![]() |
| (မစုစုေႏြး) |
အလုပ္သမားအခြင့္အေရး ခ်ုိးေဖာက္ခံရမႈေတြကို နိုင္ငံတကာအလုပ္သမားအဖြဲ့ခ်ုပ္ (အုိင္အယ္လ္အို)၊ အစိုးရ တာ၀န္ရွိသူေတြကို တင္ျပသြားမယ္လို့ ဆႏၵျပ အလုပ္သမားေတြကို ကူညီေပးေနတဲ့ လူ့အခြင့္အေရးလႈပ္ရွားသူ မစုစုေနြးက ေျပာပါတယ္။
“ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ မနစ္နာေအာင္ က်မတုိ့က ၾကားထဲကေန ေဆာင္ရြက္ေပးတာပါ။ က်မတုိ့က ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ နစ္နာတာမ်ုိး မျဖစ္ေစခ်င္ဘူး။ အလုပ္ရွင္က အလုပ္သမားေတြ ေတာင္းဆုိတာကုိ လက္မခံဘူး၊ အလုပ္ရွင္က ဒီအတုိင္းပဲ ေတာင့္ခံထားမယ္ဆုိရင္ အလုပ္ ပိတ္လုိက္ရလုိ့ရိွရင္ အလုပ္ရွင္လည္း ထိခုိက္မယ္၊ အလုပ္သမားေတြလည္း ထိခုိက္မယ္။ အလုပ္သမားေတြက မိန္းကေလးေတြ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ဒီအလုပ္ေတြ မရိွလုိ့ရိွရင္ မိန္းကေလးေတြရဲ့ ဘဝလုံျခံုေရးက နိုင္ငံေတာ္အစုိးရမွာလည္း တာဝန္ရိွသလုိ ဒီစက္ရုံမွာလည္း တာဝန္ရွိတယ္လုိ့ က်မတုိ့က ဆုိလုိထားတယ္ေလ။
“အဲဒါေၾကာင့္မုိ့ က်မတုိ့က ဒီအမ်ုိးသမီးေတြရဲ့ ဘဝလုံျခံုေရးပါ တြက္ၿပီး ဥပေဒပညာရွင္ကုိ ေခၚၿပီးေတာ့ အလုပ္သမားေတြဘက္က ေဆြးေနြးေပးဖုိ့ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ ခ်ထားတာ။ မနက္ျဖန္ကေန စၿပီးေတာ့ ေတာင္းဆုိမွာ။ က်မတုိ့ စာေတြလည္း တင္မယ္၊ လႈိင္သာယာ အလုပ္သမားရုံးေတြေရာ၊ ေနျပည္ေတာ္ အလုပ္သမားဝန္ႀကီးေတြအထိ စာတင္မယ္။ အုိင္အယ္လ္အုိကုိလည္း က်မတုိ့ မိတၲူပုိ့မယ္။”
အလုပ္သမားေတြ ေတာင္းဆုိေနတဲ့ အခ်က္ေတြထဲမွာ တနာရီလုပ္ခကို ၂၅၀ က်ပ္ ေပးဖို့ိ့၊ ၁ လလံုး ပ်က္ရက္မရွိရင္ ေပးတဲ့ ရက္မွန္ေၾကး ၆,၀၀၀ က်ပ္ကို ႏွစ္ဆတုိးေပးဖို့၊ အလုပ္စည္းကမ္းေတြ တင္းက်ပ္လြန္းတာေတြကို ေလ်ွာ့ေပးဖို့ အခ်က္ေတြ ပါ၀င္ပါတယ္။
အခုအခ်ိန္ထိ အလုပ္ရွင္ဘက္က တနာရီလုပ္ခကို နဂိုက ၇၅ က်ပ္ ေပးေနတာကို ၁၀ ထပ္တုိးေပးနိုင္မယ္၊ ရက္မွန္ေၾကး တလ ၆,၀၀၀ က်ပ္ေပး ေနတာကိုလည္း ေနာက္ထပ္ ၁၀၀၀ တုိးေပးမယ္လို့ လုိက္ေလ်ာမႈကို မလံုေလာက္ဘူးလို့ ဆႏၵျပအလုပ္သမားေတြက ေျပာပါတယ္။
ဆႏၵျပအလုပ္သမားတဦးက စက္ရံုက ခ်မွတ္ထားတဲ့ စည္းကမ္းခ်က္ေတြဟာ တင္းက်ပ္လြန္းတယ္လို့ ေျပာပါတယ္။
“စည္းကမ္းခ်တယ္ ဆုိတာကလည္း မန္ေနဂ်ာက ေျပာတာေပါ့။ ၿမို့နယ္ အလုပ္သမားရုံးရဲ့ ခြင့္ျပုခ်က္နဲ့ ခ်တာပါလုိ့ ေျပာတာ။ အဲဒီလုိ အေပၚယံေၾကာ ေျပာရုံနဲ့မၿပီးဘူး။ အမွန္ေတာ့ ေကာ္သုတ္ရင္းနဲ့ ေကာ္တစက္ က်သြားတာ၊ ေကာ္တတုံးက်သြားရင္ ဒဏ္ေငြ ၁ ေထာင္ရုိက္တယ္။ အိမ္သာကုိ တေန့ကုိ ၂ ႀကိမ္တက္ရမယ္၊ ၃ ႀကိမ္တက္ရမယ္။
တႀကိမ္ေလာက္ပုိသြားရင္ အဲဒီ့အတြက္ ပုိက္ဆံျဖတ္တယ္။ တခ်ုိ့ဆုိရင္ ကုိယ္လည္း မတက္ဘဲ မသိဘဲ အျဖတ္ခံလုိက္ရတာ ရိွတယ္။ မနက္ ၇ နာရီ ၂၀ ကေန ၁၂ နာရီအထိ အလုပ္လုပ္ရတယ္။ ၁၂ နာရီ ၅၀ မွာ ျပန္ဆင္းတယ္။ ၅ နာရီဆုိရင္ ဒါမနက္ပုိင္း အခ်ိန္ ၿပီးသြားၿပီ။ ၉ နာရီမွာ အခ်ိန္ပို ေခၚရင္ ၅ နာရီ ၂၅ ကေန ၉ နာရီအထိ ဆင္းရတယ္။ ၉ နာရီ မေခၚဘူးဆုိရင္ ၁၂ နာရီ ၅၀ ကေန ည ၇ နာရီအထိ ေတာက္ေလွ်ာက္ လုပ္ရတယ္။”
မေန့က အလုပ္ရွင္ကိုယ္စားလွယ္က အလုပ္သမားေတြအေနနဲ့ တနဂၤေနြေန့ ေနာက္ဆံုးထားၿပီး လုပ္ငန္းခြင္ျပန္မ၀င္ရင္ အလုပ္ျဖုတ္မယ္လုိ့ နႈတ္နဲ့ သတိေပးထားၿပီး ဒီေန့မွာေတာ့ စာကပ္ထားတာကုိ အလုပ္သမားေတြက မေက်နပ္တဲ့အတြက္ ဆြဲစုတ္ခဲ့ၾကတယ္လို့ မ်က္ျမင္ေတြက ေျပာပါတယ္။
ဒီေန့ အလုပ္သမားေတြက ၄ ရက္ေျမာက္အျဖစ္ ဆက္လက္ ဆႏၵျပေနေပမယ့္ အလုပ္ရွင္ဘက္က လာေရာက္ ေျဖရွင္းတာမရွိဘဲ အစိုးရ အာဏာပိုင္ေတြလို့ ယူဆရသူေတြက ဆႏၵျပအလုပ္သမားေတြကို ဓာတ္ပံုရိုက္ခဲ့တယ္လို့ အလုပ္သမားေတြက ေျပာပါတယ္။
လိႈင္သာယာစက္မႈဇုန္ ၃ တိုင္ရီဖိနပ္စက္ရံုက အလုပ္သမားေတြ အခုလို ၄ ရက္ဆက္တုိက္ ဆႏၵျပေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ဇုန္ ၄ ထဲက (နယူးေ၀း – new way) ဖိနပ္စက္ရံုမွာလည္း အလုပ္သမားေတြ လုပ္အားခတိုးေပးဖို့ ဒီေန့ကစၿပီး ဆႏၵျပေနတယ္လို့ သိရပါတယ္။
Credit :ဒီဗီြဘီ & Burma VJ
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဆုလက္ခံရယူေနစဥ္ (ဓာတ္ပုံ - ရုိက္တာ)
ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို (UNESCO) ကုလသမဂၢ ပညာေရး၊ သိပၸံႏွင့္ယဥ္ေက်းမႈအဖြဲ့ႀကီးက ယူနက္စကို မဒမ္ဂ်တ္ဆင္္းဂ္ဆု(UNESCO-Madanjeet Singh Prize) လာေရာက္ ခီ်းျမွင့္လိုက္ပါတယ္။
ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို (UNESCO) ကုလသမဂၢ ပညာေရး၊ သိပၸံႏွင့္ယဥ္ေက်းမႈအဖြဲ့ႀကီးက ယူနက္စကို မဒမ္ဂ်တ္ဆင္္းဂ္ဆု(UNESCO-Madanjeet Singh Prize) လာေရာက္ ခီ်းျမွင့္လိုက္ပါတယ္။
ျပင္သစ္အေျခစိုက္ ယူနက္စကို ညႊန္ၾကားေရးမႉးခ်ုပ္ရံုးက အမႈေဆာင္ညြန္ၾကားေရးမႉး မစၥတာ ယူေဟးဟိုဆိုယာနဲ့ အဖြဲ့က ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ့ ေနအိမ္ကို ဒီကေန့ မနက္ပိုင္းမွာ သြားေရာက္ၿပီး ဆုေပးအပ္လိုက္တာပါ။
ဒီဆုဟာ စိတ္ရွည္သည္းခံမႈနဲ့ အၾကမ္းမဖက္မႈကို ကိုယ္စားျပုတဲ့အေၾကာင္း၊ ယူနက္စကိုဟာ ျမန္မာနိုင္ငံရဲ့ ့ လက္ရွိ ျပုျပင္ ေျပာင္းလဲမႈေတြနဲ့ အမ်ုိးသား ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး ျဖစ္စဥ္မွာ အကူအညီေပးဖို့ အသင့္ရွိတဲ့အေၾကာင္းနဲ့ ယူနက္စကိုဟာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ့ ျမန္မာနိုင္ငံ ဘက္က ရပ္တည္တယ္လို့ ့ မစၥတာ ယူေဟးဟိုဆိုယာက ဆုေပးအပ္ၿပီးေနာက္ သတင္းေထာက္ေတြကို ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကလည္း ဆုခ်ီးျမွင့္တဲ့အတြက္ရယ္ ယူနက္စ္စကိုက ျမန္မာနိုင္ငံအေပၚ ဆယ္စုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အစဥ္တစိုက္အၿမဲ စိတ္၀င္တစားရွိခဲ့တဲ့အတြက္ ေက်းဇူးတင္တဲ့အေၾကာင္း၊ ဆုေပးဖို့ အခ်ိန္အၾကာႀကီး ေစာင့္ဆိုင္းေနရတဲ့အတြက္ ေတာင္းပန္တဲ့ အေၾကာင္းနဲ့ ယူနက္စကိုနဲ ့ျမန္မာ အရင္ကထက္ ပိုၿပီး နီးနီးကပ္စြာ အတူတကြ လက္တြဲ အလုပ္လုပ္မယ့္ အခ်ိန္ကို ေမွ်ာ္လင့္ေနပါတယ္လို့ ေျပာၾကားသြားပါတယ္။
ဒီဆုဟာ ယူနက္စကိုရဲ့ ခ်စ္ၾကည္ေရးသံတမန္ အိႏၵိယ ပန္းခ်ီႏွင့္စာေရးဆရာ မဒမ္ဂ်တ္ဆင္္းဂ္ကို ဂုဏ္ျပုတဲ့အေနနဲ ့ ၁၉၉၆ ကစၿပီး ၂ ႏွစ္တႀကိမ္ ခ်ီးျမင့္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ၂၀၀၂ ခုႏွစ္ ကတည္းက ေပးအပ္ထားတာ ျဖစ္ၿပီး၊ ယခု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ုပ္က လြတ္ေျမာက္လာၿပီးေနာက္ ကိိဳယ္တိုင္လာေရာက္ ေပးအပ္ ခ်ီးျမွင့္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဆုအေနနဲ့ ရုပ္တုတခု အပါအ၀င္ ေငြသား အေမရိကန္ေဒၚလာ ၁သိန္း ရရွိတာ ျဖစ္ပါတယ္။
Source :ဒီဗီြဘီ & Burma VJ
![]() |
| Photo :Kaladan Press |
(ေမာင္ေတာ)။ ။ေမာင္ေတာျမိဳ႕နယ္၊ နယ္စပ္ေဒသ လူ၀င္မႈ စစ္ေဆးေရး ႏွင့္ ကြက္ကဲမႈ ဌာန (နစက) နယ္ေျမ အမွတ္ ၈ အတြင္း ျမင္းလႊတ္ေက်းရြာ အုပ္စုအနီးရွိ နတ္ျမတ္ တေလွ်ာက္တြင္ ၁၀ ဦးထက္မ်ား ေသာ လူေသ အေလာင္းမ်ား ေပါေလာေပၚေနသည့္ကုိ ေဖေဖၚ၀ါရီလ ၇ ရက္ေန႔ မွ စ၍ ေတြ႕ေနရေၾကာင္း ျမင္းလႊတ္ေက်းရြာ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအဖြဲ႔၀င္တဦး၏ ေျပာျပခ်က္အရ သိရသည္။
၎လူေသ အေလာင္းမ်ား ကုိ သယ္ယူျခင္းႏွင့္ သင္ျဂိဳတ္ျခင္းမျပဳရန္ နစက နယ္ေျမ ၈ ၏ နယ္ေျမမွဴးမွ တားျမစ္ ထားေၾကာင္းသိရသည္။
၎ လူေသ အေလာင္းမ်ား မွာ လြန္ခဲ့ေသာ ေလးရက္ေန႕တြင္ နယ္ေျမ ၈ နစက မ်ားမွ လူတဦးလွ်င္ ေငြ ၅၀၀၀၀ ယူ၍ ခြင့္ျပဳထားေသာ မေလးရွာသြား ရုိဟင္ဂ်ာ စက္ေလွစီးသမားမ်ားျဖစ္ႏုိင္ေၾကာင္း၊ ၎စက္ေလွမွာ ဘဂၤါလာ ပင္လယ္ေအာ္ တြင္ ပ်က္စီးႏွစ္ျမွဳပ္သြားသည့္အတြက္ ေသဆုံးသူမ်ားျဖစ္ႏုိင္ေၾကာင္း ၎ကပင္ ေျပာျပသည္။
နစကမ်ားသည္ ေလွလူကုန္ကူးမႈ တြင္ ပါ၀င္ ပတ္သက္ ေနသည့္ကုိ ဖုံးကြယ္ရန္ အတြက္ နတ္ျမစ္ထဲမွ လူေသ အေလာင္းမ်ားကုိ သယ္ယူ၊ သင္ျဂိဳတ္ခြင့္ မေပးျခင္းျဖစ္သည့္ဟု ၎ ေက်းရြာေန ေက်ာင္းဆရာတဦး၏ ေျပာျပခ်က္အရ သိရသည္။
လူေသ အေလာင္းမ်ား ျမစ္ကမ္းနားသုိ႕ကပ္လာပါက ျမစ္အတြင္းသုိ႕ တြန္းခ်ေပးရန္ နစက မွ ရြာသားမ်ားကုိ ညြန္႔ၾကား ထားေၾကာင္း သိရသည္။
နစကမ်ားသည္ လူေသ အေလာင္းမ်ားကုိ ပ်က္စီး ေပ်ာက္ကြယ္ခ်င္ေသာလည္း လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္ ႏုိ၀င္ေဘာလ ၂၃ ရက္ေန႔တြင္ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့ေသာ နယ္ေျမ ၇ နစကမ်ားမွ ေငြယူျပီး မေလးရွာ သြားရန္ ခြင့္ျပဳမႈ၊ လူ ၁၃၈ ေပ်ာက္သြားမႈ၊ အေလာင္း ေပ်ာက္မႈ စသည့္တုိ႕ကုိ စစ္ေဆးရန္ လူကုန္ကူးမႈ အဖြဲ႔ လာေရာက္ခဲ့သည္မ်ားကုိ ေၾကာက္ ၍ မလုပ္ေၾကာင္း နစက အက်ိဳးေတာ္ေဆာင္ တဦး မွ ေျပာျပသည္။
ဘဂၤါလာေဒးရွ္ ႏွင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံ မွ မေလးရွာသုိ႕သြားသည္ ပင္လယ္ခရီးသည္ ၾကမ္းတမ္း၍ အႏၱရာယ္အမ်ားဆုံး ခရီးျဖစ္ေၾကာင္း၊ ၎ခရီးတြင္ စက္ေလွ ေမွာက္ျပီး လူ အေျမာက္အမ်ား ေသဆုံးသည့္ အျပင္ ထုိင္း ႏွင့္ ျမန္မာ အစုိးရ မ်ား၏ ဖမ္းဆီးျခင္းလည္း ခံရကုိ မေၾကာက္၍ ယေနတုိင္ ၎ခရီးကုိ ဆက္လက္ သြားလ်က္ရွိေၾကာင္း သိရသည္။
ရခုိင္ျပည္နယ္ ေျမာက္ပုိင္းရွိ ရုိဟင္ဂ်ာ လူမ်ိဳးတုိ႔သည္ ယခင္နည္းတူ ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈမ်ားေသာ ခရီးသြားလာမႈ၊ ထိမ္းျမားမႈ၊ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး ႏွင့္ အလုပ္အကုိင္ ရရွိေရးမ်ား ဆက္လက္ခံေနရေၾကာင္း သိရသည္။
နစကမ်ားသည္ ရုိဟင္ဂ်ာ လူမ်ိဳးမ်ား ထံမွ ေငြယူျပီး ႏုိင္ငံျခားသုိ႔ ထြက္ခြါ ခြင့္ျပဳ ျခင္းသည္ ခဲတလုံးျဖင့္ ငွက္ ႏွစ္ေကာင္ ပစ္နည္းကုိ သုံးေနျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း၊ နစက စီမံကိန္းတြင္ ရခုိင္ျပည္နယ္မွ ရုိဟင္ဂ်ာ လူဦးေရး ေလွ်ာ့ခ်ေရး အတြက္ အသုံး၀င္သလုိ ေငြ လည္း ရေနသည္ဟု ဆုိလုိသည္။
__________________________________________________________
Dead bodies floating in the Naf River
Maungdaw, Arakan State: More than ten dead bodies are floating in the Naf River since February 7 along the Burma side near the Myinthlut village tract under Burma border security force (Nasaka) area number 8, said a village administration office member from Myinthlut village.
“The dead bodies floating in the Naf River are not allowed to collect and bury by their relatives and villagers. The order was given by the commander of Nasaka area number 8.”
“The dead bodies are hopefully belonging to Malaysia bound voyagers who left four days ago from Nasaka area number 8 with the cooperation of Nasaka where the Nasaka collected 50,000 kyats per head. The Malaysia voyage’s boat may capsize in the Bay of Bengal. But no one confirm it.”
The Nasaka personnel and the commander are denying collecting and burying of the dead bodies from river as fear of exposing their involvement in the boatpeople trafficking, said a school teacher from the village.
“The Nasaka also ordered the villagers to push the dead bodies to the river if any dead body reaches the shore.”
The Nasaka personnel want to destroy the dead bodies, but they afraid of investigation by Human Trafficking department which occurred last November 23, 2011 where more than 138 were missing while a Malaysia voyage’s boat capsized in the Bay of Bengal where the dead bodies were drowned in the sea by the Nasaka personnel after fastening heavy stone with dead bodies for destroying the evidences of the event, said an aide from Naska camp.
The voyage to Malaysia from Bangladesh and Burma is a risky route where some boatpeople were died on the way with risky boat which sank in the sea, some were arrested by Thailand and Burma, but voyagers from Burma and Bangladesh are still not stopped to go that risky route.
The Rohingya community in northern Arakan is facing same as before such as discriminations - restriction of movement, marriage, education, health, employment and etc.-. Though there is some reforms appear to be marked in the Burma, the repression and oppression of the Rohingya community are not stopped, said a trader from Maungdaw.
The Nasaka is using the policy of “killing two birds in one shot” means the Nasaka is trying to reduce the population of Rohingya community from Arakan soil and earning money by giving permission to go abroad. But, there is no permission for Rohingya community to enter their homeland again.
Source : Kaladan Press
Myanmar is winning more foreign friends while international criticism of the current and previous government's abysmal human rights records has all but ceased. Old adversaries in the United States and European Union have scrapped - or are planning to scrap - economic sanctions against the regime, and big-time multinational companies are preparing to lunge into what many seems to believe is Asia's last investment frontier.
A nearly unanimous Western world has heaped praise on President Thein Sein's supposed moves towards "democratic reform" and "national reconciliation". But what has actually changed and what's behind the hype?
In near unison, the international community condemned the Myanmar regime for its brutal repression of Buddhist monk-led pro-democracy protests in 2007, its initial callous response to the Cyclone Nargis disaster in 2008 - when a widely condemned sham referendum on a new constitution was held in the killer storm's wake - and a blatantly rigged general election swept by military-backed candidates in November 2010.
One theory goes that the administration is locked in a power struggle between military "hardliners" and "reformers", and that the latter, at least for now, have the upper hand. Several Western countries have apparently taken the policy decision that every effort should therefore be made to support the "reformers" and recent reform signals to ensure that Myanmar doesn't return to its old repressive ways.
The EU and US have expressed public views to that effect. On January 31, EU president Herman Van Rompuy said in a statement after a summit in Brussels: "I welcome the important changes taking place in Burma/Myanmar and encourage its government to maintain its determination to continue on the path of reform." The US State Department said the day before that it was "encouraged " by Myanmar's recent reforms, "including its decision to allow opposition leader Aung San Suu Kyi to run in upcoming elections".
Others, however, suspect that the signs emerging from Myanmar's leadership reflects a well-orchestrated "good cop, bad-cop" routine to neutralize domestic opposition and win new foreign allies, especially among former critics in the West. Either way, Thein Sein's regime has so far skillfully played its cards in a way that few, probably even among themselves, could have foreseen. "Those in power are military men, not representatives of a democratic government. This is how they work," says a Myanmar national who has followed political developments for decades.
Well laid plans
Aung Kaw Hla's internal thesis is the first clear sign of dissatisfaction with the regime's close ties with China, which, in part, were forged because the West downgraded its relations with Myanmar after massacres of pro-democracy demonstrators in 1988 and other gross human-rights violations. More signs of a worsening relationship could be discerned in internal reports that began to circulate within the military in 2010.
China, until then praised as a dependable ally, was beginning to be viewed increasingly as the root of Myanmar's many ills, from the rape of the country's forests to rampant drug trafficking. China's close ties with the United Wa State Army, Myanmar's main drug-trafficking militia, has not go unnoticed by the authorities in Naypyidaw. Then, in September 2011, came Thein Sein's decision to suspend the China-backed US$3.6 billion joint-venture Myitsone dam project in the far north of the country.
Seen from a US perspective, encouraging Myanmar to move away from China became a priority when Naypyidaw showed that it was willing to engage with the US. Washington was also eager to undermine Myanmar's disturbing military ties with North Korea. Not surprisingly, North Korea was high on the agenda when US Secretary of State Hillary Clinton visited Myanmar last December.
The last of several recorded attempts to ship weaponry from North Korea to Myanmar took place in May and June 2011, several months after the supposedly "reformist" Thein Sein became president and after government officials had claimed that there was no military cooperation with North Korea.
On May 26, the USS McCampbell caught up with M/V Light, a Myanmar-bound North Korean cargo vessel suspected of carrying missile parts and possibly other military equipment. The US destroyer approached the ship and asked to board but the North Koreans refused. The first encounter took place in the sea south of Shanghai and a few days later closer to Singapore. The M/V Light eventually stopped and turned back to its home port in North Korea - all the way tracked by US surveillance planes and satellites.
After that incident - and incentives from the US such as easing restrictions on Naypyidaw's access to multilateral lending institutions - there has been no known attempt by North Korea to ship weapons to Myanmar. And the US is no doubt taking full advantage of Myanmar's drift away from China. "What the US is trying to do is to send every signal of support to the forces pushing for liberalization in Burma," said Robert Fitts, a former US diplomat in the region now attached to Thailand's Chulalongkorn university.
The US will soon send a new ambassador to Myanmar, representing an upgrade of diplomatic relations. On February 7, the New York Times quoted US officials as saying that the director of the Central Intelligence Agency (CIA), David Petraeus, may visit Myanmar later this year. The CIA is not exactly known for being a leading proponent and promoter of liberal values in the developing world; the agency has other priorities such as Myanmar's strategic importance to the US.
But therein lies a danger, which Aung Kyaw Hla outlined in his thesis of more than seven years ago. If Myanmar does manage to improve bilateral relations with the US, China could counteract in a way that threatens Myanmar's integrity and independence. A balanced approach is therefore needed, Aung Kyaw Hla argued, but it was not set out in the master plan how that balance may be achieved.
Well-worn routine
There are other reasons to doubt that Myanmar's new policies will work over the long term. While the international community appears to fall for the latest incarnation of the regime's well-worn good cop, bad cop routine, local and exiled mainstream opposition groups are less likely to be so gullible.
One of the supposed "good cops" in Myanmar's current nominally civilian leadership is former Maj Gen Aung Min, currently the railway minister, who has been tasked with shuttling back and forth between Myanmar and Thailand to meet with influential exiled dissidents. Some of those who have recently met him are deeply suspicious of his motives and the less conciliatory signals sent from the regime's "bad cops".
They note that Aung Min once served under Tin U, Myanmar's powerful intelligence chief until he was ousted in 1983, ostensibly for corrupt practices but more likely because he had built up a state within a state that threatened the leadership of former junta leader Gen Ne Win.
Writing in the Far Eastern Economic Review in 1983, British journalist Rodney Tasker characterized Tin U and his intelligence colleagues as "men of the world compared with other more short-sighted, dogmatic figures in the Burmese [Myanmar] leadership. They were allowed to travel abroad, talk freely to foreigners and generally look behind the rigid confines of the current regime."
But they were also known to be ruthless and extremely skilled at manipulating their enemies and adversaries. Tin U himself was trained by the CIA on the US-held Pacific island of Saipan in 1957. Aung Min somehow survived the 1983 purge and moved to join Myanmar's Intelligence Battalion 21 in 1992. He was with the 66th Light Infantry Division in 2000, was elevated to Southern Commander of the Myanmar Army in 2001, and became railway minister in 2003 under the previous military junta led by Gen Than Shwe.
In today's context, solving the long-burning ethnic issue will be key to realizing the master plan's ultimate vision of keeping the military in power. One of the supposed "bad cops" in the current power configuration is Aung Thaung, another peace negotiator, who met ethnic Kachin rebel leaders in Ruili in southwestern China earlier this year. A former heavy industry minister, he is believed by many to have been one of the architects behind a 2003 mob attack on Suu Kyi and her colleagues in Depayin that left scores of her supporters dead and wounded. "The good cop" Aung Min did not attend the talks in Ruili but some analysts suggest may later step in to "rescue" the talks with a softer approach.
Whether Myanmar's many rebellious ethnic minorities will accept these well-known personalities and well-worn negotiating tactics remains to be seen. The fact that the government has consistently refused to even consider a federal structure does not bode well for reaching lasting agreements with armed groups. The 2008 constitution lays down the fundamentals for a centralized state structure where the military is a main, if not dominant, player.
Thus the recent euphoria over recent "reforms" in Myanmar may therefore be short-lived. Unless the present constitution is scrapped or widely amended, which is extremely unlikely due to the military's de facto veto power in parliament, Myanmar's ethnic issue will likely remain unsolved. And if the country becomes an arena of competition between the US and China, there will certainly be more trouble ahead - as Aung Kyaw Hla warned in his master plan now being put into practice.
Bertil Lintner is a former correspondent with the Far Eastern Economic Review and author of several books on Burma/Myanmar, including Aung San Suu Kyi and Burma's Struggle for Democracy (Published in 2011). He is currently a writer with Asia-Pacific Media Services.
