Latest Highlight

By Kanbawza Win

Meticulously planned by the hardliners of the quasi civilian government of Burma has successfully produced a sectarian violence between the Muslim and the Buddhist communities in Western Burma of Arakan State.

At the time of this writing the official figure shows more than 50 person were killed and thousands have been homeless, but the real figure will be as usual much higher. It is still very fragile

The Target

Their main aim is to:-

(1) Revitalise the importance of military and that in time of crisis only the military is reliable and capable to protect the people from violence and lawlessness and that NLD led by Daw Aung San Suu Kyi cannot do anything in time of crisis like this and this point has driven home.

(2) The government is very worried about the support commanded by Daw Aung San Suu Kyi at home and in her trip to Thailand which discredited the military and now in her trip to Europe want to discredit her by forcing her into a position where she has to make a pro-Rohingya public statement that could damage her popularity among Burma's Buddhists, where anti-Muslim sentiment runs high or on the other hand, if she remains silent she will disappoint those who support her firm stand on human rights. i.e. she is damned if she does and damned if she doesn't and put her in a very difficult situation, which could seriously damage her reputation and erode much of her popularity. In this respect they miserably failed because she was wise and target the absence of law and order (the current administration claims to be the ancestors of State Law and Order Restoration Council ) and internationally her popularity increase instead of being diminished.

(3) The government wants to lure the pro-democracy movements, particularly the exiled Burmese media and the 8888 generation leaders which are very influential, appeal to the resourceful Burmese Diaspora community and the other ethnic nationalities who agree with them that Rohingya is not from Burma and does not belong to the recognized ethnic nationalities of Burma. In this aspect it is partially successful as most of them like Ko Ko Gyi falls into their trap.

(4) To divert the attention from its prolong military offensive against the Kachin where more than half of the military strength has to be used and over 300,000 Kachin have become refugees while the military losses were substantial running into thousands.

(5) The Generals have successfully implement the policy of , “Let the minority fights the minority” a sort of a divide and rule strategy, where the soldiers came out as a victor.

Implementation

This was meticulously plan including the evil genius Than Shwe, who paints the picture that he was on his dead bed but actually is very active and slyly stay out of sight. He is very allergic to the name of Aung San Suu Kyi and at the same time want to divert the country's attention from his gross human rights violations and ethnic cleansing policy now going on with might and main in Kachin State.

The best way is sectarian violence and earlier Burmese Chinese incident sprang up in Mandalay but he knew the potential of the China and its influence and quickly squashed it. Now he found the scapegoat in Kalar a Burmese degrading term for the darker complexion of Indian origin. The Burmese saying of not being able to conquer Kalar beat up the Rakhine was skillfully turned into being unable to tackle the Chinese turned on to Kalar by giving authority to Aung Thoung who have now taken up a new influential position of one of Secretaries of USDP, the ruling party. Aung Thoung planned the secondDepaeyin Incident by going back to his native village WetLaung village near Kyaukse, in middle Burma and recruited all the bad hats, cut throats and after lavishing them with money and much needed resources transport them to Taunggoke. In the meantime Na Sa Ka via immigration has recruited one bad Rohingya, name Shaun Shou (aka Htet Htet or Phyo Zayyar Kyaw) by giving him some cash and Burmese citizen card, he in turned organise Marme (aka Yaw Pi or Hla Win) and Lu lu (aka Myint Swe, or Wushee) to go after a girl Thida who is quite flirt and to have sex with her,. The end result was a rape case but they did not rob the girl of her belonging. The next day it was highlighted in the media including the state control media. (1) How can the media be made known in minutes from such a remote area where there is no electricity if it is not pre arrange?

Then the Muslim pilgrims returning home were killed by a lynch mob, but my research indicates that it was not the mob but the bad hats and cut throats transported from Wetloung village by Aung Thoung. So the question is (2) Only the security persons at the check gate knew who were the people inside the car, they give word to these bad hats which explicitly means they were conniving. (3) The killing of these Muslim passengers were done in the vicinity of the town and yet none of the security intervene, Why. The confidential report which I got is that some of the dark skin security personals were torching the Buddhist villagers posing themselves to be Rohingya while some light skin torch the Muslim villagers as if they were Arakanese Buddhist youths. In some cased police were seen acting alongside Arakanese in torching homes of Muslims, while several reports have emerged of police opening fire on crowds of Muslims.

The end result of this orchestrated events led to sectarian violence and got out of hand resulting hundred killed (official figure put it as 50 plus) and thousands of home burned. But many people with enough brains suspected this set up and finally the accomplice Shaun Shou was silence in the custody and declared that he committed suicide. (4) How can a person commit suicide when his is in the custody of the security authorities?

Epilogue

In a place where the atomization of society on the laissez-faire economic held together solely by an economic nexus and had no social or cultural ties it became problematic. The ruling generals have effectively exploited it for their own agendas. By killing each other, the people themselves become the ultimate losers. It is the military that ends up as the clear winner. The government's initial passivity in enforcing law and order in Arakan state has led the public to demand decisive military intervention.

The longer the conflict goes on, the more likely it is that the army will emerge as the indispensible defender and savior of "national security." The timing of the conflict clearly benefits the rulers to coincide with Daw Aung San Suu Ky’s European tour in 24 years and the government's proxies painted that that she's promoting herself and her personal popularity while her people suffer back at home. Obviously they would be quite happy to see her on a perpetual world tour and media circus to keep the world's attention away from their wars against the "ethnic" nationalities, their rapes, murders, looting and atrocities against the population. Now the rapacious "developers" of EU led by Myanmar Egress and US led by Cheveron are smacking their lips to join in the rape of the human and natural resources of the country.

The Rohingya problem has to be decided by the people of Arakan and the government where humanitarian concern must be considered. Recognizing them as citizens who have been living in the country for more than centuries will have no problem at all but the individual verification will be problematic considering the rampant corruption among the security personals as many recent arrivals from Chittagong holds National Registration Cards. This is because of the long rule of the corrupt military administration especially among the immigration and the National Registration and there is no rule of law.

However, to recognize them as one of the ethnic races is out of question because the Yandabo Treaty Chronicles (In the final phase of the treaty of Yandobo when Burma was annexed to the British Empire in the 1850s,) the British had pain stain kingly collected the general census of all the ethnic tribes residing in British Burma and there was no Rohingya except it describe Mujahid a seasonal Muslim migrant workers from India (at that time there was no Pakistan or Bangladesh). Besides when the Union of Burma was born in 1948s the northern part of Arakan where these Mujahid resides went to Ali Jina founder of Pakistan imploring him to take this northern enclave of Arakan into East Pakistan. It was rejected. This authentically proved that the ancestors or Rohingya did not have any allegiance to the Union of Burma. Another factor to be noted is that all the ethnic nationalities residing in Burma recognize the lingua franca but not the Rohingya whose language is the same as Chittagonians, nor do their leaders attempted to do so. The majority of the Arakanese Buddhist construe them that there will be another attempt to take this northern part of Arakan into Bangladesh and probably will be the only ethnic race that is not genuine to the Union of Burma.

However, it must be admitted that Rohingya have been mistreated for decades in Burma, with Rohingya children born out of wedlock denied travel permits, the privilege of attending school or even the ability to obtain marriage certificates. This discrimination is even apparent among Burma’s pro-democracy leaders, the so-called “forces for change” in the country and harbour a wrong notion that “if western nations really believed in human rights, they would take the Rohingya from us.” Indeed most comments either in English or in Burma seldom tackles the unfolding crisis, but instead exploit it as a means to vent their own bigotry.

What has happened recently is just more of a symptom of a long history of really horrible discriminatory treatment of the Rohingya. The military administration that have ruled the country repressively for half a century have handled this situation very badly for decades and have encouraged this mentality. It made little efforts to integrate them or resolve this problem in a sustainable way and is not an integral part of any reconciliation program involving ethnic groups but instead the Generals have exploited the Rohingya by giving them voting rights in Burma’s landmark 2010 elections promising citizenship, if they voted for the military regime’s representatives. However the promise was never implemented. Hence as long as the vestiges of the Burmese generals are in power they will never really attempt to solve this problem and will even try to prevent anyone from doing so lest the raison d’ etre to have the army will be none.

However, a very strong international reaction, including a strong statement from the United States that put the Rohingya of Burma as “country of particular concern” in its annual surveys on international religious freedom is something to be thought of by the upcoming leaders of Burma. Let us see how the Generals will react to the Amnesty International call for investigation or probably will fall to deaf ears like UN Commission of Inquiry (CoI) and prevent the genuine reconciliation.

- Asian Tribune –

Source here




By, JEROME TAYLOR

THURSDAY 21 JUNE 2012

Aung San Suu Kyi’s will wrap up her tour of Britain tomorrow with a celebratory gathering of Britain’s Burmese community featuring traditional music and dancing.

At first glance it is a fitting tribute for a woman who is often regarded as the one figure who can unite her country’s disparate opposition groups.

But the meeting will take place amid increasingly acrimonious internal fighting that is threatening the very future of Burma’s pro-democracy movement and vividly illustrates some of the difficulties facing Suu Kyi both at home and abroad.

The Independent has learned that a number of Burmese groups threatened to pull out of tomorrow's gathering amid accusations that Miss Suu Kyi is not doing enough to speak out against sectarian violence in her homeland.

Members of the Kachin and Rohingya communities – two groups that are currently victim to particularly acute violence inside Burma – are angered that the meeting is being billed as a celebration rather than an opportunity to press their grievances.

Kachin tribes in north-eastern Burma are currently in the midst of a brutal civil war against the military with reports of widespread human rights violations including kidnappings, extra-judicial killings and systematic rape by Burmese soldiers.

Members of Britain’s Kachin community have said they will refuse to wear traditional dress or dance at tomorrow’s meeting because “they have nothing to celebrate”.

“We are very happy that Aung San Suu Kyi has achieved her freedom of movement but she should speak up more to stop the human rights abuses and ask donors to increase humanitarian aid for the Kachin [refugees],” Hkun Htoi, a member of the Kachin National Organisation, told The Independent.

Recent sectarian rioting on Burma’s western border with Bangladesh, meanwhile, has broken out between the Rohingya, an oppressed Muslim minority who are refused citizenship despite residing in the area for centuries, and their Buddhist neighbours.

Many Burmese view the Rohingya as illegal immigrants from Bangladesh and prejudice towards them has spilled out into recent bloodshed that has killed dozens and created thousands of refugees on the move.

The recent violence in western Burma, which was sparked when a Buddhist woman was raped last month by a gang of Muslim men and ten Rohingya were lynched in revenge, presents Miss Suu Kyi with an acute political problem.

Despite a fearless reputation for standing up to human rights abusers, the 67-year-old dissident has been noticeably silent on the subject of anti-Rohingya prejudice. That is because many of those who are most vocal in wanting to expel them from Burmese territory are part of the country’s pro-democracy movement. If Miss Suu Kyi speaks out in favour of the Rohingya’s claim to Burmese citizenship, she risks alienating some of her most erstwhile allies.

Those inside Burma have reported significant increase in recent years in anti-Muslim prejudice which has begun to spill out into Britain’s Burmese population. “Even on UK soil there is anti-Rohingya, anti-Muslim racism going on,” says Tun Khin, a prominent Rohingya refugee who, despite having a grandfather that used to be a parliamentary secretary, does not have Burmese citizenship. “There have even been protests in front of Downing Street against the Rohingya by Burmese groups saying we’re not citizens.”

Last Tuesday night Mr Khin’s door was smashed down in what he believes was an attack motivated by the recent sectarian violence in his homeland. He says many Rohingya are angered that Miss Suu Kyi has been quiescent on the violence unleashed against them and has refused to support their citizenship claim.

“Aung San Suu Kyi will be listened to by everyone so why doesn’t she speak up?” he said. “She could say stop fighting about ethnic issues, she could speak up and say these people have lived for a long time in Burma and they are citizens.”

Rohingya hopes that they might receive words of encouragement from Miss Suu Kyi were dashed earlier this week when she ducked a question while collecting an award from Amnesty International in Ireland on whether the Muslim tribe were Burmese citizens. Asked if the Rohingyas should be regarded as Burmese, she replied: “I do not know.”

Burmese Democratic Concern, which organised today’s meeting with Miss Suu Kyi, is one of the exile groups most vehemently opposed to Rohingyas. Its website contains numerous reports laying the blame for sectarian conflict squarely at the door of the Rohingyas – a view which is disputed by most human rights groups and the UN.

Myo Thein, the group’s founder, told The Independent: “There is no tension in Burmese community over Kachin community because we are behind our brothers and sisters there. We fully support them. But regarding the Rohingya issue we do have a problem. We don’t accept they are part of Burma or Burmese citizens. We see them as illegal immigrants, Bengalis from Bangladesh.”

Burma’s Muslim minority presents a political minefield for Aung San Suu Kyi as she evolves from being an imprisoned dissident to an opposition politician. The international community will expect her to continue speaking out against all forms of violence but the domestic situation has caused her to be cautious when it comes to the Rohingyas.

Mark Farmaner, from the Free Burma Campaign, says there is little chance anti-Muslim prejudice will go away any time soon. He recently returned from a one month visit to Burma.

“Anti-Muslim prejudice is endemic in Burmese society,” he said. “Derogatory comments about Muslims are so commonplace it is quite shocking.”

Source here



"I would ask Britain, as one of the oldest parliamentary democracies, to consider what it can do to help" 
Burmese opposition leader Aung San Suu Kyi has urged the UK to support moves to democracy in Burma, in an historic address to both Houses of Parliament.     
Ms Suu Kyi said the support of people in the UK and around the world could get Burma much further towards change.

She earlier met Prime Minister David Cameron at Downing Street.

Ms Suu Kyi, who spent two decades until 2010 under house arrest during military rule in Burma, is the first non-head of state to address Parliament.'Friend and equal'

She was greeted by applause when she was introduced to MPs and peers in Parliament's Westminster Hall by Commons Speaker John Bercow, who described her as "the conscience of a country and a heroine for humanity".

In her address she said it was important to empower the people of Burma, and now was her country's time of greatest need.

Ms Suu Kyi said: "I am here in part to ask for practical help, help as a friend and an equal, in support of the reforms which can bring better lives, greater opportunities, to the people of Burma who have been for so long deprived of their rights and their place in the world.

"My country today stands at the start of a journey towards, I hope, a better future. So many hills remain to be climbed, chasms to be bridged, obstacles to be breached.

"Our own determination can get us so far. The support of the people of Britain and of peoples around the world can get us so much further."
Aung San Suu Kyi makes history when she addresses both Houses of Parliament in Westminster Hall.

But the very challenging political realities of Burma run through the business end of her day too.

