ပံု(၂) က တရားရံုးက ေနာက္ဆံုး ဆံုးျဖတ္ေပးလိုက္တဲ့ Territorial Waters အတြက္ နယ္နိမိတ္သတ္မွတ္မ်ဥ္း။ ပံု (၂) အရ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ႔က ေရပိုင္နက္ ဧရိယာ ပိုရဟု သတ္မွတ္ႏိုင္။



ပံု(၃) က တရားရံုးက ေနာက္ဆံုး ဆံုးျဖတ္ေပးလိုက္တဲ့ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ကမ္းရိုးတန္း ဧရိယာ အက်ယ္အဝန္း။ ျမန္မာက ကမ္းရိုးတန္းထိစပ္မႈ ပိုရွိ၊ ပိုရွည္၊ ပိုက်ယ္ျပန္႕တဲ့ အတြက္ ဧရိယာပိုရ။ ျမန္မာ (၅၈၇ ကီလုိမီတာ)၊ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ႔ (၄၁၃ ကီလိုမီတာ)။



ပံု(၄) က Exclusive Economic Zones (EEZs) (တစ္ႏိုင္ငံတည္း (မူပိုင္) စီးပြားလုပ္ကိုင္ႏိုင္တဲ့ ေရပိုင္နက္) အတြက္ ႏွစ္ဖက္ (ျမန္မာနဲ႕ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ႔) က တရားရံုးကို တင္တဲ့ နယ္နိမိတ္သတ္မွတ္မ်ဥ္း ႏွစ္ေၾကာင္း။



ပံု(၅) က တရားရံုးက ႏွစ္ႏိုင္ငံ Exclusive Economic Zones (EEZs) (တစ္ႏိုင္ငံတည္း (မူပိုင္) စီးပြားလုပ္ကိုင္ႏိုင္တဲ့ ေရပိုင္နက္) အတြက္ အကြာအေဝးေပၚမူတည္ၿပီး ကနဦးသတ္မွတ္ေပးတဲ့ နယ္နိမိတ္သတ္မွတ္မ်ဥ္း။



ပံု(၆) က တရားရံုးက ေနာက္ဆံုး ဆံုးျဖတ္ေပးလိုက္တဲ့ ႏွစ္ႏိုင္ငံ Exclusive Economic Zones (EEZs) (တစ္ႏိုင္ငံတည္း (မူပိုင္) စီးပြားလုပ္ကိုင္ႏိုင္တဲ့ ေရပိုင္နက္) အတြက္ အကြာအေဝးေပၚမူတည္ၿပီး (ေနာက္ဆံုး အတိုးအေလ်ာ့လုပ္ၿပီး) သတ္မွတ္ေပးလိုက္တဲ့ နယ္နိမိတ္သတ္မွတ္မ်ဥ္း။



ပံု(၄) နဲ႕ ပံု (၆) ကို ႏိႈင္းယွဥ္ ၾကည့္ရင္ စီးပြားေရးလုပ္ပုိင္ခြင့္အတြက္ သတ္မွတ္ေပးခ်က္ဟာ ႏွစ္ဖက္စလံုးကို မနစ္နာေစဘူး ဆိုတာ သိသာထင္ရွားေစတယ္။



ပံု(၆) အတိုင္း စီးပြားေရးလုပ္ပုိင္ခြင့္အတြက္ ေနာက္ဆံုးသတ္မွတ္ေပးလိုက္တဲ့ေနရာမွာ ႏွစ္ႏိုင္ငံရလိုက္တဲ့ ေရပိုင္နက္ႏွစ္ခု ထပ္တူက်တဲ့ (Overlap) ျဖစ္တဲ့ ေနရာရွိတယ္။ အညိေရာင္ ဧရိယာ (Grey Area) ဟု သတ္မွတ္။ ပံု (၇) တြင္ ၾကည့္။ အဲ့တာဟာ ႏိုင္ငံတကာ မွာ ထိစပ္ေနတဲ့ ေရပိုင္နက္ နယ္နိမိတ္ေတြရွိတဲ့ ႏိုင္ငံတိုင္းမွာ ျဖစ္ေလ့ျဖစ္ထရွိ။ အညိဳေရာင္ ဧရိယာ အတြင္း လုပ္ပိုင္ခြင့္ကို ႏွစ္ႏိုင္ငံ (ႏိုင္ငံတကာ နဲ႕ မဆိုင္) ေလးစားမႈကိုအေျချပဳၿပီး ႏွစ္ဘက္သေဘာတူ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ရန္ျဖစ္။