Credit : Asia Times Online
လမ္းျပေျမပုံကို ျပည္သူသိေအာင္ ေၾကညာခဲ့ပါတယ္။ တခ်ိန္တည္းမွာပဲ လွ်ိဳ႔ဝွက္ မဟာစီမံကိန္းတရပ္ကို တျပိဳင္တည္း ေရးဆြဲခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီစီမံကိန္းမွာ အေမရိကန္ အပါအဝင္ ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအဝိုင္းကို ဘယ္လိုဆက္ဆံမယ္ဆိုတဲ့ နည္းလမ္းေတြနဲ႔ အတိုက္အခံကို ဘယ္လိုဟန္႔တားမယ္ဆိုတာေတြ ထည့္သြင္းေရးဆြဲထားပါတယ္။ ဒီအက္စ္ေအရဲ့ သုေတသန အရာရွိတေယာက္ျဖစ္တဲ့ ဗိုလ္မွဴးေအာင္ေက်ာ္လွ ေရးသားတယ္ဆိုတဲ့ အဲဒီလွ်ိဳ႔ဝ်က္ စီမံကိန္းကို ၂၀၀၄ ခုႏွစ္မွာ ေရးသားျပီးစီးခဲ့ပါတယ္။ ဗိုလ္မွဴးေအာင္ေက်ာ္လွဆိုတာ ဘယ္သူလဲဆိုတာေတာ့ ေသေသခ်ာခ်ာ မသိရပါဘူး။
ျမန္မာဘာသာနဲ႔ ေရးတဲ့ အဲဒီစာတမ္းမွာ မဟာစီမံကိန္းရဲ့ ေနာက္ကြယ္က ေသနဂၤဗ်ဴဟာကို သုံးသပ္ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ေအာင္ေက်ာ္လွဆိုတာဟာ တကယ္ရွိတဲ့လူတေယာက္လား၊ နာမည္ဝွက္လားဆိုတာ ေသေသခ်ာခ်ာ မသိရေပမဲ့ နာမည္ဝွက္လို႔ ယူဆစရာရွိပါတယ္။
စာမ်က္ႏွာ ၃၄၆ မ်က္ႏွာရွိျပီး ျမန္မာ အေမရိကန္ ဆက္ဆံေရး ေလ့လာခ်က္ လို႔ နာမည္ေပးထားတဲ့ အဲဒီစာတမ္းမွာ အဓိကေဆြးေႏြးထားတာကေတာ့ ျမန္မာရဲ့ တရုတ္နဲ႔ သံတမန္ေရးရာ မဟာမိတ္ဖြဲ႔ထားတဲ့ အေနအထားနဲ႔ စီးပြားေရး မီခိုအားထားေနရတဲ့ အေျခအေနဟာ တိုင္းျပည္ရဲ့ လြတ္လပ္ေရးကို ျခိမ္းေျခာက္ခံေနရတဲ့ အေရးေပၚ အေျခအေနကို ျဖစ္ေပၚေစတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။
ဒီစာတမ္းရဲ့ အၾကံျပဳခ်က္အရ၊ လမ္းျပေျမပုံခုနစ္ခ်က္ကို အေကာင္အထည္ေဖာ္၊ အစိုးရတရပ္ကို ေရြးေကာက္တင္ေျမွာက္ျခင္းအားျဖင့္ ျပင္ပကမၻာက လက္ခံႏို္င္ေလာက္တဲ့ ပုံစံျဖစ္လာေအာင္လုပ္တဲ့နည္းလမ္းက်င့္သုံးျပီး အေနာက္အုပ္စုနဲ႔ ျမန္မာရဲ့ ဆက္ဆံေရးကို ပုံမွန္ျပန္ျဖစ္ေအာင္လုပ္ရမယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံကို စစ္အစိုးရပုံစံနဲ႔ အုပ္ခ်ဳပ္ေနေသးသမွ်မွာ အေနာက္ကမၻာနဲ႔ ဆက္ဆံေရး ပုံမွန္ မျဖစ္ႏိုင္ဘူးလို႔ သူတို႔အတြင္းစည္းမွာေတြးေခၚယူဆတာကေတာ့ ထင္ရွားလွပါတယ္။
ဒါ့အျပင္ မဟာစီမံကိန္းစာတမ္းမွာ ေအာင္ေက်ာ္လွ အၾကံေပးထားတာက လူ႔အခြင့္အေရး ျပႆနာကို အေနာက္ႏိုင္ငံေတြက စိုးရိမ္ပူပန္ တာမွန္ေပမဲ့ အေမရိကန္ဟာ သူတို႔ရဲ့ ေသနဂၤဗ်ဴဟာ အတြက္ အေရးပါတဲ့ အက်ဳိးစီးပြားေတြေၾကာင့္ သူတို႔မူကို ျပင္ဖို႔ ဆႏၵရွိလိမ့္မယ္လို႔ ဆိုထားပါတယ္။ ေသနဂၤဗ်ဴဟာက်တဲ့ အက်ိဳးစီးပြားဆိုတာ ဘာေတြလဲဆိုတဲ့ အခ်က္ကိုေတာ့ အတိအက် ေျပာျပ မထားပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ သူေတြးေခၚပုံဟာ အေမရိကန္ တရုတ္အားျပိဳင္မႈကို အေျခခံျပီး အေမရိကန္နဲ႔ ဘုံအက်ိဳးတူ အေျခခံကိုရွာေဖြေတြ႔ရွိႏိုင္မယ္လို႔ ေတြးတာ ထင္ရွားပါတယ္။ အေမရိကန္ဟာ ေသနဂၤဗ်ဴဟာအရ အေရးပါတဲ့ အက်ိဳးစီးပြားေတြနဲ႔ သက္ဆိုင္လာရင္ ဒီမိုကေရစီနဲ႔ ဆန္႔က်င္ေနေသာ္ ျငားလည္း သူ႔မူဝါဒကို ျပဳျပင္ အေလ်ာ့ေပးတတ္ေၾကာင္းကို ေအာင္ေက်ာ္လွက ဗီယက္နမ္နဲ႔ အာဏာရွင္ဆူဟာတို လက္ထက္ အင္ဒိုနီးရွား ဥပမာေတြနဲ႔ ေထာက္ျပေျပာဆိုပါတယ္။
တကယ္လို႔ အေမရိကန္နဲ႔ ဆက္ဆံေရး ေကာင္းမြန္ေအာင္လုပ္ႏိုင္ရင္ ျမန္မာအေနနဲ႔ ေသလုေမ်ာပါး လိုအပ္ေနတဲ့ ကမၻာ့ဘဏ္၊ ႏိုင္ငံတကာ ေငြေၾကးရန္ပုံေငြ အဖြဲ႔ IMF ၊ နဲ႔ ႏိုင္ငံတကာ ဘ႑ာေရး အဖြဲ႔အစည္းေတြဆီက ေငြေၾကးအကူအညီကို ရႏိုင္မယ္လို႔ အဲဒီ မဟာစီမံကိန္းကေဖာ္ျပပါတယ္။ ဒါဆိုရင္ ျမန္မာဟာ တရုတ္အပါအဝင္ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံေတြရဲ့ ေစတနာနဲ႔ ကုန္သြယ္ေရး အေပၚမွာ မီခိုေန ရတဲ့ ေဒသတြင္းႏိုင္ငံတႏိုင္ငံအဆင့္ကေန ေက်ာ္လြန္ျပီး ဂလိုဘယ္လိုက္ေဇးရွင္းေခတ္ထဲကို ဝင္ေရာက္ႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ အၾကံျပဳထားပါတယ္။
ျမန္မာဟာ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြရဲ့ ယုံၾကည္မႈရေအာင္ တရုတ္နဲ႔ မဟာမိတ္ဖြဲ႔ထားတဲ့ ဆက္ဆံေရးကို မေလ်ာ့ခ်ခင္မွာ ေပၚေပါက္လာႏိုင္တဲ့ ျပႆနာေတြကိုလည္း မဟာစီမံကိန္းမွာ ျပည့္ျပည့္စုံစုံေဖာ္ျပထားပါတယ္။ အဲဒီစီမံကိန္းကို ေရးဆြဲေနစဥ္ကာလဟာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ဖမ္းဆီးထားတဲ့ကာလျဖစ္ျပီး အဲဒီစာတမ္းထဲမွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ ေသာ့ခ်က္ျဖစ္တယ္လို႔ ေရးထား ပါတယ္။ သူ႔ကို ဖမ္းထားတဲ့ အခ်ိန္ေတြမွာ ႏိုင္ငံေရးဖိအားေတြ ပိုမိုလာျပီး သူ႔ကို လႊတ္ေပးထားရင္ ဖိအားေတြေလ်ာ့သြားတယ္လို႔လည္း သုံးသပ္ထားပါတယ္။ စုၾကည္ကို လႊတ္ေပးျခင္းဟာ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြနဲ႔ ဆက္ဆံေရးကို တိုးတက္ေစလိမ့္မယ္လို႔ အစီရင္ခံစာမွာ ေရးထား သလို သူ႔ရဲ့ အဆုံးစြန္ရည္မွန္းခ်က္အျဖစ္ ရွင္းရွင္းလင္းလင္းေရးသားထားတာကေတာ့ အတိုက္အခံအင္အားစုကို ျဖဳိခြဲေရးပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
တခ်ိန္တည္းမွာပဲ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြရဲ့ ပိတ္ဆို႔ေရး ကို ဆန္႔က်င္တဲ့ အေနာက္တိုင္း ပညာရွင္ေတြကိုလည္း နာမည္နဲ႔ တကြေဖာ္ျပပါတယ္။ စိတ္ဝင္စားစရာေကာင္းတဲ့ အၾကံျပဳခ်က္ကေတာ့ ၾသဇာရွိတဲ့ အေမရိကန္ ကြန္ဂရက္စ္ အမတ္ေတြရဲ့ ေနာက္ခံ အခ်က္အလက္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး ခင္မင္ရင္းႏွီးေေသာ အိႏၵိယ သံတမန္မ်ားကအကူအညီ ေပးပါလိမ့္မယ္လို႔ ဆိုထားတဲ့ အခ်က္ ျဖစ္ပါတယ္။
စာတမ္းမွာ အဆုံးသတ္ေကာက္ခ်က္ခ်ထားတာကေတာ့ အစိုးရဟာ မီဒီယာေတြနဲ႔ ျပည္ပေရာက္ အတိုက္အခံေတြ ဖြဲ႔ထားတဲ့ အစိုးရမဟုတ္တဲ့ အဖြဲ႔အစည္းေတြကို ယွဥ္ႏိုင္မွာ မဟုတ္ေပမဲ့ အေမရိကန္ ႏိုင္ငံေရးသမားေတြနဲ႔ လႊတ္ေတာ္အမတ္ေတြကို ျမန္မာႏုိင္ငံလာဖို႔ ဖိတ္ၾကားလိုက္ရင္ ႏိုင္ငံတကာရဲ့ အျမင္ကို အစိုးရဘက္ပါလာေအာင္ တျဖည္းျဖည္း ေျပာင္းလဲႏိုင္ပါလိမ့္မယ္လို႔ ဆိုထားပါတယ္။ ျပီးခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေတြ အတြင္းမွာ အေမရိကန္ အမ်ားအျပားဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံထဲကို ေရာက္လာၾကျပီး ျပန္သြားတဲ့ အခါ အရင္က ထက္ေဝဖန္တဲ့ အသံေတြ တျဖည္းျဖည္းေပ်ာ့လာခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ဆုံးမွာေတာ့ ျမန္မာအစိုးရဟာ အေမရိကန္နဲ႔ ထိေတြ႔ဆက္ ဆံေရးမွာ အေပးအယူအျပန္အလွန္ဆိုတဲ့ အေျခအေနမဟုတ္ဘဲ အသာစီးရတဲ့ အေျခအေနျဖစ္ေအာင္ ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ လုပ္ေဆာင္ ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ေလာေလာဆယ္ အရပ္သား အသြင္ေျပာင္းထားတဲ့ လူေကာင္းေတြထဲက တေယာက္ပါဆိုတဲ့ မီးရထားဝန္ၾကီး ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေဟာင္း ေအာင္မင္းဟာ ျမန္မာႏို္င္ငံနဲ႔ ထိုင္းႏိုင္ငံၾကား ေခါက္တုံ႔ ေခါက္ျပန္သြားျပီး ထင္ရွားတဲ့ အေဝးေရာက္ အတိုက္အခံေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆုံေနပါတယ္။ သူနဲ႔ လတ္တေလာ ေတြ႔ဆုံၾကရသူေတြကေတာ့ သူ႔ရဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြ စစ္အစိုးရ တင္းမာအုပ္စုလူဆိုးေတြဆီက ေျပာၾကတယ္လို႔ သူဆိုတဲ့ ညွိႏႈိင္းလိုစိတ္မရွိတဲ့ လကၡဏာေတြဆိုတာ နဲ႔ ပတ္သက္ျပီး သံသယ ၾကီးၾကီးဝင္ေနၾကပါတယ္။
ေအာင္မင္းဟာ ၁၉၈၃ ခုႏွစ္တုန္းက ရာထူးျဖဳတ္ခ်ခံခဲ့ရတဲ့ စစ္ေထာက္လွမ္းေရး မ်က္မွန္တင္ဦးရဲ့ တပည့္ဆိုတာကို သူတို႔ သတိျပဳမိၾက ပါတယ္။ မ်က္မွန္တင္ဦးကို အက်င့္ပ်က္ျခစားမႈေတြ အေၾကာင္းျပျပီး ရာထူးက ဖယ္ရွားခဲ့ေပမယ့္ သူဟာ အရင္ စစ္အာဏာရွင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ၾကီး ေနဝင္းရဲ့ ေခါင္းေဆာင္မႈကို ျခိမ္းေျခာက္တဲ့ စင္ျပိဳင္ေထာင္တဲ့ လုပ္ရပ္ေတြေၾကာင့္သာ ဖယ္ရွားခံခဲ့ရတာက ပိုျဖစ္ဖို႔ မ်ားပါတယ္။
၁၉၈၃ ခုႏွစ္တုန္းက Far Eastern Economic Review မွာ အဂၤလိပ္သတင္းစာဆရာ ေရာ့ဒ္နီ တပ္စကာ က တင္ဦးနဲ႔ သူ႔ေထာက္လွမ္းေရးေတြ အေၾကာင္းကို အခုလို ေရးသားခဲ့ဖူးပါတယ္။ “သူတို႔ဟာ တျခား အျမင္က်ဥ္းတဲ့၊ တရားေသဆန္တဲ့ ျမန္မာေခါင္းေဆာင္ေတြထက္ ႏိုင္ငံတကာ အေၾကာင္းပိုသိသူေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႔ဟာ လက္ရွိ စစ္အစိုးရရဲ့ တင္းၾကပ္တဲ့ ကန္႔သတ္ခ်က္ေတြေအာက္မွာ ရွိေနပုံရေပမဲ့ သူတို႔ကို ႏိုင္ငံျခား သြားခြင့္ေပးထားတယ္။ ႏိုင္ငံျခား သားေတြနဲ႔ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ စကားေျပာခြင့္ေပးထားတယ္” လို႔ ဆိုပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ သူတို႔ဟာလည္း သူတို႔ရဲ့ ရန္သူေတြ၊ ျပိဳင္ဘက္ေတြ အေပၚမွာ အင္မတန္အညွာတာကင္းရက္စက္ ျပီး အလြန္ပါးနပ္လိမၼာသူေတြ အျဖစ္ လူသိမ်ားပါတယ္။ မ်က္မွန္တင္ဦးကိုယ္တိုင္ဟာ စပိန္ႏိုင္ငံ ပစိဖိတ္ကြ်န္းစုေတြထဲက ကြ်န္းတကြ်န္းမွာ အေမရိကန္ စီအိုင္ေအ သင္တန္းကို တက္ေရာက္ခဲ့သူ တေယာက္ျဖစ္ပါတယ္။ ေအာင္မင္းဟာ ၁၉၈၃ ရွင္းလင္းပြဲမွာ တနည္းတဖုံက်န္ရစ္ခဲ့ျပီး ၁၉၉၂ ခုႏွစ္မွာ ျမန္မာ စစ္ေထာက္လွမ္းေရး ၂၁ တပ္ဖြဲ႔ကို ေရႊ႔ေျပာင္းခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၀၀ ခုႏွစ္မွာ အမွတ္ ၆၆ ေျချမန္တပ္ရင္းကိုေရာက္ခဲ့ျပီး၊ ၂၀၀၁ ခုႏွစ္မွာ ျမန္မာစစ္တပ္ရဲ့ ေတာင္ပိုင္းတိုင္းမွဴးအျဖစ္ရာထူးတိုးျမွင့္ခံရပါတယ္။ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္မွာေတာ့ အရင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္သန္းေရႊစစ္အစိုးရ လက္ထက္မွာ မီးရထားဝန္ၾကီးျဖစ္လာပါတယ္။
ဒီေန႔ အျဖစ္အပ်က္ေတြကို ဆက္စပ္ၾကည့္ရင္ မဟာစီမံကိန္းမွာ ေရးသားထားတဲ့ စစ္အာဏာ သက္ဆိုးရွည္ေရး အစီအစဥ္မွာ ကာလရွည္ၾကာ ျပႆနာျဖစ္ခဲ့တဲ့ တိုင္းရင္းသားအေရးဟာ အဓိက ျပႆနာ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။ စစ္အစိုးရ လက္ရွိ အာဏာလြန္ဆြဲပြဲ ဇာတ္လမ္းမွာ လူဆိုးအုပ္စုထဲကတေယာက္ဆိုသူ ကေတာ့ ေနာက္ထပ္ ျငိမ္းခ်မ္းေရးေစ့စပ္ေဆြးေႏြးသူတေယာက္ျဖစ္တဲ့ ေအာင္ေသာင္း ပါ။ ဒီႏွစ္ထဲမွာ တရုတ္ႏိုင္ငံ အေနာက္ေတာင္ပိုင္းက ေရႊလီျမိဳ႔မွာ ကခ်င္သူပုန္နဲ႔ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးခဲ့သူပါ။ သူဟာ အရင္ စက္မႈဝန္ၾကီးေဟာင္းျဖစ္ျပီး၊ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္မွာ စုၾကည္နဲ႔ အေပါင္းအပါေတြကို အုပ္စုဖြဲ႔တိုက္ခိုက္ခဲ့လို႔ စုၾကည္ေထာက္ခံသူ အမ်ားအျပား ေသဆုံးဒဏ္ရာရခဲ့ၾကတဲ့ ဒီပဲယင္း အေရးအခင္းကို ေနာက္ကြယ္က စီစဥ္ခဲ့သူေတြထဲက တေယာက္လို႔ ထင္ျမင္ယူဆခံရသူျဖစ္ပါတယ္။ လူေကာင္းေအာင္မင္းဟာ ေရႊလီေဆြးေႏြးပြဲကို မတက္ခဲ့ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ သုံးသပ္သူတခ်ဳိ႔ကေတာ့ ေနာက္ပိုင္းမွာ ေဆြးေႏြးပြဲ ပ်က္ျပားမယ့္ အေျခအေနေရာက္လာရင္ အေပ်ာ့လိုင္းခ်ဥ္းကပ္ပုံစံနဲ႔ ေအာင္မင္းက ဝင္ေရာက္ကယ္တင္လိမ့္မယ္လို႔ ထင္ျမင္ေနၾကပါတယ္။
အခုလို လူသိမ်ားထင္ရွားတဲ့ ပုဂၢိဳလ္ေတြက အေသအခ်ာျပင္ဆင္ထားတဲ့ ေဆြးေႏြးေရး နည္းလမ္းေတြနဲ႔ေဆာင္ရြက္ေနတာေတြကို ပုန္ကန္သူ တိုင္းရင္းသားေတြဘက္က လက္ခံလက္မခံဆိုတာကေတာ့ ေစာင့္ၾကည့္ရဦးမွာပါ။ ဖက္ဒရယ္မူကို အစိုးရဘက္က ထည့္ေတာင္ မစဥ္းစားဘဲ ေတာက္ေလ်ာက္တသမတ္တည္း ျငင္းဆန္ေနတဲ့ အခ်က္ဟာလည္း လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႔ေတြနဲ႔ သေဘာတူညီ ခ်က္ကို တာရွည္တည္တန္႔ဖို႔ မျဖစ္ႏိုင္တဲ့ အခ်က္ျဖစ္ပါတယ္။ ၂၀၀၈ အေျခခံဥပေဒဟာလည္း စစ္တပ္ကို အဓိကထားျပီး ဗဟိုကခ်ဳပ္ကိုင္တဲ့ အစိုးရပုံသ႑န္ကို အေျခခံေရးသားထားပါတယ္။
ဒါ့ေၾကာင့္ လတ္တေလာ ေျပာေနၾကတဲ့ “ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး” ဆိုတာနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး အေပ်ာ္လြန္ေနတဲ့ကာလဟာ သိပ္ရွည္ၾကာမယ္မထင္ပါဘူး။ စစ္တပ္ကို လႊတ္ေတာ္ထဲမွာ တရားမဝင္ ဗီတိုအာဏာေတြ အလြန္အကြ်ံေပးထားတဲ့ လက္ရွိ အေျခခံဥပေဒကို ဖ်က္ရင္ဖ်က္၊ ဒါမွမဟုတ္ အမ်ားအျပားကို ျပင္ရင္ျပင္၊ အဲသလိုမွ မဟုတ္ရင္ တိုင္းရင္းသားျပႆနာဟာ ေျဖရွင္းလို႔ရမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါ့အျပင္ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ အေမရိကန္နဲ႔ တရုတ္တို႔ ယွဥ္ျပိဳင္ၾကရာ နယ္ေျမတခုသာျဖစ္လာခဲ့ရင္ေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ ေရွ႔ေလွ်ာက္ေသခ်ာေပါက္ ပိုျပီး ဒုကၡေရာက္မွာပါ။ မဟာစီမံကိန္းမွာ ေအာင္ေက်ာ္လွသတိေပးခဲ့တဲ့ တရုတ္ အေမရိကန္ ျပႆနာဟာ အခုလက္ေတြ႔ ေပၚေပါက္ေနပါျပီ။
Credit : Ko Thaung
A nearly unanimous Western world has heaped praise on President Thein Sein's supposed moves towards "democratic reform" and "national reconciliation". But what has actually changed and what's behind the hype?
In near unison, the international community condemned the Myanmar regime for its brutal repression of Buddhist monk-led pro-democracy protests in 2007, its initial callous response to the Cyclone Nargis disaster in 2008 - when a widely condemned sham referendum on a new constitution was held in the killer storm's wake - and a blatantly rigged general election swept by military-backed candidates in November 2010.
One theory goes that the administration is locked in a power struggle between military "hardliners" and "reformers", and that the latter, at least for now, have the upper hand. Several Western countries have apparently taken the policy decision that every effort should therefore be made to support the "reformers" and recent reform signals to ensure that Myanmar doesn't return to its old repressive ways.
The EU and US have expressed public views to that effect. On January 31, EU president Herman Van Rompuy said in a statement after a summit in Brussels: "I welcome the important changes taking place in Burma/Myanmar and encourage its government to maintain its determination to continue on the path of reform." The US State Department said the day before that it was "encouraged " by Myanmar's recent reforms, "including its decision to allow opposition leader Aung San Suu Kyi to run in upcoming elections".
Others, however, suspect that the signs emerging from Myanmar's leadership reflects a well-orchestrated "good cop, bad-cop" routine to neutralize domestic opposition and win new foreign allies, especially among former critics in the West. Either way, Thein Sein's regime has so far skillfully played its cards in a way that few, probably even among themselves, could have foreseen. "Those in power are military men, not representatives of a democratic government. This is how they work," says a Myanmar national who has followed political developments for decades.
Well laid plans
In order to understand Myanmar's policy shift - and why the West has been so supportive - it is instructive to look back to the early 2000s. Then condemned and pressured by the international community, the ruling military junta announced in August 2003 a seven-step "Roadmap to Discipline-Flourishing Democracy." That plan called for the drafting of a new constitution, general elections, and convention of a new parliament which would "elect state leaders" charged with building "a modern, developed and democratic nation".
The "roadmap" was made public, but at the same time a confidential "master plan" which outlined ways and means to deal with both the international community, especially the US, and domestic opposition was also drawn up. The authors of that plan are not known but an internal military document written by Lt Col Aung Kyaw Hla, who is identified as a researcher at the country's prestigious Defense Services Academy, was completed and circulated in 2004.
The Burmese-language document, received and reviewed by this writer, outlines the thinking and strategy behind the master plan. It is, however, unclear whether "Aung Kyaw Hla" is a particular person, or a codename used by a military think-tank. Anecdotal evidence suggests the latter.
Entitled "A Study of Myanmar-US Relations", the main thesis of the 346-page dossier is that Myanmar's recent reliance on China as a diplomatic ally and economic patron has created a "national emergency" which threatens the country's independence.
According to the dossier, Myanmar must normalize relations with the West after implementing the roadmap and electing a government so that the regime can deal with the outside world on more acceptable terms. Evidently the internal thinking was that normalization with the West would not be possible as long as Myanmar was ruled by military juntas.
Aung Kyaw Hla goes on to argue in the master plan that although human rights are a concern in the West, the US would be willing to modify its policy to suit "strategic interests". Although the author does not specify those interests, it is clear from the thesis that he is thinking of common ground with the US vis-a-vis China. The author cites Vietnam and Indonesia under former dictator Suharto as examples of US foreign policy flexibility in weighing strategic interests against democratization.
If bilateral relations with the US were improved, the master plan suggests, Myanmar would also get access to badly needed funds from the World Bank, the International Monetary Fund and other global financial institutions. The country would then emerge from "regionalism", where it currently depends on the goodwill and trade of its immediate neighbors, including China, and enter a new era of "globalization".
The master plan is acutely aware of the problems that must be addressed before Myanmar can lessen its reliance on China and become a trusted partner with the West. The main issue at the time of writing was the detention of pro-democracy icon Suu Kyi, who Aung Kyaw Hla wrote was a key "focal point": "Whenever she is under detention pressure increases, but when she is not, there is less pressure." While the report implies Suu Kyi's release would improve ties with the West, the plan's ultimate aim - which it spells out clearly - is to "crush" the opposition.
At the same time, the dossier identifies individuals, mostly Western academics, known for their opposition to the West's sanctions policy, and somewhat curiously suggests that "friendly" Indian diplomats could be helpful in providing background information about influential US congressmen.
The dossier concludes that the regime cannot compete with the media and non-governmental organizations run by Myanmar exiles, but if US politicians and lawmakers were invited to visit the country they could help to sway international opinion in the regime's favor. Over the years, many Americans have visited Myanmar and often left less critical of the regime than they were previously. In the end, it seems that Myanmar has successfully managed to engage the US rather than vice versa.
Institutional Sinophobia
The "roadmap" was made public, but at the same time a confidential "master plan" which outlined ways and means to deal with both the international community, especially the US, and domestic opposition was also drawn up. The authors of that plan are not known but an internal military document written by Lt Col Aung Kyaw Hla, who is identified as a researcher at the country's prestigious Defense Services Academy, was completed and circulated in 2004.
The Burmese-language document, received and reviewed by this writer, outlines the thinking and strategy behind the master plan. It is, however, unclear whether "Aung Kyaw Hla" is a particular person, or a codename used by a military think-tank. Anecdotal evidence suggests the latter.
Entitled "A Study of Myanmar-US Relations", the main thesis of the 346-page dossier is that Myanmar's recent reliance on China as a diplomatic ally and economic patron has created a "national emergency" which threatens the country's independence.
According to the dossier, Myanmar must normalize relations with the West after implementing the roadmap and electing a government so that the regime can deal with the outside world on more acceptable terms. Evidently the internal thinking was that normalization with the West would not be possible as long as Myanmar was ruled by military juntas.
Aung Kyaw Hla goes on to argue in the master plan that although human rights are a concern in the West, the US would be willing to modify its policy to suit "strategic interests". Although the author does not specify those interests, it is clear from the thesis that he is thinking of common ground with the US vis-a-vis China. The author cites Vietnam and Indonesia under former dictator Suharto as examples of US foreign policy flexibility in weighing strategic interests against democratization.
If bilateral relations with the US were improved, the master plan suggests, Myanmar would also get access to badly needed funds from the World Bank, the International Monetary Fund and other global financial institutions. The country would then emerge from "regionalism", where it currently depends on the goodwill and trade of its immediate neighbors, including China, and enter a new era of "globalization".
The master plan is acutely aware of the problems that must be addressed before Myanmar can lessen its reliance on China and become a trusted partner with the West. The main issue at the time of writing was the detention of pro-democracy icon Suu Kyi, who Aung Kyaw Hla wrote was a key "focal point": "Whenever she is under detention pressure increases, but when she is not, there is less pressure." While the report implies Suu Kyi's release would improve ties with the West, the plan's ultimate aim - which it spells out clearly - is to "crush" the opposition.
At the same time, the dossier identifies individuals, mostly Western academics, known for their opposition to the West's sanctions policy, and somewhat curiously suggests that "friendly" Indian diplomats could be helpful in providing background information about influential US congressmen.
The dossier concludes that the regime cannot compete with the media and non-governmental organizations run by Myanmar exiles, but if US politicians and lawmakers were invited to visit the country they could help to sway international opinion in the regime's favor. Over the years, many Americans have visited Myanmar and often left less critical of the regime than they were previously. In the end, it seems that Myanmar has successfully managed to engage the US rather than vice versa.
Institutional Sinophobia
Aung Kaw Hla's internal thesis is the first clear sign of dissatisfaction with the regime's close ties with China, which, in part, were forged because the West downgraded its relations with Myanmar after massacres of pro-democracy demonstrators in 1988 and other gross human-rights violations. More signs of a worsening relationship could be discerned in internal reports that began to circulate within the military in 2010.
China, until then praised as a dependable ally, was beginning to be viewed increasingly as the root of Myanmar's many ills, from the rape of the country's forests to rampant drug trafficking. China's close ties with the United Wa State Army, Myanmar's main drug-trafficking militia, has not go unnoticed by the authorities in Naypyidaw. Then, in September 2011, came Thein Sein's decision to suspend the China-backed US$3.6 billion joint-venture Myitsone dam project in the far north of the country.
Seen from a US perspective, encouraging Myanmar to move away from China became a priority when Naypyidaw showed that it was willing to engage with the US. Washington was also eager to undermine Myanmar's disturbing military ties with North Korea. Not surprisingly, North Korea was high on the agenda when US Secretary of State Hillary Clinton visited Myanmar last December.
The last of several recorded attempts to ship weaponry from North Korea to Myanmar took place in May and June 2011, several months after the supposedly "reformist" Thein Sein became president and after government officials had claimed that there was no military cooperation with North Korea.
On May 26, the USS McCampbell caught up with M/V Light, a Myanmar-bound North Korean cargo vessel suspected of carrying missile parts and possibly other military equipment. The US destroyer approached the ship and asked to board but the North Koreans refused. The first encounter took place in the sea south of Shanghai and a few days later closer to Singapore. The M/V Light eventually stopped and turned back to its home port in North Korea - all the way tracked by US surveillance planes and satellites.
After that incident - and incentives from the US such as easing restrictions on Naypyidaw's access to multilateral lending institutions - there has been no known attempt by North Korea to ship weapons to Myanmar. And the US is no doubt taking full advantage of Myanmar's drift away from China. "What the US is trying to do is to send every signal of support to the forces pushing for liberalization in Burma," said Robert Fitts, a former US diplomat in the region now attached to Thailand's Chulalongkorn university.
The US will soon send a new ambassador to Myanmar, representing an upgrade of diplomatic relations. On February 7, the New York Times quoted US officials as saying that the director of the Central Intelligence Agency (CIA), David Petraeus, may visit Myanmar later this year. The CIA is not exactly known for being a leading proponent and promoter of liberal values in the developing world; the agency has other priorities such as Myanmar's strategic importance to the US.
But therein lies a danger, which Aung Kyaw Hla outlined in his thesis of more than seven years ago. If Myanmar does manage to improve bilateral relations with the US, China could counteract in a way that threatens Myanmar's integrity and independence. A balanced approach is therefore needed, Aung Kyaw Hla argued, but it was not set out in the master plan how that balance may be achieved.
Well-worn routine
There are other reasons to doubt that Myanmar's new policies will work over the long term. While the international community appears to fall for the latest incarnation of the regime's well-worn good cop, bad cop routine, local and exiled mainstream opposition groups are less likely to be so gullible.
One of the supposed "good cops" in Myanmar's current nominally civilian leadership is former Maj Gen Aung Min, currently the railway minister, who has been tasked with shuttling back and forth between Myanmar and Thailand to meet with influential exiled dissidents. Some of those who have recently met him are deeply suspicious of his motives and the less conciliatory signals sent from the regime's "bad cops".