Foreign Secretary William Hague said they had discussed Britain's desire to help the people of Burma achieve economic development, entrench the rule of law, build democratic institutions and end ethnic conflict - building the organisational capacity of Aung San Suu Kyi's own party a vital element.

Her April meeting with David Cameron presented another chance to reinforce this support for the transition from military rule to democracy, which has now seen Burma's president invited to Britain as well.

But for Aung San Suu Kyi there is no underestimating the significance of the address she gives in Westminster Hall - the first female foreign dignitary to do so.

Ms Suu Kyi concluded her speech by saying there was a lot more work to be done before reform in Burma was complete.

She said: "I would ask that our friends, both here in Britain and beyond, participate in and support Burma's efforts towards the establishment of a truly democratic and just society.

"Thank you for giving me this opportunity to address the members of one of the oldest democratic societies in the world. Thank you for letting me into your midst. My country has not yet entered the ranks of truly democratic societies but I am confident we will get there before too long with your help."

Ms Suu Kyi was given a standing ovation after speaking for about 30 minutes.

Her visit is Ms Suu Kyi's first trip to the UK since leaving 24 years ago to lead Burma's pro-democracy movement.

Earlier, at a joint news conference at Number 10, the UK prime minister paid tribute to Ms Suu Kyi.

He said: "Over these years you have been a symbol of courage and of hope for our people and for your people and around the world.

"Your example has inspired people across the world and it's inspired people here in Britain too."
Ms Suu Kyi arrived at Clarence House on Thursday, where she was greeted by Charles and Camilla

Mr Cameron said the UK would invest in strengthening Burmese democracy.

Ms Suu Kyi, who also had talks with Foreign Secretary William Hague, said the "warmth" shown to her on her journey to the UK was a good sign for Burma.

"It means that my country which has long been apart from the democracies of the world will soon begin to join in this great community that will ensure the happy future of our country."

She said Burma needed investment that supported democracy and human rights.

It has emerged the government has also invited Burma's leader to visit the UK. The Burmese government is considering the invitation.

BBC political correspondent Ross Hawkins said behind the pomp and circumstance of Ms Suu Kyi's speech there had been a real political aim and a cry for practical help from the UK. Poll boycotted

Ms Suu Kyi's meeting with Mr Cameron followed an engagement with the Prince of Wales and Duchess of Cornwall at Clarence House. No details of their discussion have been revealed.

Ms Suu Kyi met Mr Cameron in April when he became the first Western leader to visit Burma after the country's military leaders had decided to allow her and her party to stand in parliamentary elections.

Since then, he has championed the suspension of international sanctions against Burma, arguing that new President Thein Sein is genuinely committed to reform.

Ms Suu Kyi, who is on a four-day visit to the UK, lived in Oxford in the 1980s with her husband, Tibetan scholar Michael Aris, and their sons Alexander and Kim.

She became the leader of Burma's pro-democracy movement when she returned to Burma in 1988, initially to look after her sick mother.

Ms Suu Kyi, now 67, was placed under house arrest by the military and not released until November 2010.

Her two-week-long tour to Europe - her first since 1988 - also includes visits to Switzerland, France and Norway.

President Thein Sein is a former general who now leads a military-backed party which won the majority of seats in the 2010 general election - a poll boycotted by the party of Ms Suu Kyi.

However, she has spoken warmly of the president in the past, saying he is a man she trusts in negotiations.
Sources Here:
စစ္ေတြျမိဳ႔ ေအာင္မဂၤလာရပ္ကြက္ ဦးေအာင္ထြန္းဦးလမ္း ႏွင့္ မင္းဘာၾကီးလမ္းၾကား စစ္ေတြ တကၠ သိုလ္ေဟာင္း အနီးတြင္ မီးေလာင္မွဳတစ္ခုကို ယေန႔ ည ၁၀ နာရီခန္႔က ျဖစ္ပြား လ်က္ ရွိေၾကာင္း ကို စစ္ေတြျမိဳ႔ တြင္ ေရာက္ရွိေနေသာ  သတင္းေထာက္မ်ား ၏ တိုက္ရိုက္ေပး ပို႔ခ်က္ အရ သိရသည္။

ယခုအခါ မီးေလာင္မွဳျဖစ္ပြားရာေနရာသို ႔မီးသတ္တပ္ဖြဲ႔မ်ားေရာက္ ရွိလာျပီး လာေရာက္ျငိမ္းသတ္လ်က္ ရွိေၾကာင္းသိရသည္။

အဆိုပါ မီးေလာင္မွဳျဖစ္ပြားလ်က္ရွိေသာ အိမ္သည္ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳး (ေဒၚခင္ခင္၊စစ္ေတြဒုလက္ေထာက္ စာတိုက္မွဴး) အိမ္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။ ယင္း အိမ္တြင္ ေနထိုင္လ်က္ရိွေသာ ညီအစ္မနွင့္မိခင္တို့မွာ ရခိုင္ တို့၏ေသာင္းက်န္းမွဳ ၊ၿခိမ္းေၿခာက္မွဳ ၊လုယက္သတ္ၿဖတ္မွဳေဘးမွလြတ္ေၿမာက္ရန္ တိမ္းေရွာင္ေနခိုက္ လာေရာက္ မီး ရွဳိ႔ၿခင္း ၿဖစ္  ပါသည္။ အဆိုပါ အိမ္တြင္ေနထို င္ေသာ မိန္းမသားသုံးဦးသည္ေအာင္မဂၤလာ ရပ္ကြက္တြင္ သြားေရာက္ေန ထိုင္ၾကေၾကာင္း သိရသည္။

"ဒီရပ္ကြက္က ပင္စင္စားေတြေနတဲ့ရပ္ကြက္ျဖစ္တယ္ ၊ ရဲ၀န္ထမ္းေတြေရာ ၊ဟိုတယ္၀န္ထမ္းေတြေရာ ပင္စင္စား၀န္ထ မ္းေတြေနၾကတဲ့ အိမ္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္ " ဟု ေဟာ္တယ္၀န္ထမ္း ပင္စင္စား တစ္ဦးျဖစ္သူ အဆိုပါရပ္ကြက္တြင္ေနထိုင္သူ တစ္ဦးကေျပာၾကားသည္။

မီးေလာင္မွဳကို ယခုအခါထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ျပီျဖစ္သျဖင့္ ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးအိမ္တစ္အိမ္ အပါအ၀င္ ေဘးအိမ္ အခ်ိဳ႔ပ်က္စီး သြားေၾကာင္း သိရသည္။
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Sittwe’ news
Yesterday, a house, belonging to Daw Khin Khin who is working in Rakhine state General Post office, was first looted and then burneddown by Rakhine terrorists at the night fall around 7:oopm. Though in Sittwe, there has been under 144 declared by the President Thein Sein for more than a week, the order and its law enforcement has not been effecting against the rampant Rakhine terrorists who have been violating blatantly the orders of President. The worst is Sittwe and Rathedaung Townships where Muslims are very helpless and Rakhine terrorists have been damaging and firing the houses of Rohingyas Muslims with the combination help of police, paramilitary and military. The entire Rakhine state is on the situation of under the fire of Rakhine chauvinistic and Rohingyas are very totally frustrated
and feel in gravely danger of their lives, properties and paper documents which are in hands of Muslims. The entire Rakhine state’s administration is pressing to displace the Muslims from their original residences, to weaken their livelihood, to drive out to other countries and at last to grimly humiliate and to make them stateless.
Today, a bulk of Rakhine terrorist people have gathered at the Utama Garden, Sittwe to attack the Rohingyas people who concentrated in the Aung Mingala block, the terrorists mind is to destroy the block and then burned as they did before burned to ashes at least more than 20 villages in Akyab alone. At the Juncture near by Aung Mindala, there is a water tank in a ready more, in accord the message from the ground.
Maung Daw news
In accord the news coming from Maung Daw, there are military forces in Myoma Kayindan (Shidafara), military forces took place for security. But the forces are not taking action against the offenders, Rakhine people. In Maungdaw Myoyindan village, military forces have entered in Muslims houses and arresting Muslims Rohingyas (4 persons) and looted the belongings such as gold and money.
In the south of Maungdaw, after the forces taking money a hundred thousand per person from the Rohingyas Muslims, they, the forces let the victimized Muslims allow passing the Myanmar borders to going to Bangladesh. As the victims are not being allowed to get in Bangladesh, they are forcefully returned back again to Maungdaw. In Myanmar side, the forces arresting the Muslims, then they, Muslims, are being beaten and some are shot out by the forces.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Burmese government troops patrol in conflict-ridden Sittwe, the capital of Arakan State. (Photo: The Irrawaddy)

Unrest in Arakan State, northwestern Burma, has left thousands of both Buddhist Arakanese and Rohingya Muslims civilians homeless, according to community leaders.

Burma’s state-run media reports that 1,662 houses have been burnt to the ground in sectarian clashes leading to around 10,000 Arakanese taking refuge at Buddhist monasteries and government schools. Precise numbers of Rohingya refugees remain unknown.

“We do not know exact numbers as we did not dare to go there as the situation is getting worse. We heard that there are many of them and some are moving to stay in Pauktaw Township,” said Hla Thein, a Muslim community leader in Rangoon.

Hla Thein and other Muslim leaders in the former capital have planned for temporary camps to be set up in Sittwe to help the newly dispossessed. “It might take time to implement our plans because the situation is not yet stable in Sittwe,” he added.

Rohingya Muslims are a minority in Buddhist-dominated Sittwe, the state capital, and so finding places for them to take shelter is proving difficult, according to local sources. This is in contrast to Buthidaung and Maungdaw townships which have a large Rohingya majority.

The state-run The New Light of Myanmar newspaper reported on Wednesday that Lt-Gen Hla Min, from the Ministry of Defense-2, has met with both Muslim leaders and homeless Arakanese staying in government-run schools in Sittwe.

Khine Pye Soe, a spokesperson for the Rakhine Nationalities Development Party (RNDP), told The Irrawaddy that aid is urgently needed in Sittwe as more people are arriving after having their houses burnt down. There are 8,500 homeless Arkanaese currently in Sittwe, according to local sources.

“They mainly need rice to eat,” said Khine Pye Soe. “We only have two more days of food for them remaining. But there are local private donors who come and donate food to them.”

Markets, banks and schools remain closed in Sittwe while many people face a shortage of food and water due to the ongoing sectarian violence.

The RNDP has asked the government to provide more aid to the refugees. The office of the Commander-in-Chief (Army) has already provided 159 bags of rice to six refugee camps in Maungdaw and Buthidaung townships to feed 942 households with a population of 4,154.

Witnesses say there is no sign of the unrest being brought under control even though government troops have been deployed and a 6 pm to 6 am curfew enforced in five townships. A state of emergency has also been declared.

Burmese President Thein Sein gave a nationwide address on Sunday that warned the violence could threaten democratic reform. The government reported on Tuesday that 21 people have so far been killed, many more wounded and 1,662 houses burned down around Arakan State.

Bangladesh has sent back more than 1,500 Rohingya refugees who tried to flee the unrest by boat in recent days, according to official sources. Meanwhile, UN special adviser on Burma Vijay Nambiar arrived in Sittwe just before noon on Wednesday to assess the situation.

The current unrest was triggered by the rape and murder last month of a Buddhist girl, allegedly by three Muslim men. Ten Muslims were then dragged from a bus and beaten to death by an angry mob in apparent retaliation.
Sources Here:

ဇြန္လ ၁၇ ရက္ ၊ ၂၀၁၂

Source: guardian.co.uk

ျမန္မာျပည္သစ္အတြက္ အနာဂတ္မွာ ေအာင္ျမင္မွာလား၊ က်ရွဳံးမွာလားဆိုသည္ကို ညႊန္ျပေသာ စမ္းသပ္မွဳ တစ္ခု






ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အဂၤလန္နိုင္ငံသြားေရာက္ခြင့္ရရွိတ့ဲအခါမွာေတာ့ လူမ်ိဳးေရးအဓိကရုဏ္းေတြက ဒီမိုကေရစီအေျပာင္းအလဲကို ထိခိုက္ဖို႔ ျခိမ္းေျခာက္ေနပါတယ္။

ကြ်န္ေတာ္က လူရႊင္ေတာ္၊ ကဗ်ာဆရာ၊ ဒါရိုက္တာနဲ႔ ေအာ္လံ စသျဖင့္ က်င္လည္လာေတာ့ ျမန္မာျပည္က ဆင္ဆာမ်ားနဲ႔ ခဏခဏညိစြန္းရတာပါပဲ။ ကြ်န္ေတာ္က ၄ ၾကိမ္တိုင္တိုင္ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားျဖစ္ဖူးသူပါ။ တစ္ခါတစ္ေလေတာ့ ေဒါသကိုဆြေပးသလို လုပ္မိတာေၾကာင့္လည္း ပါတာေပါ့။ တစ္ခုကေတာ့ ကြ်န္ေတာ့္ဇာတ္ကားတိုင္းမွာ ကြ်န္ေတာ္က ျပန္ေပးဆြဲတဲ့ အခန္းကေလးမ်ား ပါေအာင္ၾကိဳးစားဖို႔ ဇြတ္ေတာင္းဆိုပါတယ္။ အဲဒီအခန္းကေလးမ်ားရဲ႕ တေနရာေရာက္ရင္ေတာ့ လူေကာင္းသူေကာင္းေလးမ်ားက “ငါတို႔ ဒီအမိ်ဳးသမီးကို လႊတ္ေပးရမယ္” ဆိုၿပီး ထေအာ္တာမ်ိဳးပါ။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အက်ယ္ခ်ဳပ္က်ခံေန ရစဥ္က ဒီလို အကာအကြယ ္ေသးေသးေလး တစ္ခုကိုယူၿပီး ဆန္႔က်င္ဆႏၵေဖာ္ထုတ္တာဟာ ရုပ္ရွင္လုပ္ငန္း နယ္ပယ္မွာ ေခတ္စားလာပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္းေတာ့ ဒါမ်ိဳးေလးေတြက မျဖစ္မေနထည့္ရမယ့္ အခန္းေလး မ်ားျဖစ္လာပါေတာ့တယ္။