ပံု(၈) က ႏွစ္ႏိုင္ငံ ပင္လယ္နဲ႕ ထိစပ္လို႕ ပိုင္တဲ့ ေရပိုင္နက္ ဧရိယာအက်ယ္အဝန္း စုစုေပါင္း။ ပံု(၃) ရဲ႕ သေဘာတရားအတိုင္း ျမန္မာက ကမ္းရိုးတန္းထိစပ္မႈ ပိုရွိ၊ ပိုရွည္၊ ပိုက်ယ္ျပန္႕တဲ့ အတြက္ ဧရိယာပိုရ၊ ဧရိယာ ပိုက်ယ္ဟု ဆိုႏိုင္။



ပံု(၉) က တရားရံုးက ေနာက္ဆံုး ဆံုးျဖတ္ေပးလိုက္တဲ့ ႏွစ္ႏိုင္ငံအတြက္ ေရပိုင္နက္ နယ္နိမတ္မ်ဥ္း။ ပံု(၄) နဲ႕ ပံု (၆) ကို ႏိႈင္းယွဥ္ ၾကည့္တဲ့ သေဘာအတိုင္းပဲ ႏွစ္ႏိုင္ငံေတာင္းဆိုခဲ့တာနဲ႕ ေနာက္ဆံုးရတာကို ႏႈိင္းယွဥ္ရင္ ႏွစ္ဖက္စလံုးမနစ္နာ။



ပံု (၉) အတိုင္း ေနာက္ဆံုး သတ္မွတ္ထားတဲ့ နယ္နိမတ္မ်ဥ္းမွာ ျခြင္းခ်က္ ကင္းလြတ္ သြားတာက စိန္႕မာတင္ကၽြန္း (St. Martin's Island)။ ပံု (၉) ရဲ႕ နယ္နိမတ္မ်ဥ္းအတိုင္းေျပာရင္ စိန္႕မာတင္ကၽြန္းကို ျမန္မာပိုင္တယ္။ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္းပိုင္ဆိုင္မႈကို သတ္မွတ္ရာမွာ ပံု (၉) ရဲ႕ နယ္နိမိတ္မ်ဥ္းက သက္ေရာက္မႈ မရွိတဲ့အတြက္ (Territorial Waters ပိုင္ဆိုင္မႈ နယ္နိမိတ္သတ္မွတ္မ်ဥ္း ပံု (၂) အရ) စိန္႕မာတင္ကၽြန္းကို ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ပိုင္လို႕ သတ္မွတ္လိုက္တယ္။



နိဂံုး



စာေရးသူ ကို္ယ္တိုင္ ပင္လယ္ေရေၾကာင္း ေဝါဟာရေတြနဲ႕ ေဝးတဲ့ သာမန္လူၿပိန္းျဖစ္တဲ့အတြက္ ေဝါဟာရမ်ားရဲ႕ ျမန္မာျပန္မွာ တကယ့္ ေဝါဟာရ အမွန္ျပန္ထားတာနဲ႕ ကြာႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အနက္အဓိပၸါယ္ ဖြင့္ဆိုရွင္းလင္းရာမွာ အနီးစပ္ဆံုး မွန္ကန္ေအာင္ ျပန္ဆိုထားပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ဒီစာစုဟာ တရားရံုးရဲ႕ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကိုသာ (ခု မိတ္ေဆြေတြအၾကား "ငါတို႕ႏိုင္တယ္၊ သူတို႕ႏိုင္တယ္" ဆိုတဲ့ ျငင္းခံုမႈ၊ ဒြိဟျဖစ္ေနတာေတြကို ေပ်ာက္ေစလိုတဲ့ အတြက္) ရွင္းလင္းထားျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္ ဒီလို ဆံုးျဖတ္ႏိုင္တယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းရွာၿပီး ရွင္းလင္းဖို႕က ရႈပ္ေထြးတဲ့ ဥပေဒ၊ နည္းပညာ သေဘာတရားေတြကို နားလည္တဲ့ ပညာရွင္မ်ားကသာ တရားရံုးရဲ႕ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို ျပန္လည္ေမးခြန္းထုတ္၊ တရားမွ်တမႈကို ဆန္းစစ္ႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အထက္မွာ တင္ျပခဲ့တဲ့ အခ်က္အလက္ေတြကို အေျခခံၿပီး က်ေနာ့္ အျမင္ကို တင္ျပရမယ္ဆိုရင္ေတာ့ တရားရံုးဆံုးျဖတ္ခ်က္ဟာ တရားမွ်တမႈ နဲ႕ အနီးစပ္ဆံုးရွိၿပီးေတာ့ အျငင္းပြားတဲ့ ႏွစ္ႏိုင္ငံစလံုး မနစ္နာေစပါလို႕ ေကာက္ခ်က္ခ်ရင္းနဲ႕ နိဂံုးခ်ုဳပ္ပါတယ္။