They note that Aung Min once served under Tin U, Myanmar's powerful intelligence chief until he was ousted in 1983, ostensibly for corrupt practices but more likely because he had built up a state within a state that threatened the leadership of former junta leader Gen Ne Win.
Writing in the Far Eastern Economic Review in 1983, British journalist Rodney Tasker characterized Tin U and his intelligence colleagues as "men of the world compared with other more short-sighted, dogmatic figures in the Burmese [Myanmar] leadership. They were allowed to travel abroad, talk freely to foreigners and generally look behind the rigid confines of the current regime."
But they were also known to be ruthless and extremely skilled at manipulating their enemies and adversaries. Tin U himself was trained by the CIA on the US-held Pacific island of Saipan in 1957. Aung Min somehow survived the 1983 purge and moved to join Myanmar's Intelligence Battalion 21 in 1992. He was with the 66th Light Infantry Division in 2000, was elevated to Southern Commander of the Myanmar Army in 2001, and became railway minister in 2003 under the previous military junta led by Gen Than Shwe.
In today's context, solving the long-burning ethnic issue will be key to realizing the master plan's ultimate vision of keeping the military in power. One of the supposed "bad cops" in the current power configuration is Aung Thaung, another peace negotiator, who met ethnic Kachin rebel leaders in Ruili in southwestern China earlier this year. A former heavy industry minister, he is believed by many to have been one of the architects behind a 2003 mob attack on Suu Kyi and her colleagues in Depayin that left scores of her supporters dead and wounded. "The good cop" Aung Min did not attend the talks in Ruili but some analysts suggest may later step in to "rescue" the talks with a softer approach.
Whether Myanmar's many rebellious ethnic minorities will accept these well-known personalities and well-worn negotiating tactics remains to be seen. The fact that the government has consistently refused to even consider a federal structure does not bode well for reaching lasting agreements with armed groups. The 2008 constitution lays down the fundamentals for a centralized state structure where the military is a main, if not dominant, player.
Thus the recent euphoria over recent "reforms" in Myanmar may therefore be short-lived. Unless the present constitution is scrapped or widely amended, which is extremely unlikely due to the military's de facto veto power in parliament, Myanmar's ethnic issue will likely remain unsolved. And if the country becomes an arena of competition between the US and China, there will certainly be more trouble ahead - as Aung Kyaw Hla warned in his master plan now being put into practice.
Bertil Lintner is a former correspondent with the Far Eastern Economic Review and author of several books on Burma/Myanmar, including Aung San Suu Kyi and Burma's Struggle for Democracy (Published in 2011). He is currently a writer with Asia-Pacific Media Services.
__________________________________________________________
ျမန္မာအစိုးရရဲ့ လွ်ိဳ႔ဝွက္ စီမံကိန္း-ဘာေတးလ္ လစ္တနာ
ေအးရွတိုင္းမွာ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၉ ရက္ေန႔ကေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ေဆာင္းပါးကို ဘာသာျပန္ထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။
ျမန္မာအစိုးရရဲ့ လွ်ိဳ႔ဝွက္ စီမံကိန္း-ဘာေတးလ္ လစ္တနာ
ေအးရွတိုင္းမွာ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၉ ရက္ေန႔ကေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ေဆာင္းပါးကို ဘာသာျပန္ထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။
ျမန္မာ ႏိုင္ငံရဲ့ လက္ရွိ အစိုးရနဲ႔ အရင္အစိုးရတို႔ရဲ့ အလြန္ဆိုးဝါးတဲ့ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈ မွတ္တမ္းေတြ အေပၚမွာ ႏိုင္ငံတကာက ေဝဖန္ျပစ္တင္တာေတြ ရပ္တန္႔သြားျပီး ခုခ်ိန္မွာ ျမန္မာအစိုးရအတြက္ ႏိုင္ငံတကာ မိတ္ေဆြေတြ တိုးပြားေနပါတယ္။ အေမရိကန္ အစိုးရနဲ႔ ဥေရာပ သမဂၢ အတြင္းက ရန္သူေဟာင္းေတြကလည္း အခု အခါ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔မႈေတြ ရုပ္သိမ္းသူက ရုပ္သိမ္းၾကသလို၊ တခ်ဳိ႔ကလည္း ရုပ္သိမ္းဖို႔ ျပင္ေနၾကျပီ။ ႏုိင္ငံေပါင္းစုံ ျဖန္႔က်က္လုပ္ကိုင္ေနၾကတဲ့ ကုမၸဏီၾကီးေတြကလည္း အာရွမွာ ေနာက္ဆုံး ရင္းႏွီးျမဳပ္ႏွံရာ ျမန္မာစားက်က္ေျမၾကီးထဲကို ေျခစုံပစ္ဝင္လိုက္ဖို႔ရာ ေျခလွမ္းတျပင္ျပင္ ျဖစ္ေနျပီ။
သမၼတ သိန္းစိန္ရဲ့ ဒီမိုကေရစီ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး ေျခလွမ္းေတြဆိုတာနဲ႔ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး ဆုိတာကို အေနာက္ကမၻာ တခုလုံးက ကန္႔ကြက္သူ မရွိသေလာက္နီးနီး ခ်ီးမြမ္းၾသဘာေပးေနၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့ တကယ္တန္းဘာေတြ ေျပာင္းပါသလဲ။ အဲဒီအေျပာင္းအလဲဆိုတဲ့ အေျပာေတြရဲ့ ေနာက္ကြယ္မွာ ဘာေတြ ရွိေနသလဲ။
ဗုဒၶဘာသာ ဘုန္းေတာ္ၾကီးေတြ ဦးေဆာင္တဲ့ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ ဆႏၵျပပြဲေတြ အေပၚမွာ ရက္ရက္စက္စက္ ႏွိမ္နင္းျဖဳိခြဲခဲ့တာ ေတြ၊ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ အေစာပိုင္းတုန္းက ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ နာဂစ္ ေဘးဆိုးကာလၾကီးရဲ့ အစပိုင္းမွာ အၾကင္နာကင္းမဲ့ ရက္စက္တဲ့ တုန္႔ျပန္ပုံေတြ၊ ဒီလူသတ္မုန္တိုင္းၾကီး ျဖစ္ျပီးကာစမွာပဲ အေျခခံဥပေဒသစ္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ အတုအေယာင္္ ဆႏၵခံယူပြဲဲၾကီးက်င္းပခဲ့လို႔ အမ်ားကဝိုင္းဝန္း ရွဳတ္ခ် ျပစ္တင္ခံရတာေတြ၊ ၂၀၁၀ ႏိုဝင္ဘာမွာ လုပ္တဲ့ အေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲမွာ ေျပာင္ေျပာင္တင္းတင္း မဲခိုး မဲညစ္ျပီး စစ္တပ္ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံ ၾကံ့ဖြံ႔ေတြက မဲေတြ သိမ္းၾကံဳးလုယူသြားတာေတြကို မၾကာေသးခင္ကာလကေလးမွာပဲ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းက ဝိုင္းဝန္းရွဳတ္ခ်အျပစ္တင္ခဲ့ၾကပါေသးတယ္။
အခုေခတ္စားေနတဲ့ သီအိုရီ တခုအရ အစိုးရအဖြဲ႔အတြင္းမွာ ေခါင္းမာသူေတြနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲလိုသူေတြ အာဏာလြန္ဆြဲေနၾကတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ခုေလာေလာဆယ္အထိေတာ့ ျပဳျပင္လိုသူေတြက အသာစီးရေနေသးတယ္လို႔လည္း ဆိုၾကေလရဲ့။ အေနာက္ႏိုင္ငံ ေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ားက ဘာပဲလုပ္လုပ္ သူတို႔ လုပ္တဲ့ အလုပ္တိုင္းဟာ ျပဳျပင္လိုသူေတြကို ေထာက္ခံအားေပးရာေရာက္ဖို႔ နဲ႔ ေလာေလာဆယ္ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ ေနာက္ျပန္ဆုတ္မသြားဖို႔ ဆိုတဲ့ အခ်က္ အေပၚမွာ ေပၚလစီခ် ေဆာင္ရြက္ေန ၾကတာကလည္း အထင္အရွားပါပဲ။
ဥေရာပ သမဂၢနဲ႔ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုတို႔ဟာ ဒီသေဘာထားကို လူသိရွင္ၾကားထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။ အီးယူ ဥေရာပ သမဂၢ ဥကၠဌ ဟားမန္း ဗန္ ရြန္းပါ က ဘရပ္ဆဲလ္ ထိပ္သီး အစည္းအေဝးမွာ ေၾကညာ ေျပာဆိုခဲ့ရာမွာ “ ျမန္မာအစိုးရရဲ့ အေရးပါတဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္း လဲမႈေတြကို ၾကိဳဆိုပါတယ္။ အစိုးရအေနနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္းေၾကာင္းအတိုင္းဆက္သြားမယ္ဆိုတဲ့ သႏၷိဌာန္ထားရွိဖို႔ကိုလည္း တိုက္တြန္းအားေပးပါတယ္” လို႔ ေျပာခဲ့ပါတယ္။ အဲသလို သူမေျပာခင္ တရက္အၾကိဳမွာ အေမရိကန္ ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ၾကီးဌာနကလည္း လာမယ့္ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ အတုိက္အခံေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ပါခြင့္ေပးတာ အပါအဝင္ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ့ ေလာေလာဆယ္လုပ္တဲ့ အေျပာင္းအလဲေတြကို “အားေပး” ပါတယ္လို႔ ေျပာခဲ့ပါတယ္။
တခ်ိဳ႔လူေတြကေတာ့ အစိုးရေခါင္းေဆာင္ေတြၾကားက အကြဲအျပဲဆိုတာေတြဟာ ျပည္တြင္း အတိုက္အခံေတြ ျငိမ္ေနေအာင္၊ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြဆီက အရင္ ေဝဖန္သူေဟာင္းေတြရဲ့ အသံေတြ တိတ္ျပီး ႏိုင္ငံျခားမိတ္ေဆြေတြတိုးလာေအာင္ သူတို႔ စစ္ဗုိလ္ အခ်င္းခ်င္း ၾကားမွာ လူဆိုးလူေကာင္းအုပ္စုခြဲျပီး ဇာတ္တိုက္ကျပေနၾကတာလို႔ သံသယဝင္ၾကပါတယ္။ တခ်ဳိ႔ကေတာ့လည္း သိန္းစိန္ အစိုးရဟာ သူတို႔ စစ္အာဏာရွင္ အသိုင္းအဝိုင္းအတြင္းမွာေတာင္ သူ႔ေျခလွမ္းကို ၾကိဳမခန္႔မွန္းႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ဝွက္ဖဲေတြကို ခုခ်ိန္အထိ ပါးပါးနပ္နပ္ ကိုင္တြယ္ျပီး ကစားေနတယ္လို႔ ျမင္ၾကပါတယ္။ ျမန္မာ့ ႏုိင္ငံေရး ျဖစ္ေပၚတိုးတက္မႈကို ဆယ္စုႏွစ္ေတြနဲ႔ ခ်ီျပီး ေလ့လာသူ ျမန္မာတေယာက္ကေတာ့ “တကယ္တန္း အာဏာရွိတာက စစ္တပ္ဗ်။ ဒီမိုကေရစီအစိုးရ ကိုယ္စားလွယ္ေတြမွာ ဘာအာဏာ မွ ရွိတာမဟုတ္ဘူး” လို႔ ေျပာပါတယ္။
စနစ္တက် အကြက္ခ်ထားတဲ့ အစီအမံ
ျမန္မာအစိုးရရဲ့ ေပၚလစီ အေျပာင္းအလဲနဲ႔ ဘာ့ေၾကာင့္ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြက ဒီေလာက္ေထာက္ခံေနၾက သလဲ ဆိုတာကို နားလည္ ႏိုင္ဖို႔ဆိုရင္ ၂၀၀၀ ခုလြန္အေစာပိုင္းကာလေတြကို ျပန္ေျပာင္းၾကည့္ရွဳဖို႔ လိုပါလိမ့္မယ္။ အဲဒီအခ်ိန္တုံးက ႏိုင္ငံတကာရဲ့ အျပစ္တင္မႈ၊ ဖိအားေပးမႈေတြရွိေနျပီး အုပ္စိုးသူ စစ္အစိုးရဟာ စည္းကမ္းျပည့္ဝေသာ ဒီမိုကေရစီသို႔ ခ်ီတက္ရာ လမ္းျပေျမပုံ ခုနစ္ခ်က္ဆိုတာကို ၂၀၀၃ ခု ၾသဂုတ္လမွာ ေၾကညာခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ လမ္းျပေျမပုံအရ အေျခခံဥပေဒသစ္ေရးဆြဲ၊ ေရြးေကာက္ပြဲက်င္းပ၊ ျပီးရင္ လႊတ္ေတာ္ ေခၚယူျပီး ေခတ္မီဖြံ႔ျဖဳိးေသာ ဒီမိုကေရစီ ႏိုင္ငံေတာ္ၾကီး တည္ေဆာက္မယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။
သမၼတ သိန္းစိန္ရဲ့ ဒီမိုကေရစီ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး ေျခလွမ္းေတြဆိုတာနဲ႔ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး ဆုိတာကို အေနာက္ကမၻာ တခုလုံးက ကန္႔ကြက္သူ မရွိသေလာက္နီးနီး ခ်ီးမြမ္းၾသဘာေပးေနၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့ တကယ္တန္းဘာေတြ ေျပာင္းပါသလဲ။ အဲဒီအေျပာင္းအလဲဆိုတဲ့ အေျပာေတြရဲ့ ေနာက္ကြယ္မွာ ဘာေတြ ရွိေနသလဲ။
ဗုဒၶဘာသာ ဘုန္းေတာ္ၾကီးေတြ ဦးေဆာင္တဲ့ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ ဆႏၵျပပြဲေတြ အေပၚမွာ ရက္ရက္စက္စက္ ႏွိမ္နင္းျဖဳိခြဲခဲ့တာ ေတြ၊ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ အေစာပိုင္းတုန္းက ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ နာဂစ္ ေဘးဆိုးကာလၾကီးရဲ့ အစပိုင္းမွာ အၾကင္နာကင္းမဲ့ ရက္စက္တဲ့ တုန္႔ျပန္ပုံေတြ၊ ဒီလူသတ္မုန္တိုင္းၾကီး ျဖစ္ျပီးကာစမွာပဲ အေျခခံဥပေဒသစ္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ အတုအေယာင္္ ဆႏၵခံယူပြဲဲၾကီးက်င္းပခဲ့လို႔ အမ်ားကဝိုင္းဝန္း ရွဳတ္ခ် ျပစ္တင္ခံရတာေတြ၊ ၂၀၁၀ ႏိုဝင္ဘာမွာ လုပ္တဲ့ အေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲမွာ ေျပာင္ေျပာင္တင္းတင္း မဲခိုး မဲညစ္ျပီး စစ္တပ္ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံ ၾကံ့ဖြံ႔ေတြက မဲေတြ သိမ္းၾကံဳးလုယူသြားတာေတြကို မၾကာေသးခင္ကာလကေလးမွာပဲ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းက ဝိုင္းဝန္းရွဳတ္ခ်အျပစ္တင္ခဲ့ၾကပါေသးတယ္။
အခုေခတ္စားေနတဲ့ သီအိုရီ တခုအရ အစိုးရအဖြဲ႔အတြင္းမွာ ေခါင္းမာသူေတြနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲလိုသူေတြ အာဏာလြန္ဆြဲေနၾကတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ခုေလာေလာဆယ္အထိေတာ့ ျပဳျပင္လိုသူေတြက အသာစီးရေနေသးတယ္လို႔လည္း ဆိုၾကေလရဲ့။ အေနာက္ႏိုင္ငံ ေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ားက ဘာပဲလုပ္လုပ္ သူတို႔ လုပ္တဲ့ အလုပ္တိုင္းဟာ ျပဳျပင္လိုသူေတြကို ေထာက္ခံအားေပးရာေရာက္ဖို႔ နဲ႔ ေလာေလာဆယ္ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ ေနာက္ျပန္ဆုတ္မသြားဖို႔ ဆိုတဲ့ အခ်က္ အေပၚမွာ ေပၚလစီခ် ေဆာင္ရြက္ေန ၾကတာကလည္း အထင္အရွားပါပဲ။
ဥေရာပ သမဂၢနဲ႔ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုတို႔ဟာ ဒီသေဘာထားကို လူသိရွင္ၾကားထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။ အီးယူ ဥေရာပ သမဂၢ ဥကၠဌ ဟားမန္း ဗန္ ရြန္းပါ က ဘရပ္ဆဲလ္ ထိပ္သီး အစည္းအေဝးမွာ ေၾကညာ ေျပာဆိုခဲ့ရာမွာ “ ျမန္မာအစိုးရရဲ့ အေရးပါတဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္း လဲမႈေတြကို ၾကိဳဆိုပါတယ္။ အစိုးရအေနနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္းေၾကာင္းအတိုင္းဆက္သြားမယ္ဆိုတဲ့ သႏၷိဌာန္ထားရွိဖို႔ကိုလည္း တိုက္တြန္းအားေပးပါတယ္” လို႔ ေျပာခဲ့ပါတယ္။ အဲသလို သူမေျပာခင္ တရက္အၾကိဳမွာ အေမရိကန္ ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ၾကီးဌာနကလည္း လာမယ့္ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ အတုိက္အခံေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ပါခြင့္ေပးတာ အပါအဝင္ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ့ ေလာေလာဆယ္လုပ္တဲ့ အေျပာင္းအလဲေတြကို “အားေပး” ပါတယ္လို႔ ေျပာခဲ့ပါတယ္။
တခ်ိဳ႔လူေတြကေတာ့ အစိုးရေခါင္းေဆာင္ေတြၾကားက အကြဲအျပဲဆိုတာေတြဟာ ျပည္တြင္း အတိုက္အခံေတြ ျငိမ္ေနေအာင္၊ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြဆီက အရင္ ေဝဖန္သူေဟာင္းေတြရဲ့ အသံေတြ တိတ္ျပီး ႏိုင္ငံျခားမိတ္ေဆြေတြတိုးလာေအာင္ သူတို႔ စစ္ဗုိလ္ အခ်င္းခ်င္း ၾကားမွာ လူဆိုးလူေကာင္းအုပ္စုခြဲျပီး ဇာတ္တိုက္ကျပေနၾကတာလို႔ သံသယဝင္ၾကပါတယ္။ တခ်ဳိ႔ကေတာ့လည္း သိန္းစိန္ အစိုးရဟာ သူတို႔ စစ္အာဏာရွင္ အသိုင္းအဝိုင္းအတြင္းမွာေတာင္ သူ႔ေျခလွမ္းကို ၾကိဳမခန္႔မွန္းႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ဝွက္ဖဲေတြကို ခုခ်ိန္အထိ ပါးပါးနပ္နပ္ ကိုင္တြယ္ျပီး ကစားေနတယ္လို႔ ျမင္ၾကပါတယ္။ ျမန္မာ့ ႏုိင္ငံေရး ျဖစ္ေပၚတိုးတက္မႈကို ဆယ္စုႏွစ္ေတြနဲ႔ ခ်ီျပီး ေလ့လာသူ ျမန္မာတေယာက္ကေတာ့ “တကယ္တန္း အာဏာရွိတာက စစ္တပ္ဗ်။ ဒီမိုကေရစီအစိုးရ ကိုယ္စားလွယ္ေတြမွာ ဘာအာဏာ မွ ရွိတာမဟုတ္ဘူး” လို႔ ေျပာပါတယ္။
စနစ္တက် အကြက္ခ်ထားတဲ့ အစီအမံ
ျမန္မာအစိုးရရဲ့ ေပၚလစီ အေျပာင္းအလဲနဲ႔ ဘာ့ေၾကာင့္ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြက ဒီေလာက္ေထာက္ခံေနၾက သလဲ ဆိုတာကို နားလည္ ႏိုင္ဖို႔ဆိုရင္ ၂၀၀၀ ခုလြန္အေစာပိုင္းကာလေတြကို ျပန္ေျပာင္းၾကည့္ရွဳဖို႔ လိုပါလိမ့္မယ္။ အဲဒီအခ်ိန္တုံးက ႏိုင္ငံတကာရဲ့ အျပစ္တင္မႈ၊ ဖိအားေပးမႈေတြရွိေနျပီး အုပ္စိုးသူ စစ္အစိုးရဟာ စည္းကမ္းျပည့္ဝေသာ ဒီမိုကေရစီသို႔ ခ်ီတက္ရာ လမ္းျပေျမပုံ ခုနစ္ခ်က္ဆိုတာကို ၂၀၀၃ ခု ၾသဂုတ္လမွာ ေၾကညာခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ လမ္းျပေျမပုံအရ အေျခခံဥပေဒသစ္ေရးဆြဲ၊ ေရြးေကာက္ပြဲက်င္းပ၊ ျပီးရင္ လႊတ္ေတာ္ ေခၚယူျပီး ေခတ္မီဖြံ႔ျဖဳိးေသာ ဒီမိုကေရစီ ႏိုင္ငံေတာ္ၾကီး တည္ေဆာက္မယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။
လမ္းျပေျမပုံကို ျပည္သူသိေအာင္ ေၾကညာခဲ့ပါတယ္။ တခ်ိန္တည္းမွာပဲ လွ်ိဳ႔ဝွက္ မဟာစီမံကိန္းတရပ္ကို တျပိဳင္တည္း ေရးဆြဲခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီစီမံကိန္းမွာ အေမရိကန္ အပါအဝင္ ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအဝိုင္းကို ဘယ္လိုဆက္ဆံမယ္ဆိုတဲ့ နည္းလမ္းေတြနဲ႔ အတိုက္အခံကို ဘယ္လိုဟန္႔တားမယ္ဆိုတာေတြ ထည့္သြင္းေရးဆြဲထားပါတယ္။ ဒီအက္စ္ေအရဲ့ သုေတသန အရာရွိတေယာက္ျဖစ္တဲ့ ဗိုလ္မွဴးေအာင္ေက်ာ္လွ ေရးသားတယ္ဆိုတဲ့ အဲဒီလွ်ိဳ႔ဝ်က္ စီမံကိန္းကို ၂၀၀၄ ခုႏွစ္မွာ ေရးသားျပီးစီးခဲ့ပါတယ္။ ဗိုလ္မွဴးေအာင္ေက်ာ္လွဆိုတာ ဘယ္သူလဲဆိုတာေတာ့ ေသေသခ်ာခ်ာ မသိရပါဘူး။
ျမန္မာဘာသာနဲ႔ ေရးတဲ့ အဲဒီစာတမ္းမွာ မဟာစီမံကိန္းရဲ့ ေနာက္ကြယ္က ေသနဂၤဗ်ဴဟာကို သုံးသပ္ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ေအာင္ေက်ာ္လွဆိုတာဟာ တကယ္ရွိတဲ့လူတေယာက္လား၊ နာမည္ဝွက္လားဆိုတာ ေသေသခ်ာခ်ာ မသိရေပမဲ့ နာမည္ဝွက္လို႔ ယူဆစရာရွိပါတယ္။
စာမ်က္ႏွာ ၃၄၆ မ်က္ႏွာရွိျပီး ျမန္မာ အေမရိကန္ ဆက္ဆံေရး ေလ့လာခ်က္ လို႔ နာမည္ေပးထားတဲ့ အဲဒီစာတမ္းမွာ အဓိကေဆြးေႏြးထားတာကေတာ့ ျမန္မာရဲ့ တရုတ္နဲ႔ သံတမန္ေရးရာ မဟာမိတ္ဖြဲ႔ထားတဲ့ အေနအထားနဲ႔ စီးပြားေရး မီခိုအားထားေနရတဲ့ အေျခအေနဟာ တိုင္းျပည္ရဲ့ လြတ္လပ္ေရးကို ျခိမ္းေျခာက္ခံေနရတဲ့ အေရးေပၚ အေျခအေနကို ျဖစ္ေပၚေစတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။
ဒီစာတမ္းရဲ့ အၾကံျပဳခ်က္အရ၊ လမ္းျပေျမပုံခုနစ္ခ်က္ကို အေကာင္အထည္ေဖာ္၊ အစိုးရတရပ္ကို ေရြးေကာက္တင္ေျမွာက္ျခင္းအားျဖင့္ ျပင္ပကမၻာက လက္ခံႏို္င္ေလာက္တဲ့ ပုံစံျဖစ္လာေအာင္လုပ္တဲ့နည္းလမ္းက်င့္သုံးျပီး အေနာက္အုပ္စုနဲ႔ ျမန္မာရဲ့ ဆက္ဆံေရးကို ပုံမွန္ျပန္ျဖစ္ေအာင္လုပ္ရမယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံကို စစ္အစိုးရပုံစံနဲ႔ အုပ္ခ်ဳပ္ေနေသးသမွ်မွာ အေနာက္ကမၻာနဲ႔ ဆက္ဆံေရး ပုံမွန္ မျဖစ္ႏိုင္ဘူးလို႔ သူတို႔အတြင္းစည္းမွာေတြးေခၚယူဆတာကေတာ့ ထင္ရွားလွပါတယ္။
ဒါ့အျပင္ မဟာစီမံကိန္းစာတမ္းမွာ ေအာင္ေက်ာ္လွ အၾကံေပးထားတာက လူ႔အခြင့္အေရး ျပႆနာကို အေနာက္ႏိုင္ငံေတြက စိုးရိမ္ပူပန္ တာမွန္ေပမဲ့ အေမရိကန္ဟာ သူတို႔ရဲ့ ေသနဂၤဗ်ဴဟာ အတြက္ အေရးပါတဲ့ အက်ဳိးစီးပြားေတြေၾကာင့္ သူတို႔မူကို ျပင္ဖို႔ ဆႏၵရွိလိမ့္မယ္လို႔ ဆိုထားပါတယ္။ ေသနဂၤဗ်ဴဟာက်တဲ့ အက်ိဳးစီးပြားဆိုတာ ဘာေတြလဲဆိုတဲ့ အခ်က္ကိုေတာ့ အတိအက် ေျပာျပ မထားပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ သူေတြးေခၚပုံဟာ အေမရိကန္ တရုတ္အားျပိဳင္မႈကို အေျခခံျပီး အေမရိကန္နဲ႔ ဘုံအက်ိဳးတူ အေျခခံကိုရွာေဖြေတြ႔ရွိႏိုင္မယ္လို႔ ေတြးတာ ထင္ရွားပါတယ္။ အေမရိကန္ဟာ ေသနဂၤဗ်ဴဟာအရ အေရးပါတဲ့ အက်ိဳးစီးပြားေတြနဲ႔ သက္ဆိုင္လာရင္ ဒီမိုကေရစီနဲ႔ ဆန္႔က်င္ေနေသာ္ ျငားလည္း သူ႔မူဝါဒကို ျပဳျပင္ အေလ်ာ့ေပးတတ္ေၾကာင္းကို ေအာင္ေက်ာ္လွက ဗီယက္နမ္နဲ႔ အာဏာရွင္ဆူဟာတို လက္ထက္ အင္ဒိုနီးရွား ဥပမာေတြနဲ႔ ေထာက္ျပေျပာဆိုပါတယ္။