ကြ်န္ေတာ္ေနာက္ဆံုးက်ခံခဲ့ရတဲ့ ျပစ္ဒဏ္က (ေထာင္ဒဏ္) ၃၅ နွစ္ပါ။ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္တုန္းက နာဂစ္မုန္တိုင္းတိုက္ေတာ့ အစိုးရရဲ႕ စိတ္ပ်က္ဖြယ္ေကာင္းလြန္းတဲ့ (မုန္တိုင္းအတြက္) ေဆာင္ရြက္ခ်က္ကို ေ၀ဖန္မိလို႔ပါ။ ၿပီးခဲ့တဲ့ မုတ္သုန္ကာလမွာေတာ့ လြတ္ၿငိမ္း ခ်မ္းသာခြင့္ၾကီးေၾကာင့္ ကြ်န္ေတာ္လြတ္လာပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္က အင္တာနက္ကေလး သံုးမိလို႔လည္း ေထာင္နန္းစံရဖူးပါတယ္။ စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတာက နည္းပညာကို နည္းနည္းကေလးေလာက္ပဲသိတဲ့ စံုစမ္းစစ္ေဆးၾကသူေတြက ဒီလို (အင္တာနက္နဲ႔)အဆက္ အသြယ္ လုပ္တာေတြကို ထိန္း ခ်ဳပ္ခဲ့ၾကတာပါ။ ရဲေတြက လူရႊင္ေတာ္တစ္ေယာက္ကို ပ်က္လံုးထုတ္ျပမယ္ လို႔ေတာ့ ကြ်န္ေတာ္မထင္။ ဒါေပမယ့္ဗ်ာ၊ အဲဒီရဲေတြက ကြ်န္ေတာ ္ကြန္ပ်ဴတာဖန္သားျပင္ကို သိမ္းသြားၿပီး Hard Disk ကိုက် မသိမ္းဘဲထားခဲ့တယ္။ လြတ္လပ္စြာေဖာျ္ပပိုင္ခြင့္ကို အခ်ိန္ေတာ္ေတာ္ၾကာၾကာ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ထိန္္းခ်ဳပ္ခဲ့တာပါ။ ကမၻာသစ္မွာေတာ့ ျမန္မာက လံုး၀ကို ေျပာငး္လဲေနပါၿပီ။ အဲဒီလိုေျပာင္းလဲလာတာနဲ႔အမွ် စိန္ေခၚမွဳအသစ္ေတြကိုလည္း ေတြ႔ေနရပါၿပီ။

ဒီတပတ္ထဲမွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ႏွစ္ေပါင္း ၂၄ နွစ္အတြင္း ၿဗိတိန္ကို ပထမဆံုးအၾကိမ္ အလည္လာပါလိမ့္မယ္။ ကြ်န္ေတာ့္လိုပါပဲ၊ သူလည္း လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ခရီးသြားလို႔ ရေနပါၿပီ။ ဒါက အေပါင္းလကၡဏာေဆာင္တဲ့ တကယ့္အေျပာင္းအလဲၾကီးပါ။ ၿပီးေတာ့ ဒါကျမန္မာရဲ႕အေျပာင္းအလဲေတြကို မီးေမာင္းထိုးျပသလို ဒီေျမာက္ျမားစြာေသာ အေျပာင္းအလဲေတြကိုလည္း ၾကိဳဆိုၾကဖို႔ျဖစ္ပါတယ္။ သူမနဲ႔ ကြ်န္ေတာ္ကေတာ့ အိမ္မွာရွိေနတဲ့ ျပစ္ထားတဲ့အိုးတစ္လံုး ပြက္ပြက္ဆူေနၿပီဆိုတာ သိေနၾကပါတယ္။ ဒါကပဲ ဒီမိုကေရစီအေျပာင္းအလဲမွာ အထိအခိုက္ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္သြားနိုင္ပါတယ္။

ၿပီးခဲ့တဲ့လက ဘဂၤလားေဒ့ရွ္နယ္စပ္၊ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ လူမ်ိဳးေရး အဓိကရုဏ္းၾကီး ေပါက္ကြဲထြက္လာပါတယ္။ အဲဒီေနရာမွာ အာရကန္လုိ႔သိၾကတဲ့ ဗုဒၶဘာသာရခုိင္ေတြေရာ၊ လူနည္းစုမြတ္စလင္မ္ရိုဟင္ဂ်ာေတြပါ ေနထိုင္ပါတယ္။ အဲဒီေနရာမွာ လြန္ခဲ့တဲ့ ဆယ္စုႏွစ္မ်ားအရင္ကတည္းက လူမ်ိဳးေရး တင္းမာမွဳေတြနဲ႔ ဆူပူမွဳေတြ အတြင္းပိုင္းလွိဳက္ၿပီး ရွိေနခဲ့တဲ့သမိုင္းတစ္ခု ရွိပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္လန္ဒန္ေရာက္ၿပီး မ်ားမၾကာမွာေတာ့ ေနာက္ဆံုးအခန္းက အသံုးေတာ္ခံေတာ့တာပါပဲ။ ရခိုင္ဆယ္ေက်ာ္သက္ ကေလးမတစ္ေယာက္ကို အုပ္စုလိုက္ မုဒိန္းက်င့္ (သတ္ျဖတ္) တယ္လို႔ အမွဳတြဲတက္လာတာကို လက္တုန္႔ျပန္တဲ့အေနနဲ႔ ရုိဟင္ဂ်ာ ၁၀ ဦးကို လူအုပ္စုၾကီးက ရိုက္သတ္ျပစ္ လိုက္တယ္။ အဲဒီသတင္းကို ဖတ္ရေတာ့ ကြ်န္ေတာ္ ရြံရွာတုန္လွဳပ္မိပါတယ္။

အခုကြ်န္ေတာ္တို႔ သံသရာလည္ေနတဲ့ ဆူပူေသာင္းက်န္းမွဳေတြ၊ လက္တုန္႔ျပန္မွဳေတြကို ျမင္ေနရၿပီ။ အိမ္ေတြ ဆိုင္ေတြ မီးေလာင္ျပာက်တယ္၊ ရာေပါငး္မ်ားစြာက အမ်ားျပည္သူကယ္ဆယ္ေရးစခန္းေတြမွာ ဒုကၡသည္ေတြ ျဖစ္ေနၿပီ။ ျပည္နယ္တြင္းအေရးေပၚအေျခအေနကိုလည္း ရခိုင္မွာ ေၾကျငာထားခဲ့ပါတယ္။ လူအုပ္စုခြဲျပစ္ဖို႔ ပစ္ခတ္ခ့ဲရတဲ့ သတင္းေတြနဲ႔ ကာဖ်ဴးမိန္႔ထုတ္ျပန္ခဲ့ရ တဲ့သတင္းေတြလည္း ရွိခဲ့ပါတယ္။

ဒီနယ္ပယ္ရဲ႕ အေျခအေနက ရွဳပ္ေထြးသလို ကိုလိုနီေခတ္သမိုင္းကို ျပန္ၿပီးသြားရပါလိမ့္မယ္။ အဲဒီေနရာမွာပဲ ရုိဟင္ဂ်ာေတြကို ခြဲျခားႏွိမ္ခ်ဆက္ဆံမွဳေတြ ဆယ္စုႏွစ္မ်ားစြာရွိေနခဲ့တာပါ။ နယ္ျခားစည္းေစာင့္ အရာရွိမ်ားရဲ႕ ကိုယ္က်င့္တရားပ်က္ျပားမွဳေတြကလည္း အေျခအေနကို ပိုၿပီးဆိုးရြားေစခဲ့တာပါ။ ဒီအရာရွိေတြက တရားမ၀င္ ခိုး၀င္လာသူေတြကို ခြင့္ျပဳၿပီး လူမ်ိဳးေရးတင္မာမွဳကို ထပ္ေပါင္းအားျဖည့္ေပးေနခဲ့တာပါ။

အေျခအေနတစ္ခုလံုးကေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ႏိုင္ငံရဲ႕ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမွဳမ်ားအတြက္ အနာဂတ္မွာ ေအာင္ျမင္မွာလား၊ က်ရွဳံးမွာလားဆိုတာကို ညႊန္ျပမယ့္ စမ္းသပ္မွဳတစ္ခုပါပဲ။ ဒီစမ္းသပ္မွဳမွာ လြတ္လပ္စြာ ေရးသားေဖာ္ျပပိုင္ခြင့္ တိုးတက္လာတာကလည္း အစမ္းသပ္ခံစာရင္းထဲ ပါ၀င္ပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္ နိုင္ငံအျပင္ဘက္ကေရာ၊ အတြင္းဘက္မွာပါ ရွိေနတဲ့ ျမန္မာျပည္သူျပည္သားမ်ားရဲ႕ ဆိုရွယ္မီဒီယာေတြေပၚ မွာ သံုးႏွဳန္းေျပာဆိုေနတဲ့ စကားလံုးေတြကို ဖတ္မိပါတယ္။ အဲဒီအခါကြ်န္ေတာ္ဘာသြားၿပီး ခံစားရသလဲဆိုေတာ့ ျမန္မာျပည္သူျပည္သားေတြဟာ သူတို႔ရဲ႕အျမင္ကို လြတ္လပ္စြာေရးသားေဖာ္ျပေနတဲ့ေနရာမွာ လူမ်ိဳးေရးမုန္းတီးမွဳကို တြန္းတင္ေပးေနပါလားဆိုတာပါ။

ကမၻာလံုးဆိုင္ရာ လူ႔အခြင့္အေရးေၾကျငာစာတမ္းကို ျဖန့္ေ၀ရင္ အဖမ္းခံရတဲ့ အေလ့အထရွိခဲ့ပါတယ္။ ကံေကာင္းတာက ဒီအေလ့အထ ေပ်ာက္ကြယ္သြားပါၿပီ။ ဒီေၾကျငာစာတမ္းက လူသားအားလံုးသည္ ဂုဏ္သိကၡာပိုင္းေရာ အခြင့္အေရးပိုင္းမွာပါ ညီညီမွ်မွ်နဲ႔ လြတ္လပ္တူညီစြာေမြးဖြားလာတာပါလို႔ ေျပာထားပါတယ္။ ဒီေတာ့ ျမန္မာျပည္အစိုးရအေနနဲ႔ ကိုးကြယ္ယံုၾကည္မွဳနဲ႔ လူမ်ိဳးေတြဘယ္ေလာက္ပဲ မတူညီ ကြဲေနပါေစ၊ သူရဲ႕၀တၱရားျဖစ္တဲ့ ျမန္မာျပည္တြင္း ေနထိုင္သူအားလံုးရဲ႕ အခြင့္အေရးကို အကာအကြယ္ေပးေရး က်င့္သံုးလုပ္ေဆာင္ဖို႔ လိုအပ္ေနပါတယ္။ လူသတ္မွဳက်ဴးလြန္ခဲ့သူေတြ၊ ဆူပူေသာင္းက်န္းခဲ့သူေတြနဲ႔ ဖ်က္လို႔ ဖ်က္ဆီးလုပ္ခဲ့ၾကသူ အားလံုးကို တရားဥပေဒအတိုင္း အေရးယူအျပစ္ေပးဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္။ အစိုးရက တရားဥပေဒစိုးမိုးေရးကို အသက္ျပန္သြင္းရမယ္၊ ကိုယ္က်င့္တရားျခစားမွဳေတြ၊ လူ၀င္မွဳၾကီးၾကပ္ေရးဘက္က အလြဲသံုးမွဳေတြကိုလညး္ အဆံုးသတ္ရမယ္။ ဒါေပမယ့္ အရင္တုန္းကလိုမ်ိဳးေတာ့ လူအခြင့္အေရးအေပၚ ေျခလွမ္း လွမ္းတဲ့ပံုစံမ်ိဳး မဟုတ္ပါ။ ဒါ့အျပင္ ျမန္မာေတြက လြတ္လပ္စြာေရးသားေဖာ္ျပပိုင္ခြင့္ကို ျငိမ္းခ်မ္းေရးျမႇင့္တင္ဖို႔အတြက္ အသံုးခ်ရမယ္၊ ျပႆနာအတြက္ အသံုးမခ်ရပါ။

(News@MMSY မွ ျဖည့္စြက္ျပင္ဆင္ခ်က္ ။ ။ ေဖာ္ျပပါေဆာင္းပါးတြင္ပါရိွေသာ လူအုပ္ျဖင့္ အၾကမ္းဖက္ရိုက္ႏွက္မွဳ႕ေၾကာင့္ ေသဆံုးသြားသူ(၁၀) ေယာက္မွာ ရိုဟင္ဂ်ာမဟုတ္ပါ။ ျပည္မမွ သံတြဲသို႔ နယ္လွည့္ တရားစခန္းသြားေရာက္သူ ျမန္မာမြတ္စလင္မ္မ်ားျဖစ္ေၾကာင္း။)

Source : MMSY



2012-06-20

Rohingya Muslim refugees from Burma who managed to sneak into neighboring Bangladesh speak of their ordeal at sea. 



Saiful Huq Omi/Polaris.

One of the Rohingyas who was pushed back to sea by Bangladesh authorities, June 18, 2012.


Helicopters opened fire on boats carrying Rohingya Muslims heading to Bangladesh and fleeing sectarian violence in west Burma, according to refugees who survived the sea ordeal.

The refugees said they witnessed children drowning and starving to death during their perilous journey.

The shooting took place after Bangladesh border guards turned back six boats of refugees as they tried to enter the country from neighbouring Burma across the river Naf to Teknaf town in the southernmost part of mainland Bangladesh, the witnesses told RFA.

"We floated in the sea for four days and my younger brother starved to death," said Minara Begum, a 10-year-old girl, speaking through an interpreter.

"We had six boats. Then a helicopter came and opened fire, and three boats were lost, all of those people [in them] were killed," She did not specify the exact date of the incident, which occurred earlier this month, or whether the helicopters were from Burma or Bangladesh.

Minara Begum, who is from Sittwe, the capital of violence-hit Rakhine state in Burma, is among a group of refugees sheltered and hidden from the authorities by a Bangladeshi woman.

The woman said she was moved by the plight of the Rohingyas, a stateless people described by the U.N. as one of the world's most persecuted minorities.

Helicopter fire

Mohammed Islam, a young father also from Sittwe, said he was among those who left in the group of six boats, three of which he said came under helicopter fire.

"Because we couldn't endure the torture, we took six boats and left our homeland," he said, citing burning of homes and mosques and killings and other sectarian violence triggered in the first week of June in which he said two of his children and up to 25 of his relatives died.

"Three [boats] were together and three became separated from the group," he said. "These three that fell behind were set on fire by the helicopters."

"At first, we couldn’t be sure that the boats were being fired on because of the sound of our engine but then we saw the boats catch fire."

Mohammed Islam said three children died on his boat. "We threw them into the sea because they were dead."
Another 10-year-old girl, Nahida Begum, said she was the only child who managed to swim ashore after their boat was turned back. The vessel, carrying her grandmother and many other children, including a nursing infant, was very small, not seaworthy, and possibly took on water.

Third attempt


A woman, Shahra Khatun, said her boat was turned back twice and although it managed to land on its third attempt, three children on the vessel, including two of her's, died while waiting out at sea.

"My five-year-old boy died of starvation and heat on the boat," she said. "They burned all of our homes and killed my sisters and brothers. That's why I came here," she said referring to the violence in Rakhine state which has left about 60 dead with tens of thousands displaced, according to official estimates.