ကိုယ့္ႏိုင္ငံရဲ႕အေရးေတြကို ပိုမို စိတ္ပါဝင္စားၿပီး အမွန္အတိုင္း နားလည္လက္ခံနိုင္ၾကပါေစ။



ၿငိမ္းခ်မ္းေအး



၁၅ မတ္လ၊ ၂၀၁၂





ေနာက္ဆက္တြဲ ရွင္းလင္းခ်က္။ ။



ေရပိုင္နက္ အျငင္းပြားမႈ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ဟာ ႏွစ္ဖက္မနစ္နာဘာဘူးလို႕ မင္းက ဆိုရင္ ဘာေၾကာင့္ ႏိုင္ငံတကာ သတင္းတခ်ိဳ႕မွာ "ဘဂၤလားႏိုင္တယ္" လို႕ ေရးသလဲလို႕ ေမးၾကတယ္။ အဲ့ဟာကို ရွင္းရရင္ ကိုယ့္တိုင္းျပည္ကို ေခါင္းေဆာင္ေနတဲ့ ပုဂၢိဳလ္ေတြ အသံုးမက်လို႕ လို႕ေျပာရမယ္။ မင္းကလည္း တစ္ခါလာလည္း ဒီဘူတာပဲသြားဆိုက္တယ္လို႕ မဆိုခ်င္နဲ႕။ အဲ့ဘူတာက အေရးႀကီးလို႕ကို ဆိုက္ရတာ။ ေနာက္ဆံုး တရားရံုးဆံုးျဖတ္ခ်က္ ၾကားနားပြဲကို ဘဂၤလားက ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးကိုယ္တိုင္တက္တယ္။ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ၿပီးေတာ့လည္း သတင္းစာေတြနဲ႕ ေတြ႕ၿပီး သူ႕အျမင္၊ တရားရံုး ဆံုးျဖတ္ခ်က္အေၾကာင္း လည္လည္ပတ္ပတ္ ရဲရဲဝင့္ဝင့္နဲ႕ ေျပာတယ္ (ေျပာႏိုင္တယ္)။ အဲ့သလို ေျပာတဲ့ ေနရာမွာ အမွန္ကိုအေျခခံၿပီး ေျပာရေပမဲ့ ကိုယ့္ ျပည္တြင္း ႏိုင္ငံေရးလိုအပ္ခ်က္အရ လက္ရွိအာဏာရပါတီ ဂုဏ္တက္ေအာင္ ေျပာရတယ္။ အဲ့သလိုေျပာရတာေၾကာင့္ ခုျဖစ္ေနတဲ့ "ဘဂၤလားႏိုင္တယ္" ဆိုတဲ့ သတင္းေတြ တက္ရျခင္း ျဖစ္တယ္။



ကိုယ္ႏိုင္ငံကေတာ့ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး တက္တယ္လို႕ လက္လွမ္းမီသမွ် သတင္းမွာ မေတြ႕ရ။ (EU sanction က ခရီးသြားလာခြင့္ကို ကင္းလႊတ္ခြင့္ေပးၿပီး ျဖစ္။) တက္လည္း ၿပီးရင္ သတင္းစာေတြနဲ႕ ေတြ႕ဆံု ေျပာေလ့မရွိ၊ ေျပာႏိုင္တဲ့ အရည္အခ်င္းလည္း မရွိ။ ငါတို႕ ႀကံဖန္ ဂုဏ္တက္ေအာင္လုပ္ရင္ ရပါ့လားဆိုတဲ့ စဥ္းစားႏိုင္တဲ့ အသိဥာဏ္လည္း (အစိုးရ တစ္ဖြဲ႕လံုး မွာ) မရွိ။