တကယ္လို႔ အေမရိကန္နဲ႔ ဆက္ဆံေရး ေကာင္းမြန္ေအာင္လုပ္ႏိုင္ရင္ ျမန္မာအေနနဲ႔ ေသလုေမ်ာပါး လိုအပ္ေနတဲ့ ကမၻာ့ဘဏ္၊ ႏိုင္ငံတကာ ေငြေၾကးရန္ပုံေငြ အဖြဲ႔ IMF ၊ နဲ႔ ႏိုင္ငံတကာ ဘ႑ာေရး အဖြဲ႔အစည္းေတြဆီက ေငြေၾကးအကူအညီကို ရႏိုင္မယ္လို႔ အဲဒီ မဟာစီမံကိန္းကေဖာ္ျပပါတယ္။ ဒါဆိုရင္ ျမန္မာဟာ တရုတ္အပါအဝင္ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံေတြရဲ့ ေစတနာနဲ႔ ကုန္သြယ္ေရး အေပၚမွာ မီခိုေန ရတဲ့ ေဒသတြင္းႏိုင္ငံတႏိုင္ငံအဆင့္ကေန ေက်ာ္လြန္ျပီး ဂလိုဘယ္လိုက္ေဇးရွင္းေခတ္ထဲကို ဝင္ေရာက္ႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ အၾကံျပဳထားပါတယ္။
ျမန္မာဟာ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြရဲ့ ယုံၾကည္မႈရေအာင္ တရုတ္နဲ႔ မဟာမိတ္ဖြဲ႔ထားတဲ့ ဆက္ဆံေရးကို မေလ်ာ့ခ်ခင္မွာ ေပၚေပါက္လာႏိုင္တဲ့ ျပႆနာေတြကိုလည္း မဟာစီမံကိန္းမွာ ျပည့္ျပည့္စုံစုံေဖာ္ျပထားပါတယ္။ အဲဒီစီမံကိန္းကို ေရးဆြဲေနစဥ္ကာလဟာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ဖမ္းဆီးထားတဲ့ကာလျဖစ္ျပီး အဲဒီစာတမ္းထဲမွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ ေသာ့ခ်က္ျဖစ္တယ္လို႔ ေရးထား ပါတယ္။ သူ႔ကို ဖမ္းထားတဲ့ အခ်ိန္ေတြမွာ ႏိုင္ငံေရးဖိအားေတြ ပိုမိုလာျပီး သူ႔ကို လႊတ္ေပးထားရင္ ဖိအားေတြေလ်ာ့သြားတယ္လို႔လည္း သုံးသပ္ထားပါတယ္။ စုၾကည္ကို လႊတ္ေပးျခင္းဟာ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြနဲ႔ ဆက္ဆံေရးကို တိုးတက္ေစလိမ့္မယ္လို႔ အစီရင္ခံစာမွာ ေရးထား သလို သူ႔ရဲ့ အဆုံးစြန္ရည္မွန္းခ်က္အျဖစ္ ရွင္းရွင္းလင္းလင္းေရးသားထားတာကေတာ့ အတိုက္အခံအင္အားစုကို ျဖဳိခြဲေရးပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
တခ်ိန္တည္းမွာပဲ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြရဲ့ ပိတ္ဆို႔ေရး ကို ဆန္႔က်င္တဲ့ အေနာက္တိုင္း ပညာရွင္ေတြကိုလည္း နာမည္နဲ႔ တကြေဖာ္ျပပါတယ္။ စိတ္ဝင္စားစရာေကာင္းတဲ့ အၾကံျပဳခ်က္ကေတာ့ ၾသဇာရွိတဲ့ အေမရိကန္ ကြန္ဂရက္စ္ အမတ္ေတြရဲ့ ေနာက္ခံ အခ်က္အလက္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး ခင္မင္ရင္းႏွီးေေသာ အိႏၵိယ သံတမန္မ်ားကအကူအညီ ေပးပါလိမ့္မယ္လို႔ ဆိုထားတဲ့ အခ်က္ ျဖစ္ပါတယ္။
စာတမ္းမွာ အဆုံးသတ္ေကာက္ခ်က္ခ်ထားတာကေတာ့ အစိုးရဟာ မီဒီယာေတြနဲ႔ ျပည္ပေရာက္ အတိုက္အခံေတြ ဖြဲ႔ထားတဲ့ အစိုးရမဟုတ္တဲ့ အဖြဲ႔အစည္းေတြကို ယွဥ္ႏိုင္မွာ မဟုတ္ေပမဲ့ အေမရိကန္ ႏိုင္ငံေရးသမားေတြနဲ႔ လႊတ္ေတာ္အမတ္ေတြကို ျမန္မာႏုိင္ငံလာဖို႔ ဖိတ္ၾကားလိုက္ရင္ ႏိုင္ငံတကာရဲ့ အျမင္ကို အစိုးရဘက္ပါလာေအာင္ တျဖည္းျဖည္း ေျပာင္းလဲႏိုင္ပါလိမ့္မယ္လို႔ ဆိုထားပါတယ္။ ျပီးခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေတြ အတြင္းမွာ အေမရိကန္ အမ်ားအျပားဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံထဲကို ေရာက္လာၾကျပီး ျပန္သြားတဲ့ အခါ အရင္က ထက္ေဝဖန္တဲ့ အသံေတြ တျဖည္းျဖည္းေပ်ာ့လာခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ဆုံးမွာေတာ့ ျမန္မာအစိုးရဟာ အေမရိကန္နဲ႔ ထိေတြ႔ဆက္ ဆံေရးမွာ အေပးအယူအျပန္အလွန္ဆိုတဲ့ အေျခအေနမဟုတ္ဘဲ အသာစီးရတဲ့ အေျခအေနျဖစ္ေအာင္ ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ လုပ္ေဆာင္ ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။
တရုတ္ေၾကာက္ေရာဂါ
ေအာင္ေက်ာ္လွရဲ့ ဒီစာတမ္းဟာ တရုတ္နဲ႔ နီးနီးစပ္စပ္ ဆက္ဆံေနရတဲ့ အေပၚ စစ္အစိုးရရဲ့ မႏွစ္သက္မႈကို ပထမဆုံး ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ေဖာ္ျပတဲ့ လကၡဏာရပ္ျဖစ္ပါတယ္။ တရုတ္နဲ႔ နီးစပ္လာတာဟာ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ ဒီမိုကေရစီ ေတာင္းဆိုတဲ့ လူထု လႈပ္ရွားမႈၾကီး ကို သတ္ျဖတ္ႏွိမ္နင္းမႈနဲ႔ တျခား လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈေတြ ေၾကာင့္ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြက ျမန္မာနဲ႔ ဆက္ဆံေရးကို ေလ်ာ့ခ်လိုက္တာ ကလည္း အေၾကာင္းတေၾကာင္းအေနနဲ႔ တစိတ္တေဒသအားျဖင့္ ပါဝင္ပါတယ္။ တရုတ္နဲ႔ ဆက္ဆံေရး ပိုျပီး ဆိုးလာတာကိုေတာ့ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္အတြင္း စစ္တပ္အတြင္းမွာပဲ ျဖန္႔ေဝ ဖတ္ရွဳတဲ့ အစီရင္ခံစာေတြကို ဖတ္ၾကည့္ရင္ ပိုေပၚလြင္လာပါတယ္။
အဲဒီကာလအထိ တရုတ္ကို အားကိုးထိုက္တဲ့ မိတ္ေဆြလို႔ ခ်ီးမြမ္းေျပာဆိုမႈေတြ ဆက္ရွိေနေသးေပမဲ့ သစ္ေတာ သယံဇာတေတြကို မေတာ္မတရား ရယူမႈ၊ မူးယစ္ေမွာင္ခိုကုန္သြယ္ေရးကို ဆိုးဝါးေစမႈ အပါအဝင္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ျဖစ္ေနတဲ့ ဆိုးဆိုးဝါးဝါး ကိစၥအမ်ားစုမွာ တရုတ္ဟာ ဇစ္ျမစ္ အေၾကာင္းတရားျဖစ္သလားဆိုတာကို တျဖည္းျဖည္း သုံးသပ္စျပဳလာတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ အဓိက မူးယစ္ေဆးဝါး ကုန္သြယ္ေရး လုပ္တဲ့ လက္နက္ကိုင္ တပ္ဖြဲ႔ျဖစ္တဲ့ ဝျပည္ေသြးစည္းညီညြတ္ေရးတပ္မေတာ္ (UWSA) နဲ႔ တရုပ္ၾကား ရင္းရင္းႏွီးႏွီး ဆက္သြယ္ပတ္သက္ေနတာကိုလည္း ေနျပည္ေတာ္အစိုးရ အာဏာပိုင္ေတြ အေနနဲ႔ သတိမျပဳမိစရာ အေၾကာင္းမရွိဘူး။ အဲဒီ့ေနာက္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလမွာေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံေျမာက္ပိုင္းမွာ ေဆာင္ရြက္ေနတဲ့ ေဒၚလာ သန္း ၃၆၀၀ တန္ တရုတ္ဖက္စပ္ ျမစ္ဆုံ စီမံကိန္းကို သိန္းစိန္အစိုးရက ဆိုင္းငံ့လိုက္ေၾကာင္း ဆုံးျဖတ္ခ်က္ ထြက္ေပၚလာပါေတာ့တယ္။
အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုဘက္က ၾကည့္ေတာ့လည္း ေနျပည္ေတာ္အစိုးရက အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုနဲ႔ ထိေတြ႔ ပူးေပါင္းလိုေၾကာင္း ျပသတဲ့ အခ်ိန္မွာ ျမန္မာကို တရုတ္နဲ႔ ခြဲခြာေအာင္ အားေပးအားေျမွာက္ျပဳလုပ္ေပးေရးဟာ အဓိကဦးစားေပး ျဖစ္လာတယ္။ ဒါ့အျပင္ သူတို႔ အတြက္ စိတ္အေႏွာက္အယွက္ျဖစ္ေစတဲ့ ေျမာက္ကိုရီးယားနဲ႔ ျမန္မာအၾကား စစ္ေရး ဆက္စပ္မႈကို ပ်က္ျပယ္ေအာင္လုပ္ဖို႔လည္း အေမရိကန္အစိုးရ အေနနဲ႔ စိတ္အားထက္သန္တယ္။ ျပီးခဲ့တဲ့ ဒီဇင္ဘာလမွာ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ၾကီး ဟီလာရီကလင္တန္ ျမန္မာႏို္င္ငံကို လာေတာ့ အေမရိကန္ရဲ့ အဓိက လုပ္ငန္းစဥ္ေတြထဲမွာ ေျမာက္ကိုရီးယားအေရးဟာ ထိပ္ပိုင္းကပါလာတာဟာ ဘာမွ အံ့ၾသစရာမရွိဘူး။
ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လိုလားပါတယ္ဆိုတဲ့ သိန္းစိန္ သမၼတျဖစ္လာျပီးေနာက္၊ အစိုးရ အရာရွိေတြက သူတို႔နဲ႔ ေျမာက္ကိုရီးယားအၾကား စစ္ဘက္ဆိုင္ရာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ မရွိပါဘူးလို႔ ေၾကညာျပီးေနာက္၊ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ေမလ၊ ဇြန္လေတြမွာေတာင္ ေျမာက္ကိုရီးယားက ေန ျမန္မာႏိုင္ငံကို သေဘၤာနဲ႔ လက္နက္တင္ပို႔ဖို႔ အၾကိမ္ၾကိမ္ၾကိဳးစားခဲ့တဲ့ မွတ္တမ္းေတြရွိခဲ့ပါတယ္။
ေမလ ၂၆ ရက္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ ေျမာက္ကိုရီးယားက မစ္ဇိုင္းလက္နက္ အစိတ္အပိုင္းေတြနဲ႔ စစ္လက္နက္ေတြ သယ္ေဆာင္လာ တယ္လို႔ သံသယရွိဖြယ္ျဖစ္တဲ့ M/V Light ေျမာက္ကိုရီးယား ကုန္တင္သေဘၤာကို အေမရိကန္ ေရတပ္ပိုင္ USS McCampbell ေလယာဥ္တင္ သေဘၤာက ေတြ႔ခဲ့တယ္။ အေမရိကန္ သေဘၤာက ေျမာက္ကိုရီးယာ သေဘၤာဆီခ်ဥ္းကပ္ျပီး သေဘၤာေပၚတက္ေရာက္ စစ္ေဆးခြင့္ေတာင္းေပမဲ့ ေျမာက္ကိုရီးယားဘက္က ျငင္းခဲ့တယ္။ ေနာက္ထပ္ ရက္ အနည္းအငယ္အၾကာ စကၤာပူႏို္င္ငံအနီး ရွန္ဟိုင္းေတာင္ဘက္ ပင္လယ္ျပင္ ထဲမွာေတာ့ ႏွစ္ဘက္ ရင္ဆိုင္ အခ်င္းမ်ားခဲ့ၾကတယ္။ ေနာက္ဆုံးမွာေတာ့ အေမရိကန္ ကင္းေထာက္ေလယာဥ္ေတြနဲ႔ ဆက္သြယ္ေရး ျဂိဳဟ္တုက လမ္းတေလ်ာက္ ေတာက္ေလ်ာက္ ေစာင့္ၾကပ္လိုက္ပါလာတဲ့ အတြက္ ေျမာက္ကိုရီးယား သေဘၤာ ေျမာက္ကိုရီးယားကို ျပန္လွည့္သြားခဲ့တယ္။
အဲဒီအျဖစ္အပ်က္ေနာက္ပိုင္း ေနျပည္ေတာ္ ျမန္မာအစိုးရအေနနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာဘ႑ာေရး အဖြဲ႔အစည္းေတြဆီကေန ေငြေၾကးအကူအညီ ရယူႏိုင္ေအာင္ အေမရိကန္ဘက္က ပိတ္ဆို႔ အေရးယူမႈတခ်ိဳ႔ကို ေလ်ာ့ေပါ့ေပးဖို႔ မက္လုံးေပးခဲ့ျပီး ေျမာက္ကိုရီးယား လက္နက္သေဘၤာ ျမန္မာႏိုင္ငံကိုလာေရာက္ဖို႔ ေနာက္ထပ္ၾကိဳးစားတာမ်ဳိးလည္း မၾကားရေတာ့ပါဘူး။ ျမန္မာအစိုးရအေနနဲ႔ တရုတ္ကေနခြဲခြာခ်င္တဲ့ ဆႏၵကို အေမရိကန္က ေကာင္းေကာင္း အျမတ္ထုတ္ အသုံးခ်ခဲ့တယ္ဆိုတာ သံသယ ဝင္စရာမရွိပါဘူး။ “အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုဘက္က ၾကိဳးစား ေဆာင္ရြက္ေနတာကေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံကို လစ္ဘရယ္အသြင္ေျပာင္းခ်င္တဲ့ အင္အားစုေတြကို ေထာက္ခံအားေပးေၾကာင္း ျပသဖို႔ပါပဲ” လို႔ ထိုင္းႏိုင္ငံ ခ်ဴလာေလာင္ကြန္း တကၠသိုလ္မွာ အခုအခါ အလုပ္လုပ္ေနတဲ့ အေမရိကန္ သံတမန္ေဟာင္း ေရာဘတ္ ဖစ္ ကေျပာပါတယ္။
မၾကာခင္မွာ ျမန္မာနဲ႔ သံတမန္ဆက္သြယ္ေရး ျမွင့္တင္တဲ့ အေနနဲ႔ အေမရိကန္ အစိုးရဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံကို သံအမတ္ခန္႔အပ္ ပါေတာ့မယ္။ ျပီးခဲ့တဲ့ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၇ ရက္ထုတ္ အေမရိကန္ နယူးေယာက္တိုင္း သတင္းစာမွာ အေမရိကန္ ဗဟိုေထာက္လွမ္းေရးအဖြဲ႔ စီအိုင္ေအရဲ့ ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ေဒးဗစ္ ပက္ထရီးရပ္စ္ ဒီႏွစ္ထဲမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံကို သြားမယ္လို႔ အေမရိကန္ အစိုးရ အရာရွိေတြကို ကိုးကားျပီး ေရးသားခဲ့ ပါတယ္။ စီအိုင္ေအဟာ ဖြံ႔ျဖိဳးဆဲႏိုင္ငံေတြရဲ့ လစ္ဘရယ္တန္ဖိုးေတြကို ျမွင့္တင္ေပးသူ ေထာက္ခံအားေပးသူ အေနနဲ႔ လူသိမ်ားတဲ့ အဖြဲ႔အစည္းမ်ဳိး လုံးဝ မဟုတ္ပါဘူး။ စီအိုင္ေအရဲ့ ဦးစားေပးလုပ္ငန္းဟာ အေမရိကန္အတြက္ ျမန္မာရဲ့ ေသနဂၤဗ်ဴဟာ အရ အေရးပါတဲ့ ကိစၥလိုဟာမ်ဳိးကို ေဆာင္ရြက္ဖို႔ပါ။
ဒီေနရာမွာ အႏၱရာယ္ရွိလာႏိုင္တဲ့ အခ်က္ကို လြန္ခဲ့တဲ့ (၇) ႏွစ္ကတည္းက ေအာင္ေက်ာ္လွက ေရးခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာဟာ အေမရိကန္နဲ႔ အျပန္အလွန္ဆက္ဆံေရး တိုးျမွင့္လာရင္ တရုတ္ဟာ ျမန္မာရဲ့ ေသြးစည္းခိုင္မာမႈနဲ႔ လြတ္လပ္ေရးကို တနည္းနည္းနဲ႔ ျခိမ္းေျခာက္လာ ႏိုင္တယ္ဆိုတာပါပဲ။ ဒါ့ေၾကာင့္ အားမွ်ေအာင္ခ်င့္ခ်ိန္ေဆာင္ရြက္ဖို႔လိုအပ္တယ္လို႔ ေအာင္ေက်ာ္လွက ေျပာပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဘယ္လို အားမွ်ေအာင္လုပ္မလဲဆိုတာကိုေတာ့ သူ႔ရဲ့ မဟာစီမံကိန္းမွာ ထည့္သြင္းေရးသားမထားပါဘူး။
ေကာင္းေကာင္းျပင္ဆင္ထားတဲ့ လမ္းေၾကာင္း
ျမန္မာရဲ့ ေပၚလစီသစ္ေတြဟာ ေရရွည္ အလုပ္ျဖစ္ပါ့မလားဆိုတာေတာ့ သံသယဝင္စရာ အေၾကာင္းေတြရွိပါတယ္။ ျမန္မာႏို္င္ငံက စစ္အစိုးရဝင္စားတဲ့ အရပ္သားအစိုးရထဲမွာ လူေကာင္း၊ လူဆိုး အုပ္စုကြဲျပားေနတယ္ဆိုတဲ့ ဝတ္စုံျပည့္ ကျပေနတဲ့ဇာတ္လမ္းကို ႏိုင္ငံ တကာက ယုံၾကည္ပုံရေပမဲ့ ျပည္တြင္းျပည္ပက အဓိက အတိုက္အခံအင္အားစုေတြကေတာ့ ဒီေလာက္ အညွာလြယ္လြယ္နဲ႔ ယုံၾကည္ ၾကပုံမရပါဘူး။
ေအာင္ေက်ာ္လွရဲ့ ဒီစာတမ္းဟာ တရုတ္နဲ႔ နီးနီးစပ္စပ္ ဆက္ဆံေနရတဲ့ အေပၚ စစ္အစိုးရရဲ့ မႏွစ္သက္မႈကို ပထမဆုံး ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ေဖာ္ျပတဲ့ လကၡဏာရပ္ျဖစ္ပါတယ္။ တရုတ္နဲ႔ နီးစပ္လာတာဟာ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ ဒီမိုကေရစီ ေတာင္းဆိုတဲ့ လူထု လႈပ္ရွားမႈၾကီး ကို သတ္ျဖတ္ႏွိမ္နင္းမႈနဲ႔ တျခား လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈေတြ ေၾကာင့္ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြက ျမန္မာနဲ႔ ဆက္ဆံေရးကို ေလ်ာ့ခ်လိုက္တာ ကလည္း အေၾကာင္းတေၾကာင္းအေနနဲ႔ တစိတ္တေဒသအားျဖင့္ ပါဝင္ပါတယ္။ တရုတ္နဲ႔ ဆက္ဆံေရး ပိုျပီး ဆိုးလာတာကိုေတာ့ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္အတြင္း စစ္တပ္အတြင္းမွာပဲ ျဖန္႔ေဝ ဖတ္ရွဳတဲ့ အစီရင္ခံစာေတြကို ဖတ္ၾကည့္ရင္ ပိုေပၚလြင္လာပါတယ္။
အဲဒီကာလအထိ တရုတ္ကို အားကိုးထိုက္တဲ့ မိတ္ေဆြလို႔ ခ်ီးမြမ္းေျပာဆိုမႈေတြ ဆက္ရွိေနေသးေပမဲ့ သစ္ေတာ သယံဇာတေတြကို မေတာ္မတရား ရယူမႈ၊ မူးယစ္ေမွာင္ခိုကုန္သြယ္ေရးကို ဆိုးဝါးေစမႈ အပါအဝင္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ျဖစ္ေနတဲ့ ဆိုးဆိုးဝါးဝါး ကိစၥအမ်ားစုမွာ တရုတ္ဟာ ဇစ္ျမစ္ အေၾကာင္းတရားျဖစ္သလားဆိုတာကို တျဖည္းျဖည္း သုံးသပ္စျပဳလာတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ အဓိက မူးယစ္ေဆးဝါး ကုန္သြယ္ေရး လုပ္တဲ့ လက္နက္ကိုင္ တပ္ဖြဲ႔ျဖစ္တဲ့ ဝျပည္ေသြးစည္းညီညြတ္ေရးတပ္မေတာ္ (UWSA) နဲ႔ တရုပ္ၾကား ရင္းရင္းႏွီးႏွီး ဆက္သြယ္ပတ္သက္ေနတာကိုလည္း ေနျပည္ေတာ္အစိုးရ အာဏာပိုင္ေတြ အေနနဲ႔ သတိမျပဳမိစရာ အေၾကာင္းမရွိဘူး။ အဲဒီ့ေနာက္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလမွာေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံေျမာက္ပိုင္းမွာ ေဆာင္ရြက္ေနတဲ့ ေဒၚလာ သန္း ၃၆၀၀ တန္ တရုတ္ဖက္စပ္ ျမစ္ဆုံ စီမံကိန္းကို သိန္းစိန္အစိုးရက ဆိုင္းငံ့လိုက္ေၾကာင္း ဆုံးျဖတ္ခ်က္ ထြက္ေပၚလာပါေတာ့တယ္။
အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုဘက္က ၾကည့္ေတာ့လည္း ေနျပည္ေတာ္အစိုးရက အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုနဲ႔ ထိေတြ႔ ပူးေပါင္းလိုေၾကာင္း ျပသတဲ့ အခ်ိန္မွာ ျမန္မာကို တရုတ္နဲ႔ ခြဲခြာေအာင္ အားေပးအားေျမွာက္ျပဳလုပ္ေပးေရးဟာ အဓိကဦးစားေပး ျဖစ္လာတယ္။ ဒါ့အျပင္ သူတို႔ အတြက္ စိတ္အေႏွာက္အယွက္ျဖစ္ေစတဲ့ ေျမာက္ကိုရီးယားနဲ႔ ျမန္မာအၾကား စစ္ေရး ဆက္စပ္မႈကို ပ်က္ျပယ္ေအာင္လုပ္ဖို႔လည္း အေမရိကန္အစိုးရ အေနနဲ႔ စိတ္အားထက္သန္တယ္။ ျပီးခဲ့တဲ့ ဒီဇင္ဘာလမွာ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ၾကီး ဟီလာရီကလင္တန္ ျမန္မာႏို္င္ငံကို လာေတာ့ အေမရိကန္ရဲ့ အဓိက လုပ္ငန္းစဥ္ေတြထဲမွာ ေျမာက္ကိုရီးယားအေရးဟာ ထိပ္ပိုင္းကပါလာတာဟာ ဘာမွ အံ့ၾသစရာမရွိဘူး။
ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လိုလားပါတယ္ဆိုတဲ့ သိန္းစိန္ သမၼတျဖစ္လာျပီးေနာက္၊ အစိုးရ အရာရွိေတြက သူတို႔နဲ႔ ေျမာက္ကိုရီးယားအၾကား စစ္ဘက္ဆိုင္ရာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ မရွိပါဘူးလို႔ ေၾကညာျပီးေနာက္၊ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ေမလ၊ ဇြန္လေတြမွာေတာင္ ေျမာက္ကိုရီးယားက ေန ျမန္မာႏိုင္ငံကို သေဘၤာနဲ႔ လက္နက္တင္ပို႔ဖို႔ အၾကိမ္ၾကိမ္ၾကိဳးစားခဲ့တဲ့ မွတ္တမ္းေတြရွိခဲ့ပါတယ္။
ေမလ ၂၆ ရက္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ ေျမာက္ကိုရီးယားက မစ္ဇိုင္းလက္နက္ အစိတ္အပိုင္းေတြနဲ႔ စစ္လက္နက္ေတြ သယ္ေဆာင္လာ တယ္လို႔ သံသယရွိဖြယ္ျဖစ္တဲ့ M/V Light ေျမာက္ကိုရီးယား ကုန္တင္သေဘၤာကို အေမရိကန္ ေရတပ္ပိုင္ USS McCampbell ေလယာဥ္တင္ သေဘၤာက ေတြ႔ခဲ့တယ္။ အေမရိကန္ သေဘၤာက ေျမာက္ကိုရီးယာ သေဘၤာဆီခ်ဥ္းကပ္ျပီး သေဘၤာေပၚတက္ေရာက္ စစ္ေဆးခြင့္ေတာင္းေပမဲ့ ေျမာက္ကိုရီးယားဘက္က ျငင္းခဲ့တယ္။ ေနာက္ထပ္ ရက္ အနည္းအငယ္အၾကာ စကၤာပူႏို္င္ငံအနီး ရွန္ဟိုင္းေတာင္ဘက္ ပင္လယ္ျပင္ ထဲမွာေတာ့ ႏွစ္ဘက္ ရင္ဆိုင္ အခ်င္းမ်ားခဲ့ၾကတယ္။ ေနာက္ဆုံးမွာေတာ့ အေမရိကန္ ကင္းေထာက္ေလယာဥ္ေတြနဲ႔ ဆက္သြယ္ေရး ျဂိဳဟ္တုက လမ္းတေလ်ာက္ ေတာက္ေလ်ာက္ ေစာင့္ၾကပ္လိုက္ပါလာတဲ့ အတြက္ ေျမာက္ကိုရီးယား သေဘၤာ ေျမာက္ကိုရီးယားကို ျပန္လွည့္သြားခဲ့တယ္။
အဲဒီအျဖစ္အပ်က္ေနာက္ပိုင္း ေနျပည္ေတာ္ ျမန္မာအစိုးရအေနနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာဘ႑ာေရး အဖြဲ႔အစည္းေတြဆီကေန ေငြေၾကးအကူအညီ ရယူႏိုင္ေအာင္ အေမရိကန္ဘက္က ပိတ္ဆို႔ အေရးယူမႈတခ်ိဳ႔ကို ေလ်ာ့ေပါ့ေပးဖို႔ မက္လုံးေပးခဲ့ျပီး ေျမာက္ကိုရီးယား လက္နက္သေဘၤာ ျမန္မာႏိုင္ငံကိုလာေရာက္ဖို႔ ေနာက္ထပ္ၾကိဳးစားတာမ်ဳိးလည္း မၾကားရေတာ့ပါဘူး။ ျမန္မာအစိုးရအေနနဲ႔ တရုတ္ကေနခြဲခြာခ်င္တဲ့ ဆႏၵကို အေမရိကန္က ေကာင္းေကာင္း အျမတ္ထုတ္ အသုံးခ်ခဲ့တယ္ဆိုတာ သံသယ ဝင္စရာမရွိပါဘူး။ “အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုဘက္က ၾကိဳးစား ေဆာင္ရြက္ေနတာကေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံကို လစ္ဘရယ္အသြင္ေျပာင္းခ်င္တဲ့ အင္အားစုေတြကို ေထာက္ခံအားေပးေၾကာင္း ျပသဖို႔ပါပဲ” လို႔ ထိုင္းႏိုင္ငံ ခ်ဴလာေလာင္ကြန္း တကၠသိုလ္မွာ အခုအခါ အလုပ္လုပ္ေနတဲ့ အေမရိကန္ သံတမန္ေဟာင္း ေရာဘတ္ ဖစ္ ကေျပာပါတယ္။
မၾကာခင္မွာ ျမန္မာနဲ႔ သံတမန္ဆက္သြယ္ေရး ျမွင့္တင္တဲ့ အေနနဲ႔ အေမရိကန္ အစိုးရဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံကို သံအမတ္ခန္႔အပ္ ပါေတာ့မယ္။ ျပီးခဲ့တဲ့ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၇ ရက္ထုတ္ အေမရိကန္ နယူးေယာက္တိုင္း သတင္းစာမွာ အေမရိကန္ ဗဟိုေထာက္လွမ္းေရးအဖြဲ႔ စီအိုင္ေအရဲ့ ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ေဒးဗစ္ ပက္ထရီးရပ္စ္ ဒီႏွစ္ထဲမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံကို သြားမယ္လို႔ အေမရိကန္ အစိုးရ အရာရွိေတြကို ကိုးကားျပီး ေရးသားခဲ့ ပါတယ္။ စီအိုင္ေအဟာ ဖြံ႔ျဖိဳးဆဲႏိုင္ငံေတြရဲ့ လစ္ဘရယ္တန္ဖိုးေတြကို ျမွင့္တင္ေပးသူ ေထာက္ခံအားေပးသူ အေနနဲ႔ လူသိမ်ားတဲ့ အဖြဲ႔အစည္းမ်ဳိး လုံးဝ မဟုတ္ပါဘူး။ စီအိုင္ေအရဲ့ ဦးစားေပးလုပ္ငန္းဟာ အေမရိကန္အတြက္ ျမန္မာရဲ့ ေသနဂၤဗ်ဴဟာ အရ အေရးပါတဲ့ ကိစၥလိုဟာမ်ဳိးကို ေဆာင္ရြက္ဖို႔ပါ။
ဒီေနရာမွာ အႏၱရာယ္ရွိလာႏိုင္တဲ့ အခ်က္ကို လြန္ခဲ့တဲ့ (၇) ႏွစ္ကတည္းက ေအာင္ေက်ာ္လွက ေရးခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာဟာ အေမရိကန္နဲ႔ အျပန္အလွန္ဆက္ဆံေရး တိုးျမွင့္လာရင္ တရုတ္ဟာ ျမန္မာရဲ့ ေသြးစည္းခိုင္မာမႈနဲ႔ လြတ္လပ္ေရးကို တနည္းနည္းနဲ႔ ျခိမ္းေျခာက္လာ ႏိုင္တယ္ဆိုတာပါပဲ။ ဒါ့ေၾကာင့္ အားမွ်ေအာင္ခ်င့္ခ်ိန္ေဆာင္ရြက္ဖို႔လိုအပ္တယ္လို႔ ေအာင္ေက်ာ္လွက ေျပာပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဘယ္လို အားမွ်ေအာင္လုပ္မလဲဆိုတာကိုေတာ့ သူ႔ရဲ့ မဟာစီမံကိန္းမွာ ထည့္သြင္းေရးသားမထားပါဘူး။
ေကာင္းေကာင္းျပင္ဆင္ထားတဲ့ လမ္းေၾကာင္း
ျမန္မာရဲ့ ေပၚလစီသစ္ေတြဟာ ေရရွည္ အလုပ္ျဖစ္ပါ့မလားဆိုတာေတာ့ သံသယဝင္စရာ အေၾကာင္းေတြရွိပါတယ္။ ျမန္မာႏို္င္ငံက စစ္အစိုးရဝင္စားတဲ့ အရပ္သားအစိုးရထဲမွာ လူေကာင္း၊ လူဆိုး အုပ္စုကြဲျပားေနတယ္ဆိုတဲ့ ဝတ္စုံျပည့္ ကျပေနတဲ့ဇာတ္လမ္းကို ႏိုင္ငံ တကာက ယုံၾကည္ပုံရေပမဲ့ ျပည္တြင္းျပည္ပက အဓိက အတိုက္အခံအင္အားစုေတြကေတာ့ ဒီေလာက္ အညွာလြယ္လြယ္နဲ႔ ယုံၾကည္ ၾကပုံမရပါဘူး။
ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ေလာေလာဆယ္ အရပ္သား အသြင္ေျပာင္းထားတဲ့ လူေကာင္းေတြထဲက တေယာက္ပါဆိုတဲ့ မီးရထားဝန္ၾကီး ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေဟာင္း ေအာင္မင္းဟာ ျမန္မာႏို္င္ငံနဲ႔ ထိုင္းႏိုင္ငံၾကား ေခါက္တုံ႔ ေခါက္ျပန္သြားျပီး ထင္ရွားတဲ့ အေဝးေရာက္ အတိုက္အခံေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆုံေနပါတယ္။ သူနဲ႔ လတ္တေလာ ေတြ႔ဆုံၾကရသူေတြကေတာ့ သူ႔ရဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြ စစ္အစိုးရ တင္းမာအုပ္စုလူဆိုးေတြဆီက ေျပာၾကတယ္လို႔ သူဆိုတဲ့ ညွိႏႈိင္းလိုစိတ္မရွိတဲ့ လကၡဏာေတြဆိုတာ နဲ႔ ပတ္သက္ျပီး သံသယ ၾကီးၾကီးဝင္ေနၾကပါတယ္။