At least 2,000 Rohingyas have tried to enter Bangladesh following the violence between Muslims and Buddhists in Rakhine state in Burma since early June but most were either turned back or detained.

In a June 18 incident cited by witnesses who spoke to RFA, the Bangladesh authorities turned back about 130 mostly young Rohingya men.

"This is the first time I have ever done anything like this," said a Bangladesh security officer, identifying himself as Major Salif, who oversaw a feeding program for the 130 Rohingyas before they were put back on their boats and sent away.

"According to my understanding, this [turning back the refugees] will go on for sometime but God willing it will take its natural course and settle down soon," Salif, the commanding officer at the Shapuri Dip Jetty in Teknaf, told RFA.

Strained

Bangladesh says its resources are already too strained and has refused to accept the Rohingyas despite appeals from the United Nations to grant them refugee status.

Bangladeshi officials estimate that a total of 300,000 Rohingya people live in the country, with only about a tenth of them in two official refugee camps in the southern district of Cox's Bazaar.

Burma considers the Rohingya to be illegal immigrants from Bangladesh and denies them citizenship while Bangladesh says Rohingya have been living in Burma for centuries and should be recognized there as citizens.

Reported by an RFA correspondent in Bangladesh.

Source here 


အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု၌ေနထုိင္လ်က္ရွိေသာျမန္မာႏုိင္ငံဖြားအစၥလာမ္ဘာသာ၀င္၂၀၀ေက်ာ္စည္းလုံးညီ ညြတ္စြာျဖင့္လက္ရွိျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ဥပေဒမဲ့ျဖစ္ပြားလ်က္ရွိေသာဘာသာေရးအဓိကရုန္းတြင္ေသဆုံး၊ ဒဏ္ရာရရွိသူမ်ားနစ္နာဆုံးရွဳံးသူမ်ားအတြက္ၿငိမ္းခ်မ္းစြာဆႏၵျပပြဲတစ္ရပ္ကုိနယူးေယာက္ၿမဳိ႕ကုလသမဂၢရုံး ခ်ဳပ္ႏွင့္အျမဲတမ္းကုိယ္စားလွယ္ရုံးေရွ႕တြင္ဇြန္လ (၁၉) ရက္ေန႔တြင္က်င္းပခဲ့ပါသည္။


အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုတြင္ေနထုိင္ၾကေသာျမန္မာႏုိင္ငံဖြားအစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားသည္ မိမိတုိ႔၏ေမြးရာပါလူမ်ဳိး၊ေနထုိင္ခဲ့ရာေဒသမ်ားကုိခြဲျခားျခင္းမရွိဘဲစည္းလုံးညီညြတ္မႈ႕ကုိအေျခခံ၍လက္ရွိျဖစ္ေပၚေနေသာရခုိင္ ျပည္နယ္အဓိကရုန္း၏ျဖစ္ရပ္မွန္မ်ားကုိကမာၻမွသိေစရန္ရည္ရြယ္ရုံမကတရားမွ်တေသာဥပေဒျဖင့္ဆုံးျဖတ္မႈေပးရန္ေတာင္းဆုိျခင္းျဖစ္သည္။ CNN သတင္းဌာနမွလာေရာက္၍ ဆႏၵျပပြဲကုိမွတ္တမ္းတင္သည့္ အျပင္ ဆႏၵျပပြဲတြင္ပါ၀င္သူအခ်ဳိ႕ကုိ ရခုိင္ျပည္နယ္တြင္ျဖစ္ေပၚေနေသာအေျခအေနအမွန္ကုိေမးျမန္းသြားသည္။

ဆႏၵျပသူမ်ားမွာႏုိင္ငံတကာမီဒီယာမ်ားမွျပည္တြင္းမီဒီယာမ်ား၏တဖက္သတ္လုပ္ၾကံထားေသာသတင္းမ်ားကုိသာရရွိေနသည္ကုိအထူးျပဳ၍ေျပာၾကားခဲ့သည္။


ျပည္တြင္းသုိ႔ႏုိင္ငံတကာမီဒီယာမ်ား၀င္ေရာက္ခြင့္မရေသာေၾကာင့္ ယခုအခါ တမင္ရည္ရြယ္၍လုပ္ေနေသာ ဤအဓိကရုန္းသည္လြန္ခဲ့ေသာရာစုႏွစ္မ်ားစြာမွေနထုိင္လ်က္ရွိေသာရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးမ်ားကုိလူမ်ဳိးတုန္း သတ္ျဖတ္၍ႏုိင္ငံတြင္းမွကုန္သည္အထိျပဳလုပ္သြားမည္ကုိအထူးစုိးရိမ္ေနၾကသည္။

ကုလသမဂၢအေထြေထြအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္မစၥတာဘန္းကီမြန္းႏွင့္ျပည္ေထာင္စုသမၼတျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္၊ ႏုိင္ငံေတာ္သမၼတဦးသိန္းစိန္ထံသုိ႔စာမ်ားကုိေပးအပ္ခဲ့သည္။ထုိစာမ်ားတြင္

  • တရားဥပေဒစုိးမိုးေရး၊ 
  • တရားမွ်တေသာဥေပေဒျဖင့္ လက္ရွိျဖစ္ ေပၚေနေသာအၾကမ္းဖက္မႈမ်ားကုိကာကြယ္ေရး၊ 
  • နစ္နာဆုံးရွဳံးသူမ်ားကုိတရားဥပေဒျဖင့္တရားမွ်တေသာအဆုံးအျဖတ္မ်ား ရရွိေရး၊ 
  • ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးမ်ား၏ဆုံးရွဳံးသြားေသာႏုိင္ငံသားအခြင့္အေရးမ်ားျပန္လည္ရရွိေရး၊ 
  • လက္ရွိျဖစ္ေပၚေနေသာ လူမ်ဳိး ေရးမုန္းတီးမႈမ်ား ဘာသာေရးမုန္းတီးမႈမ်ားကုိတားဆီးေပးေရး၊ 




ႏုိင္ငံေရးလွည့္ကြက္အျဖစ္ျပဳလုပ္ေနေသာအဓိကရုန္းမ်ားရပ္တန္႔ေပးေရးႏွင့္အဓိကရုန္းဒဏ္ေၾကာင့္နစ္နာဆုံးရွဳံးသူမ်ားကုိအစားအစာ၊ေဆး၀ါးႏွင့္ေနထုိင္ရန္အစီအစဥ္မ်ားအျမန္ဆုံးေဖာ္ေဆာင္ေပးေရးတုိ႔ကုိအဓိကေတာင္းဆုိေရးသားခဲ့သည္။ ထုိ႔အျပင္ ႏုိင္ငံျပင္ပသုိ႔ေရာက္ရွိသြားေသာ ဒုကၡသည္မ်ားကုိအျမန္ဆုံးျပန္လည္ေခၚေဆာင္ရန္၊ ဘာသာေရးတားျမစ္မႈမ်ားကုိရပ္တန္႔ရန္၊

ဖ်က္ဆီးသြားေသာဗလီမ်ားျပန္ေဆာက္လုပ္ခြင့္ေပးရန္၊ရြာမ်ားျပန္လည္တည္ေဆာက္ခြင့္ေပးရန္တုိ႔ကုိလည္းထည့္သြင္းေတာင္းဆုိခဲ့ပါသည္။


ဦး ေဌးလြင္ဦး islammyanmar.com


ျမန္မာႏိုင္ငံသူ ျမန္မာႏိုင္ငံသား အေပါင္းတို႔ ခင္ဗ်ာ-
ကၽြန္ေတာ္တို႔ အားလံုးက လြတ္လပ္ေရး ရယူစဥ္ ျမန္မာေျမပံုထဲမွာ ပါ၀င္တဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံသား မ်ား ျဖစ္ပါ တယ္။ ကိုယ္ေန တဲ့ ေျမကို ကိုယ္ခ်စ္ရမယ္၊ ကိုယ္ေနတဲ့ ႏိုင္ငံကို ကိုယ္တိုးတက္ေအာင္ လုပ္ရမယ္၊ ကိုယ့္ႏိုင္ငံ သား ေတြကို ပညာရည္ တုိးတက္လာေအာင္ ကိုယ္ေတြက ႀကံေဆာင္ရပါမယ္။ ကိုယ္ႏိုင္ငံသား အခ်င္းခ်င္း ခ်စ္ခင္ ညီၫြတ္ေအာင္ ႀကံေဆာင္သယ္ပိုးရပါမယ္။

အခုတစ္ေလာ ျမန္မာျပည္မွာ လူမ်ိဳးေရး၊ ဘာသာေရး အထိကရုန္းေတြ ေပၚထြက္လာတာကို ၾကည့္ရင္ အင္ မတန္မွ စိတ္မခ်မ္းေျမ႔ဘို႔ ေကာင္းပါတယ္။ လူမ်ိဳးႏြယ္မတူ၊ ဘာသာမတူ၊ ဂိုဏ္းမတူလို႔ ရန္သူလို႔ သတ္မွတ္ခဲ့ တဲ့ ေခတ္ကာလႀကီးက ကုန္ဆံုးသြားခဲ့ပါၿပီ။ ဒီလို ကုန္ဆံုးသြားခဲ့ တဲ့ ေခတ္ေဟာင္း ကိုပဲ ျပန္လည္ တမ္းတေန မယ္ ဆိုရင္ ကမၻာနဲ႔ ရင္ေဘာင္တန္း ေခတ္ မွီႏိုင္ဘို႔ ဆိုတဲ့ ေ၀ါဟာရကို မေျပာဆိုသင့္ပါ၊ မခံယူသင့္ပါ။ မရင့္က်ဴး သင့္ပါ။

သတ္မွတ္မႈ နယ္ေျမအလိုက္ ႏိုင္ငံသားနဲ႔ ႏိုင္ငံျခားသား ႏွစ္မ်ိဳးပဲ သေဘာအားျဖင့္ ခြဲျခားသတ္မွတ္လို႔ ရႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေတာင္ ရာဇ၀တ္မႈမ်ား က်ဴးလြန္လာရင္ ထိန္းသိမ္းေစာင့္ဘို႔ လြယ္ကူရေလေအာင္ ခြဲျခား သတ္မွတ္ ျခင္းသာ ျဖစ္သင့္ၿပီး လူနဲ႔လူၾကား ခြဲျခားျခင္းမ်ိဳး မျဖစ္သင့္ပါ။

ဥပမာ- ျမန္မာႏိုင္ငံက လူတစ္ဦး ထိုင္းႏိုင္ငံထဲကို ခိုး၀င္လာမယ္၊ သူ႔မွာ ၀င္ခဲ့စဥ္က ပါ့စ္ပို႔ (ႏုိင္ငံကူး လက္မွတ္) မပါခဲ့ဘူး ဆိုရင္ သူဟာ ဘယ္အရပ္၊ ဘယ္ေဒသက လူမွန္းမသိ ျဖစ္ေနမယ္- မေတာ္တဆ အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳး ေၾကာင့္ သူေသသြားခဲ့ရင္ ဘယ္ကို အေၾကာင္းၾကားေပးရမွန္း မသိသလို၊ သူက ရာဇ၀တ္မႈက်ဴးလြန္ၿပီး ျပန္လည္ ထြက္ေျပးရင္လည္း တရားခံျဖစ္တဲ့ သူ႔ကို ဘယ္မွာ လိုက္ဖမ္း အျပစ္ေပးရမွန္း မသိ ျဖစ္ေနပါမယ္။ ဒါ ေၾကာင့္ ဥပေဒ စိုးမိုးေရးအတြက္ ႏိုင္ငံသား သန္းေခါင္း စာရင္း နဲ႔ ႏိုင္ငံျခားသား ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္မ်ားက အဲ့ဒီ လူအတြက္ လိုအပ္လွပါတယ္။

ႏိုင္ငံသားနဲ႔ ႏိုင္ငံျခားသားရဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရးက ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႔ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ယႏၱရားမ်ားမွာသာ ထိပ္ဆံုး ရာထူးကို ႏိုင္ငံျခားသားအား မေပးသင့္ဘို႔ ဥပေဒျပဌာန္းရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေတာင္ ႏိုင္ ငံေတာ္ တိုး တက္ေရး၊ လံုၿခံဳေရး ကိစၥမ်ားအတြက္ ႏိုင္ငံေတာ္ သမၼတမ်ားကိုယ္တိုင္ ႏိုင္ငံျခားက အႀကံေပးမ်ား ငွားယမ္းရတာမ်ား ရွိႏိုင္ပါေသး တယ္။ ႏိုင္ငံျခား ေငြေၾကးေတြကို ေခ်းငွားၿပီး လည္ပတ္ရတာမ်ိဳး ရွိေသးတယ္။ တနည္းအားျဖင့္ ဒါေတြဟာ ႏုိင္ငံျခားသား အႀကံဉာဏ္၊ ႏိုင္ငံျခား သား ေငြေၾကးမ်ားနဲ႔ တုိင္းျပည္ကို လည္ပတ္ျခင္း တစ္မ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံအေျခအေနကို ျပန္ၾကည့္ပါ။ ၁၉၄၈ ခု လြတ္လပ္ေရး မရယူမွီက ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ သမိုင္းစဥ္ဆက္ လက္ရွိ ျမန္မာေျမပံုမဟုတ္ခဲ့ပါ။ ဥပမာ- ရွမ္းက လက္ေအာက္ခံျပည္နယ္။ လက္ေအာက္ ခံျပည္ နယ္ဆိုေတာ့ ရွမ္းေစာ္ဘြားမ်ား ပိုင္ဆိုင္တဲ့ နယ္ေျမကို ျမန္မာက ပိုင္ဆိုင္ခဲ့တယ္၊ ရွမ္းေစာ္ဘြားမ်ားက ရွမ္းလူမ်ိဳး မ်ားေနထိုင္ရာ ေဒသအားလံုးကို ပိုင္ဆိုင္ခဲ့တယ္။- အလားတူ ကခ်င္ကိုလည္း ဒီလိုပဲ၊ ခ်င္းကိုလည္း ဒီလိုပဲ- တုိင္းရင္းသား အားလံုးကို ဒီလိုပဲ အုပ္ခ်ဳပ္မႈနယ္နမိတ္ထဲမွာ ရွိေစခဲ့တယ္။