တကယ္ အရည္အခ်င္းရွိလို႕ ဒီကိစၥအစ၊ အဆံုး တာဝန္ခံလုပ္ေပးခဲ့တဲ့ ဥပေဒ ပညာရွင္ေတြ၊ တတ္သိပညာရွင္ေတြက လည္း သူတို႕ အျမင္ အေဘာထားကို ခ်က္ခ်င္း ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း မထုတ္ျပန္ႏိုင္၊ လုပ္ပိုင္ခြင့္မရွိ၊ လုပ္ရဲတဲ့ သတၱိလည္း မရွိ။ ေနာက္ခဏၾကာရင္ေတာ့ ျပည္တြင္းမွာ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ လုပ္ပါလိမ့္မယ္။



အဲ့ေတာ့ "ဘဂၤလားႏိုင္တယ္" ဆိုတဲ့ သတင္းဘာေၾကာင့္ ျဖစ္ရတယ္ဆိုတာ ရွင္းမယ္ထင္ပါတယ္။



Photo Source: itlos.org

Ref: ITLOS Final Judgement Report





ပံု (၀) ႏိုင္ငံတာကာ ေရပိုင္နက္ သတ္မွတ္မႈ

ပံု (၁)

ပံု (၂)

ပံု (၃)

ပံု (၄)

ပံု (၅)

ပံု (၆)

ပံု (၇)

ပံု (၈)

ပံု (၉) က တရား႐ံုးက ေနာက္ဆံုး ဆံုးျဖတ္ေပးလိုက္တဲ့ ႏွစ္ႏိုင္ငံအတြက္ ေရပိုင္နက္ နယ္နိမတ္မ်ဥ္း။ ပံု (၄) နဲ႔ ပံု (၆) ကို ႏိႈင္းယွဥ္ၾကည့္တဲ့ သေဘာအတိုင္းပဲ ႏွစ္ႏိုင္ငံေတာင္းဆိုခဲ့တာနဲ႔ ေနာက္ဆံုးရတာကိုႏႈိင္းယွဥ္ရင္ ႏွစ္ဖက္စလံုးမနစ္နာ။

ပံု (၉) အတိုင္း ေနာက္ဆံုးသတ္မွတ္ထားတဲ့ နယ္နိမတ္မ်ဥ္းမွာ ႁခြင္းခ်က္ ကင္းလြတ္သြားတာက စိန္႔မာတင္ကြၽန္း (St. Martin’s Island)။ ပံု (၉) ရဲ႕ နယ္နိမတ္မ်ဥ္းအတိုင္းေျပာရင္ စိန္႔မာတင္ကြၽန္းကို ျမန္မာပိုင္တယ္။ ဒါေပမဲ့ ကြၽန္းပိုင္ဆိုင္မႈကို သတ္မွတ္ရာမွာ ပံု (၉) ရဲ႕ နယ္နိ မိတ္မ်ဥ္းက သက္ေရာက္မႈမရွိတဲ့အတြက္ (Territorial Waters ပိုင္ဆိုင္မႈ နယ္နိမိတ္သတ္မွတ္မ်ဥ္း ပံု (၂) အရ) စိန္႔မာတင္ကြၽန္းကို ဘဂၤ လားေဒ့ရွ္ပိုင္လို႔သတ္မွတ္လိုက္တယ္။