ေအာင္မင္းဟာ ၁၉၈၃ ခုႏွစ္တုန္းက ရာထူးျဖဳတ္ခ်ခံခဲ့ရတဲ့ စစ္ေထာက္လွမ္းေရး မ်က္မွန္တင္ဦးရဲ့ တပည့္ဆိုတာကို သူတို႔ သတိျပဳမိၾက ပါတယ္။ မ်က္မွန္တင္ဦးကို အက်င့္ပ်က္ျခစားမႈေတြ အေၾကာင္းျပျပီး ရာထူးက ဖယ္ရွားခဲ့ေပမယ့္ သူဟာ အရင္ စစ္အာဏာရွင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ၾကီး ေနဝင္းရဲ့ ေခါင္းေဆာင္မႈကို ျခိမ္းေျခာက္တဲ့ စင္ျပိဳင္ေထာင္တဲ့ လုပ္ရပ္ေတြေၾကာင့္သာ ဖယ္ရွားခံခဲ့ရတာက ပိုျဖစ္ဖို႔ မ်ားပါတယ္။
၁၉၈၃ ခုႏွစ္တုန္းက Far Eastern Economic Review မွာ အဂၤလိပ္သတင္းစာဆရာ ေရာ့ဒ္နီ တပ္စကာ က တင္ဦးနဲ႔ သူ႔ေထာက္လွမ္းေရးေတြ အေၾကာင္းကို အခုလို ေရးသားခဲ့ဖူးပါတယ္။ “သူတို႔ဟာ တျခား အျမင္က်ဥ္းတဲ့၊ တရားေသဆန္တဲ့ ျမန္မာေခါင္းေဆာင္ေတြထက္ ႏိုင္ငံတကာ အေၾကာင္းပိုသိသူေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႔ဟာ လက္ရွိ စစ္အစိုးရရဲ့ တင္းၾကပ္တဲ့ ကန္႔သတ္ခ်က္ေတြေအာက္မွာ ရွိေနပုံရေပမဲ့ သူတို႔ကို ႏိုင္ငံျခား သြားခြင့္ေပးထားတယ္။ ႏိုင္ငံျခား သားေတြနဲ႔ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ စကားေျပာခြင့္ေပးထားတယ္” လို႔ ဆိုပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ သူတို႔ဟာလည္း သူတို႔ရဲ့ ရန္သူေတြ၊ ျပိဳင္ဘက္ေတြ အေပၚမွာ အင္မတန္အညွာတာကင္းရက္စက္ ျပီး အလြန္ပါးနပ္လိမၼာသူေတြ အျဖစ္ လူသိမ်ားပါတယ္။ မ်က္မွန္တင္ဦးကိုယ္တိုင္ဟာ စပိန္ႏိုင္ငံ ပစိဖိတ္ကြ်န္းစုေတြထဲက ကြ်န္းတကြ်န္းမွာ အေမရိကန္ စီအိုင္ေအ သင္တန္းကို တက္ေရာက္ခဲ့သူ တေယာက္ျဖစ္ပါတယ္။ ေအာင္မင္းဟာ ၁၉၈၃ ရွင္းလင္းပြဲမွာ တနည္းတဖုံက်န္ရစ္ခဲ့ျပီး ၁၉၉၂ ခုႏွစ္မွာ ျမန္မာ စစ္ေထာက္လွမ္းေရး ၂၁ တပ္ဖြဲ႔ကို ေရႊ႔ေျပာင္းခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၀၀ ခုႏွစ္မွာ အမွတ္ ၆၆ ေျချမန္တပ္ရင္းကိုေရာက္ခဲ့ျပီး၊ ၂၀၀၁ ခုႏွစ္မွာ ျမန္မာစစ္တပ္ရဲ့ ေတာင္ပိုင္းတိုင္းမွဴးအျဖစ္ရာထူးတိုးျမွင့္ခံရပါတယ္။ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္မွာေတာ့ အရင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္သန္းေရႊစစ္အစိုးရ လက္ထက္မွာ မီးရထားဝန္ၾကီးျဖစ္လာပါတယ္။
ဒီေန႔ အျဖစ္အပ်က္ေတြကို ဆက္စပ္ၾကည့္ရင္ မဟာစီမံကိန္းမွာ ေရးသားထားတဲ့ စစ္အာဏာ သက္ဆိုးရွည္ေရး အစီအစဥ္မွာ ကာလရွည္ၾကာ ျပႆနာျဖစ္ခဲ့တဲ့ တိုင္းရင္းသားအေရးဟာ အဓိက ျပႆနာ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။ စစ္အစိုးရ လက္ရွိ အာဏာလြန္ဆြဲပြဲ ဇာတ္လမ္းမွာ လူဆိုးအုပ္စုထဲကတေယာက္ဆိုသူ ကေတာ့ ေနာက္ထပ္ ျငိမ္းခ်မ္းေရးေစ့စပ္ေဆြးေႏြးသူတေယာက္ျဖစ္တဲ့ ေအာင္ေသာင္း ပါ။ ဒီႏွစ္ထဲမွာ တရုတ္ႏိုင္ငံ အေနာက္ေတာင္ပိုင္းက ေရႊလီျမိဳ႔မွာ ကခ်င္သူပုန္နဲ႔ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးခဲ့သူပါ။ သူဟာ အရင္ စက္မႈဝန္ၾကီးေဟာင္းျဖစ္ျပီး၊ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္မွာ စုၾကည္နဲ႔ အေပါင္းအပါေတြကို အုပ္စုဖြဲ႔တိုက္ခိုက္ခဲ့လို႔ စုၾကည္ေထာက္ခံသူ အမ်ားအျပား ေသဆုံးဒဏ္ရာရခဲ့ၾကတဲ့ ဒီပဲယင္း အေရးအခင္းကို ေနာက္ကြယ္က စီစဥ္ခဲ့သူေတြထဲက တေယာက္လို႔ ထင္ျမင္ယူဆခံရသူျဖစ္ပါတယ္။ လူေကာင္းေအာင္မင္းဟာ ေရႊလီေဆြးေႏြးပြဲကို မတက္ခဲ့ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ သုံးသပ္သူတခ်ဳိ႔ကေတာ့ ေနာက္ပိုင္းမွာ ေဆြးေႏြးပြဲ ပ်က္ျပားမယ့္ အေျခအေနေရာက္လာရင္ အေပ်ာ့လိုင္းခ်ဥ္းကပ္ပုံစံနဲ႔ ေအာင္မင္းက ဝင္ေရာက္ကယ္တင္လိမ့္မယ္လို႔ ထင္ျမင္ေနၾကပါတယ္။
အခုလို လူသိမ်ားထင္ရွားတဲ့ ပုဂၢိဳလ္ေတြက အေသအခ်ာျပင္ဆင္ထားတဲ့ ေဆြးေႏြးေရး နည္းလမ္းေတြနဲ႔ေဆာင္ရြက္ေနတာေတြကို ပုန္ကန္သူ တိုင္းရင္းသားေတြဘက္က လက္ခံလက္မခံဆိုတာကေတာ့ ေစာင့္ၾကည့္ရဦးမွာပါ။ ဖက္ဒရယ္မူကို အစိုးရဘက္က ထည့္ေတာင္ မစဥ္းစားဘဲ ေတာက္ေလ်ာက္တသမတ္တည္း ျငင္းဆန္ေနတဲ့ အခ်က္ဟာလည္း လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႔ေတြနဲ႔ သေဘာတူညီ ခ်က္ကို တာရွည္တည္တန္႔ဖို႔ မျဖစ္ႏိုင္တဲ့ အခ်က္ျဖစ္ပါတယ္။ ၂၀၀၈ အေျခခံဥပေဒဟာလည္း စစ္တပ္ကို အဓိကထားျပီး ဗဟိုကခ်ဳပ္ကိုင္တဲ့ အစိုးရပုံသ႑န္ကို အေျခခံေရးသားထားပါတယ္။
ဒါ့ေၾကာင့္ လတ္တေလာ ေျပာေနၾကတဲ့ “ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး” ဆိုတာနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး အေပ်ာ္လြန္ေနတဲ့ကာလဟာ သိပ္ရွည္ၾကာမယ္မထင္ပါဘူး။ စစ္တပ္ကို လႊတ္ေတာ္ထဲမွာ တရားမဝင္ ဗီတိုအာဏာေတြ အလြန္အကြ်ံေပးထားတဲ့ လက္ရွိ အေျခခံဥပေဒကို ဖ်က္ရင္ဖ်က္၊ ဒါမွမဟုတ္ အမ်ားအျပားကို ျပင္ရင္ျပင္၊ အဲသလိုမွ မဟုတ္ရင္ တိုင္းရင္းသားျပႆနာဟာ ေျဖရွင္းလို႔ရမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါ့အျပင္ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ အေမရိကန္နဲ႔ တရုတ္တို႔ ယွဥ္ျပိဳင္ၾကရာ နယ္ေျမတခုသာျဖစ္လာခဲ့ရင္ေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ ေရွ႔ေလွ်ာက္ေသခ်ာေပါက္ ပိုျပီး ဒုကၡေရာက္မွာပါ။ မဟာစီမံကိန္းမွာ ေအာင္ေက်ာ္လွသတိေပးခဲ့တဲ့ တရုတ္ အေမရိကန္ ျပႆနာဟာ အခုလက္ေတြ႔ ေပၚေပါက္ေနပါျပီ။
Credit : Ko Thaung

ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ကုလသမဂၢ လူ႔အခြင့္အေရး ကိုယ္စားလွယ္ Tomás Ojea Quintana ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ဥကၠ႒ သူရ ဦးေရႊမန္း ေတြ႕ဆုံစဥ္
ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ဥကၠ႒ႏွင့္ ကုလသမဂၢ လူ႔အခြင့္အေရး ကိုယ္စားလွယ္တို႔အား ေတြ႔ရစဥ္
ယုံၾကည္ခ်က္ အက်ဥ္းသားမ်ား က်န္ရွိေနေသးေၾကာင္း NLD မွ ထပ္မံ စာရင္းေပးလာပါက သက္ဆိုင္ရာမွ စိစစ္ညိႇႏိႈင္း ေဆာင္ရြက္ေပးမည္ဟု ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ကုလသမဂၢ လူ႔အခြင့္အေရး ကိုယ္စားလွယ္ Tomás Ojea Quintana ႏွင့္ေတြ႕ဆုံစဥ္ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ဥကၠ႒ သူရ ဦးေရႊမန္းက ေျပာၾကားခဲ့သည္။
ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ဥကၠ႒ သူရ ဦးေရႊမန္းက “လူ႔အခြင့္အေရးနဲ႔ပတ္ သက္လို႔ သူက UNကို လာမယ့္ မတ္လမွာ အစီရင္ခံစာတင္မယ္။ အဲလိုတင္ႏိုင္ဖို႔အတြက္ ျမန္မာႏိုင္ငံ က သတင္း အခ်က္အလက္ေတြကို လာေလ့လာတာ။ သူေျပာတာက ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ ႏိုင္ငံေရးျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြက အင္မတန္ အားရစရာ ေကာင္းပါတယ္။ ေက်နပ္စရာ ေကာင္းပါတယ္။ ဒီအတြက္လည္း သူတို႔ဘက္က ဆက္လက္ၿပီးေတာ့ ဒီလိုတိုးတက္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ဖို႔အတြက္ ေမွ်ာ္လင့္တယ္ဆိုတဲ့အေၾကာင္း ေျပာတယ္။
မိမိတို႔ဘက္ကလည္း ကိုယ့္ႏိုင္ငံတိုးတက္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးအတြက္ ဒီလိုျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ ဆက္ၿပီး လုပ္မွာလို႔ ျပန္ေျပာလိုက္ပါတယ္။ အဲဒီေတာ့ သူက ဘာထပ္ေျပာလဲဆိုရင္ လာမယ့္ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲ မွာ လြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တတဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲျဖစ္တယ္ ဆိုလို႔ရွိရင္ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ မ်ားစြာ အခြင့္အလမ္းေတြ ေကာင္းပါတယ္လို႔ ေျပာတယ္။ မိမိတို႔ကလည္း ကတိေပး လိုက္တယ္။ ေရြးေကာက္ပြဲဟာ လြတ္လပ္ၿပီး မွ်တတဲ့ေရြးေကာက္ပြဲ ျဖစ္ရ မယ္။ ေစာင့္ၾကည့္ပါ။ အေျပာ မဟုတ္ဘူး။ အလုပ္နဲ႔ ေစာင့္ၾကည့္ပါလို႔ ေျပာလိုက္တယ္။ လူ႔အခြင့္အေရး အေျခအေနနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေလာေလာဆယ္သူတို႔က တို႔ႏိုင္ငံရဲ႕ ရပ္တည္ ေဆာင္ရြက္ခ်က္ေတြက အင္မတန္ တိုးတက္ေကာင္းမြန္တယ္။
အားရေက်နပ္ပါတယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။ ယုံၾကည္ခ်က္ အက်ဥ္းသား နဲ႔ပတ္သက္လို႔ သူတို႔က ေမးတယ္။ ေမးတဲ့အခါမွာ ၿပီးခဲ့တဲ့ အပတ္တုန္းကလည္း ယုံၾကည္ခ်က္ အက်ဥ္းသားလို႔ေခၚေသာ သူမ်ားကို NLD ဘက္ က စာရင္းေပးတဲ့အတြက္ သက္ဆိုင္ရာ တာ၀န္ရွိတဲ့သူေတြက စိစစ္ၿပီးေတာ့ လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ ေပးလိုက္ၿပီ။ သို႔ရာတြင္ အဲဒီအထဲမွာ က်န္ေနေသးတယ္လို႔ ေျပာတယ္။ ေျပာေတာ့ သူတို႔ေပးတဲ့ စာရင္းအတိုင္းပဲ ဒီကခြင့္ျပဳေပးလိုက္တာ။ သို႔ရာတြင္ က်န္ေနေသးတယ္ ဆိုတဲ့လူေတြက တျခားျပစ္မႈဆိုင္ရာ ဥပေဒအရ အေရးယူ ခံထားရတဲ့သူေတြ ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ႏိုင္တယ္။ ဒါေပမယ့္ထပ္ၿပီး သူတို႔ဘက္က က်န္ေနေသးတယ္လို႔ စာရင္းေပးတယ္ဆိုရင္ သက္ဆိုင္ရာက စိစစ္ၿပီး ညိႈႏိႈင္းၿပီး ေဆာင္ရြက္ေပးပါလိမ့္မယ္။ အဲဒီအတြက္လည္း မိမိတို႔က ကတိျပဳလိုက္ပါတယ္”ဟု သတင္းေထာက္မ်ားအား ေျပာၾကားခဲ့ပါသည္။
Source : EMG
![]() |
| Philippines Foreign Minister Del Rosario & Daw Aung San Suu Kyi |
Source : The voice weekly
by Yangon Press International
ခ်စ္ဦးေမာင္ ေမးျမန္းသည္။
“Than Shwe: Unmasking Burma’s Tyrant” အမည္ရွိ ဦးသန္းေရႊအေၾကာင္း စာအုပ္ေရးသားသူ ဘင္နီဒစ္ရိုဂ်ာစ္ကို အံ့အားသင့္သြားေစတဲ့အခ်က္ကေတာ့ သူ႔ကို ျမန္မာသံရံုးက ဗီဇာထုတ္ေပးလိုက္တဲ့ ကိစၥပါ။ တကယ္ေတာ့ သူ႔ကို ျမန္မာအစိုးရက ဗီဇာေပးလိမ့္မယ္လို႔ လံုး၀ကို ေမွ်ာ္လင့္မထားခဲ့ပါဘူူး။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ ျမန္မာျပည္လာလည္တုန္းက သူ႔ခရီးစဥ္ၿပီးဆံုးခါနီးမွာပဲ ျမန္မာအစိုးရဟာ ဦးသန္းေရႊစာအုပ္ေရးတဲ့သူဟာ သူပဲဆိုတာ ေတြ႕ရွိသြားၿပီးေနာက္ပိုင္း ႏွင္ထုတ္ခံခဲ့ရလို႔ပါပဲ။ အစဥ္အလာအားျဖင့္ေတာ့ အႏွင္ထုတ္ခံရၿပီဆုိရင္ အမည္ပ်က္စာရင္းထဲမွာ ပါသြားၿပီေပါ့။ ဒါေပမဲ့လည္း ျမန္မာျပည္မွာ တကယ္ေျပာင္းလဲေနတာ ဟုတ္မဟုတ္ စမ္းၾကည့္ဖို႔၊ ေနာက္ၿပီး ခံစားၾကည့္ဖို႔ ဗီဇာေလွ်ာက္ဖို႔ကို သူ႔ကို မိတ္ေဆြေတြက တိုက္တြန္းရာကေန ဗီဇာေလွ်ာက္ျဖစ္သြားပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ အိပ္မက္မက္ေနတဲ့ လူတစ္ေယာက္လို မယံုတစ္၀က္၊ ယံုတစ္၀က္နဲ႔ ၿဗိတိန္အေျခစိုက္ လူ႔အခြင့္အေရး ကာကြယ္ျမွင့္တင္ေရးအဖြဲ႕တစ္ခုျဖစ္တဲ့ Christian Solidarity Worldwide အဖြဲ႕က အေရွ႕အာရွေခါင္းေဆာင္ ဘင္နီဒစ္ရိုဂ်ာစ္ဟာ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကို ေရာက္လာခဲ့တယ္ဆိုပါေတာ့။ ဇန္န၀ါရီ ၂၄ ရက္ကေန ၃၁ ရက္ေန႔အထိ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွာ လည္ပတ္သြားခဲ့တဲ့ သူ႔ရဲ႕အေတြ႕အႀကံဳ၊ ေျပာင္းလဲေန တဲ့ အေျခအေနေတြကို သူဘယ္လိုျမင္လဲဆိုတာကို Yangon Press International (YPI) က အင္တာဗ်ဴးထားပါတယ္။
YPI: ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္က ျမန္မာျပည္ကို လာလည္တုန္းက ခင္ဗ်ား ႏွင္အထုတ္ခံခဲ့ရတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီႏွစ္ထဲမွာ ခင္ဗ်ားဗီဇာရတယ္။ ဘာေၾကာင့္ ဗီဇာရလာတယ္ထင္လဲ။
Rogers: ဒါဟာဘာလဲဆိုရင္ ႏိုင္ငံအတြင္းမွာ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ အေျပာင္းအလဲေၾကာင့္ပဲ။ အစိုးရအေနနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြဟာ အစစ္အမွန္ျဖစ္တယ္ဆိုတာ၊ သူတို႔ေျပာင္းလဲေနတယ္ဆိုတာကို ႏိုင္ငံတကာကို ယံုၾကည္ေစခ်င္တယ္။ အဲလိုျပတဲ့အခါမွာ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္က သူတို႔ ႏွင္ထုတ္လိုက္တဲ့ ႏိုင္ငံတကာမွာ ထင္ရွားေက်ာ္ၾကားတဲ့ လူ႔အခြင့္အေရးလႈပ္ရွားသူ၊ စာေရးဆရာတစ္ေယာက္ကို ျပန္လာလည္ခြင့္ေပးၿပီး အေျပာင္းအလဲေတြကို လာၾကည့္ခိုင္းတဲ့နည္းဟာ ပိုေကာင္းတဲ့နည္းျဖစ္တယ္ဆိုတာ ယူဆလို႔လဲျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါတကယ့္အစစ္အမွန္ေျပာင္းလဲမႈေတြရဲ႕ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္းလို႔လဲ က်ေနာ္ယံုၾကည္ပါတယ္။ က်ေနာ္ ဘာထပ္သတိထားမိလဲဆိုေတာ့ နာမည္ပ်က္စာရင္းမွာ ထည့္အသြင္းခံရတဲ့ ႏိုင္ငံျခားသား ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ အခုေနာက္ပိုင္း (ျမန္မာႏိုင္ငံကို) လာလည္ပတ္ခြင့္ရေနၾကတယ္။ ျပည္ပအေျခစိုက္မီဒီယာသမားအခ်ိဳ႕အပါအ၀င္ေပါ့။
YPI: ဒီတစ္ႀကိမ္ေတာ့ ခင္ဗ်ား ႏွင္အထုတ္မခံရဘူး။ ဘာေၾကာင့္လို႔ထင္လဲ။
Rogers: အစိုးရက ကမာမွာ သူ႔ရဲ႕ပံုရိပ္ကို ေကာင္းလာေအာင္ တအားႀကိဳးစားေနတယ္။ ေနာက္ၿပီး အစစ္အမွန္အေျပာင္းအလဲေတြကို တကယ္လုပ္ေနပါတယ္ဆိုတာကိုလဲ ႏုိင္ငံတကာအသိုင္းအ၀ိုင္းကို ယံုၾကည္ေစခ်င္တယ္။ က်ေနာ္ကို ထပ္ၿပီးႏွင္ထုတ္ရင္ သူတို႔ ႏိုင္ငံတကာကို ေပးခ်င္တဲ့ message က မွားသြားမွာေပါ့။ ဒါေၾကာင့္လဲ က်ေနာ္ကို သူတို႔ႏွင္မထုတ္တာ။
YPI: ရန္ကုန္မွာ လည္ပတ္တဲ့အခါ ဘယ္လိုမ်ိဳးခံစားရလဲ။ ေနာက္က တစ္ေယာက္ေယာက္လိုက္ေနတယ္လို႔ ခံစားရလား။
Rogers: ရိုးရိုးသားသားေျပာရရင္ ေန႔တိုင္းလိုပဲ…က်ေနာ္ အိပ္မက္မက္ေနသလား ခံစားရတယ္။ မၾကာခင္ အိပ္မက္ကေန ႏိုးထလာလိမ့္မယ္လို႔လည္း ခံစားမိတယ္။ ေတာ္ေတာ္ထူးျခားပါတယ္။ ဒီတစ္ႀကိမ္ေတာ့ ေနာက္ေယာင္ခံလိုက္ေနတယ္လို႔ လံုးလံုးကို မခံစားရဘူး။ (ရန္ကုန္) ေလဆိပ္ေရာက္တဲ့အခ်ိန္မွာေကာ၊ ရန္ကုန္မွာလည္ပတ္တဲ့အခ်ိန္မွာေကာ၊ ေနာက္ၿပီး ျပန္တဲ့အခါမွာပါ ဘာျပႆနာမွမရွိဘူး။ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ က်ေနာ္ေနာက္ဆံုးအႀကိမ္ေရာက္ခဲ့တဲ့အခ်ိန္ကတည္းက သိသိသာသာေျပာင္းလဲသြားတယ္လို႔ ခံစားမိတယ္။ တီရွပ္ေတြ၊ ျပကဒိန္ေတြေပၚမွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဓာတ္ပံုေတြနဲ႔ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းဓာတ္ပံုေတြကို ေတြ႕ရတာ၊ ၿမိဳ႕လည္က ဆိုင္ေတြမွာ အဲဒီဓာတ္ပံု၊ ျပကၡဒိန္ေတြ ခ်ိတ္ဆြဲေရာင္းခ်ေနတာေတြကို ေတြ႕ရတာဟာ အံ့ၾသစရာေကာင္းေနတယ္။ ေနာက္ၿပီး မီးပြိဳင့္ေတြမွာ၊ ဆိုင္ေတြမွာ The Lady ရုပ္ရွင္ကားအေခြေတြ ေရာင္းခ်ေနတာကို ေတြ႕ရတာဟာလဲ အံ့ၾသစရာျဖစ္ေနတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ကဆိုရင္ အဲသလိုဟာမ်ိဳးကိုေတြ႕ရဖို႔ဆိုတာ စဥ္းစားလို႔ကိုမရႏိုင္ဘူး။ ေနာက္ၿပီး နာမည္ႀကီးတဲ့ ႏိုင္ငံေရးလႈပ္ရွားသူအေတာ္မ်ားမ်ားကိုလည္း ေတြ႕ႏိုင္ခဲ့တယ္။ သြားရမယ့္လမ္းေၾကာင္းကေတာ့ ေ၀းေနေသးတယ္။ အခုေတြ႕ေနရတဲ့အေျပာင္းအလဲေတြကိုၾကည့္မယ္ဆိုရင္ ေနာက္ျပန္မလွည့္မယ့္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈဆိုင္ရာ အေျပာင္းအလဲေတြလို႔ေတာ့ ေျပာမရဘူး။ ဒါေပမယ့္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ရွိတဲ့ ညႊန္ကိန္းေတြပဲ။ အစိုးရကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြ ပိုၿပီးလုပ္ေဆာင္လာေအာင္ အားေပးေနတဲ့တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ အစိုးရလုပ္ေဆာင္ေနတဲ့ အေျပာင္းအလဲေတြကို အသိအမွတ္ျပဳသင့္တယ္၊ ခ်ီးက်ဴးဂုဏ္ျပဳသင့္တယ္လို႔ က်ေနာ္ယံုၾကည္တယ္။
YPI: ႏိုင္ငံအတြင္းအေျပာင္းအလဲေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ လိုက္ေမးတဲ့အခါမွာ လူေတြဆီက ဘယ္လိုတူညီတဲ့ တံု႔ျပန္မႈမ်ိဳးကို ရလိုက္သလဲ။
Rogers: ေတြ႕ခဲ့တဲ့သူတိုင္းနီးပါးကေတာ့ သတိနဲ႔ အေကာင္းျမင္ၾကတာကို ေတြ႕ရတယ္။ တစ္ေယာက္ပဲ အႏွုတ္လကၡဏာေဆာင္တဲ့အျမင္မ်ိဳးရွိတာကို ေတြ႕ရတယ္။ သူက အခုအေျပာင္းအလဲေတြအားလံုးဟာ အစိုးရရဲ႕ ေထာင္ေခ်ာက္ေတြျဖစ္တယ္၊ က်ားသစ္ဆိုတဲ့အေကာင္မ်ိဳးဟာ သူတို႔ကိုယ္ေပၚက အစက္အေျပာက္ေတြကို မေျပာင္းလဲႏိုင္ဘူးဆိုၿပီး အဲဒီအတိုင္း သူယံုၾကည္ေနတယ္။ ဒါေပမဲ့ အားလံုးကေတာ့ အေျပာင္းအလဲေတြဟာ အစစ္အမွန္လို႔ထင္ျမင္ယူဆၾကတယ္။ ေနာက္ၿပီး သမၼတႀကီးနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္သူေတြဟာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ငန္းစဥ္ကို တကယ္ကို ေအာင္ျမင္ေစခ်င္ၾကတဲ့သူေတြျဖစ္တယ္လို႔ ယူဆၾကတယ္။ ၿပီးေတာ့ အေျခအေနေတြဟာ အရင္အေျခအေနမ်ိဳး ျပန္မျဖစ္သြားႏုိင္ဘူးလို႔လဲယံုၾကည္ယူဆၾကတယ္။ ေတြ႕ခဲ့တဲ့လူေတြက အထူးအေလးအနက္ထား ေျပာၾကတာက သမတႀကီးနဲ႔ အျခားျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္သူေတြကို အားေပးသင့္တယ္၊ ေထာက္ခံသင့္တယ္၊ အားထုတ္မႈေတြကို ခ်ီးက်ဴးသင့္တယ္၊ ဒီမုိကေရစီလႈပ္ရွားသူေတြအေနနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္လိုသူေတြနဲ႔ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္သင့္တယ္၊ ဒါေပမဲ့ သြားရမယ့္လမ္းက လမ္းအရွည္ႀကီး၊ လုပ္ေဆာင္စရာေတြကလည္း အမ်ားႀကီးရွိေသးတယ္ဆိုၿပီး ေျပာၾကတယ္။ မတရားတဲ့ တရားဥပေဒေတြကို ဖ်က္သိမ္းသင့္တယ္ (သို႔) ျပင္ဆင္သင့္တယ္။ တရားဥပေဒစိုးမိုးမႈရွိလာေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေပးဖို႔လိုတယ္။ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒကို ျပင္ဆင္ဖို႔လိုတယ္။ ေနာက္ၿပီး တုိင္းရင္းသားျပႆနာေတြကို တိုင္းရင္းသားေတြလက္ခံႏိုင္မယ့္ ႏိုင္ငံေရးေျဖရွင္းနည္းမ်ိဳးနဲ႔ ေျဖရွင္းေပးဖို႔ လိုပါတယ္။ ပိတ္ဆို႔မႈေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ေတာ့ က်ေနာ္နဲ႔ ေတြ႕ခဲ့တဲ့သူ အားလံုးနီးပါးက ရုပ္သိမ္းသင့္တယ္လို႔ျမင္ၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့ တစ္ခါတည္း ရုပ္သိမ္းတာမ်ိဳးမဟုတ္ဘဲ အေျပာင္းအလဲေတြကို အသိမွတ္ျပဳ၊ တုံ႔ျပန္တဲ့အေနနဲ႔ တစ္ဆင့္ခ်င္း ရုပ္သိမ္းသင့္တယ္လို႔ ျမင္ၾကတယ္။ ပိတ္ဆို႔မႈေတြအားလံုးကို တစ္ခါတည္းနဲ႔ ျပန္ရုပ္သိမ္းလိုက္တာဟာ မဟာဗ်ဴဟာအမွားတစ္ခုျဖစ္လိမ့္မယ္။ တခ်ိဳ႕အေရးယူထားတာေတြကိုေတာ့ ဆက္ထားသင့္ေသးတယ္…တိုင္းျပည္မွာ စစ္မွန္တဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး မရမေသးခ်င္း၊ မွန္ကန္တဲ့ ဥပေဒပိုင္းဆိုင္ရာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြ မျဖစ္မေသးခ်င္းေပါ့။
YPI: တိုင္းျပည္မွာ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြ၊ လူ႔အခြင့္အေရးအေျခအေနေတြကို ဘယ္လိုသံုးသပ္လဲ။