တစ္ကယ္တမ္း ၁၉၄၈ ခု ျမန္မာလြတ္လပ္ေရး ေျမပံုဆြဲေတာ့ ျမန္မာထဲမွာ ရွမ္းေျမအားလံုး ရွမ္းလူမ်ိဳး အား လံုး မ ပါခဲ့ဘူး၊ ကခ်င္ေျမအားလံုး ကခ်င္လူမ်ိဳး အားလံုး မပါခဲ့ဘူး၊ ရခိုင္ေျမအားလံုး ရခိုင္လူမ်ိဳး အားလံုး မပါခဲ့ဘူး၊ ခ်င္းေျမအားလံုး ခ်င္းလူမ်ိဳး အားလံုး မပါခဲ့ဘူး။ တနည္းအားျဖင့္ ဒီတုိင္း ရင္းသား ေဒသ မ်ားအားလံုးက အနည္း ဆံုး ႏွစ္ျခမ္းခြဲခံလိုက္ရပါတယ္။ ဒါကို ရိုးသားတဲ့ ဘယ္သမိုင္း ပညာရွင္မွ ျငင္းလို႔ မရသလို၊ လက္ရွိ ပကတိ တည္ရွိေနမႈမ်ားကလည္း သက္ေသအျဖစ္ ရွိေနပါတယ္။

အခုတစ္ေလာ ရခိုင္ ကိစၥ ျဖစ္ေနေတာ့ ရခိုင္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ အနည္းငယ္ ေျပာလိုတယ္။ ရခိုင္သမိုင္း ကို ျပန္ၾကည့္ပါ။ (သက္ေသအျဖစ္ Wikipedia မွာ ၾကည့္ပါ။) ဘီစီ ၃၃၂၅ ခုႏွစ္က စတဲ့ ရခိုင္ဟာ ဓည၀တီ၊ ေ၀သာလီ၊ ေလးၿမိဳ႔၊ ေျမာက္ဦး ေခတ္ေလးခတ္လံုးမွာ စစ္တေကာင္းနယ္ကို သိမ္းပိုက္အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့တယ္။ အထူး သျဖင့္ ရခိုင္ႏိုင္ငံေတာ္အျဖစ္ တည္ရွိစဥ္က စစ္တေကာင္းမွသည္ ဒြါရာ၀တီ (သံတြဲ)နယ္ထိ က်ယ္၀န္းခဲ့တယ္။ တစ္ခါတစ္ရံမွာ ကမ္းရိုးတန္း တစ္ေလွ်ာက္ ေမာ္ဒင္စြန္းထိ အုပ္ခ်ဳပ္မႈ ျဖန္႔ခ်ဲ႔ႏိုင္ခဲ့ၿပီး- သံလွ်င္ကို ငဇင္ကာ က်ဴး ေက်ာ္ထႂကြစဥ္က- ရခိုင္တပ္မေတာ္က သြားေရာက္ႏွိမ္ႏွင္း ခဲ့ရတယ္လို႔ သမိုင္းမွာ ဆုိပါတယ္။ ဒီေတာ့ ရခိုင္ ႏိုင္ငံအတြင္း ရခိုင္နယ္ရွိ လူမ်ိဳးအားလံုးဟာ ေရၾကည္ရာ ျမက္ႏုရာ သြားေရာက္ေနထိုင္ က်က္စားခဲ့မွာပါပဲ။ စစ္ တေကာင္း လူမ်ိဳးႏြယ္ ထဲမွာ မာရ္မာကီး၊ ဒိုင္းနက္၊ ရိုဟင္ဂ်ာ လူမ်ိဳးစုတို႔ ပါ၀င္ခဲ့တယ္။ ရခိုင္ရိုးမေတာနက္ႀကီးကို ျဖတ္သန္းၿပီး ရခိုင္ႏိုင္ငံျပင္ပက ခ်င္းလူမ်ိဳးမ်ား ရခိုင္ေဒသအႏွံ႔ ျပန္႔ႏွံ႔ေနထိုင္ႏိုင္ေသးရင္- ရခိုင္ တစ္ႏိုင္ငံ တည္း ေနၿပီး ေတာႀကီး မ်က္မဲ ကာရံတားဆီးထားျခင္း မရွိတဲ့ စစ္တေကာင္းမ်ိဳးႏြယ္မ်ားက ရခိုင္နယ္ထဲမွာ မေနခဲ့ဘူး ဆိုတဲ့ အခ်က္ဟာ အလြန္တရာ မွားယြင္းၿပီး မ်က္ကန္း အမ်ိဳးသားေရး၀ါဒနဲ႔ သမိုင္းကို ေျဗာင္လိမ္ျခင္းသာ ျဖစ္ပါတယ္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ လြတ္လပ္ေရးအရ သတ္မွတ္တဲ့ နယ္နိမိတ္ထဲမွာ စစ္တေကာင္းမ်ိဳးႏြယ္မ်ား မပါ၀င္ခဲ့ဘူး၊ သူတို႔ဟာ ေနာက္မွ၀င္လာသူမ်ား ျဖစ္တယ္ ဆိုတဲ့ အခ်က္ဟာ ဘာသာေရးမုန္းတီးမႈ သက္သက္ သာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာ ေၾကာင့္လဲ ဆိုေတာ့ စစ္တေကာင္းမ်ိဳးႏြယ္မ်ား ျဖစ္တဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာ၊ မာရ္မာကီး၊ ဒိုင္းနက္ တို႔ဟာ ဘာသာစကားတူ တယ္၊ ဓေလ့စရိုက္တူတယ္၊ လူမ်ိဳးႏြယ္တူတယ္- ဒီလို တူညီေနေပမယ့္ မာရ္မာကီးေတြက ဗုဒၶဘာသာ (ဟိႏၵဴဘာသာ)ကို ကိုးကြယ္တယ္၊ ဒိုင္းနက္ေတြက ဘာသာမရွိခဲ့တဲ့ တိုင္းရင္းသားေတြ ျဖစ္တယ္- (ယခုအခါ ခရစ္ယာန္သာသနာျပဳမ်ားေၾကာင့္ ခရစ္ယာန္ အနည္း ငယ္ ျဖစ္ လာတယ္)- သူတို႔ကိုေတာ့ ရခိုင္လူမ်ိဳး ၇ မ်ိဳးထဲမွာ လိႈက္လိႈက္လွဲလွဲထည့္ေပးထားတယ္။ ရိုဟင္ဂ်ာကိုမွ ခိုး၀င္လာသူမ်ားလို႔ စြပ္စြဲျခင္းဟာ အစၥလာမ္ ဘာသာကို ကိုးကြယ္လို႔ တမင္ဖန္တီးတဲ့ ဇတ္လမ္းမ်ားသာ ျဖစ္ပါတယ္။

လြတ္လပ္ေရး ယူစဥ္မွာ ရခိုင္သမိုင္းထဲက ရခိုင္ႏိုင္ငံေတာ္ဟာ ျမန္မာျပည္ထဲကို အျပည့္အ၀ ပါ၀င္လာခဲ့ျခင္း မရွိပါ။ ဘဂၤလား (ခ်ာတူးဘာရွာ)မ်ားနဲ႔ လံုး၀ လူမ်ိဳးမတူတဲ့ စစ္တေကာင္းနယ္ႀကီး တစ္ခုလံုး ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ကို ရက္ရက္ေရာေရာေပးခဲ့ပါတယ္။ (အေၾကာင္းျပခ်က္က အစၥလာမ္ ဘာသာကို ကိုးကြယ္သူမ်ားလို႔ ဆိုတာပါ။) အဲ့ဒီနယ္ထဲမွာ လက္ရွိ ရခိုင္ဗုဒၶဘာသာ ၄ သန္း (လြတ္လပ္ေရးကာလက လူဦးေရကို မသိပါ)လည္း ပါ၀င္သြား ခဲ့ပါတယ္။ လက္ရွိ ျမန္မာပိုင္ ရခိုင္ထဲမွာ ရခိုင္ လူဦးေရ ငါးသန္း (ငါးသန္း ဆိုတာက ရခိုင္၊ ကမန္၊ ခမြီး၊ ဒိုင္းနက္၊ ခ်င္း၊ ၿမိဳ၊ မာရ္မာကီး + အျခား၊ စုစုေပါင္း ငါးသန္း) လို႔ ေဖၚျပပါတယ္။ အျခား ဆိုတာက ရိုဟင္ဂ်ာကို ရည္ၫႊန္းတာပါ။ ဒီအထဲမွာ ကမန္၊ ခမီြး၊ ဒိုင္းနက္၊ ခ်င္း၊ ၿမိဳ၊ မာရ္မာကီး + အျခား ကို ဖယ္လိုက္ရင္ ရခိုင္ဟာ ၂ သန္း သို႔မဟုတ္ ၃ သန္းေလာက္ ရွိႏိုင္ပါတယ္။ ဒီ ျမန္မာ ရခိုင္ဗုဒၶဘာသာ လူဦးေရ ကိုယ္တိုင္က လက္ရွိ ဘဂၤလား ရခိုင္ လူဦးေရထက္ နည္းေနပါတယ္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံသားစစ္စစ္မ်ား အေနနဲ႔ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား ၀င္ေရာက္လာေရးက ဟန္႔တားႏိုင္ဘို႔ တိက်တဲ့ ဥပေဒမ်ားကို ျပဌာန္းဘို႔ လိုအပ္သလို၊ နယ္စပ္ေဒသရွိ တုိင္းရင္းသားမ်ားကလည္း လူမ်ိဳး တူ ႏိုင္ငံျခား ျဖစ္တည္ေနတဲ့ လူသားမ်ား ၀င္ေရာျခင္းကို ျပတ္ျပတ္သားသား ကာကြယ္ရမွာပါ။ ဒီကိစၥမွာ အျခား လူမ်ိဳးမ်ား ကို ႀကိဳက္သလို လုပ္ေစ လႊတ္ေပးထားၿပီး ရိုဟင္ဂ်ာ လူမ်ိဳး တစ္ခုတည္းကိုပဲ “မင္းတို႔က ဘဂၤလီေတြ၊ မင္းတို႔ကို တိုင္းရင္းသား အျဖစ္ အသိအမွတ္မျပဳဘူး၊” ဆိုတဲ့ နည္းနဲ႔ ကိုင္တြယ္ ေျဖရွင္းေနလို႔ မျဖစ္ႏိုင္ပါ။ အလြန္တရာ မတရားတဲ့ ဥပေဒ ျဖစ္သြားပါလိမ့္မယ္။

ျမန္မာျပည္ စီးပြားေရး ေျပလည္စဥ္က ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ဘက္က ျမန္မာထဲကို ၀င္လာခဲ့သူမ်ားမွာ ရိုဟင္ဂ်ာ တစ္မ်ိဳးတည္း မဟုတ္ခဲ့ပါ။ ဒိုင္းနက္လည္း ၀င္ခဲ့ပါတယ္။ မာရ္မာကီးလည္း ၀င္ခဲ့ပါတယ္။ အဓိက- ကေတာ့ ရခိုင္မွာ လူဦးေရမ်ားတဲ့ ရခိုင္ဗုဒၶနဲ႔ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားက လူ၀င္ေရာမႈ ရာခိုင္ႏႈန္းမ်ားခဲ့ပါတယ္။ ဒီကိစၥက ဘဂၤလားနဲ႔ နယ္ခ်င္းထိ ရခိုင္ေျမာက္ပိုင္းမွာ အႀကီးအက်ယ္ ျဖစ္တဲ့ ကိစၥပါ။ ျမန္မာရခိုင္ေတြက ဘဂၤလားရခိုင္ကုိ “အေနာက္သား” လို႔ေခၚတယ္။ အထူးသျဖင့္ စစ္ေတြမွာ ရခိုင္အခ်င္းခ်င္း “အ၀ကၽြန္းသား၊ အေနာက္သား” လို႔ ေခၚၿပီး သူတို႔ၾကားမွာ ခြဲျခားမႈေတြ ရွိေနတယ္။ စစ္ေတြ ၿမိဳ႔လည္မွာ အနည္းဆံုး အေနာက္သား ေလးပံုတစ္ ပံု ေလာက္၀င္ေရာေနတယ္။ အေနာက္သား ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းေတြ အမ်ားႀကီးရွိတယ္။ အစိုးရ အရာရွိ၊ ျပည္နယ္ ေကာင္စီေတြမွာ အရာရွိႀကီးေတြ ျဖစ္ခဲ့တယ္။ သူတို႔ခ်င္း ကူညီပ့ံပိုးၿပီး အေနာက္သားေတြ အမ်ားႀကီး ျမန္မာ ရခိုင္ထဲမွာ ၀င္ေရာေနခဲ့တယ္၊ ၀င္ေရာေနတယ္။ အလားတူ ရိုဟင္ဂ်ာထဲမွာလည္း အေနာက္သားေတြကို ရိုဟင္ဂ်ာ စကားနဲ႔ “အာနီက်ာ”လို႔ ေခၚတယ္။ သူတို႔အထဲမွာ ၀င္ေရာေနမႈေတြ ရွိတယ္။- ဒါကို ရိုးသားစြာ ၀န္ခံရ မွာပဲ။ ၀င္ေရာေနသူမ်ား ရွိလို႔ ၀င္ေရာခံရတဲ့ လူမ်ိဳးဆိုတာ မရွိဘူး ဆိုရင္ ရခိုင္ဆိုတာလည္း ရွိတယ္လို႔ သတ္မွတ္ရေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူး။

ဒါေၾကာင့္ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ရခိုင္နဲ႔ ရိုဟင္ဂ်ာဟာ တန္းတူ အဆင့္၊ တန္းတူ အခြင့္အေရး ရွိရမယ္။ သူတို႔ရဲ႔ ကိုး ကြယ္ရာဘာသာ၊ သူတို႔ရဲ႔ ဓေလ့ေတြကို အေၾကာင္းျပၿပီး ခြဲျခား ဆက္ဆံတာမ်ိဳး၊ မညီမွ်တဲ့ ဥပေဒကို သတ္မွတ္ တာမ်ိဳးကို တရားမွ်တတဲ့ သမိုင္းကို ဆက္ခံလိုသူတိုင္း မက်ဴးသင့္ဘူး။

ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ တိက်ေသခ်ာတဲ့ လူ၀င္မႈ ႀကီးၾကပ္ေရး ဥပေဒ တစ္ရပ္ကို ခ်မွတ္ရမယ္၊ ၿပီးရင္ အဲ့ဒီ ဥပေဒအတိုင္း တရုတ္နယ္စပ္၊ ထုိင္းနယ္စပ္၊ အိႏၵိယနယ္စပ္၊ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္နယ္စပ္ေန လူမ်ိဳးမ်ားကို ဥပေဒနဲ႔ အညီ သမာသမတ္က်စြာ ဆံုးျဖတ္ရမယ္။ အဲ့ဒီ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို ျမန္မာႏိုင္ငံသားတိုင္းက ၀ိုင္း၀န္းပ့ံပိုးေပးရမယ္။ ကူညီေပးရမယ္-၊ ဘာသာတူလို႔ လူမ်ိဳးတူလို႔ ဓေလ့တူလို႔ ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္မ်ားနဲ႔ ဥေပဒကို ဖံုးကြယ္ျခင္း မ်ိဳး လိမ္ညာျခင္းမ်ိဳး တစ္ဘက္ေစာင္းနင္းလုပ္ျခင္းမ်ိဳးကို လံုး၀ဟန္႔တားလိုစိတ္မ်ား ရွိရပါမယ္။