● နိဂံုး
စာေရးသူကို္ယ္တိုင္ ပင္လယ္ေရေၾကာင္းေဝါဟာရေတြနဲ႔ေဝးတဲ့ သာမန္လူၿပိန္းျဖစ္တဲ့အတြက္ ေဝါဟာရမ်ားရဲ႕ ျမန္မာျပန္မွာ တကယ့္ ေဝါ ဟာရအမွန္ျပန္ထားတာနဲ႔ ကြာႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အနက္အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုရွင္းလင္းရာမွာ အနီးစပ္ဆံုးမွန္ကန္ေအာင္ျပန္ဆိုထားပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ဒီစာစုဟာ တရား႐ံုးရဲ႕ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကိုသာ (ခု မိတ္ေဆြေတြအၾကား “ငါတို႔ႏိုင္တယ္၊ သူတို႔ႏိုင္တယ္” ဆိုတဲ့ ျငင္းခံုမႈ၊ ဒြိဟ ျဖစ္ေန တာေတြကို ေပ်ာက္ေစလိုတဲ့အတြက္) ရွင္းလင္းထားျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္ ဒီလိုဆံုးျဖတ္ႏိုင္တယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းရွာၿပီး ရွင္းလင္းဖို႔ က ႐ႈပ္ေထြးတဲ့ ဥပေဒ၊ နည္းပညာ သေဘာတရားေတြကိုနားလည္တဲ့ ပညာရွင္မ်ားကသာ တရား႐ံုးရဲ႕ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို ျပန္လည္ေမးခြန္းထုတ္၊ တရားမွ်တမႈကို ဆန္းစစ္ႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။ အထက္မွာတင္ျပခဲ့တဲ့အခ်က္အလက္ေတြကိုအေျခခံၿပီး က်ေနာ့္အျမင္ကို တင္ျပရမယ္ဆိုရင္ ေတာ့ တရား႐ံုးဆံုးျဖတ္ခ်က္ဟာ တရားမွ်တမႈနဲ႔အနီးစပ္ဆံုးရွိၿပီးေတာ့ အျငင္းပြားတဲ့ႏွစ္ႏိုင္ငံစလံုး မနစ္နာေစပါလို႔ ေကာက္ခ်က္ခ်ရင္းနဲ႔ နိဂံုးခ်ဳပ္ပါတယ္။

ကိုယ့္ႏိုင္ငံရဲ႕အေရးေတြကို ပိုမိုစိတ္ပါဝင္စားၿပီး အမွန္အတိုင္းနားလည္လက္ခံနိုင္ၾကပါေစ။
++++++

ေနာက္ဆက္တြဲ ရွင္းလင္းခ်က္။ ။ ေရပိုင္နက္ အျငင္းပြားမႈဆံုးျဖတ္ခ်က္ဟာ ႏွစ္ဖက္မနစ္နာဘာဘူးလို႔မင္းကဆိုရင္ ဘာေၾကာင့္ ႏိုင္ငံတ ကာ သတင္းတခ်ဳိ႕မွာ “ဘဂၤလားႏိုင္တယ္” လို႔ ေရးလဲလို႔ေမးၾကတယ္။ အဲ့ဟာကိုရွင္းရရင္ ကိုယ့္တိုင္းျပည္ကိုေခါင္းေဆာင္ေနတဲ့ ပုဂၢိဳလ္ေတြ အသံုးမက်လို႔လို႔ေျပာရမယ္။ မင္းကလည္း တစ္ခါလာလည္း ဒီဘူတာပဲသြားဆိုက္တယ္လို႔ မဆိုခ်င္နဲ႔။ အဲ့ဘူတာက အေရးႀကီးလို႔ကို ဆိုက္ ရတာ။ ေနာက္ဆံုး တရားရံုးဆံုးျဖတ္ခ်က္ ၾကားနားပြဲကို ဘဂၤလားက ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးကိုယ္တိုင္တက္တယ္။ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ၿပီးေတာ့လည္း သတင္းစာေတြနဲ႔ေတြ႕ၿပီး သူ႔အျမင္၊ တရား႐ုံးဆံုးျဖတ္ခ်က္အေၾကာင္း လည္လည္ပတ္ပတ္ ရဲရဲဝင့္ဝင့္နဲ႔ေျပာတယ္ (ေျပာႏိုင္တယ္)။ အဲ့သလို ေျပာတဲ့ေနရာမွာ အမွန္ကိုအေျခခံၿပီးေျပာရေပမဲ့ ကိုယ့္ျပည္တြင္းႏိုင္ငံေရးလိုအပ္ခ်က္အရ လက္ရွိအာဏာရပါတီဂုဏ္တက္ေအာင္ ေျပာရ တယ္။ အဲ့သလိုေျပာရတာေၾကာင့္ ခုျဖစ္ေနတဲ့ “ဘဂၤလားႏိုင္တယ္” ဆိုတဲ့သတင္းေတြ တက္ရျခင္းျဖစ္တယ္။

ကိုယ္ႏိုင္ငံကေတာ့ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးတက္တယ္လို႔ လက္လွမ္းမီသမွ်သတင္းမွာ မေတြ႕ရ။ (EU က sanction က ခရီးသြားလာခြင့္ကို ကင္းလႊတ္ခြင့္ေပးၿပီး ျဖစ္။) တက္လည္း ၿပီးရင္ သတင္းစာေတြနဲ႔ ေတြ႕ဆံုေျပာေလ့မရွိ၊ ေျပာႏိုင္တဲ့အရည္အခ်င္းလည္း မရွိ။ ငါတို႔ ၾကံဖန္ ဂုဏ္တက္ေအာင္လုပ္ရင္ရပါ့လားဆိုတဲ့ စဥ္းစားႏိုင္တဲ့အသိဉာဏ္လည္း (အစိုးရတစ္ဖြဲ႕လံုးမွာ) မရွိ။