Rogers: အေကာင္းဘက္ကၾကည့္မယ္ဆိုရင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ NLD ႏိုင္ငံေရးလုပ္ငန္းစဥ္ထဲမွာ ပါ၀င္လာတာ၊ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြကို လႊတ္တာ၊ မီဒီယာအေပၚခ်ဳပ္ခ်ယ္ထားမႈေတြကို ျဖည္ေလွ်ာ့ေပးတာ၊ က်ေနာ့္လို ႏိုင္ငံျခားသားေတြကို ၀င္ခြင့္ေပးတာ၊ လူထုၾကားထဲမွာ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ပိုၿပီး ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိလာၾကတာ ေတြဟာ သိသာထင္ရွားတဲ့ တိုးတက္မႈေတြျဖစ္တယ္၊ ေႏြးေႏြးေထြးေထြးကိုမွ ႀကိဳဆို၊ အားေပးသင့္တယ္လို႔ယံုၾကည္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ခရီးလမ္းက အရွည္ႀကီးက်န္ပါေသးတယ္။ တကယ္လို႔ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲမွာ NLD အႏုိင္ရတယ္ဆိုပါေတာ့…လႊတ္ေတာ္ထဲမွာ တကယ္တန္း ဘာေတြလုပ္ႏိုင္မလဲ။ ေ၀ေ၀၀ါး၀ါးပဲ။ ေမွ်ာ္လင့္လို႔ရတာကေတာ့ သူတို႔အေနနဲ႔ အစိုးရအတြင္းက ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္လုိသူေတြနဲ႔ အတူအလုပ္လုပ္ႏိုင္လိမ့္မယ္၊ ျပည္ခိုင္ၿဖိဳးအပါအ၀င္ တျခားပါတီက သူေတြနဲ႔လည္း ပူးေပါင္းၿပီး အေျခခံဥပေဒကိုျပင္ဆင္တာေတြ၊ မတရားတဲ့ ဥပေဒေတြကို ဖ်က္သိမ္းတာ၊ ျပင္ဆင္တာေတြ၊ တရားဥပေဒစိုးမိုးေရးေတြ၊ လူ႔အခြင့္အေရးကာကြယ္ေရးနဲ႔ ျမွင့္တင္ေရးေတြ၊ အားလံုးလက္ခံႏိုင္ၿပီး ေရရွည္ခံမယ့္ အစစ္အမွန္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ တိုင္းရင္းသားေတြနဲ႔ ႏိုင္ငံေရးစကား၀ိုင္းေတြ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္ႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ေတာ့ ေမွ်ာ္လင့္လို႔ရတာေပါ့။ ဒါဟာလည္း ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္တစ္ခုသက္သက္ပါပဲ။ ရန္ကုန္ကို လာမလည္ခင္ ကခ်င္ျပည္နယ္နဲ႔ တရုတ္-ျမန္မာနယ္စပ္ကို သြားလည္ပတ္ျဖစ္တယ္။ အဲဒီမွာ တစ္ေနရာကေန တစ္ရာေရႊ႕ေျပာင္းသြားလာေနၾကတဲ့ သူေတြ ျပန္ေျပာျပတဲ့ အေတာ့္ကို ဆိုးရြားတဲ့ ျဖစ္ရပ္ေတြ အေတာ္မ်ားမ်ားကို ၾကားခဲ့ရတယ္။ သတ္တာ၊ျဖတ္တာေတြ၊ အဓမၼအက်င့္ခံရတဲ့ကိစေတြ၊ အႏွိပ္စက္ခံရတာေတြ၊ အလုယက္ခံရတာေတြ၊ အဓမၼလုပ္အားေပးခိုင္းေစမႈေတြ၊ အိမ္ေတြ၊ ဘုရားေက်ာင္းေတြ အဖ်က္ဆီးခံရတဲ့ ကိစၥေတြ။ ဒီလိုလုပ္ရပ္ေတြဟာ ဆက္ျဖစ္ေနတုန္း။ အေတာ္စိုးရိမ္စရာအေျခအေနပါ။ သမတႀကီးနဲ႔ အစိုးရဟာ စစ္ေျမျပင္မွာရွိေနတဲ့ စစ္တပ္ေတြကို ထိမ္းခ်ဳပ္ၿပီး ကခ်င္ျပည္နယ္အပါအ၀င္ တျခားဘယ္ေနရာမွာမွ အဲသလိုလုပ္ရပ္မ်ိဳးေတြ မျဖစ္ပြားေအာင္ ၾကပ္မတ္လုပ္ေဆာင္ၾကဖို႔လိုတယ္။ စိုးရိမ္စရာေကာင္းတာက အရပ္သားေတြအေပၚ တိုက္ခိုက္ေနတာကို ရပ္တန္႔ဖို႔ သမၼတႀကီးက ႏွစ္ႀကိမ္တိုင္တိုင္ အမိန္႔ထုတ္ခဲ့ေပမယ့္ တိုက္ခိုက္မႈေတြက ဆက္ျဖစ္ေနတဲ့ကိစၥပဲ။ လက္နက္ကိုင္ တိုင္းရင္းသားအဖြဲ႕ေတြ က်ဴးလြန္တဲ့ျဖစ္ရပ္ေတြလည္းရွိပါတယ္။ ဒီျဖစ္ရပ္ေတြကိုလည္း စံုစမ္းစစ္ေဆးသင့္တယ္။ အဲဒီလက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕ေတြအေနနဲ႔လည္း အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ စံႏႈန္းေတြ၊ ဥပေဒေတြကို ခ်ိဳးေဖာက္ေနတဲ့ သူတို႔ရဲ႕ လုပ္ရပ္ေတြကို ရပ္တန္းက ရပ္ၾကရပါလိမ့္မယ္။ ဒါေပမဲ့ အခ်ိဳးခ်ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ မေကာင္းတဲ့လုပ္ရပ္ေတြကို အမ်ားအျပားလုပ္တာကေတာ့ တပ္မေတာ္က အလုပ္အမ်ားဆံုးပါ။ အစိုးရအေနနဲ႔ အစစ္အမွန္ေျပာင္းလဲခ်င္တယ္ဆိုရင္ေတာ့ အဲဒီလုပ္ရပ္ေတြကို အဆံုးသတ္ ဖို႔ အဓိပၸါယ္ရွိတဲ့ ေျခလွမ္းေတြကို လွမ္းရပါလိမ့္မယ္။ အေရးယူတာေတြပါမယ္၊ ပညာေပးတာေတြလည္းပါမယ္။ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြကို ေဒသအာဏာပိုင္အဆင့္ေတြ၊ တိုင္းမွဴးေတြ၊ စစ္တလင္းေပၚက တပ္ဖြဲ႕၀င္ေတြအထိ လိုက္လုပ္ရပါလိမ့္မယ္။ လူ႔အခြင့္အေရးေလးစားလိုက္နာေရး ပညာေပးတာေတြလည္း ပါေကာင္းပါပါလိမ့္မယ္။ ႏိ္ုင္ငံတကာအသိုင္းအ၀ိုင္း(ကုလသမဂၢ၊ NGO နဲ႔ တျခားပညာရွင္ေတြ) အေနနဲ႔ ဒီကိစနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး အစိုးရနဲ႔ ထိေတြ႕ဆက္ဆံၿပီး အကူအညီေတြ ေပးဖို႔ အဆင္သင့္ျဖစ္သင့္ပါတယ္။
YPI: ဗိုုလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီးေဟာင္း ဦးသန္းေရႊနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဘာေတြၾကားထားလဲ။ သူဘယ္မွာေနၿပီး ဘာေတြလုပ္ေနတယ္ထင္လဲ။ ေနာက္ကြယ္ကေန ႀကိဳးဆြဲေနတုန္းလို႔ပဲထင္လား။
Rogers: ေနျပည္ေတာ္မွာ သူ႔အိမ္ရွိတယ္လို႔ေတာ့ မွန္းဆရေပမယ့္ ဘယ္မွာေနလဲဆိုတာ အတိအက်ေတာ့ မသိဘူး။ သူဘာေတြလုပ္ေနလဲဆိုတာကိုလည္း က်ေနာ္ အတိအက်မသိဘူး။ လူအနည္းငယ္ေလာက္ကပဲ သူဘာလုပ္ေနလဲဆိုတာ သိလိမ့္မယ္။ ဒါေပမဲ့ လူအေတာ္မ်ားမ်ားနဲ႔ စကားေျပာၾကည့္ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ သေဘာေပါက္လာတာက သူဟာ ေကာင္းေကာင္းအနားယူေနတယ္၊ ဒါေပမဲ့ လံုး၀ႀကီး မပတ္သက္ဘဲ ေနေနတာေတာ့မဟုတ္ဘူး။ တစ္နည္းေျပာရရင္ ေန႔စဥ္ခ်မွတ္ေနရတဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်ရတဲ့အထဲမွာေတာ့ သူမပါ၀င္၊ မပတ္သက္ေတာ့ဘူး။ ဒါေပမဲ့ အစိုးရအတြင္းက စီနီယာေတြဟာ သူ႔ဆီသြားၿပီး အေရးႀကီးတဲ့ ကိစၥေတြမွာ အႀကံဥာဏ္ေတာင္းခံယူေနရတယ္။ ဒါဟာလည္း ဗမာျပည္မွာ အေလ့အထျဖစ္ေနတဲ့ အပိုင္းပါ။ ဒါေပမဲ့ ေမွးမွိန္ကြယ္ေပ်ာက္သြားမွာပါ။ သူ႔ရဲ႕ လႊမ္းမိုးမႈဟာလည္း ေမွးမွိန္သြားမွာပါ။ ဒါေပမဲ့ က်ေနာ္ထင္တယ္…ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ငန္းစဥ္တစ္ခုလံုးကို သူသေဘာတူေထာက္ခံတယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ သူ႔ရဲ႕ ဦးစားေပးက သူ႔ကိုယ္ကုိ ကာကြယ္ဖို႔နဲ႔ သူ႔မိသားစု၊ ၿပီးေတာ့ ေခတ္ပ်က္သူေဌးေတြကို ကာကြယ္ဖို႔ပဲမို႔လို႔ပါ။ ၿပီးေတာ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးမလုပ္တဲ့ မူဘာရက္တို႔၊ ဂဒါဖီတို႔၊ တျခားအာဏာရွင္ေတြ ဘယ္လိုဇာတ္သိမ္းကုန္တယ္ဆိုတာကိုလည္း သူျမင္ထားရၿပီေလ။ က်ေနာ္ထင္တယ္…ေတာ္လွန္ပုန္ကန္မႈ ေတြျဖစ္ၿပီး သူက်ဆံုးသြားမွာထက္ သူ႔လံုၿခံဳေရးကို အာမခံတဲ့ ျဖည္းျဖည္းခ်င္း ေျပာင္းလဲမႈျဖစ္စဥ္ကို သူပို သေဘာက်ပံုရတယ္။ ေနာက္ၿပီး ေရွးဘုရင္ေတြလိုပဲ သူမရွိေတာ့တဲ့ေနာက္မွာ အေမြခ်န္သြားခ်င္တာလဲျဖစ္ႏိုင္တယ္။ တိုင္းရင္းသားေတြကို ရက္ရက္စက္စက္ႏွိပ္ကြပ္ခဲ့တဲ့သူ၊ ၂၀၀၇ မွာ ရဟန္းသံဂါေတြကို ရက္ရက္စက္စက္ၿဖိဳခြင္းခဲ့တဲ့သူ အျဖစ္နဲ႔ပဲ သူ႔ကို သတိရေစခ်င္ပံုမေပၚဘူး။ အသက္ႀကီးလာတဲ့အခါမွာ သူခ်န္ထားရစ္ခဲ့ရမယ့္အေမြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး စဥ္းစားလာတဲ့ပံုပဲ။ ေနာက္ၿပီး သူ႔ႏွလံုးသားကို ျပန္လည္ေမြးဖြားဖို႔ စဥ္းစားလာတဲ့ပံုပဲ။
YPI: သူနဲ႔ေတြ႕ဖို႔ႀကိဳးစားဖူးလား။ သူနဲ႔ေတြ႕ၿပီး ေနာက္ပိုင္းမွာ စာအုပ္တစ္အုပ္ထပ္ေရးဖို႔ေကာ အစီအစဥ္ရွိလား။
Rogers: မႀကိဳးစားျဖစ္ပါဘူး။ ေတြ႕ဖို႔လည္း အစီအစဥ္မရွိဘူး။ သူနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး စာအုပ္ေတြလည္း ထပ္ေရးဖို႔ အစီအစဥ္မရွိဘူး။ တစ္အုပ္ဆိုရင္ လံုေလာက္ၿပီေပါ့။ တကယ္လို႔ သူ႔အေနနဲ႔ပဲျဖစ္ျဖစ္၊ အစိုးရအတြင္းက လူေတြကပဲျဖစ္ျဖစ္ က်ေနာ္နဲ႔ ေတြ႕ခ်င္ၾကတယ္ဆိုရင္ေတာ့ က်ေနာ့္အေနနဲ႔ ေတြ႕ဖို႔ အၿမဲတံခါးဖြင့္ထားပါတယ္။ အခုက်ေနာ္ စာအုပ္တစ္အုပ္ေရးေနတယ္။ ဇူလိုင္လထဲမွာ ပံုႏွိပ္ျဖစ္မွာ။ ဗမာ့ဒီမိုကေရစီအေရးလႈပ္ရွားမႈေတြနဲ႔ နယ္စပ္ေဒသ၊ တိုင္းရင္းသားေဒသေတြက အေျခအေနေတြ၊ (လြတ္လပ္ေရးရၿပီး) ေႏွာင္းပိုင္းကာလေတြ၊ ပစပန္အေျခအေနေတြ၊ အနာဂတ္အေၾကာင္းတရားေတြကို ၾကည့္ျမင္သံုးသပ္ေရးထားတယ္။ အစကေတာ့ စာအုပ္နာမည္ကို Burma: A Captive Nation လို႔ နာမည္ေပးခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ ေခါင္းစဥ္ကိုေျပာင္းလိုက္တယ္။ Burma: A Nation at the Crossroads ဆိုၿပီးေတာ့…ေျပာင္းလဲေနတဲ့ အေျခအေနကို ထင္ဟပ္ေအာင္ဆိုၿပီးေတာ့။ ။
ခ်စ္ဦးေမာင္ ေမးျမန္းသည္။
“Than Shwe: Unmasking Burma’s Tyrant” အမည္ရွိ ဦးသန္းေရႊအေၾကာင္း စာအုပ္ေရးသားသူ ဘင္နီဒစ္ရိုဂ်ာစ္ကို အံ့အားသင့္သြားေစတဲ့အခ်က္ကေတာ့ သူ႔ကို ျမန္မာသံရံုးက ဗီဇာထုတ္ေပးလိုက္တဲ့ ကိစၥပါ။ တကယ္ေတာ့ သူ႔ကို ျမန္မာအစိုးရက ဗီဇာေပးလိမ့္မယ္လို႔ လံုး၀ကို ေမွ်ာ္လင့္မထားခဲ့ပါဘူူး။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ ျမန္မာျပည္လာလည္တုန္းက သူ႔ခရီးစဥ္ၿပီးဆံုးခါနီးမွာပဲ ျမန္မာအစိုးရဟာ ဦးသန္းေရႊစာအုပ္ေရးတဲ့သူဟာ သူပဲဆိုတာ ေတြ႕ရွိသြားၿပီးေနာက္ပိုင္း ႏွင္ထုတ္ခံခဲ့ရလို႔ပါပဲ။ အစဥ္အလာအားျဖင့္ေတာ့ အႏွင္ထုတ္ခံရၿပီဆုိရင္ အမည္ပ်က္စာရင္းထဲမွာ ပါသြားၿပီေပါ့။ ဒါေပမဲ့လည္း ျမန္မာျပည္မွာ တကယ္ေျပာင္းလဲေနတာ ဟုတ္မဟုတ္ စမ္းၾကည့္ဖို႔၊ ေနာက္ၿပီး ခံစားၾကည့္ဖို႔ ဗီဇာေလွ်ာက္ဖို႔ကို သူ႔ကို မိတ္ေဆြေတြက တိုက္တြန္းရာကေန ဗီဇာေလွ်ာက္ျဖစ္သြားပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ အိပ္မက္မက္ေနတဲ့ လူတစ္ေယာက္လို မယံုတစ္၀က္၊ ယံုတစ္၀က္နဲ႔ ၿဗိတိန္အေျခစိုက္ လူ႔အခြင့္အေရး ကာကြယ္ျမွင့္တင္ေရးအဖြဲ႕တစ္ခုျဖစ္တဲ့ Christian Solidarity Worldwide အဖြဲ႕က အေရွ႕အာရွေခါင္းေဆာင္ ဘင္နီဒစ္ရိုဂ်ာစ္ဟာ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကို ေရာက္လာခဲ့တယ္ဆိုပါေတာ့။ ဇန္န၀ါရီ ၂၄ ရက္ကေန ၃၁ ရက္ေန႔အထိ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွာ လည္ပတ္သြားခဲ့တဲ့ သူ႔ရဲ႕အေတြ႕အႀကံဳ၊ ေျပာင္းလဲေန တဲ့ အေျခအေနေတြကို သူဘယ္လိုျမင္လဲဆိုတာကို Yangon Press International (YPI) က အင္တာဗ်ဴးထားပါတယ္။
YPI: ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္က ျမန္မာျပည္ကို လာလည္တုန္းက ခင္ဗ်ား ႏွင္အထုတ္ခံခဲ့ရတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီႏွစ္ထဲမွာ ခင္ဗ်ားဗီဇာရတယ္။ ဘာေၾကာင့္ ဗီဇာရလာတယ္ထင္လဲ။
Rogers: ဒါဟာဘာလဲဆိုရင္ ႏိုင္ငံအတြင္းမွာ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ အေျပာင္းအလဲေၾကာင့္ပဲ။ အစိုးရအေနနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြဟာ အစစ္အမွန္ျဖစ္တယ္ဆိုတာ၊ သူတို႔ေျပာင္းလဲေနတယ္ဆိုတာကို ႏိုင္ငံတကာကို ယံုၾကည္ေစခ်င္တယ္။ အဲလိုျပတဲ့အခါမွာ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္က သူတို႔ ႏွင္ထုတ္လိုက္တဲ့ ႏိုင္ငံတကာမွာ ထင္ရွားေက်ာ္ၾကားတဲ့ လူ႔အခြင့္အေရးလႈပ္ရွားသူ၊ စာေရးဆရာတစ္ေယာက္ကို ျပန္လာလည္ခြင့္ေပးၿပီး အေျပာင္းအလဲေတြကို လာၾကည့္ခိုင္းတဲ့နည္းဟာ ပိုေကာင္းတဲ့နည္းျဖစ္တယ္ဆိုတာ ယူဆလို႔လဲျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါတကယ့္အစစ္အမွန္ေျပာင္းလဲမႈေတြရဲ႕ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္းလို႔လဲ က်ေနာ္ယံုၾကည္ပါတယ္။ က်ေနာ္ ဘာထပ္သတိထားမိလဲဆိုေတာ့ နာမည္ပ်က္စာရင္းမွာ ထည့္အသြင္းခံရတဲ့ ႏိုင္ငံျခားသား ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ အခုေနာက္ပိုင္း (ျမန္မာႏိုင္ငံကို) လာလည္ပတ္ခြင့္ရေနၾကတယ္။ ျပည္ပအေျခစိုက္မီဒီယာသမားအခ်ိဳ႕အပါအ၀င္ေပါ့။
YPI: ဒီတစ္ႀကိမ္ေတာ့ ခင္ဗ်ား ႏွင္အထုတ္မခံရဘူး။ ဘာေၾကာင့္လို႔ထင္လဲ။
Rogers: အစိုးရက ကမာမွာ သူ႔ရဲ႕ပံုရိပ္ကို ေကာင္းလာေအာင္ တအားႀကိဳးစားေနတယ္။ ေနာက္ၿပီး အစစ္အမွန္အေျပာင္းအလဲေတြကို တကယ္လုပ္ေနပါတယ္ဆိုတာကိုလဲ ႏုိင္ငံတကာအသိုင္းအ၀ိုင္းကို ယံုၾကည္ေစခ်င္တယ္။ က်ေနာ္ကို ထပ္ၿပီးႏွင္ထုတ္ရင္ သူတို႔ ႏိုင္ငံတကာကို ေပးခ်င္တဲ့ message က မွားသြားမွာေပါ့။ ဒါေၾကာင့္လဲ က်ေနာ္ကို သူတို႔ႏွင္မထုတ္တာ။
YPI: ရန္ကုန္မွာ လည္ပတ္တဲ့အခါ ဘယ္လိုမ်ိဳးခံစားရလဲ။ ေနာက္က တစ္ေယာက္ေယာက္လိုက္ေနတယ္လို႔ ခံစားရလား။
Rogers: ရိုးရိုးသားသားေျပာရရင္ ေန႔တိုင္းလိုပဲ…က်ေနာ္ အိပ္မက္မက္ေနသလား ခံစားရတယ္။ မၾကာခင္ အိပ္မက္ကေန ႏိုးထလာလိမ့္မယ္လို႔လည္း ခံစားမိတယ္။ ေတာ္ေတာ္ထူးျခားပါတယ္။ ဒီတစ္ႀကိမ္ေတာ့ ေနာက္ေယာင္ခံလိုက္ေနတယ္လို႔ လံုးလံုးကို မခံစားရဘူး။ (ရန္ကုန္) ေလဆိပ္ေရာက္တဲ့အခ်ိန္မွာေကာ၊ ရန္ကုန္မွာလည္ပတ္တဲ့အခ်ိန္မွာေကာ၊ ေနာက္ၿပီး ျပန္တဲ့အခါမွာပါ ဘာျပႆနာမွမရွိဘူး။ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ က်ေနာ္ေနာက္ဆံုးအႀကိမ္ေရာက္ခဲ့တဲ့အခ်ိန္ကတည္းက သိသိသာသာေျပာင္းလဲသြားတယ္လို႔ ခံစားမိတယ္။ တီရွပ္ေတြ၊ ျပကဒိန္ေတြေပၚမွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဓာတ္ပံုေတြနဲ႔ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းဓာတ္ပံုေတြကို ေတြ႕ရတာ၊ ၿမိဳ႕လည္က ဆိုင္ေတြမွာ အဲဒီဓာတ္ပံု၊ ျပကၡဒိန္ေတြ ခ်ိတ္ဆြဲေရာင္းခ်ေနတာေတြကို ေတြ႕ရတာဟာ အံ့ၾသစရာေကာင္းေနတယ္။ ေနာက္ၿပီး မီးပြိဳင့္ေတြမွာ၊ ဆိုင္ေတြမွာ The Lady ရုပ္ရွင္ကားအေခြေတြ ေရာင္းခ်ေနတာကို ေတြ႕ရတာဟာလဲ အံ့ၾသစရာျဖစ္ေနတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ကဆိုရင္ အဲသလိုဟာမ်ိဳးကိုေတြ႕ရဖို႔ဆိုတာ စဥ္းစားလို႔ကိုမရႏိုင္ဘူး။ ေနာက္ၿပီး နာမည္ႀကီးတဲ့ ႏိုင္ငံေရးလႈပ္ရွားသူအေတာ္မ်ားမ်ားကိုလည္း ေတြ႕ႏိုင္ခဲ့တယ္။ သြားရမယ့္လမ္းေၾကာင္းကေတာ့ ေ၀းေနေသးတယ္။ အခုေတြ႕ေနရတဲ့အေျပာင္းအလဲေတြကိုၾကည့္မယ္ဆိုရင္ ေနာက္ျပန္မလွည့္မယ့္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈဆိုင္ရာ အေျပာင္းအလဲေတြလို႔ေတာ့ ေျပာမရဘူး။ ဒါေပမယ့္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ရွိတဲ့ ညႊန္ကိန္းေတြပဲ။ အစိုးရကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြ ပိုၿပီးလုပ္ေဆာင္လာေအာင္ အားေပးေနတဲ့တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ အစိုးရလုပ္ေဆာင္ေနတဲ့ အေျပာင္းအလဲေတြကို အသိအမွတ္ျပဳသင့္တယ္၊ ခ်ီးက်ဴးဂုဏ္ျပဳသင့္တယ္လို႔ က်ေနာ္ယံုၾကည္တယ္။
YPI: ႏိုင္ငံအတြင္းအေျပာင္းအလဲေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ လိုက္ေမးတဲ့အခါမွာ လူေတြဆီက ဘယ္လိုတူညီတဲ့ တံု႔ျပန္မႈမ်ိဳးကို ရလိုက္သလဲ။
Rogers: ေတြ႕ခဲ့တဲ့သူတိုင္းနီးပါးကေတာ့ သတိနဲ႔ အေကာင္းျမင္ၾကတာကို ေတြ႕ရတယ္။ တစ္ေယာက္ပဲ အႏွုတ္လကၡဏာေဆာင္တဲ့အျမင္မ်ိဳးရွိတာကို ေတြ႕ရတယ္။ သူက အခုအေျပာင္းအလဲေတြအားလံုးဟာ အစိုးရရဲ႕ ေထာင္ေခ်ာက္ေတြျဖစ္တယ္၊ က်ားသစ္ဆိုတဲ့အေကာင္မ်ိဳးဟာ သူတို႔ကိုယ္ေပၚက အစက္အေျပာက္ေတြကို မေျပာင္းလဲႏိုင္ဘူးဆိုၿပီး အဲဒီအတိုင္း သူယံုၾကည္ေနတယ္။ ဒါေပမဲ့ အားလံုးကေတာ့ အေျပာင္းအလဲေတြဟာ အစစ္အမွန္လို႔ထင္ျမင္ယူဆၾကတယ္။ ေနာက္ၿပီး သမၼတႀကီးနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္သူေတြဟာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ငန္းစဥ္ကို တကယ္ကို ေအာင္ျမင္ေစခ်င္ၾကတဲ့သူေတြျဖစ္တယ္လို႔ ယူဆၾကတယ္။ ၿပီးေတာ့ အေျခအေနေတြဟာ အရင္အေျခအေနမ်ိဳး ျပန္မျဖစ္သြားႏုိင္ဘူးလို႔လဲယံုၾကည္ယူဆၾကတယ္။ ေတြ႕ခဲ့တဲ့လူေတြက အထူးအေလးအနက္ထား ေျပာၾကတာက သမတႀကီးနဲ႔ အျခားျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္သူေတြကို အားေပးသင့္တယ္၊ ေထာက္ခံသင့္တယ္၊ အားထုတ္မႈေတြကို ခ်ီးက်ဴးသင့္တယ္၊ ဒီမုိကေရစီလႈပ္ရွားသူေတြအေနနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္လိုသူေတြနဲ႔ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္သင့္တယ္၊ ဒါေပမဲ့ သြားရမယ့္လမ္းက လမ္းအရွည္ႀကီး၊ လုပ္ေဆာင္စရာေတြကလည္း အမ်ားႀကီးရွိေသးတယ္ဆိုၿပီး ေျပာၾကတယ္။ မတရားတဲ့ တရားဥပေဒေတြကို ဖ်က္သိမ္းသင့္တယ္ (သို႔) ျပင္ဆင္သင့္တယ္။ တရားဥပေဒစိုးမိုးမႈရွိလာေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေပးဖို႔လိုတယ္။ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒကို ျပင္ဆင္ဖို႔လိုတယ္။ ေနာက္ၿပီး တုိင္းရင္းသားျပႆနာေတြကို တိုင္းရင္းသားေတြလက္ခံႏိုင္မယ့္ ႏိုင္ငံေရးေျဖရွင္းနည္းမ်ိဳးနဲ႔ ေျဖရွင္းေပးဖို႔ လိုပါတယ္။ ပိတ္ဆို႔မႈေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ေတာ့ က်ေနာ္နဲ႔ ေတြ႕ခဲ့တဲ့သူ အားလံုးနီးပါးက ရုပ္သိမ္းသင့္တယ္လို႔ျမင္ၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့ တစ္ခါတည္း ရုပ္သိမ္းတာမ်ိဳးမဟုတ္ဘဲ အေျပာင္းအလဲေတြကို အသိမွတ္ျပဳ၊ တုံ႔ျပန္တဲ့အေနနဲ႔ တစ္ဆင့္ခ်င္း ရုပ္သိမ္းသင့္တယ္လို႔ ျမင္ၾကတယ္။ ပိတ္ဆို႔မႈေတြအားလံုးကို တစ္ခါတည္းနဲ႔ ျပန္ရုပ္သိမ္းလိုက္တာဟာ မဟာဗ်ဴဟာအမွားတစ္ခုျဖစ္လိမ့္မယ္။ တခ်ိဳ႕အေရးယူထားတာေတြကိုေတာ့ ဆက္ထားသင့္ေသးတယ္…တိုင္းျပည္မွာ စစ္မွန္တဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး မရမေသးခ်င္း၊ မွန္ကန္တဲ့ ဥပေဒပိုင္းဆိုင္ရာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြ မျဖစ္မေသးခ်င္းေပါ့။
YPI: တိုင္းျပည္မွာ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြ၊ လူ႔အခြင့္အေရးအေျခအေနေတြကို ဘယ္လိုသံုးသပ္လဲ။
Rogers: အေကာင္းဘက္ကၾကည့္မယ္ဆိုရင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ NLD ႏိုင္ငံေရးလုပ္ငန္းစဥ္ထဲမွာ ပါ၀င္လာတာ၊ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြကို လႊတ္တာ၊ မီဒီယာအေပၚခ်ဳပ္ခ်ယ္ထားမႈေတြကို ျဖည္ေလွ်ာ့ေပးတာ၊ က်ေနာ့္လို ႏိုင္ငံျခားသားေတြကို ၀င္ခြင့္ေပးတာ၊ လူထုၾကားထဲမွာ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ပိုၿပီး ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိလာၾကတာ ေတြဟာ သိသာထင္ရွားတဲ့ တိုးတက္မႈေတြျဖစ္တယ္၊ ေႏြးေႏြးေထြးေထြးကိုမွ ႀကိဳဆို၊ အားေပးသင့္တယ္လို႔ယံုၾကည္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ခရီးလမ္းက အရွည္ႀကီးက်န္ပါေသးတယ္။ တကယ္လို႔ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲမွာ NLD အႏုိင္ရတယ္ဆိုပါေတာ့…လႊတ္ေတာ္ထဲမွာ တကယ္တန္း ဘာေတြလုပ္ႏိုင္မလဲ။ ေ၀ေ၀၀ါး၀ါးပဲ။ ေမွ်ာ္လင့္လို႔ရတာကေတာ့ သူတို႔အေနနဲ႔ အစိုးရအတြင္းက ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္လုိသူေတြနဲ႔ အတူအလုပ္လုပ္ႏိုင္လိမ့္မယ္၊ ျပည္ခိုင္ၿဖိဳးအပါအ၀င္ တျခားပါတီက သူေတြနဲ႔လည္း ပူးေပါင္းၿပီး အေျခခံဥပေဒကိုျပင္ဆင္တာေတြ၊ မတရားတဲ့ ဥပေဒေတြကို ဖ်က္သိမ္းတာ၊ ျပင္ဆင္တာေတြ၊ တရားဥပေဒစိုးမိုးေရးေတြ၊ လူ႔အခြင့္အေရးကာကြယ္ေရးနဲ႔ ျမွင့္တင္ေရးေတြ၊ အားလံုးလက္ခံႏိုင္ၿပီး ေရရွည္ခံမယ့္ အစစ္အမွန္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ တိုင္းရင္းသားေတြနဲ႔ ႏိုင္ငံေရးစကား၀ိုင္းေတြ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္ႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ေတာ့ ေမွ်ာ္လင့္လို႔ရတာေပါ့။ ဒါဟာလည္း ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္တစ္ခုသက္သက္ပါပဲ။ ရန္ကုန္ကို လာမလည္ခင္ ကခ်င္ျပည္နယ္နဲ႔ တရုတ္-ျမန္မာနယ္စပ္ကို သြားလည္ပတ္ျဖစ္တယ္။ အဲဒီမွာ တစ္ေနရာကေန တစ္ရာေရႊ႕ေျပာင္းသြားလာေနၾကတဲ့ သူေတြ ျပန္ေျပာျပတဲ့ အေတာ့္ကို ဆိုးရြားတဲ့ ျဖစ္ရပ္ေတြ အေတာ္မ်ားမ်ားကို ၾကားခဲ့ရတယ္။ သတ္တာ၊ျဖတ္တာေတြ၊ အဓမၼအက်င့္ခံရတဲ့ကိစေတြ၊ အႏွိပ္စက္ခံရတာေတြ၊ အလုယက္ခံရတာေတြ၊ အဓမၼလုပ္အားေပးခိုင္းေစမႈေတြ၊ အိမ္ေတြ၊ ဘုရားေက်ာင္းေတြ အဖ်က္ဆီးခံရတဲ့ ကိစၥေတြ။ ဒီလိုလုပ္ရပ္ေတြဟာ ဆက္ျဖစ္ေနတုန္း။ အေတာ္စိုးရိမ္စရာအေျခအေနပါ။ သမတႀကီးနဲ႔ အစိုးရဟာ စစ္ေျမျပင္မွာရွိေနတဲ့ စစ္တပ္ေတြကို ထိမ္းခ်ဳပ္ၿပီး ကခ်င္ျပည္နယ္အပါအ၀င္ တျခားဘယ္ေနရာမွာမွ အဲသလိုလုပ္ရပ္မ်ိဳးေတြ မျဖစ္ပြားေအာင္ ၾကပ္မတ္လုပ္ေဆာင္ၾကဖို႔လိုတယ္။ စိုးရိမ္စရာေကာင္းတာက အရပ္သားေတြအေပၚ တိုက္ခိုက္ေနတာကို ရပ္တန္႔ဖို႔ သမၼတႀကီးက ႏွစ္ႀကိမ္တိုင္တိုင္ အမိန္႔ထုတ္ခဲ့ေပမယ့္ တိုက္ခိုက္မႈေတြက ဆက္ျဖစ္ေနတဲ့ကိစၥပဲ။ လက္နက္ကိုင္ တိုင္းရင္းသားအဖြဲ႕ေတြ က်ဴးလြန္တဲ့ျဖစ္ရပ္ေတြလည္းရွိပါတယ္။ ဒီျဖစ္ရပ္ေတြကိုလည္း စံုစမ္းစစ္ေဆးသင့္တယ္။ အဲဒီလက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕ေတြအေနနဲ႔လည္း အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ စံႏႈန္းေတြ၊ ဥပေဒေတြကို ခ်ိဳးေဖာက္ေနတဲ့ သူတို႔ရဲ႕ လုပ္ရပ္ေတြကို ရပ္တန္းက ရပ္ၾကရပါလိမ့္မယ္။ ဒါေပမဲ့ အခ်ိဳးခ်ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ မေကာင္းတဲ့လုပ္ရပ္ေတြကို အမ်ားအျပားလုပ္တာကေတာ့ တပ္မေတာ္က အလုပ္အမ်ားဆံုးပါ။ အစိုးရအေနနဲ႔ အစစ္အမွန္ေျပာင္းလဲခ်င္တယ္ဆိုရင္ေတာ့ အဲဒီလုပ္ရပ္ေတြကို အဆံုးသတ္ ဖို႔ အဓိပၸါယ္ရွိတဲ့ ေျခလွမ္းေတြကို လွမ္းရပါလိမ့္မယ္။ အေရးယူတာေတြပါမယ္၊ ပညာေပးတာေတြလည္းပါမယ္။ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြကို ေဒသအာဏာပိုင္အဆင့္ေတြ၊ တိုင္းမွဴးေတြ၊ စစ္တလင္းေပၚက တပ္ဖြဲ႕၀င္ေတြအထိ လိုက္လုပ္ရပါလိမ့္မယ္။ လူ႔အခြင့္အေရးေလးစားလိုက္နာေရး ပညာေပးတာေတြလည္း ပါေကာင္းပါပါလိမ့္မယ္။ ႏိ္ုင္ငံတကာအသိုင္းအ၀ိုင္း(ကုလသမဂၢ၊ NGO နဲ႔ တျခားပညာရွင္ေတြ) အေနနဲ႔ ဒီကိစနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး အစိုးရနဲ႔ ထိေတြ႕ဆက္ဆံၿပီး အကူအညီေတြ ေပးဖို႔ အဆင္သင့္ျဖစ္သင့္ပါတယ္။
YPI: ဗိုုလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီးေဟာင္း ဦးသန္းေရႊနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဘာေတြၾကားထားလဲ။ သူဘယ္မွာေနၿပီး ဘာေတြလုပ္ေနတယ္ထင္လဲ။ ေနာက္ကြယ္ကေန ႀကိဳးဆြဲေနတုန္းလို႔ပဲထင္လား။