ဒီလို အေျခအေနမွာ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားက မိမိတို႔ အထဲမွာ ၀င္ေရာေနတဲ့ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏုိင္ငံသားမ်ားကို အတတ္ႏုိင္ ဆံုး တိတိက်က် ေဖၚထုတ္ေပးသလို၊ ရခိုင္မ်ားကလည္း ရခိုင္ထဲမွာ ေရာေနတဲ့ “အ၀ကၽြန္းသား၊ အေနာက္သား မ်ား”ကို တိတိက်က် ေဖၚထုတ္ေပးရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒါဟာ- မိမိေနထိုင္ရာ ႏိုင္ငံကို တစ္ကယ္ခ်စ္တဲ့ လူသားတိုင္းမွာ တာ၀န္ရွိပါတယ္။

ေဌးလြင္ဦး



Source :(MMSY)

ရခိုင္ျပည္နယ္ စစ္ေတြၿမိဳ႕မွာ ဇြန္လ ၃ ရက္ေန႔က ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ အၾကမ္းဖက္မႈေတြနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး ရခိုင္တိုင္းရင္းသားမ်ား တိုးတက္ေရးပါတီ (RNDP) ပါတီဝင္ေလးေယာက္ကို သက္ဆိုင္ရာက ဖမ္းဆီး လိုက္ေၾကာင္း သတင္းရရွိပါတယ္။





RFA


ပဋိပကၡမ်ား ျဖစ္ေပၚေနသည့္ ရခိုင္ျပည္နယ္ စစ္ေတြျမိဳ႕တြင္ လံုျခံဳေရး တပ္ဖြဲ႔ဝင္ တခ်ဳိ႕ကိုေတြ႕ရစဥ္။


အၾကမ္းဖက္မႈမွာ ပါ၀င္ပတ္သက္မႈ ရွိတယ္ဆိုျပီး ဆူပူမႈနဲ႔ အမႈဖြင့္ျပီး စစ္ေတြေထာင္မွာ ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းထားေၾကာင္း သိရပါတယ္။ အခု ဖမ္းဆီးခံထားရသူေတြဟာ အၾကမ္းဖက္မႈမွာ ပါ၀င္ပတ္ သက္ျခင္း မရွိဘဲ ဆူပူမႈကို တားဆီးခဲ့သူေတြသာျဖစ္တယ္လို႔ RNDP ပါတီ ေျပာခြင့္ရသူ ဦးခုိင္ျပည္စိုးက အခုလိုေျပာပါတယ္။


"စစ္ေတြရဲစခန္းမွာ ျဖစ္တဲ့ျပႆနာမွာ ကြ်န္ေတာ္တို႔ပါတီက တာဝန္ရိွပုဂၢိဳလ္ေတြက ရုန္းရင္း ဆန္ ခတ္ျဖစ္မွာစိုးလို႔ ေရွ႕ကေန လူထုနဲ႔ရဲေတြရဲ႕ၾကားမွာ ကြ်န္ေတာ္တို႔က ဝင္ျပီးေတာ့ ျဖန္ေျဖေပး တယ္။ ပထမပိုင္း မွာ ကေတာ့ ျဖန္ေျဖတာေပါ့ေနာ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာလူထုကို ထိန္းလို႔မႏိုင္တဲ့အခါမွာ ကြ်န္ေတာ္တို႔ပါတီကလူေတြက လႊတ္ေပးလိုက္တယ္။ အဲဒီမွာနည္းနည္း ရုန္းရင္းဆန္ခတ္ေတြ ျဖစ္သြား တယ္ေလ။ ခဲနဲ႔ေပါတ္တာတို႔၊ ဘာတို႔။ ဒါေပမဲ့ကြ်န္ေတာ္တို႔ ပါတီကလူေတြက စခန္းထဲကိုဝင္ေနၾကတယ္။ အျပင္ကိုထြက္လာတဲ့ လူေတြလည္းရိွတယ္။ အဲဒီဟာကို ဓာတ္ပံုမွာျမင္ျပီးေတာ့ ဒီလူေတြက ရုန္းရင္းဆန္ခတ္ကို ဖန္တီးတဲ့လူေတြဆိုျပီးေတာ့ အဲဒီလိုထင္ေၾကး နဲ႔ ဖမ္းတဲ့ဟာ၊ ဒါေပမဲ့တကယ့္ေတာ့ ဒီပုဂၢိဳလ္ေတြက ရဲစခန္းကို ကာဗာေပး တဲ့လူေတြျဖစ္တယ္ ဆိုတာကို ျပည္နယ္အစိုးရကလည္း သိတယ္။ ရဲစခန္းတာဝန္ရိွ ပုဂၢိဳလ္ေတြ က လည္း သိတယ္"


အဲဒီ RNDP ပါတီဝင္ ၄ ဦးကို ျပီးခဲ့တ့ဲ တနဂၤေႏြေန႔က ဖမ္းဆီးသြားတာျဖစ္ျပီး စစ္ေတြၿမိဳ႕ အမွတ္ (၁) ရဲစခန္းမွာ ပထမထိန္းသိမ္းထားခဲ့ျပီးေနာက္ စစ္ေတြအက်ဥ္းေထာင္ကို ပို႔ေဆာင္ထားေၾကာင္း သိရပါ တယ္။

ရခုိင္ျပည္နယ္က အၾကမ္းဖက္မႈေတြနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး စစ္ေတြျမိဳ႕မွာ ဖမ္းဆီးခံရသူ ၉ ဦး ရွိေနျ ပီး ေက်ာက္ေတာ္ျမိဳ႕ မွာ ၁၁ ဦး ရွိေၾကာင္း သိရပါတယ္။

RFA
Below are brief report received from the Arakan State Burma Riot Scene. Burning and killing are still going on in Remote Cities of Arakan State. Eventhough Burning and killing are stopped in Sittwe and Maungdaw township, arresting for nothing, looting and lack of food, shelters and medical in need and are the most urgent requirement by displace people. Please see below details report for the past few days

Date: 19/06/2012 (Tuesday)

1. There are about more than 12,000 displaced Rohingyas (Confirmed) Aung Min Galar Quarter , evacuations Camp, Sittwe .4 old man were died because of lack of food and medicine. According to our reliable source most of the people they don’t even water to drink. They need Food and medicine is urgently.

2. The authorities mentioned that they will not allow Rohingyas to settle in Sittwe city.Government authorities said burned down Rohingya’s villages will be provided to Rakhine who were intentionally brought from other towns of Arakan.

3. Rakhine burned down a Rohingya village – Anauk Pin – in Rathidaung Township today morning at about 8:30 am, where 60 Rohingya’s houses were burned down into ash, died 8 Rakhines (unconfirmed) and 8 Rohingyas. More villagers were wounded.

4. Another Rohingya village –Muzardiya- was also burned down today where 6 Rakhines killed (unconfirmed) and 2 Rohingyas. Similarly Rohingya village –Tharapin- was also completely burned down and most of Rohingya villagers were slaughtered. These villagers are stranded between Rakhine villages and Mayu River.

18/06/2012 (Monday)

1. Na Sa Ka (Border Security Forces) of No. 9 region completely destroyed a large two floor religious school building in Taungbazar village , Buthidaung. In the beginning, Na Sa Ka themselves destroyed the building and then the local villagers were forced destroy it. The building was made of wood and the roof was of tin sheets.

2. 24 Rohingya leaders were arrested in Maungdaw Town including Dr Hla Myint, High School Teacher Hussein (Former Executive Member of NDPHR- National Democratic Party for Human Rights) , Dr Nazumuddin and U Fazzal ( NDPHR – elected member in 1990 election). They were invited for a meeting then taken to the NaSaKa headquarter.

3. 70 Rohingya villagers from Baguna, Nurulapara village Maungdaw were invited to a meeting by Government authorities (NaSaKa , Police, and Paramilitary Forces) . When the villagers arrived they were forced by authorities to hold the gun and taken video and pictures by the authorities. Some people said from the ground they were killed by NaSaKa (unconfirmed).

4. More than 2000 Rohingyas are taking shelter in Nyaung chaung village high school ,Buthidaung. They were escaped from Rathadaung Town while their houses were burned down by Rakhine. 3 people died as they don’t have food.

5. Most of the Rohingyas who were found with mobile were arrested by NaSaKa.

Date: 17/06/2012 (Sunday)

Stranded Rohingya 15 boats in Naf River are disappearing with more than 2000 Rohingyas since early morning 16th June who fled because of attacks by Rakhines, Police Officers and Paramilitary Forces.

The Rohingya who were drifting in the Naf River as the authority of Bangladesh didn’t allow to enter its land, hit heavy rain and windy since Wednesday night. The stranded Rohingya boats are not seen in the Naf River and no body know where the boat gone, according to local from Shapuri Dip.

In Sittwe, Government authorities are planning to allocate Rakhine on Rohingya’s villages which were burnt by Rakhine.

Rakhines burnt 100 houses Bara Bara Village ,Kyuaktaw Town.and killing Rohingyas in every houses. Rakhines are killing Rohigyas with the collaboration of Police and Paramilitary Forces.

Maungdaw USDP secretary Phan Phyo’s (Quater 1) son Tun Hla Sein jointly organized with his collaborators Mg Nyi Mg Chay@Hla Myin son of Ni Mg (Quater1), Paun pae son of Aung Gyi (Quater

4) and Kyaw Aye(Quater 3) were formed a gang to rape Rohingya women and to loot Rohingya villages. Tun Hla Sein provided his gang Police Uniform and sort of weapons according to reliable source from the ground.

Almarajan(age-20) and Shafika(age-17) from Taray kundan (Sairkumbar-hoinna fara) village,Maungdaw are allegedly gang raped by Burmese military at 15:00 pm 16th June, in Maungdaw.25 numbers of youth are arrested by NaSaKa camp and taken to NaSaKa Headquarter. Around 20 trucks of Rohingyas are arrested and sent to NaSaKa Head Quarter.

(1) Robis Ahmed - head of 100 house ( Ra Ayin Mu)-- Zaw Ma Thet- Salimma para shot dead by Na Sa Ka (17:00 pm 16th June)

(2)Sho Fiullah - 10 household head ( Say Ayin Gong) Lomba Goona village shot dead

(3) Sakina-One 11 years old girl from Tha Yee Kon Tan village shot dead

(4) Roshid Ahmed- Tha Re Kon Tan Village (Shopkeeper- Tha Re Kon Tan Mar Ket ( Sair Konbor Bazar)- Strongly beaten by Na Sa Ka looted all Commodities and destroyed

(5) Nobi Hussein- THa Re Kon Tan Village seriously beaten and dead.

Another 27 Rohingyas arrested from southern Maungdaw today 10:00 am Locatime-17.06.2012).Arrested people never comeback believed killed by NaSaKa(Border Security Forces).

NoNameFather’s Name

1 AzimullahAli Ahmed

2 Hamid HussainIsmail

3 AnzulloIsmail

4 Halo MiaShida Ali

5 Mv. Hashim UllahNazir Ahmed

6 Abu SoyedWali Ahmed

7 Abu KalamWali Ahmed

8 KalayaNazir Ahmed

9 Mohammed EliasKalaya

10 SayedulllahAbdu Mozid

11 Dil MohamedYounus

12 EliasShari Hossain

13 Anamatullah unknown

14 ZonaidNur Hossain

15 Mr. AzizullahMv. Hanifa

16 Amir HamzaMiyo Hossain

17 Ex-chairman KollimullahBodur Rahman

18 BaittaNazira

19 Mv. Noor HossainYounus

Note: from serial no. 1 to 13 = Anauk Ywa, Udan village ,Maungdaw

From serial no. 14 to 19 = Zumma Ywa, Udan Village Maungdaw

In other towns of Maungdaw, Nasaka called Rohingya villages and meeting and arrested. While they call the meeting the other groups of Rakhine and military groups entered Rohingya’s houses and looting their valuable things and took Rohingya’s girls and raped them. In Muslim evacuation center, there is no food and medicine authorities are not providing food to Rohingya.

Date: 16/06/2012 (Saturday) 
Last 4 hours ago, Hamid (age-12 yr girl) was killed Rakhine Police in Kiladang Village Maungdaw .Her brother confirmed it from the ground.

Received some people name who were involved attacks on Rohingya villages in Maungdaw .Rakhine are Maung Soe Win ,Mg Mg Che,U Kaung ,Pho Tha Tu ,Ney Min Twe. Maungdaw Ward(4) Ploice officers Hla Myint ,Tun Tun Kyaw, Maung Cha, Tin Aye ( Who killed 10 yr Rohingya girl),Bo Latt, Aung Kyaw Thein. They killed more than 150 Rohingya people (confirmed).Dead body found 36 and other taken by Police Trucks.There are more than 100 people still missing in Maungdaw.

Rakhine people burnt in Haindapara Village, Maungdaw ,Arakan State.The attacks taken place in Arpauk Warr village Kyauktaw Town ,Arakan State and clashed with Rohingyas. 1 Rohingya died (confirmed) and Rakhine burnt 21 houses.

Rakhines rounded up by Aung Dine village and Sakyar village in Min Bya Town, Rakhine State. Rohingya people from Min Bya town are worrying and do not know what time Rakhine will set fire their villages. This information is confirmed and received it it our contact in Rangoon just now.

Rohingya people are seriously and painfully suffering from food shortage as authorities are not at all helping Rohingya with food while Rakhines has been enjoying all sorts of cares from authorities. Moreover, Rakhines public is not selling food to Rohingya making things extremely difficult for Rohingya's survival.

They need immediate supply of food, clothes and medicine. People are dying of hunger and lack of medical care, shelters and clothing. We need immediate UN and international help to save the Rohingya people. It is clearly understood that Military government is not doing any to help save lives of Rohingya people in the most effected areas such as Akyab, Maungdaw, Rathidaung, Buthidaung and other cities.