တကယ္ အရည္အခ်င္းရွိလို႔ ဒီကိစၥအစ၊ အဆံုး တာဝန္ခံလုပ္ေပခဲ့တဲ့ ဥပေဒပညာရွင္ေတြ၊ တတ္သိပညာရွင္ေတြကလည္း သူတို႔အျမင္ အေဘာထားကို ခ်က္ခ်င္း ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း မထုတ္ျပန္ႏိုင္၊ လုပ္ပိုင္ခြင့္မရွိ၊ လုပ္ရဲတဲ့သတၱိလည္း မရွိ။ ေနာက္ခဏၾကာရင္ေတာ့ ျပည္တြင္းမွာ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ လုပ္ပါလိမ့္မယ္။

အဲ့ေတာ့ “ဘဂၤလားႏိုင္တယ္” ဆိုတဲ့ သတင္းဘာေၾကာင့္ျဖစ္ရတယ္ဆိုတာ ရွင္းမယ္ထင္ပါတယ္။



Photo Source: wikipedia and itlos.org
Ref: ITLOS Final Judgement Report




Credit : by Nyein Chan Aye (facebook)



ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ဥပေဒအျဖစ္ ျပ႒ာန္းလုိက္တဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ စုေဝးခြင့္ ဥပေဒမွာ အားနည္းခ်က္ေတြ ရွိေနတာေၾကာင့္ ျပင္ဆင္ဖုိ႔လုိတယ္လုိ႔ လူ႔အခြင့္အေရး အေျခအေနေတြကုိ ေစာင့္ၾကည့္အကဲခတ္ေနတဲ့ Human Rights Wtach က ေျပာလုိက္ပါတယ္။
လြတ္လပ္စြာ စုေဝးခြင့္နဲ႔ စီတန္းလမ္းေလွ်ာက္ခြင့္ ဥပေဒဟာ ႏုိင္ငံတကာ စံခ်ိန္စံႏႈန္းေတြနဲ႔ ကုိက္ညီမႈမရွိဘူးလုိ႔ ၾကာသပေတးေန႔မွာပဲ ေၾကညာခ်က္ တေစာင္ ထုတ္ျပန္ေျပာဆုိလုိက္တာပါ။ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလမွာ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ လက္မွတ္ေရးထုိး အတည္ျပဳ ေပးလုိက္တဲ့ ဥပေဒအရ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ စုေဝးမႈေတြ၊ စီတန္းလမ္းေလွ်ာက္တာေတြ လုပ္ေဆာင္ဖုိ႔အတြက္ အာဏာပုိင္ေတြထံ ခြင့္ျပဳခ်က္ ေလွ်ာက္ထားဖုိ႔နဲ႔ ေဖာက္ဖ်က္သူေတြအေနနဲ႔ ေထာင္ဒဏ္ျပစ္ဒဏ္ေတြ က်ခံႏုိင္တဲ့ ျပ႒ာန္းခ်က္ေတြ ပါဝင္ေနတယ္လုိ႔ လူ႔အခြင့္အေရးအဖဲြ႔က ေျပာဆုိခဲ့တာပါ။