Rogers: ေနျပည္ေတာ္မွာ သူ႔အိမ္ရွိတယ္လို႔ေတာ့ မွန္းဆရေပမယ့္ ဘယ္မွာေနလဲဆိုတာ အတိအက်ေတာ့ မသိဘူး။ သူဘာေတြလုပ္ေနလဲဆိုတာကိုလည္း က်ေနာ္ အတိအက်မသိဘူး။ လူအနည္းငယ္ေလာက္ကပဲ သူဘာလုပ္ေနလဲဆိုတာ သိလိမ့္မယ္။ ဒါေပမဲ့ လူအေတာ္မ်ားမ်ားနဲ႔ စကားေျပာၾကည့္ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ သေဘာေပါက္လာတာက သူဟာ ေကာင္းေကာင္းအနားယူေနတယ္၊ ဒါေပမဲ့ လံုး၀ႀကီး မပတ္သက္ဘဲ ေနေနတာေတာ့မဟုတ္ဘူး။ တစ္နည္းေျပာရရင္ ေန႔စဥ္ခ်မွတ္ေနရတဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်ရတဲ့အထဲမွာေတာ့ သူမပါ၀င္၊ မပတ္သက္ေတာ့ဘူး။ ဒါေပမဲ့ အစိုးရအတြင္းက စီနီယာေတြဟာ သူ႔ဆီသြားၿပီး အေရးႀကီးတဲ့ ကိစၥေတြမွာ အႀကံဥာဏ္ေတာင္းခံယူေနရတယ္။ ဒါဟာလည္း ဗမာျပည္မွာ အေလ့အထျဖစ္ေနတဲ့ အပိုင္းပါ။ ဒါေပမဲ့ ေမွးမွိန္ကြယ္ေပ်ာက္သြားမွာပါ။ သူ႔ရဲ႕ လႊမ္းမိုးမႈဟာလည္း ေမွးမွိန္သြားမွာပါ။ ဒါေပမဲ့ က်ေနာ္ထင္တယ္…ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ငန္းစဥ္တစ္ခုလံုးကို သူသေဘာတူေထာက္ခံတယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ သူ႔ရဲ႕ ဦးစားေပးက သူ႔ကိုယ္ကုိ ကာကြယ္ဖို႔နဲ႔ သူ႔မိသားစု၊ ၿပီးေတာ့ ေခတ္ပ်က္သူေဌးေတြကို ကာကြယ္ဖို႔ပဲမို႔လို႔ပါ။ ၿပီးေတာ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးမလုပ္တဲ့ မူဘာရက္တို႔၊ ဂဒါဖီတို႔၊ တျခားအာဏာရွင္ေတြ ဘယ္လိုဇာတ္သိမ္းကုန္တယ္ဆိုတာကိုလည္း သူျမင္ထားရၿပီေလ။ က်ေနာ္ထင္တယ္…ေတာ္လွန္ပုန္ကန္မႈ ေတြျဖစ္ၿပီး သူက်ဆံုးသြားမွာထက္ သူ႔လံုၿခံဳေရးကို အာမခံတဲ့ ျဖည္းျဖည္းခ်င္း ေျပာင္းလဲမႈျဖစ္စဥ္ကို သူပို သေဘာက်ပံုရတယ္။ ေနာက္ၿပီး ေရွးဘုရင္ေတြလိုပဲ သူမရွိေတာ့တဲ့ေနာက္မွာ အေမြခ်န္သြားခ်င္တာလဲျဖစ္ႏိုင္တယ္။ တိုင္းရင္းသားေတြကို ရက္ရက္စက္စက္ႏွိပ္ကြပ္ခဲ့တဲ့သူ၊ ၂၀၀၇ မွာ ရဟန္းသံဂါေတြကို ရက္ရက္စက္စက္ၿဖိဳခြင္းခဲ့တဲ့သူ အျဖစ္နဲ႔ပဲ သူ႔ကို သတိရေစခ်င္ပံုမေပၚဘူး။ အသက္ႀကီးလာတဲ့အခါမွာ သူခ်န္ထားရစ္ခဲ့ရမယ့္အေမြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး စဥ္းစားလာတဲ့ပံုပဲ။ ေနာက္ၿပီး သူ႔ႏွလံုးသားကို ျပန္လည္ေမြးဖြားဖို႔ စဥ္းစားလာတဲ့ပံုပဲ။
YPI: သူနဲ႔ေတြ႕ဖို႔ႀကိဳးစားဖူးလား။ သူနဲ႔ေတြ႕ၿပီး ေနာက္ပိုင္းမွာ စာအုပ္တစ္အုပ္ထပ္ေရးဖို႔ေကာ အစီအစဥ္ရွိလား။
Rogers: မႀကိဳးစားျဖစ္ပါဘူး။ ေတြ႕ဖို႔လည္း အစီအစဥ္မရွိဘူး။ သူနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး စာအုပ္ေတြလည္း ထပ္ေရးဖို႔ အစီအစဥ္မရွိဘူး။ တစ္အုပ္ဆိုရင္ လံုေလာက္ၿပီေပါ့။ တကယ္လို႔ သူ႔အေနနဲ႔ပဲျဖစ္ျဖစ္၊ အစိုးရအတြင္းက လူေတြကပဲျဖစ္ျဖစ္ က်ေနာ္နဲ႔ ေတြ႕ခ်င္ၾကတယ္ဆိုရင္ေတာ့ က်ေနာ့္အေနနဲ႔ ေတြ႕ဖို႔ အၿမဲတံခါးဖြင့္ထားပါတယ္။ အခုက်ေနာ္ စာအုပ္တစ္အုပ္ေရးေနတယ္။ ဇူလိုင္လထဲမွာ ပံုႏွိပ္ျဖစ္မွာ။ ဗမာ့ဒီမိုကေရစီအေရးလႈပ္ရွားမႈေတြနဲ႔ နယ္စပ္ေဒသ၊ တိုင္းရင္းသားေဒသေတြက အေျခအေနေတြ၊ (လြတ္လပ္ေရးရၿပီး) ေႏွာင္းပိုင္းကာလေတြ၊ ပစပန္အေျခအေနေတြ၊ အနာဂတ္အေၾကာင္းတရားေတြကို ၾကည့္ျမင္သံုးသပ္ေရးထားတယ္။ အစကေတာ့ စာအုပ္နာမည္ကို Burma: A Captive Nation လို႔ နာမည္ေပးခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ ေခါင္းစဥ္ကိုေျပာင္းလိုက္တယ္။ Burma: A Nation at the Crossroads ဆိုၿပီးေတာ့…ေျပာင္းလဲေနတဲ့ အေျခအေနကို ထင္ဟပ္ေအာင္ဆိုၿပီးေတာ့။ ။
Credit :YPI
![]() |
| Rohingya Refugee Camp in Bangladesh |
SHUDEEPTO ARIQUZZAMAN traces the 'slow burning genocide' of the Rohingya community.
One fateful night two decades ago, in Burma, the military kidnapped her husband, an elderly scholar in the community. The military then lined him up, along with 17 others, buried them to the neck and summarily executed them. A heartbroken Begum along with her two little boys went to beg the military officer to return the body of her beloved husband for a decent funeral. Instead, the military killed the two boys and shot her in the leg. Their only fault -- their religious identity.
Two decades later, Begum lies on the floor of her meagre hut in a refugee camp of Teknaf, Bangladesh, groaning in pain. She has just been struck on the head with an axe by a local politician. Her only fault -- her ethnic identity. Gruesome as her life story is, it is hardly an isolated incident in her community.
Meet the Rohingyas, a religious and ethnic minority inhabiting the Arakan region of Myanmar. They are a people driven from their homeland, and unwanted anywhere else. In Bangladesh, they are mostly known as unwanted refugees from Myanmar. Little is known of the injustice and persecution they face in their homeland owing to their cultural and religious identity.
Existence denied
How does the government of Myanmar justify the oppression directed against this community? The very word 'Rohingya' is unmentionable in the government circles of Myanmar. Before detailing on the status of the Rohingyas in Myanmar, it should be mentioned that all of Myanmar's population is colour coded, i.e. they have been issued with identity cards by the authorities, and respective colours are used to describe their status in Myanmar. Pink is used to describe those who are full citizens, blue for associate citizens, green for naturalised citizens and white for foreigners. As the identity cards were issued, the Rohingyas were informed that they do not fall under any of these categories; they are not even 'white' but 'Myanmar residents', an illegal status. Mostly, they have been described as 'illegal immigrants from Bangladesh'.
So how did the Rohingyas become illegal immigrants in their home country? While there is some truth to the opinion of the authorities that Rohingyas are Bengali Muslims who have migrated to the Arakan during the British colonial era, the fact that the forefathers of present day Rohingyas have existed long before the arrival of even the Burmese invaders is indisputable.
It was at least since the advent of the Mrauk U period in 1430 that a sizable Muslim community from East Bengal had settled in Arakan. They arrived as soldiers in the services of King Min Saw Mon, the founder of Mrauk U dynasty. Another factor that led to the presence of Arakanese Muslims during this time was that the Chittagong region would be conquered by this dynasty in 1459 and would remain so until 1666.
In short, it can be said that the northern part of Arakan, today called the 'North Arakan', was the point of contact with East Bengal. These geographical factors significantly account for the distinct historical development of that area -- both generally and in terms of its Muslim population until the Burmese king Bodaw Paya conquered it on December 28, 1784.
However, the mass migration of Muslims to Arakan from the Chittagong region, and the subsequent economic development of Arakan that accompanied this inflow of labour would take place during the British era. The British colonial rulers were quick to realise that vast opportunities existed in the rich and fertile lands of the Arakan. The flow of labourers and farmers from the Chittagong region, many of them who would later settle in these lands, provided an impetus for development in the region and huge profits for the British colonial administration. The migrants, mostly destitute peasants looking for opportunities to provide for their families first went in as seasonal labourers and many would make Arakan their permanent abode. It is this mass migration that is singled out by the Myanmar authorities to cite Rohingyas as 'illegal immigrants from Bangladesh'. Their struggle that led to the development of Arakan has been conveniently ignored, as has been the existence of the Muslim community of Arakan predating this bloody invasion.
The Burmese conquest of Arakan that resulted in the massacre of more than 200,000 men, women and children in 1784 and destroyed the cultural heritage is totally ignored in this chronicle of history. Neither community, i.e. the Arakanese Buddhists or the Muslims escaped the wrath of the Burmese invaders. Hundreds of thousands of people, irrespective of their cultural or religious identity, fled into present day Bangladesh. Even to this day, there is a Rakhine Marma community inhabiting parts of the Chittagong Hill Tracts region of Bangladesh who had fled the terrible Burmese invasion, a community different from the Jhumia Marma who has inhabited the region from a much earlier time.
When the British took over Arakan from the Burmese, many Arakanese Muslims, along with Arakan Buddhists went back to their ancestral homes. The fate of the Arakanese Muslims would become more closely tied to the British colonial forces, when the Japanese seized Arakan during the Second World War. The Japanese considered the Muslim community of Arakan as pro-British and many of them escaped into British India, never to return again.
However, there were those who did not want to abandon Arakan, a land that they considered their motherland. They allied with the British and fought against the Japanese for their survival in Arakan. The Arakan Buddhist community on the other hand was more favourably disposed towards the Japanese. It was a time of vulnerability, dejection and despair for the Muslims of Arakan. It was during these hard times that they sought their identity in a new word 'Rohingya' in an attempt to unite in their ranks for the bloody struggle. The Arakanese Buddhists came to be known simply as Rakhines, a term hitherto used to describe all the inhabitants of Arakan, irrespective of Buddhists or Muslims.
A Japanese defeat would allow many Rohingyas to return again, but their fate would be less certain. The term 'Rohingya' as a separate ethnic identity was recognised in the history of independent Burma only by the democratically elected government of U Nu that ruled from 1948-58. But this was denied by later governments and as the military ascended to power in 1962, the situation began to take a dangerous turn for the Rohingyas. The gruesome persecution of this community that would lead to the present day refugee crisis and the dismal state of the Rohingyas was about to start.
The military junta once in power began to follow a policy of 'divide and rule', trying to drive a wedge between the Rohingyas and Rakhines, so as to ensure that the century old Arakan freedom movement does not turn into a threatening force. The military junta has been fighting ethnic insurgencies on almost all its frontiers. Naturally they are wary of a united front represented by the Rohingyas and Rakhines that can threaten the status quo of Arakan, a region separated from the rest of the country by unfriendly terrain. As Rohingya settlements are concentrated on the border region, there has always been a sense of unease among the authorities that it will be easier for this community to smuggle in arms and ammunition in the event of a conflict in the Arakan. This is another reason why the military has been consistent in denying the Rohingyas any chance of a decent existence in Myanmar.
Persecution of Rohingyas in their homeland
The primary factor that has led the Rohingyas to suffer is their religion, Islam. The military junta relies heavily on Theravada Buddhism for their acceptability and has devised and implemented policy aimed at persecuting religious minorities, especially the Muslims. All Muslim communities in Myanmar have been subjected to gross violation of human rights without exception.
Burma's large and much feared military intelligence service, the Directorate of Defense Security Intelligence, is commonly believed to have agents working within networks of Burmese monks. These so-called Buddhist Monks have involved themselves in deadly riots against the country's Muslim population. It is worth mentioning that most Buddhist monks, a people known for their commitment to peace and tolerance, have opposed the bloody pogrom perpetuated by the regime's monks.
The Rohingyas, with their distinct South Asian physical appearance, have been more vulnerable than the other Muslim communities of Myanmar.
Arbitrary killings, rape, property confiscation, theft and so on, perpetuated by the authorities in cohort with local miscreants, are widespread. The phenomenon, very common since the military junta took over in 1962, can be described as 'slow burning genocide', devised to escape international attention but quietly and gradually achieving the ultimate intention -- complete ethnic cleansing and/or driving the Rohingyas into Bangladesh.
This process of 'slow burning genocide' has not always been the norm. In 1978, the Burmese military devised and implemented operation 'Nagamin' (Dragon King). Officially, this campaign aimed at 'scrutinising each individual living in the state, designating citizens and foreigners in accordance with the law and taking actions against foreigners who have filtered into the country illegally'. In practice, this meant mass killings of Rohingya civilians, rape, tortures, religious persecution and more. More than 200,000 Rohingyas fled the country into Bangladesh during this time.
Rohingyas are totally prohibited from practising their religion publicly. Even private practice of Islam is frowned upon. Those who have tried to practise their religion publicly have been executed, tortured or maimed.
Movement from one village to another is restricted. They are prohibited to marry without permission from the local authorities, and permission is only granted after the payment of a hefty bribe, which is beyond the means of most Rohingyas.
From the Bangladesh side of the border, one can notice labourers are hard at work building a fence on Myanmar's side, supposedly to stop smuggling. These labourers, used by Myanmar's paramilitary border force, consist entirely of Rohingya 'forced labour' who do not get paid. This is only one glaring example of 'forced labour', a routine practice of the Myanmar authorities.
A bleak future
In the last year, Myanmar government has made unexpected political reforms and have won praise from many quarters expecting, perhaps a bit too optimistically, a gradual transformation to democracy. Not so the Rohingyas. The legendary icon of Burma's democratic movement, Aung San Suu Kyi has been surprisingly silent on the issue of the Rohingyas. This is in spite of the fact that most refugees in the camps of Bangladesh will confirm their support for Suu Kyi almost unanimously. Many Rohingya refugees say that they will go to their country once Burma has gained freedom and for them freedom means the day when Suu Kyi and the NLD will be in power. However, recent comments made by vice president of the NLD U Tin Oo describe Rohingyas as illegal immigrants from Bangladesh. Different Rohingya organisations have requested their beloved leader Suu Kyi to explain her position. The Lady did not respond to any of their appeals.
Having counted on the democracy movement spearheaded by NLD to rescue them from their plight, the reality is gradually descending on the desperate Rohingyas. They can expect little from neighbouring Bangladesh, where the vast majority of refugees spend their lives in squalid huts, deprived of any opportunity for a decent survival. Western nations are apprehensive of advocating for the rights of a Muslim minority and in any case, the last year has witnessed a change in the attitudes on their part as they seek to counter balance China's influence in the country and seek to tap into Myanmar's vast natural resources. Unlike the Palestinians, the Rohingya plight has not received attention in the Muslim world, and the two powerful Islamic countries of South East Asia -- Indonesia and Malaysia -- have chosen to ignore the plight of the Rohingyas in the interest of economic development. For the time being, the Rohingyas -- and the other Muslim communities of Myanmar -- are on their own.
Shudeepto Ariquzzaman is a Bangladeshi sympathiser of the Rohingya cause.