In Santoli of Akyab Rohingyas Muslims are being circled by Rakhine mobs and most of the Rohingyas didn’t have food one week now. 
The authority is not allowing the general public to bring supply of food from other areas to the effected areas. Therefore it is seriously important to give international pressures to the military junta to immediately allow the public supply necessary food, medicine and clothing as well as sheltering equipment



၂၀၁၂ ခု၊ ေမလ (၂၈)ရက္ ေန႔တြင္ ရခုိင္ျပည္နယ္၊ ရမ္းျဗဲျမိဳ႔နယ္၊ ေက်ာက္နီေမာ္ရြာမွ မသီတာေထြး အား လူ တခ်ိဳ႔က မစၥည္းလု မုဒိန္းက်င့္ သတ္ျဖတ္ခဲ့ သည္ဟုဆုိသည္။ ထုိ ကိစၥတြင္ မြတ္စလင္မ္ လူငယ္ သုံးဦး ကုိ ဖမ္းဆီးထားရာ တစ္ေယာက္ မွာ ေက်ာက္ျဖဴ ေထာင္ ထဲ၌ သတ္ေသ သည္ဟုဆုိ သည္။ က်န္ႏွစ္ဦး ကုိ ေသဒဏ္အျပစ္ေပး ထားေၾကာင္း သိ ရသည္။ အမႈမွာ ျခေသၤ့က သားေကာင္ကုိ သတ္စားျပီး သုိးကေလး ပါးစပ္တြင္ သုတ္ထားေပးသည္ဟု တခ်ိဳ႔ကဆုိၾကသည္။

ဇြန္လ (၃)ရက္ေန႔နံနက္က ၀ံသာႏုရကၡိတအဖြဲႏွင့္ ရခုိင္မ်ိဳးခ်စ္အဖြဲ႔၀င္တခ်ိဳ႔က ေတာင္ကုတ္ျမိဳ႔တြင္ မြတ္စ လင္မ္ ဆန္႔က်င္ေရးစာရြက္စာတမ္းမ်ား ျပန္႔ေ၀ခဲ့သည္။ ထုိေန႔ ညေနတြင္ သံတြဲမွလာေသာ မြတ္စလင္မ္ ဘာသာေရးသမား (၁၀)ဦးကုိ ေတာင္ကုတ္မွ အၾကမ္းဖက္သမားတခ်ိဳ႔က ရုိက္ခုတ္ သတ္ျဖတ္ ခဲ့ၾကသည္။
 ဇြန္လ (၈)ရက္ေန႔တြင္ ေမာင္ေတာျမိဳ႔၌ ရခုိင္ ဗုဒၶဘာသာ၀င္တခ်ိဳ႔ႏွင့္ မြတ္စလင္မ္တခ်ိဳ႔ အဓိက ရုဏ္းျဖစ္ပြားခဲ့သည္။

ထုိေန႔ညေနတြင္ ျပည္ပအေျခစုိက္ သတင္းဌာနမ်ားျဖစ္ေသာ (ဘီဘီစီ၊ ဗီြအုိေအႏွင့္ အာရ္အာဖ္ေအ)တုိ႔မွ စစ္ေတြျမိဳ႔ရွိ ေဒါက္တာေအးေမာင္ဦးေဆာင္သည့္ ရခုိင္အမ်ိဳးသား တုိးတက္ေရးပါတီ RNDP အဖြဲ႔၀င္ တခ်ိဳ႔ႏွင့္ ေမာင္ေတာကိစၥကုိေမးျမန္း စုံစမ္းခဲ့သည္။

တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပင္စစ္ေတြျမိဳ႔အေျခအေနကိုလည္း ေမးျမန္းခဲ့ၾကသည္။ ထုိအခါ ျပည္နယ္ လြတ္ေတာ္ ကုိယ္စားလွယ္ ဦးေအာင္ျမတ္ေက်ာ္ အား စစ္ေတြျမိဳ႔အေျခအေန ေမးျမန္းခဲ့ရာ အဆုိပါေျပာေရး ဆုိခြင့္ရွိသူက စစ္ေတြျမိဳ႔တြင္ အေျခအေနအလြန္ တင္းမာေနေၾကာင္း၊ ယေန႔ညေနတြင္ မြတ္စလင္မ္ တစ္ေသာင္းေက်ာ္က လမ္းေပၚထြက္လာေၾကာင္းစသည္ျဖင့္ လုံးဝမွန္ကန္မႈမရွိေသာ လုပ္ၾကံသတင္း တစ္ခုကုိ မီဒီယာမ်ားသုိ႔ ရည္ရြယ္ခ်က္အျပည့္ျဖင့္ ေပးအပ္ခဲ့သည္။ ထုိ႔အျပင္ မြတ္စလင္မ္မ်ားသည္ ဘဂၤလာေဒရွ္႔မွ ဝင္ေရာက္လာေၾကာင္း အခုလုိေျပာၾကားခဲ့သည္။ (သဲေခ်ာင္းဘက္မွ ဘဂၤလာေဒရွ္႔ အဝင္အထြက္လုပ္ႏုိင္တဲ့ အေပါက္တစ္ေပါက္ရွိပါတယ္၊ အဲဒီလမ္းေၾကာင္းမွ ဘဂၤလီေတြ စက္ေလွမ်ားနဲ႔ ဝင္လာရင္ သုံးနာရီပဲလုိပါတယ္) ဟု ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရွိႏွင့္လႈံ႔ေဆာ္လုပ္ၾကံ ေျပာဆုိခဲ့သည္။

သတင္းမွန္မွာ ဇြန္လ (၈)ရက္ေန႔တြင္ RNDPမွ ဦးေဆာင္ျပီး စစ္ေတြျမိဳ႔အနီး ျမိဳ႔နယ္မ်ားမွ (အထူးသျဖင့္ ရေသ့ေတာင္ျမိဳ႔နယ္မွ) လူအေျမာက္အမ်ားကုိ စစ္ေတြသုိ႔ေခၚ ယူလာခဲ့ သည္။ ထုိသုိ႔ ေခၚယူလာေသာ အၾကမ္းဖက္သမားမ်ားကုိ အုပ္စုသုံးခုခြဲျပီး ျဖန္႔က်ဲ ေနရာခ်ထားခဲ့သည္။ လူ ၂၀၀ ေက်ာ္ ပါဝင္ေသာ အုပ္စုတစ္ခုကုိ နာဇီရပ္ကြက္ အနီးရွိ ဦးေအာင္ႏုိင္ဝင္း ပုိင္ဆုိင္ေသာ ဆန္စက္ကြင္းတြင္လည္းေကာင္း၊ ဒုတိယအုပ္စုကုိ စစ္ေတြသေဘၤာဆိပ္ အနီးတြင္လည္းေကာင္း၊ တျခားအုပ္စုတစ္ခုကုိ ေဘာလုံးကြင္း ရပ္ကြက္အနီးတြင္လည္းေကာင္း အသီးသီးခ်ထားသည္ဟု သိရသည္။

ေဘာလုံးကြင္းရပ္ကြက္မွာ (၁၉၅၃-၅၄) ခုႏွစ္ခန္႔က ဦးႏုအစုိးရမွ အေရွ႔ပါကီစတန္ (ယခုဘဂၤလာေဒရွ္႔) အ၀ကြ်န္းမွ ရခုိင္ျပည္သုိ႔ေခၚသြင္းလာေသာ ရခုိင္လူမ်ိဳးမ်ားအနက္ တခ်ိဳ႔ေနထိုင္သည့္ ေက်းရြာျဖစ္သည္။


အ၀ကြ်န္းမွလာေသာ ရခုိင္မ်ားက ေဒသခံရခုိင္မ်ားႏွင့္အစုိးရ၏ ေထာက္ခံစာနာမႈကုိရရွိ ရန္အတြက္ ဘဂၤ လာေဒရွ္ ႔ႏုိင္ငံ တြင္ လူနည္းစုရခုိင္မ်ားကုိ ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္ေၾကာင္း ေျပာဆုိခဲ့ၾကသည္။ အမွန္မွာ အေရွ႔ ပါကီစတန္တြင္ လူမ်ိဳးေရးအရ ဖိႏွိပ္မႈမရွိဘဲ လူနည္းစုေရးရာ ဝန္ၾကီးဌာနကုိပင္ဖြင့္ထားလ်က္ လူနည္းစု မ်ားကုိ ကာကြယ္ခဲ့ၾကသည္။ ယခုအခ်ိန္မွာလည္း လူနည္းစုမ်ားကုိ မေတာ္မတရား ခ်ဳပ္ခ်ယ္ ဖိႏွိပ္ျခင္း မရွိေခ်။

ဒါက္တာေအးေမာင္ ဦးေဆာင္ေခၚလာေသာ အၾကမ္းဖက္အုပ္စုမ်ားသည္ စစ္ေတြျမိဳ႔၏ အေျခ အေန ကုိနားမလည္ၾကေပ။ မြတ္စလင္မ္အိမ္ဆုိလွ်င္ပင္ အိမ္ထဲဝင္ျပီး သတ္ျဖတ္ကာ အိမ္မ်ားကုိ မီးရႈိးခဲ့ၾကသည္။

ဇြန္လ (၉)ရက္ေန့တြင္ အၾကမ္းဖက္ဂုိဏ္းတစ္ခုက စစ္ေတြျမိဳ႔ရဲစခန္းမွ ကုိက္ (၃၀၀)ခန္႔ ေ၀းကြာေသာ အိမ္ေျခ (၄၀)ခန္႔ရွိသည့္ ေစ်းေဟာင္းေမာလိပ္ရွိ မြတ္စလင္မ္အိမ္မ်ား အတြင္း၀င္ေရာက္ျပီး လူမ်ားကုိ သတ္ျဖတ္လ်က္ အိမ္မ်ားကုိ မီးရိႈးခဲ့ၾကသည္။ မြတ္စလင္မ္အိမ္အနီးအနားရွိ ရခုိင္အိမ္မ်ားလည္း မီးေလာင္ရာတြင္ ပါသြားၾကသည္။

ေစ်းေဟာင္းေမာလိပ္တြင္ ျမန္မာ့တပ္မေတာ္ေဆးတပ္ဌာနမွ ေဒါက္တာ ဒုဗုလ္မွဴးၾကီး ေက်ာ္ခင္ (ကြယ္လြန္)၏ အမ်ိဳးအေဆြမ်ား၊ ရန္ကုန္ အာရ္အုိင္တီမွ ကတိက ေဒါက္တာ ေစာျဖဴတုိ႔၏ မ်ိဳးေဆြမ်ားႏွင့္အျခားကမာန္မ်ား၊ ရခုိင္-မြတ္စလင္မ္မ်ား ေနထုိင္ရာေနရာ ျဖစ္ျပီး လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား မီးေလာင္ေသဆုံးခဲ့ၾကသည္။ အလားတူ စစ္ေတြျမိဳ႔ ပုိက္ဆိပ္ရပ္ကြက္ သတ္ျဖတ္မီးရႈိးမႈမ်ားျပဳလုပ္ေသာ အခါတြင္လည္း စာေရးဆရာမ ေဒၚေစာမုံညွင္း (ရွမ္းလူမ်ိဳး)၊ ခင္ပြန္း ဦးကာ (အေကာက္ခြန္ဌာန အရာရွိေဟာင္း) တုိ႔၏ မ်ိဳးေဆြမ်ားအားလုံး သတ္ျဖတ္မီးရိႈး ျခင္းခံခဲ့ရသည္။

စစ္ေတြျမိဳ႔၌ ရခုိင္လူဦးေရမ်ားသည္ကတစ္ေၾကာင္း အုပ္ခ်ဳပ္ေရးလႈံျခဳံေရးဌာနမ်ားတြင္ ရခုိင္အရာရွိမ်ားက ကုိင္တြယ္ထားသည္ကတစ္ေၾကာင္း တုိ႔ေၾကာင့္ မြတ္စလင္မ္မ်ားသည္ တုတ္၊ ဓါးမ်ားကုိ ကုိင္ေဆာင္ျပီး လမ္းေပၚတက္ ရခုိင္အိမ္မ်ားကုိ တုိက္ခုိက္မီးရႈိး သည္ဆုိျခင္းမွာ လုံး၀မွန္ကန္မႈမရွိဘဲ လုပ္ၾကံသတင္း မ်ားသာျဖစ္သည္။


မြတ္စလင္မ္တခ်ိဳ႔မွာ မိမိတုိ႔ေက်းရြာမွ အုိးအိမ္မ်ားကုိ တုိက္ခုိက္ရန္လာေသာ အၾကမ္းဖက္ သမားမ်ားကုိ တစ္ခါတရံခုခံျခင္းျဖစ္သည္။

 ဇြန္လ (၁၀)ရက္ နံနက္တြင္ ရခုိင္အၾကမ္းဖက္သမားမ်ားသည္ ျမိဳ႔မရဲစခန္းႏွင့္ ကုိက္ (၅၀၀) ခန္႔ ေ၀း ကြာေသာ ဦးဥတၱမ ပန္းျခံတြင္စုေ၀းခဲ့ၾကသည္။ ထုိအခ်ိန္မွာ ဆန္ရွာဝယ္ရန္ လာေသာ အသက္ (၁၂)ႏွစ္အရြယ္ မြတ္စလင္မ္လူငယ္ တစ္ဦးကုိ ရခုိင္အၾကမ္းဖက္မ်ားက ဓါးျဖင့္ ခုတ္သတ္လုိက္သည္ဟု အာရ္အာဖ္ေအမွ ေၾကျငာခဲ့သည္။ လမ္းေပၚတြင္ မြတ္စလင္မ္မ်ားကုိ မေတြ႔ရေၾကာင္း ရခုိင္မ်ား ကုိ သာ ေတြ႔ရေၾကာင္း ၄င္းကေျပာဆုိခဲ့သည္။

ထုိေန႔တြင္ ရခုိင္အၾကမ္းဖက္သမားမ်ားက စစ္ေတြျမိဳ႔ရွိ မြတ္စလင္မ္ရြာအေတာ္မ်ားမ်ားကုိ တုိက္ခုိက္မီး ရိႈးခဲ့သည္။ မီးရိႈးရန္လာေသာ သူမ်ားကုိ ထြက္ၾကည့္ေသာ မြတ္စလင္မ္မ်ားကုိ ေသနတ္နဲ႔ ပစ္သျဖင့္ လူမ်ားအျပင္သုိ႔ မထြက္ႏုိင္ဘဲ အိမ္အတြင္းတြင္ပင္ မီးေလာင္ေသဆုံး ခဲ့ၾကသည္။