အရင္တုန္းက ဆႏၵျပ လႈပ္ရွားမႈေတြကုိ တားျမစ္ထားတာကုိ ဥပေဒသစ္က အခုအခါ ခြင့္ျပဳလုိက္ေပမဲ့ ေႂကြးေၾကာ္သံေတြ တုိင္မယ္ ဆုိရင္လည္း ႀကိဳတင္ ခြင့္ျပဳခ်က္ ယူရတာမ်ဳိးလုိ ထိန္းခ်ဳပ္မႈေတြ ရွိေနတုန္းပဲလုိ႔လည္း ေျပာပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ေတြ႔ျမင္လာေနရတဲ့ အေျပာင္းအလဲေတြအေပၚ စိတ္အားတက္ႂကြေနေပမဲ့လည္း အရင္က မရွိဖူးတာေတြ ရွိလာ႐ုံနဲ႔ အစုိးရကုိ အမွတ္ေပးမေနၾကဘဲ ဥပေဒေတြကုိ ႏုိင္ငံတကာ စံခ်ိန္စံႏႈန္းေတြအတုိင္း ျဖစ္ေအာင္ ဖိအားေပးသင့္တယ္လုိ႔လည္း Human Rights Wtach အဖဲြ႔ရဲ႕ အာရွေရးရာ ညႊန္ၾကားေရးမႉး Brad Adams က ေၾကညာခ်က္ထဲမွာ တုိက္တြန္းသြားတာပါ။ ဒါေၾကာင့္လည္း ျမန္မာႏုိင္ငံက လႊတ္ေတာ္တြင္းမွာ ဒီဥပေဒကုိ ျပန္လည္ ျပင္ဆင္ႏုိင္ေရး ႀကိဳးပမ္းဖုိ႔နဲ႔ တခ်ိန္တည္းမွာပဲ ျပည္ထဲေရး ဝန္ႀကီးဌာနလုိ အာဏာပုိင္ အဖဲြ႔အစည္းေတြအေနနဲ႔ ဥပေဒေတြရဲ႕ ျပင္းထန္တဲ့ အက်ဳိးဆက္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ႏုိင္ငံတကာ အဖဲြ႔အစည္းေတြနဲ႔လည္း တုိင္ပင္ေဆြးေႏြးမႈေတြ လုပ္ေဆာင္ဖုိ႔ Human Rights Wtach အဖဲြ႔က ေတာင္းဆုိထားပါတယ္။

Source :VOA
ယေန႔ သတင္းစာပါ နယ္စပ္ အျငင္းပြားမွု ရွင္းတမ္း ... Credit : Sai Zaw





ျမန္မာ- ဘဂၤလား​ေဒ့​ရွ္ ႏွစ္နိုင္ငံ ပင္လယ္ ​ေရပိုင္နက္ နယ္နိမိတ္ အျငင္း​ပြား​မႈကို ပင္လယ္ျပင္ ဥပ​ေဒဆိုင္ရာ နိုင္ငံတကာခံုရံုး​ (ITLOS)က တရား​မ်ွတစြာ ​ေဆာင္ရြက္ခဲ့​တဲ့​ အတြက္ ၿငိမ္း​ခ်မ္း​စြာ ​ေျဖရွင္း​ၿပီး​ ျဖစ္​ေၾကာင္း​ ျမန္မာအစိုး​ရက နိုင္ငံပိုင္ သတင္း​စာက​ေန ​ေၾကညာလိုက္ပါတယ္။

ခံုရံုး​က သတ္မွတ္​ေပး​လိုက္တဲ့​ နယ္နိမိတ္ သတ္မွတ္ခ်က္​ေတြအရ ျမန္မာ အစိုး​ရနဲ့​ နိုင္ငံတကာ ​ေရနံကုမၸဏီ​ေတြ ပူး​ေပါင္း​ လုပ္ကိုင္​ေနတဲ့​ ကမ္း​လြန္ လုပ္ကြက္​ေတြကိုလည္း​ ထိခိုက္မႈ မရွိတဲ့​အတြက္ လုပ္ငန္း​ေတြကို အရွိန္အဟုန္ မပ်က္ ဆက္လက္ လုပ္ကိုင္သြား​မယ့္​ အ​ေၾကာင္း​လည္း​ သတင္း​ေၾကညာခ်က္မွာ ​ေဖာ္ျပထား​ပါတယ္။

ဂ်ာမနီနိုင္ငံ ဟမ္း​ဘတ္ၿမို့​ အ​ေျခစိုက္ ပင္လယ္ျပင္ ဥပ​ေဒဆိုင္ရာ နိုင္ငံတကာ ခံုရံုး​ (ITLOS)ဟာ ဘဂၤလား​ေဒ့​ရွ္ အစိုး​ရက ​ေတာင္း​ဆိုတဲ့​ နယ္နိမိတ္နဲ့​ ျမန္မာ အစိုး​ရက ​ေတာင္း​ဆိုတဲ့​ နယ္နိမိတ္ အၾကား​ ၂၁၅ ဒီဂရီ က​ေန နယ္နိမိတ္ အသစ္ အျဖစ္ မတ္လ ၁၄ ရက္​ေန့​မွာ အၿပီး​သတ္ စီရင္ခ်က္ ခ်မွတ္ ပိုင္း​ျခား​ သတ္မွတ္ ​ေပး​ခဲ့​တာ ျဖစ္ပါတယ္။