စစ္ေတြျမိဳ႔ရွိ မြတ္စလင္မ္မ်ားအေပၚ ရက္စက္စြာတုိက္ခုိက္မႈမွာ အလြန္ျပင္းထန္ သျဖင့္ ႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတဦးသိန္းစိန္မွ ဇြန္လ (၁၀)ရက္ေန႔တြင္ ကာဖ်ဴးအမိန္႔ထုတ္ခဲ့ရသည္။ ကာဖ်ဴးအမိန္႔ မွာ ညေန (၆) နာရီမွ နံနက္ (၆)နာရီထိ ျဖစ္သျဖင့္ အၾကမ္းဖက္သမား ရခုိင္မ်ားသည္ ညအခ်ိန္ တြင္ ေသာက္စား အနားယူျပီး နံနက္ (၈) နာရီခန္႔ဆုိလွ်င္ မြတ္စလင္မ္တုိက္ခိုက္ေရးလုပ္ငန္းမ်ားကုိ လုပ္ေဆာင္ခဲ့ၾကသည္။
ေတြ႔ရွိသမွ် မြတ္စလင္မ္မ်ားကုိ သတ္ျဖတ္ျပီး အိမ္ေတြ႔တုိင္းမီးရိႈးခဲ့ၾကသည္။ အၾကမ္းဖက္ သမားမ်ား၏ တုိက္ခုိက္မီးရိႈးမႈေၾကာင့္ စစ္ေတြျမိဳ႔ထဲတြင္ မြတ္စလင္မ္အိမ္ မရွိသေလာက္ ျဖစ္သြား ခဲ့သည္။ မြတ္စလင္ မ္အမ်ားအျပားမွာ မိမိတုိ႔အိမ္ထဲတြင္ ေသေျခခဲ့ၾကသည္။

ေဒါက္တာေအးေမာင္သည္ (၁၉၅၃-၅၄) ခုႏွစ္တြင္ ဖဆပလမွ အေရွ႔ပါကီစတန္မွ ေခၚသြင္းလာေသာ ရခုိင္ အ၀ကြ်န္းသား မိဘမ်ားမွ ေမြးဖြားလာသူတစ္ဦးျဖစ္သည္။ လူမ်ိဳးေရး၊ ဘာသာေရးစိတ္အလြန္ျပင္းထန္သူ အစြန္းေရာက္တစ္ဦးျဖစ္သည္။

ယခုျဖစ္ပြားေသာ မြတ္စလင္မ္ဆန္႔က်င္မႈတြင္ ေဒါက္တာေအးေမာင္ဦးေဆာင္ေသာ RNDP ပါတီအဖြဲ႔၀င္ မ်ားက သတင္းဌာနာမ်ားႏွင့္ေတြ႔ဆုံေမးျမန္းခန္းတြင္ ရခုိင္အၾကမ္းဖက္ သမားမ်ား၏ ရက္စက္မႈကုိ မြတ္စလင္မ္မ်ားက က်ဴးလြန္ခဲ့သကဲ့သုိ႔ ပုံေဖာ္ဖန္တီး ခဲ့ၾကသည္။ စစ္ေတြျမိဳ႔မွာ ယခုအခါ တပ္မေတာ္က အကာအကြယ္ေပးေနသည္ဟု ဆုိသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ အၾကမ္းဖက္သမားရခုိင္ မ်ား သည္ ေပါက္ေတာ ၊ ေက်ာက္ေတာ္ စေသာျမိဳ ႔နယ္ မ်ားသုိ႔ သြားေရာက္ တုိက္ခုိက္ေနသည္ဟု သိရသည္။

ေလးစားစြာျဖင့္-
ေမာင္သစၥာ
၂၀၁၂ခု၊ ဇြန္လ (၁၉) ရက္။


DR. ALI AL-GHAMDY
Arakan (Rakhine) province was an independent kingdom for much of its history. A vast region stretching from western Burma to the Bengal region, Arakan was weakened when war broke out with the Mughal rulers in India, especially when it lost the Chittagong region to the Mughals. The region’s weaker position and instability led to its annexation to the Burmese state.

The British were represented in Burma by the East India Company, which initially began with commercial activities and ended up by establishing a government. With the expansion of British domination beginning from the eastern part of India, or Bengal, a series of wars broke out between the British and the Burmese. This subsequently resulted in the British invading Burma and making it part of the British Empire.

Arakan was the site of many battles during the Second World War. With the end of the war and following Britain’s decision to give independence to some of its colonies, Burma became independent in 1948. Thus, Arakan became part of the newly independent Union of Burma. However, it did not stop the people of Arakan from demanding their own independence and eventually they rebelled.

In 1974, the socialist government under General Ne Win granted self rule to Arakan province. However, this failed to satisfy Arakan Muslims, who calling themselves mujahideen, carried out an armed rebellion and vowed to create an Islamic state. The people of Arakan region belonged to various sections of the pluralist Burmese society, and Muslims were from the minority Rohingyas. Muslims found that their nationality was abrogated and the majority Buddhist population began to take repressive measures against them with the tacit approval and support of the government.

Since the beginning of the crisis in the 1960s, heinous crimes have been committed against Rohingyas such as perpetrating massacres, depriving them of their rights, and driving a large number of them out of their country. As a result, the Rohingyas were forced to flee to neighboring Bangladesh.

The Bangladesh authorities set up tents for the refugees and extended them help with the hope that their problems would be quickly resolved. However, since the 1990s, the persecution and massacre of Muslims has increased and a large number of them have been pushed out of the country to Bangladesh where new tents have been erected for them. Many of these refugees later fled to Saudi Arabia and other countries.

The mounting international pressure on the Myanmar government and the growing resistance of the opposition under the leadership of the Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi had kindled new hope that the usurped rights of the Rohingya Muslims would be restored and that those who had been driven out of their homes would be able to return. But all of these hopes were shattered again and the Rohingyas became victims of massacres at the hands of Buddhists with the clandestine support of police and security forces who made no effort to save these people. This triggered another exodus of boatloads of refugees fleeing to Bangladesh in order to save their lives.

However, the Bangladesh government has issued orders to close its borders to these refugees despite repeated calls from the UN High Commissioner on Refugees (UNHCR) and several other global rights groups as well as organizations, such as the Organization of the Islamic Cooperation (OIC) and the Asian Human Rights Commission. These groups have asked Dhaka to offer refugee status to Myanmar’s minority Muslim Rohingyas against the backdrop of the deadly violence in the country’s Buddhist dominated Arakan state.

Bangladesh Foreign Minister Dipu Moni announced that her country is not in a position to shelter any more refugees as the densely inhabited state is already over-burdened with nearly half a million refugees. She urged the global human rights groups, as well as the UNHCR to pressure the Myanmar government to create a conducive atmosphere for the return of the refugees as well as to restore their rights instead of asking Bangladesh to open its borders to more of them.

Still there is public pressure from civil rights organizations as well as some prominent Muslim leaders and the media to ensure the protection of these refugees after allowing them to return to their country and to extend humanitarian assistance to them in addition to restoring all of their legitimate rights. At the same time, some Bangladeshi observers have come forward to support Dhaka’s decision not to allow any more refugees into the country. They have pointed out that the disturbances that took place and are taking place in Arakan are the outcome of Myanmar domestic policies. They also indicate that allowing more refugees to enter the country may create a misunderstanding in Myanmar at a time when its head of state is scheduled to visit Bangladesh next month.

In a bid to save the Rohingya Muslims from massacres, Salimullah, chairman of the Rohingya Rights Organization, has talked by phone with officials of several Muslim governments as well as with leaders of the Organization of the Islamic Cooperation and several international human rights organizations. He has praised the position of the opposition leader Aung San Suu Kyi with regard to their problem. However, he was not able to brief her on the latest turbulent situation because she was in Europe to receive the Nobel Peace Prize which was awarded to her two decades ago. She addressed the International Labor Organization in Geneva before delivering her Nobel Peace Prize speech in Oslo, 21 years after winning the award while under house arrest. Even though she referred in the speech to the ongoing bloodshed in her country, she did not as expected specifically refer to the massacres being perpetrated against Muslims besides demanding that the world and the Myanmar government protect their lives which would have made the Nobel Peace Prize more meaningful.


— Dr. Ali Al-Ghamdy is a former Saudi diplomat who specializes in Southeast Asian affairs. He can be reached at algham@hotmail.com
 
Sources Here :



More than 200 hundred people from all over USA gathered here today to show solidarity for the victim of riot in Arakan, Burma. Muslim from Burma were united regardless of differences in ethnicity and geographic location to demand for Justice for the victims whose voice have not been heard accurately by the world. CNN reporters were on the scenes recording and interviewing demonstrators.



Demonstrators highlighted that international media are reporting fabricated reported generated by Perpetrators of the Riots. AS long as independent media are not reporting from the ground, Genocide in Arakan state will continue until Rohingya will be wipe out completely from their ancestral land.



Memorandums were given to UN Secretary general Ban-ki moon and Burma President U Thein Sein and demanded Justice for the victims, rule of law, to restore citizenship right to Rohingya, to stop prompting hate, to stop inciting racial riot in the future for political interest, to provide emergency Humanitarian assistance such as food, medicine and shelters etc. They also demanded to stop religious persecution and to allow returning refugee without any condition, and to allow rebuild mosques and villages, which were burnt down by the mobs and militia.











Burmese democracy campaigner Aung San Suu Kyi told an LSE audience that fairness and freedom can only be restored to her country under the rule of law.

Speaking on her first visit to the UK for 24 years, the Nobel Peace Prize winner said that unity in Burma and a new constitution could only be achieved within a legal framework. “This is what we all need - unless we see that justice is to be done, we cannot proceed to genuine democracy”, she told an audience of students, staff and visitors.


She said that she condemned violence wherever it occurred, but that a full understanding of its causes was key: “Resolving conflict is not about condemnation, it’s about finding the roots, the causes of that conflict and how they can be resolved in the best way possible.”

The leader of the National League of Democracy in Burma, who has spent much of her life under house arrest on the orders of the country’s military rulers, was speaking as part of a round-table discussion at LSE featuring academic and legal experts.

LSE Director Judith Rees reminded listeners that the event was taking place on Aung San Suu Kyi’s 67th birthday and that everyone wanted to celebrate that she was able to enjoy the day in freedom.

Professor Rees said: “Your trip to the UK will go down in history and I’m sure that it’s an emotional trip for you.”

She also invited the crowd to sing Happy Birthday, adding: “It’s a tribute not just to you but to all those who have campaigned for freedom in Burma.”

Alex Peters-Day, General Secretary of LSE’s Students’ Union, presented the guest with a surprise present - a photograph of her late father taken in London in 1947 - and with an LSE baseball cap, a traditional gift for visiting leaders.
The panel discussion also involved LSE professors Mary Kaldor and Christine Chinkin, Burmese activist and visiting fellow Dr Maung Zarni, Oxford professor Nicola Lacey and barrister Sir Geoffrey Nice QC.

Professor Kaldor ended the event by passing on a question from a student who’d asked Aung San Suu Kyi how she had found her strength to continue her campaigning. She answered: “It’s all of you, and people like you, who give me the strength to continue. And I suppose I have a stubborn streak in me.”

Speaker(s): Daw Aung San Suu Kyi, Professor Christine Chinkin, Professor Nicola Lacey, Sir Geoffrey Nice QC, Dr Maung Zarni

Recorded on 19 June 2012 in Peacock Theatre, Portugal Street.

Daw Aung San Suu Kyi is Chairman of the National League for Democracy (NLD) and Member of Parliament of Kawhmu constituency in Burma. She was awarded the Nobel peace prize in 1991.

Christine Chinkin, FBA, is currently Professor in International Law at the London School of Economics. She has widely published on issues of international human rights law, law, including as co-author of The Boundaries of International Law: A Feminist Analysis.

Nicola Lacey holds a Senior Research Fellowship at All Souls College, and is Professor of Criminal Law and Legal Theory at the University of Oxford, having previously held a chair at the London School of Economics. Nicola’s research is in criminal law and criminal justice, with a particular focus on comparative and historical scholarship. In 2011 she won the Hans Sigrist Prize for scholarship on the rule of law in modern societies.

Sir Geoffrey Nice QC is a barrister; he is a signatory of Harvard’s Crimes in Burma report. Sir Geoffrey is a member of Burma Justice Committee and works with NGO's and other groups seeking international recognition of crimes committed in conflicts; represents government and similar interests at the ICC.

A Burmese native, Dr Zarni is a veteran founder of the Free Burma Coalition, one of the Internet's first and largest human rights campaigns and a Visiting Fellow at the Civil Society and Human Security Research Unit, LSE. His forthcoming book, provisionally titled Life under the Boot: 50-years of Military Dictatorship in Burma, will be published by Yale University Press.

Mary Kaldor is professor of Global Governance in the Department of International Development and Director of the Civil Society and Human Security Research Unit at LSE. She writes on globalisation, international relations and humanitarian intervention, global civil society and global governance, as well as what she calls New Wars.
Rohingyas organizations and individuals from European demonstrated peacefully in front of European Parliament, Brussels, Belgium on June 18 at about 2:00pm, according to Ibrahim, Burmese Rohingya Association in Deutschland (BRAD).

“The peaceful demonstration was held to stop on going genocide on Rohingya in Arakan state of Burma (Myanmar).”

The Rohingyas organizations – Arakan Rohingya National Organisation (ARNO), Burmese Rohingya Organisation – UK (BROUK) base in England, Burmese Rohingya Association in Deutschland (BRAD) base in Germany, National Democratic Party for Human Rights (in exile) base in France and many

individuals from Denmark and Netherlands – urged to send an EU special inquiry team to the conflicted areas – Maungdaw and Akyab- and Humanitarian Aids; to replace the displaced Rohingya to their own villages and to recognize Rohingya as Burmese ethnic citizenship.
Mr. Nurul Islam of ARNO, Mr. Mohammed Siddique of BROUK and Dr. Anita Haroon of BRAD delivered speech in the demonstration. 

The Rohingyas handed over a memorandum to European Parliament staff at the end of demonstration.
KNP



ျမန္မာ အာဏာပိုင္မ်ား အေနျဖင့္ ရခိုင္ျပည္နယ္အတြင္း ျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ ပဋိပကၡမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး တရား ဥပေဒစိုးမိုးေရးႏွင့္ သမာသမတ္က်သည့္ စုံစမ္း စစ္ေဆးမႈမ်ား အျမန္ဆုံး ေဆာင္ရြက္ရန္ ႏုိင္ငံတကာ လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္အဖြဲ႕(AI)က ေတာင္းဆို လိုက္သည္။ ပဋိပကၡ ျဖစ္ပြားမႈမ်ားေၾကာင့္ အိုးအိမ္ စြန္႔ခြာ၍ ေရႊ႕ေျပာင္းေနထိုင္ရေသာ ဒုကၡသည္မ်ားသည္ အစားအစာ၊ ေသာက္ သုံးေရႏွင့္ ေနစရာ အမိုးအကာမ်ား လိုအပ္ေနၿပီး ၎တို႔အား ကူညီရန္ ျပည္တြင္း လူမႈကူညီေရး အဖြဲ႕မ်ားႏွင့္ ႏုိင္ငံတကာ အကူ အညီ ေပးေရး အဖြဲ႕မ်ားကို ခြင့္ျပဳရန္လည္း AI ၏ ယေန႔ထုတ္ျပန္သည့္ ေၾကညာခ်က္၌ ပါရွိသည္။


Rohingya Exodus