တရား​ရံုး​ ဆံုး​ျဖတ္ခ်က္အရ ဘဂၤလား​ေဒ့​ရွ္ဘက္က ​ေတာင္း​ဆိုထား​တဲ့​အတိုင္း​ ​ေရမိုင္ ၂၀၀ အထိ ပိုင္ဆိုင္ခြင့္​ရရွိခဲ့​တာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီ​ ေရပိုင္နက္ျပႆနာ အမႈရင္ဆိုင္ဖို့​ ျမန္မာအစိုး​ရက ​ေရွ့​ေနခ်ုပ္ ​ေဒါက္တာထြန္း​ရွင္နဲ့​ နိုင္ငံျခား​ေရး​ဌာနက ဒု-ညႊန္ခ်ုပ္ ​ေဒၚလွမ်ိဳး​နြယ္တို့​ကို ​ေစလႊတ္ခဲ့​ၿပီး​ ႏွစ္နိုင္ငံစလံုး​က နိုင္ငံတကာ​ေရွ့​ေန​ေတြနဲ့​ တိုင္း​တာ​ေရး​ ပညာရွင္​ေတြ ငွား​ရမ္း​ ​ေဆာင္ရြက္ခဲ့​တာပါ။

ႏွစ္နိုင္ငံ ​ေရပိုင္နက္ အျငင္း​ပြား​မႈဟာ၂၀၀၈ ခုႏွစ္က ျမန္မာနိုင္ငံမွာ သဘာဝ ဓာတ္​ေငြ႕​ရွာ​ေဖြခြင့္​ ရရွိထား​တဲ့​ ​ေဒဝူး​ကုမၸဏီက ရခိုင္ကမ္း​လြန္ပင္လယ္ျပင္မွာ ​ေရနံရွာ​ေဖြ​ေရး​လုပ္ငန္း​ေတြ စတင္လုပ္​ေဆာင္ရာက စတင္ခဲ့​တာပါ။
​ေရနံရွာသ​ ေဘၤာ​ေတြနဲ့​ အတူ ျမန္မာ​ေရတပ္ သ​ေဘၤာတခ်ိဳ့​ အျငင္း​ပြား​ဖြယ္ ​ေရပိုင္နက္အတြင္း​ ဝင္​ေရာက္လာခဲ့​တဲ့​အတြက္လည္း​ ဘဂၤလား​ေဒ့​ရွ္ အစိုး​ရက ျမန္မာသံအမတ္ကို ဆင့္​ေခၚ ကန့္​ကြက္မႈ​ေတြလည္း​ ျပုလုပ္ခဲ့​ဖူး​ပါတယ္။

ဘဂၤလား​ေဒ့​ ရွ္ အစိုး​ရက​ေတာ့​ နိုင္ငံတကာ တရား​ရံုး​ ဆံုး​ျဖတ္ခ်က္နဲ့​ ပတ္သက္ၿပီး​ ​ေအာင္ျမင္မႈတရပ္အျဖစ္ နိုင္ငံပိုင္ မီဒီယာ​ေတြမွာ ​ေဖာ္ျပပါတယ္။ ျမန္မာအစိုး​ရက​ေတာ့​ တရား​မ်ွတစြာ ဆံုး​ျဖတ္ခဲ့​မႈအတြက္ အစိုး​ရနဲ့​ျပည္သူ​ေတြက ​ေလး​စား​ခ်ီး​က်ုး​ ဂုဏ္ျပုလ်က္ရွိၾကၿပီး​ စီရင္ခ်က္ရလဒ္ကို ​ေက်နပ္လက္ခံတယ္လို့​ ဒီ​ေန့​ထုတ္ နိုင္ငံပိုင္သတင္း​စာ​ေတြမွာ အခ်ပ္ပိုထုတ္ၿပီး​ အက်ယ္တဝင့္​ ​ေဖာ္ျပထား​ပါတယ္။ 
Source  :ဒီဗီြဘီ




နုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေဟာင္း သုံးဦးက ေထာင္ထဲမွာ ရိွေနေသးတ့ဲ ဒီမုိကေရစီအေရး လႈပ္ရွားသူမ်ားအေၾကာင္း ေဆြးေႏြးထားၾကပါတယ္။



Source :Irrawaddy

Rohingya Exodus