Source here
ရွစ္ေလးလံုး လူထုဆႏၵျပပြဲႀကီးျဖစ္တုန္းက ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္တဦးအျဖစ္ ထင္ရွားခဲ့တဲ့ ကိုမိုးသီးဇြန္ဟာ ျမန္မာအ စိုးရရဲ႕ ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရးအဖြဲ႔ေခါင္းေဆာင္တဦးျဖစ္တဲ့ ရထားပို႔ေဆာင္ေရး ဝန္ၾကီး ဦးေအာင္ မင္းနဲ႔ ဘန္ေကာက္မွာ ေတြ႔ဆံုခဲ့တယ္။အေမရိကန္မွာ ေနထိုင္ေနတဲ့ ကိုမိုးသီးဇြန္တို႔ ျမန္မာျပည္ ျပန္မယ္ဆိုရင္ ဘယ္လိုအေနအထားေတြ ရွိမလဲဆိုတာကို ေဆြးေႏြးေမးျမန္းခဲ့တယ္လုိ႔ ကိုမိုးသီးဇြန္က ဘီဘီစီကို ေျပာပါတယ္။
ဒါေပမယ့္ ကိုမုိးသီးဇြန္တို႔ကို အစိုးရအေနနဲ႔ တရားဝင္ေခၚတာမ်ဳိးေတာ့ မရွိေသးဘူးလို႔ သူက ဆိုပါတယ္။
အစိုးရက ဖြင့္ေပးတယ္ဆိုရင္ က်ေနာ္တို႔က ျပန္သြားမွာပါ။ ျပန္လုပ္မွာပါ” လို႔ ကိုမိုးသီးဇြန္က ေျပာပါတယ္။
အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးနဲ႔ လက္ရွိ ႏုိင္ငံေရးအေျခအေနေတြကို မဏာမအေနနဲ႔ ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြးတဲ့ သေဘာ ျဖစ္တယ္လို႔ သူက ေျပာပါတယ္။
ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာ အတုိက္အခံေတြက အစိုးရကို အယံုအၾကည္မွရိေသးဘူးဆိုတဲ့ အေၾကာင္းကိုလည္း ဦးေအာင္မင္း ကို ေျပာၾကားခဲ့တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။
ကိုမိုးသီးဇြန္ေျပာတဲ့အေျခအေနေတြကို ဦးေအာင္မင္းက သမၼတႀကီးဆီကို တင္ျပေပးမယ္လုိ႔ ေျပာခဲ့ေၾကာင္း ကိုမုိးသီးဇြန္ က ျပန္ေျပာျပပါတယ္။
Source :(ဘီဘီစီ)
__________________________________________________________________
Moe Thee Zun Interview with DVB News
_______________________________________________________________
ျမန္မာျပည္ကို ျပန္လာခ်င္ရင္ ျပန္လာႏုိင္တယ္ ေျပာဆိုခ်က္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ကိုမိုးသီးဇြန္ ႏွင့္ ေမးျမန္းခ်က္

ကိုမိုးသီးဇြန္ 88
ကိုမိုးသီးဇြန္ ခင္ဗ်ား ဇန္န၀ါရီလ ၁၄ ရက္ေန႔က ဒုတိယ ျပည္ထဲေရး၀န္ႀကီး ဦးကိုကိုက ခင္ဗ်ားနဲ႔ ေဒါက္တာစိန္၀င္း ကို ျမန္မာျပည္ကို ျပန္လာခ်င္ရင္ လာႏိုင္တယ္လို႔ သတင္းစာရွင္းလင္းပဲြမွာ ေျပာသြားပါတယ္။ ဒါနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ဘာေျပာ ခ်င္ပါသလဲ။
ဟုတ္ကဲ့။ က်ေနာ္ကို ျပန္လာႏိုင္ပါတယ္လို႔ ဖိတ္ေခၚသြားတဲ့ ဦးကိုကို ကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ က်ေနာ္အပါအ၀င္ ျပည္ပ ေရာက္ ၈၈ မ်ဳိးဆက္မ်ား၊ ျပည္ပေရာက္ျမန္မာ ႏိုင္ငံသား ဒီမိုကေရစီအင္အားစုမ်ားဟာ ျမန္မာျပည္မွာ ဒီမိုကေရစီ ျပန္ လည္ထြန္းကားေရး၊ လူအခြင့္အေရးနဲ႔ ျပည္တြင္းစစ္ရပ္စဲေရး ျပည္တြင္းၿငိမ္းခ်မ္းေရး တိုင္းျပည္ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး တို႔အ တြက္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ႀကိဳးပန္းေဆာင္ရြက္ေနသူေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႔အားလံုး ကိုယ္ႏိုင္ငံကိုကိုယ္ျပန္ၿပီး တိုင္းက်ဳိးျပဳ ျပည္က်ဳိးျပဳ ေဆာင္ရြက္လိုသူမ်ား ျဖစ္ပါတယ္။ အားလံုး လူ႔ဂုဏ္သိကာရိွရိွ ျပန္လာႏိုင္ဖို႔ အတြက္ လက္ရိွအစိုးရက တ ရား၀င္ဖိတ္ေခၚမႈေတြ စီမံေဆာင္ရြက္မႈေတြကို ျပဳလုပ္ေပးဖို႔ က်ေနာ္ တိုက္တြန္းလိုပါတယ္။
ထိုင္းႏိုင္ငံမွာ တရားမ၀င္ေနထိုင္ေနသူေတြ၊ ဒုကၡသည္စခန္းမွာ တသိန္းေက်ာ္ရိွေနတဲ့ ျမန္မာျပည္သားေတြ၊မေလးရွားမွာ ဒုကၡသည္ေလ်ာက္ထားသူ ၅ သိန္းရိွတယ္။ တသိန္းေက်ာ္က ကုလသမဂ မဟာမင္းႀကီး႐ံုးက တရား၀င္ အသိမွတ္ျပဳၿပီး သားေတြလို႔သိရတယ္။ ဂ်ပန္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံသား ေထာင္နဲ႔ခ်ီရိွေနတယ္။ ဒီလူေတြဟာ သူတို႔ ေမြးရာႏိုင္ငံကို ဘယ္ေတာ့ ျပန္ႏိုင္မလဲ။ သူတို႔ဟာ ျမန္မာျပည္မွာ ဒီမိုကေရစီျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြလုပ္မွ တိုင္းျပည္ဟာ တိုးတက္မယ္၊ ႀကီးပြားမယ္ ဆိုတာကို ေျပာခဲ့သူေတြ၊ လုပ္ခဲ့သူေတြ ယံုၾကည္ခဲ့သူေတြပါ။ ဒီလိုေျပာခဲ့သူေတြကို အစိုးရက ေက်းဇူးတင္ရမွာပါ။ သူတို႔ ရဲ႕ႀကိဳးပန္းမႈ၊ စြန္႔လြတ္မႈေတြကို အသိမွတ္ျပဳရမွာပါ။ အမ်ဳိးသား ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးနဲ႔ တိုင္းျပည္တည္ေဆာက္ေရးကို သူတို႔တတ္အားသေရြ႕ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္သူေတြပါ။ သူတို႔နဲ႔ ေစ့စပ္ဖို႔ ျပန္လာႏိုင္ဖို႔ သူတို႔ဘ၀ေတြ ျပန္လည္တည္ေဆာက္ ႏိုင္ဖို႔ စီမံေဆာင္ရြက္ေပးရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
တကယ္လို႔အစိုးရက ဖိတ္ေခၚမႈ ကမ္းလွမ္းမႈေတြလုပ္လာရင္ ကိုမိုးသီးက ျပန္မွာလား။
ျမန္မာျပည္က တကယ္ပဲေျပာင္းလဲၿပီလား၊ ေျပာင္းလဲမႈလမ္းစေပၚေရာက္ၿပီလား။ တိုးတက္ေျပာင္းလဲမႈဖက္ကို ဦးတည္ ေနၿပီလားဆိုတာ က်ေနာ္ သိခ်င္ပါတယ္။ေရာမၿမိဳ႕ႀကီးကို တေန႔တည္းနဲ႔ တည္ေဆာက္ခဲ့တာ မဟုတ္ဘူးဆိုတာ က်ေနာ္ သိပါတယ္။ က်ေနာ္မ်က္စိနဲ႔ ျမင္ခ်င္တယ္။
ျမန္မာျပည္ႀကီးကို ျပန္လည္တည္ေဆာက္ေနခ်ိန္မွာ လုိအပ္ေနတဲ့ အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး၊ လြတ္လပ္မႈရိွေရး၊ လူတိုင္း ပါ၀င္ႏိုင္ခြင့္ရိွေရး၊ တရားဥပေဒဆိုးမိုးေရး၊ အခြင့္အလမ္းတန္းတူညီမွ်ရိွေရး၊ ႏိုင္ငံသားတိုင္း ေမြးရာပါ အခြင့္အ ေရးေတြရိွေရး၊ ၿငိမ္းခ်မ္မႈ တည္တန္႔ေရးေတြဟာ အေျခခံ ျမန္မာျပည္ႀကီးကို ျပန္လည္တည္ေဆာက္တဲ့အခါမွာ လုိအပ္ ေနတဲ့ အုပ္သဲေက်ာက္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီ အုပ္သဲေက်ာက္ေတြကို က်ေနာ္ သယ္ေဆာင္ေပးခ်င္ပါတယ္။ က်ေနာ္ သယ္ ေဆာင္ခြင့္ရိွရင္ ျပန္ခ်င္တယ္။
အခု ေအဘီအက္စ္ဒီအက္ဖ္နဲ႔ေရာ၊ အက္ဖ္ဒီပီနဲ႔ေရာ ဦးသိန္းစိန္အစိုးရက ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးဖို႔ ကမ္းလွမ္းတာေတြ ဖိတ္ေခၚ တာေတြရိွတယ္။ ဒါနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ဘာေျပာခ်င္သလဲ။
ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးတာဟာ လက္နက္ခ်တာ မဟုတ္ပါဘူး။ ပဋိပကၡကို ထိပ္တိုက္ရင္ဆိုင္တာမဟုတ္ဘဲ ေဆြးေႏြးမႈနဲ႔ ေျဖ ရွင္းတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ပဋိပကၡျဖစ္ေနတဲ့ အင္အားစုေတြဟာ ကိုယ့္မူေတြအေပၚမွာ အေကာင္းဆံုးရလဒ္ကို ရွာၾကတာပါပဲ။
က်ေနာ္ ေအဘီအက္စ္ဒီအက္ဖ္မွာ တာ၀န္ယူစဥ္ကလဲ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ျမ တာ၀န္ေပးလို႔ သက္ဆိုင္ရာ အစိုးရ န၀တ၊ နအဖ အ ဆက္ဆက္နဲ႔ မၾကာခဏ ေစ့စပ္တာ၊ စကားေျပာတာေတြ လုပ္ခဲ့ရပါတယ္။ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ခင္ညြန္႔အဖြဲ ့ကိုယ္စားလွယ္ေတြနဲ႔ ေဆြးေႏြးဖို႔အတြက္ အပစ္ခတ္ရပ္စဲေရးလုပ္ဖို႔ ခ်င္းမိုင္မွာ သံုးေလးႀကိမ္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကရပါတယ္။ ၁၉၉၁ ေလာက္မွာ
ပထမဆံုးအႀကိမ္ ေကအင္ယူ ဒုဥကၠ႒၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေမာင္ေမာင္၊ ေကအန္ပီပီက ဥကၠ႒ ထဲဖူးဖဲလ္၊ မြန္ျပည္သစ္ပါတီက ဥကၠ႒ ႏိုင္ေရႊက်င္ရယ္၊ က်ေနာ္ရယ္ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးေရးဆိုင္ရာ မူတခ်ဳိ႕ကို သေဘာတူထားခဲ့ၾကပါတယ္။
အႏွစ္သာရကေတာ့ ကိုယ့္ပါတီအဖြဲ႔စည္းေတြရဲ႕ ရပ္တည္ခြင့္၊ နယ္ေျမအုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ေတြအေပၚမွာ အာဏာပိုင္နဲ႔ ေဒသဖြံ႔ ၿဖိဳးေရးနဲ႔ လူထုအက်ဳိးကို ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါကိုလက္ေတြ က်င့္သံုးႏိုင္ရင္ ယံုၾကည္မႈရၿပီး အနာဂတ္ မွာ တည္ၿငိမ္ေရးနဲ႔ ဖြံ႔ၿဖိဳးမႈရရိွေစမွာ ျဖစ္တယ္။
ဦးသိန္းစိန္ အစိုးအရအေနနဲ႔ ဘယ္လို ဖိတ္ေခၚမႈေတြ၊ ေဆာင္ရြက္မႈေတြကို ဆိုလိုတာလဲ။ ရွင္းျပႏိုင္မလား
ႏိုင္ငံသားေတြအားလံုးဟာ ကန္႔သတ္မႈမရိွဘဲ အခ်ိန္မေရြး ျပန္လာခြင့္၊ သူတို႔အလုပ္ကိုင္ေတြ ႏိုင္ငံျခားမွာ သြားေရာက္ လုပ္ကိုင္ၾကမယ္ဆိုရင္လည္း အခ်ိန္မေရြးျပန္လည္ သြားေရာက္လုပ္ကိုင္ႏိုင္ခြင့္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
လူ၀န္မႈႀကီးၾကပ္ေရးက အက်င့္ပ်က္ျခစား၀န္ထမ္းေတြရဲ႕ မသမာမႈေတြကို ထိထိေရာက္ေရာက္အေရးယူေဆာင္ရြက္ေပး ဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။ အစိုးရကို နာမည္ပ်က္ေစတဲ့ အထဲမွာလဲ လူ၀န္မႈႀကီးၾကပ္ေရး၀န္ထမ္းေတြရဲ႕ မသမာမႈကလဲ အႀကီးမား ဆံုးအခ်က္ႀကီးတခု ျဖစ္ေနတယ္။ ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕အခြန္ေငြေတြ ဆံုး႐ံႈးၿပီး တိုင္းျပည္ကို နစ္နာေနပါတယ္။
တခ်ဳိ႕ေသာ က်ေနာ္တို႔ မိတ္ေဆြေတြ ျမန္မာသံ႐ံုးေတြမွာ ဗီဇာသြားေလ်ာက္တာေတြ ရိွတယ္။
ဒါက သူတို႔မဖိတ္ေခၚခင္ ကာလကတည္းကပါ။ တခ်ဳိ႕ေတြက ႏိုင္ငံသားမျဖစ္ဘဲ၊ သက္ဆိုင္ရာႏိုင္ငံေတြက ထုတ္ေပး ထားတဲ့ ခရီးသြားလက္မွတ္ေတြ ကိုင္ေဆာင္ထားတဲ့သူေတြ ရိွတယ္။သူတို႔ဟာ အေၾကာင္းအမ်ဳိးအမ်ဳိးေၾကာင့္ ေရာက္ရာ ႏိုင္ငံေတြမွာ ႏိုင္ငံေရးခိုလံႈခဲ့ရသူေတြ၊ ႏိုင္ငံသားျဖစ္လာသူေတြ ရိွတယ္။ တခ်ဳိ႕ကလဲ နယ္စပ္ေတြမွာ တရားမ၀င္ ေနထိုင္ ေနရသူေတြ ျဖစ္ပါတယ္။
အစိုးရက အေပၚပိုင္းမွာ ေျပာင္းလဲလိုတဲ့ ဆႏၵေတြရိွေပမဲ့ ေအာက္ေျခအထိ ညႊန္ၾကားခ်က္ေတြ ေရာက္ေသးပံုမရဘူး။ ဒီ ေတာ့ သံ႐ံုးေတြက အခြန္ေဆာင္ခိုင္းတာေတြ လုပ္ခိုင္းပါတယ္။ ဥပမာ ဂ်ပန္မွာရိွတဲ့ က်ေနာ့္မိတ္ေဆြ တေယာက္က ယာ ယီခရီးသြားလက္မွတ္ ကိုင္ထားရသူ ျဖစ္တယ္။ သူ႔ကိုအခြန္ ေငြေဒၚလာ ႏွစ္ေသာင္းခြဲေက်ာ္ ေဆာင္ခိုင္းပါတယ္။ သိတဲ့ အတိုင္းပဲ ႏိုင္ငံတကာေရာက္ေနတဲ့ သူေတြဟာ ဒီေလာက္ မခ်မ္းသာၾကပါဘူး။ အစိုးရက အခြန္ ေငြ ၂ ရာခိုင္ႏႈန္းပဲ ေဆာင္ရမယ္လို႔ အမိန္႔ထုတ္ျပန္ေပးေပမဲ့ ေအာက္ေျခက ဗီဇာသြားေလ်ာက္ကို နည္းမ်ဳိးစံုနဲ႔ ၾကန္႔ၾကာေအာင္ လုပ္ေနၾက တံုး ျဖစ္ပါတယ္။ က်ေနာ္မိတ္ေဆြတေယာက္က အေမရိကန္ႏိုင္ငံသားပါ ဗီဇာသြားေလ်ာက္ေတာ့ ေဒၚလာ ၃၀၀ ထပ္ ေတာင္းတာ ခံရတယ္။ ေနျပည္ေတာ္ကို တင္ထားဆိုၿပီး အခ်ိန္ဆြဲထားတယ္။
ႏိုင္ငံျခားမွာ အလုပ္လုပ္ေနသူေတြက ခြင့္ရခိုက္ေလးလုၿပီး ျမန္မာျပည္ကိုျပန္ၾကဖို႔ ႀကိဳးစားရသူေတြပါ။ အခ်ိန္ဆြဲေနတဲ့ အခါမွာ အခက္ၾကံဳၿပီး ဘန္ေကာက္တင္ပဲ လွည့္ျပန္လာခဲ့ရတယ္။ ဒီေတာ့ တိုင္းျပည္က သူဆီကေငြကို မရလိုက္ဘူးေပါ့။ သူျမန္မာျပည္ေရာက္ရင္ သူသံုးမယ္စဲြမယ္။ ဒါဆို စီးပြားေရးကိုတဖက္တလမ္းက တိုးတက္ေစႏိုင္တာပဲ မဟုတ္လား။
သူက ထိုင္းမွာပဲ သံုးစြဲသြားေတာ့ ထိုင္းႏိုင္ငံရဲ႕ ၀င္ေငြပဲ တိုးတက္သြားတာေပါ့။
၀န္ထမ္းတို္င္း ဆိုးေနတယ္လို႔ က်ေနာ္ မဆိုလိုပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ အမ်ားစုဟာ ျခစားမႈေတြနဲ႔ ပ်က္စီးေနၾကပါတယ္။ ဒါေတြကို ျပဳျပင္ဖို႔ အေရးယူဖို႔ လိုပါတယ္။
ေနာက္တခုက က်ေနာ္ မိတ္ေဆြျမန္မာႏွစ္ဦးကို ေမးၾကည့္တယ္။ ျပန္မလားေပါ့။ သူတို႔ေျပာတာက ျမန္မာျပည္မွာ ၾကက္ သားဟင္းနဲ႔ ထမင္းစားႏိုင္ဖို႔၊ နက္စ္ေကာ္ဖီ ေသာက္ႏိုင္ဖို႔ မလြယ္ဘူးတဲ့။ မျပန္ရဲေသးဘူးတဲ့။
သူတို႔ ဒီမွာအထိုက္အေလ်ာက္ လုပ္ကိုင္စားေသာက္လို႔ ရေနေပမဲ့ ျမန္မာျပည္ထဲ ျပန္သြားတဲ့အခါမွာ အလုပ္အကိုင္နဲ႔ အခြင့္အလမ္းေတြ ဒီမွာလို ရႏိုင္မလားဆိုတာ ေမးခြန္းရိွပါတယ္။ သူတို႔က ဒီလိုအေျခအေနေတြကို စြန္႔လႊတ္ၿပီး ျပန္ခ်င္ ၾကေပမဲ့ အခြန္ေဆာင္ခိုင္းတာမ်ဳိးေတြလုိ ရိွေနေတာ့ ျပန္ႏိုင္ဖို႔ခက္တယ္။
ေနာက္တခုက ထိုင္းႏိုင္ငံမွာ တရားမ၀င္ေနထိုင္ေနရတဲ့ ဒီမိုကေရစီအင္အားစုမ်ား ျဖစ္ပါတယ္။သူတို႔မွာ ဘာမွအေထာက္ ထားေတြ မရိွေတာ့ပါဘူး။
ေနာက္တခုက ေခတ္မမီေတာ့တဲ့ သံ႐ံုးက ဗီဇာေဖါင္ကိစၥ။
သံ႐ံုးက ဗီဇာေဖါင္မွာ ေဆြစဥ္မ်ဳိးဆက္ အကုန္လံုးရဲ႕အခ်က္အလက္ေတြကို ျဖည့္ခိုင္းတာေတြ ရိွေနတယ္။ အလြန္ရယ္ဖို႔ ေကာင္းပါတယ္။ အခ်က္အလက္ေတြအကုန္လံုး ေရးေပးလိုက္လို႔လဲ သြားေရာက္စစ္ေဆးႏိုင္တဲ့ ယႏၲယားမရိွဘူးဆိုတာ က်ေနာ္တို႔ သိေနပါတယ္။ ဒါက ဘယ္ႏိုင္ငံကို ဗီဇာေလ်ာက္ေလ်ာက္ ဒါမ်ဳိးမေတြ႔ဖူးဘူး။ ျမန္မာျပည္သားအခ်င္းအခ်င္းပဲ ဒီလိုအခ်က္အလက္ေတြ ျဖည့္ေနတာက တကယ္လိုအပ္သလား။ ေခတ္မီေသးလားဆိုတာ ျပန္သံုးသပ္ၾကဖို႔ လိုမယ္။
ႏိုင္ငံတကာကေတာ့ နာမည္၊ လိပ္စာနဲ႔ လက္ေဗြပဲ ယူပါတယ္။ လူေတြက အသက္ေတြႀကီး ႏိုင္ငံျခားမွာ ကိုယ့္အလုပ္ ကိုယ္႐ႈပ္ဆိုေတာ့ ေဆြခုနစ္ဆက္ မ်ဳိးခုနစ္ဆက္ စာရင္းႀကီးကို ဘယ္သူကမွ ေခါင္းထဲမွာ မွတ္မထားႏိုင္ဘူး။
ႏိုင္ငံသားေတြရဲ႕ အခ်က္အလက္ေတြသိထားလို႔ ႏိုင္ငံေတာ္လံုျခံဳေရးကို တကယ္မကာကြယ္ႏိုင္ပါဘူး။
ဥပမာဆိုပါစို႔ က်ေနာ္ဆိုရင္ က်ေနာ္အေဖမွာ ညီမတေယာက္၊ အကိုတေယာက္ရိွတယ္။ က်ေနာ္ အေဖက ဖ်ာပံု ကပါ။ အေဒၚနာမည္ကလြဲလို႔ ဦးေလးနာမည္ကိုေတာင္ က်ေနာ္ မမွတ္မိေတာ့ဘူး။ သူတို႔သားသမီးေတြ ဘယ္ႏွစ္ေယာက္လဲ ဘယ္သူေတြလဲ က်ေနာ္ မသိေတာ့ဘူး။ က်ေနာ့္ မိဘေတြအိမ္ဟာ ဖ်က္သိမ္းတဲ့ထဲ ပါသြားတယ္။ ဒီအိမ္မွာ က်ေနာ္ ႀကီး ျပင္းခဲ့တယ္။ က်ေနာ္ျပန္သြားရင္ အိမ္မရိွေတာ့ဘူး။ အဖ်က္ခံရတဲ့ေနရာက ေျမကြက္လပ္ႀကီး ျဖစ္ေနတယ္။ တခါတေလ က်ေနာ္ ဂူဂဲလ္ကေန က်ေနာ္တို႔အိမ္ ေျမကြက္လပ္ႀကီးကို ၾကည့္ျဖစ္ပါတယ္။
က်ေနာ့္ အေမပဲ ရိွေတာ့တယ္။ အေမ့လိပ္စာကို က်ေနာ္မသိဘူး။ ေထာက္လွမ္းေရးကို ျပန္ေမးရမလို ျဖစ္ေနတယ္။ ဘာ ျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ က်ေနာ့္ တူေလးတေယာက္ရိွတယ္။ က်ေနာ့္လုိပဲ ေအဘီအက္စ္ဒီအက္ဖ္မွာ အမႈထမ္းခဲ့တယ္။ ေတာ ထဲမွာ သူငွက္ဖ်ားပို ေခါင္းထဲ၀င္ၿပီး သူဟာ ႐ူးသြားတယ္။ ဘန္ေကာက္မွာ ေဆးကုေနတံုး ဗိုလ္ခ်ဳပ္ခင္ညြန္႔ ေထာက္လွမ္း ေရးေတြရဲ႕အဖမ္းကိုခံရတယ္။ ျမန္မာျပည္ကို ျပန္ပို႔တယ္။ ႏွိပ္စက္ညႇဥ္းပန္းၿပီး ေသခါနီးမွာ အေမ ေနေနတဲ့ အိမ္ေရွ႕မွာ လာခ်သြားတယ္။ တလေလာက္အၾကာမွာ သူဆံုးသြားတယ္။ ၂၀၀၂ ခုႏွစ္ေလာက္ကပါ။
ဒီေတာ့ က်ေနာ့္ အေမလိပ္စာသစ္ကို သူတို႔ သိမယ္။
Credit :naytthit
ဟုတ္ကဲ့။ က်ေနာ္ကို ျပန္လာႏိုင္ပါတယ္လို႔ ဖိတ္ေခၚသြားတဲ့ ဦးကိုကို ကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ က်ေနာ္အပါအ၀င္ ျပည္ပ ေရာက္ ၈၈ မ်ဳိးဆက္မ်ား၊ ျပည္ပေရာက္ျမန္မာ ႏိုင္ငံသား ဒီမိုကေရစီအင္အားစုမ်ားဟာ ျမန္မာျပည္မွာ ဒီမိုကေရစီ ျပန္ လည္ထြန္းကားေရး၊ လူအခြင့္အေရးနဲ႔ ျပည္တြင္းစစ္ရပ္စဲေရး ျပည္တြင္းၿငိမ္းခ်မ္းေရး တိုင္းျပည္ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး တို႔အ တြက္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ႀကိဳးပန္းေဆာင္ရြက္ေနသူေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႔အားလံုး ကိုယ္ႏိုင္ငံကိုကိုယ္ျပန္ၿပီး တိုင္းက်ဳိးျပဳ ျပည္က်ဳိးျပဳ ေဆာင္ရြက္လိုသူမ်ား ျဖစ္ပါတယ္။ အားလံုး လူ႔ဂုဏ္သိကာရိွရိွ ျပန္လာႏိုင္ဖို႔ အတြက္ လက္ရိွအစိုးရက တ ရား၀င္ဖိတ္ေခၚမႈေတြ စီမံေဆာင္ရြက္မႈေတြကို ျပဳလုပ္ေပးဖို႔ က်ေနာ္ တိုက္တြန္းလိုပါတယ္။
ထိုင္းႏိုင္ငံမွာ တရားမ၀င္ေနထိုင္ေနသူေတြ၊ ဒုကၡသည္စခန္းမွာ တသိန္းေက်ာ္ရိွေနတဲ့ ျမန္မာျပည္သားေတြ၊မေလးရွားမွာ ဒုကၡသည္ေလ်ာက္ထားသူ ၅ သိန္းရိွတယ္။ တသိန္းေက်ာ္က ကုလသမဂ မဟာမင္းႀကီး႐ံုးက တရား၀င္ အသိမွတ္ျပဳၿပီး သားေတြလို႔သိရတယ္။ ဂ်ပန္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံသား ေထာင္နဲ႔ခ်ီရိွေနတယ္။ ဒီလူေတြဟာ သူတို႔ ေမြးရာႏိုင္ငံကို ဘယ္ေတာ့ ျပန္ႏိုင္မလဲ။ သူတို႔ဟာ ျမန္မာျပည္မွာ ဒီမိုကေရစီျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြလုပ္မွ တိုင္းျပည္ဟာ တိုးတက္မယ္၊ ႀကီးပြားမယ္ ဆိုတာကို ေျပာခဲ့သူေတြ၊ လုပ္ခဲ့သူေတြ ယံုၾကည္ခဲ့သူေတြပါ။ ဒီလိုေျပာခဲ့သူေတြကို အစိုးရက ေက်းဇူးတင္ရမွာပါ။ သူတို႔ ရဲ႕ႀကိဳးပန္းမႈ၊ စြန္႔လြတ္မႈေတြကို အသိမွတ္ျပဳရမွာပါ။ အမ်ဳိးသား ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးနဲ႔ တိုင္းျပည္တည္ေဆာက္ေရးကို သူတို႔တတ္အားသေရြ႕ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္သူေတြပါ။ သူတို႔နဲ႔ ေစ့စပ္ဖို႔ ျပန္လာႏိုင္ဖို႔ သူတို႔ဘ၀ေတြ ျပန္လည္တည္ေဆာက္ ႏိုင္ဖို႔ စီမံေဆာင္ရြက္ေပးရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
တကယ္လို႔အစိုးရက ဖိတ္ေခၚမႈ ကမ္းလွမ္းမႈေတြလုပ္လာရင္ ကိုမိုးသီးက ျပန္မွာလား။
ျမန္မာျပည္က တကယ္ပဲေျပာင္းလဲၿပီလား၊ ေျပာင္းလဲမႈလမ္းစေပၚေရာက္ၿပီလား။ တိုးတက္ေျပာင္းလဲမႈဖက္ကို ဦးတည္ ေနၿပီလားဆိုတာ က်ေနာ္ သိခ်င္ပါတယ္။ေရာမၿမိဳ႕ႀကီးကို တေန႔တည္းနဲ႔ တည္ေဆာက္ခဲ့တာ မဟုတ္ဘူးဆိုတာ က်ေနာ္ သိပါတယ္။ က်ေနာ္မ်က္စိနဲ႔ ျမင္ခ်င္တယ္။
ျမန္မာျပည္ႀကီးကို ျပန္လည္တည္ေဆာက္ေနခ်ိန္မွာ လုိအပ္ေနတဲ့ အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး၊ လြတ္လပ္မႈရိွေရး၊ လူတိုင္း ပါ၀င္ႏိုင္ခြင့္ရိွေရး၊ တရားဥပေဒဆိုးမိုးေရး၊ အခြင့္အလမ္းတန္းတူညီမွ်ရိွေရး၊ ႏိုင္ငံသားတိုင္း ေမြးရာပါ အခြင့္အ ေရးေတြရိွေရး၊ ၿငိမ္းခ်မ္မႈ တည္တန္႔ေရးေတြဟာ အေျခခံ ျမန္မာျပည္ႀကီးကို ျပန္လည္တည္ေဆာက္တဲ့အခါမွာ လုိအပ္ ေနတဲ့ အုပ္သဲေက်ာက္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီ အုပ္သဲေက်ာက္ေတြကို က်ေနာ္ သယ္ေဆာင္ေပးခ်င္ပါတယ္။ က်ေနာ္ သယ္ ေဆာင္ခြင့္ရိွရင္ ျပန္ခ်င္တယ္။
အခု ေအဘီအက္စ္ဒီအက္ဖ္နဲ႔ေရာ၊ အက္ဖ္ဒီပီနဲ႔ေရာ ဦးသိန္းစိန္အစိုးရက ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးဖို႔ ကမ္းလွမ္းတာေတြ ဖိတ္ေခၚ တာေတြရိွတယ္။ ဒါနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ဘာေျပာခ်င္သလဲ။
ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးတာဟာ လက္နက္ခ်တာ မဟုတ္ပါဘူး။ ပဋိပကၡကို ထိပ္တိုက္ရင္ဆိုင္တာမဟုတ္ဘဲ ေဆြးေႏြးမႈနဲ႔ ေျဖ ရွင္းတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ပဋိပကၡျဖစ္ေနတဲ့ အင္အားစုေတြဟာ ကိုယ့္မူေတြအေပၚမွာ အေကာင္းဆံုးရလဒ္ကို ရွာၾကတာပါပဲ။
က်ေနာ္ ေအဘီအက္စ္ဒီအက္ဖ္မွာ တာ၀န္ယူစဥ္ကလဲ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ျမ တာ၀န္ေပးလို႔ သက္ဆိုင္ရာ အစိုးရ န၀တ၊ နအဖ အ ဆက္ဆက္နဲ႔ မၾကာခဏ ေစ့စပ္တာ၊ စကားေျပာတာေတြ လုပ္ခဲ့ရပါတယ္။ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ခင္ညြန္႔အဖြဲ ့ကိုယ္စားလွယ္ေတြနဲ႔ ေဆြးေႏြးဖို႔အတြက္ အပစ္ခတ္ရပ္စဲေရးလုပ္ဖို႔ ခ်င္းမိုင္မွာ သံုးေလးႀကိမ္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကရပါတယ္။ ၁၉၉၁ ေလာက္မွာ
ပထမဆံုးအႀကိမ္ ေကအင္ယူ ဒုဥကၠ႒၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေမာင္ေမာင္၊ ေကအန္ပီပီက ဥကၠ႒ ထဲဖူးဖဲလ္၊ မြန္ျပည္သစ္ပါတီက ဥကၠ႒ ႏိုင္ေရႊက်င္ရယ္၊ က်ေနာ္ရယ္ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးေရးဆိုင္ရာ မူတခ်ဳိ႕ကို သေဘာတူထားခဲ့ၾကပါတယ္။
အႏွစ္သာရကေတာ့ ကိုယ့္ပါတီအဖြဲ႔စည္းေတြရဲ႕ ရပ္တည္ခြင့္၊ နယ္ေျမအုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ေတြအေပၚမွာ အာဏာပိုင္နဲ႔ ေဒသဖြံ႔ ၿဖိဳးေရးနဲ႔ လူထုအက်ဳိးကို ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါကိုလက္ေတြ က်င့္သံုးႏိုင္ရင္ ယံုၾကည္မႈရၿပီး အနာဂတ္ မွာ တည္ၿငိမ္ေရးနဲ႔ ဖြံ႔ၿဖိဳးမႈရရိွေစမွာ ျဖစ္တယ္။
ဦးသိန္းစိန္ အစိုးအရအေနနဲ႔ ဘယ္လို ဖိတ္ေခၚမႈေတြ၊ ေဆာင္ရြက္မႈေတြကို ဆိုလိုတာလဲ။ ရွင္းျပႏိုင္မလား
ႏိုင္ငံသားေတြအားလံုးဟာ ကန္႔သတ္မႈမရိွဘဲ အခ်ိန္မေရြး ျပန္လာခြင့္၊ သူတို႔အလုပ္ကိုင္ေတြ ႏိုင္ငံျခားမွာ သြားေရာက္ လုပ္ကိုင္ၾကမယ္ဆိုရင္လည္း အခ်ိန္မေရြးျပန္လည္ သြားေရာက္လုပ္ကိုင္ႏိုင္ခြင့္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
လူ၀န္မႈႀကီးၾကပ္ေရးက အက်င့္ပ်က္ျခစား၀န္ထမ္းေတြရဲ႕ မသမာမႈေတြကို ထိထိေရာက္ေရာက္အေရးယူေဆာင္ရြက္ေပး ဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။ အစိုးရကို နာမည္ပ်က္ေစတဲ့ အထဲမွာလဲ လူ၀န္မႈႀကီးၾကပ္ေရး၀န္ထမ္းေတြရဲ႕ မသမာမႈကလဲ အႀကီးမား ဆံုးအခ်က္ႀကီးတခု ျဖစ္ေနတယ္။ ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕အခြန္ေငြေတြ ဆံုး႐ံႈးၿပီး တိုင္းျပည္ကို နစ္နာေနပါတယ္။
တခ်ဳိ႕ေသာ က်ေနာ္တို႔ မိတ္ေဆြေတြ ျမန္မာသံ႐ံုးေတြမွာ ဗီဇာသြားေလ်ာက္တာေတြ ရိွတယ္။
ဒါက သူတို႔မဖိတ္ေခၚခင္ ကာလကတည္းကပါ။ တခ်ဳိ႕ေတြက ႏိုင္ငံသားမျဖစ္ဘဲ၊ သက္ဆိုင္ရာႏိုင္ငံေတြက ထုတ္ေပး ထားတဲ့ ခရီးသြားလက္မွတ္ေတြ ကိုင္ေဆာင္ထားတဲ့သူေတြ ရိွတယ္။သူတို႔ဟာ အေၾကာင္းအမ်ဳိးအမ်ဳိးေၾကာင့္ ေရာက္ရာ ႏိုင္ငံေတြမွာ ႏိုင္ငံေရးခိုလံႈခဲ့ရသူေတြ၊ ႏိုင္ငံသားျဖစ္လာသူေတြ ရိွတယ္။ တခ်ဳိ႕ကလဲ နယ္စပ္ေတြမွာ တရားမ၀င္ ေနထိုင္ ေနရသူေတြ ျဖစ္ပါတယ္။
အစိုးရက အေပၚပိုင္းမွာ ေျပာင္းလဲလိုတဲ့ ဆႏၵေတြရိွေပမဲ့ ေအာက္ေျခအထိ ညႊန္ၾကားခ်က္ေတြ ေရာက္ေသးပံုမရဘူး။ ဒီ ေတာ့ သံ႐ံုးေတြက အခြန္ေဆာင္ခိုင္းတာေတြ လုပ္ခိုင္းပါတယ္။ ဥပမာ ဂ်ပန္မွာရိွတဲ့ က်ေနာ့္မိတ္ေဆြ တေယာက္က ယာ ယီခရီးသြားလက္မွတ္ ကိုင္ထားရသူ ျဖစ္တယ္။ သူ႔ကိုအခြန္ ေငြေဒၚလာ ႏွစ္ေသာင္းခြဲေက်ာ္ ေဆာင္ခိုင္းပါတယ္။ သိတဲ့ အတိုင္းပဲ ႏိုင္ငံတကာေရာက္ေနတဲ့ သူေတြဟာ ဒီေလာက္ မခ်မ္းသာၾကပါဘူး။ အစိုးရက အခြန္ ေငြ ၂ ရာခိုင္ႏႈန္းပဲ ေဆာင္ရမယ္လို႔ အမိန္႔ထုတ္ျပန္ေပးေပမဲ့ ေအာက္ေျခက ဗီဇာသြားေလ်ာက္ကို နည္းမ်ဳိးစံုနဲ႔ ၾကန္႔ၾကာေအာင္ လုပ္ေနၾက တံုး ျဖစ္ပါတယ္။ က်ေနာ္မိတ္ေဆြတေယာက္က အေမရိကန္ႏိုင္ငံသားပါ ဗီဇာသြားေလ်ာက္ေတာ့ ေဒၚလာ ၃၀၀ ထပ္ ေတာင္းတာ ခံရတယ္။ ေနျပည္ေတာ္ကို တင္ထားဆိုၿပီး အခ်ိန္ဆြဲထားတယ္။
ႏိုင္ငံျခားမွာ အလုပ္လုပ္ေနသူေတြက ခြင့္ရခိုက္ေလးလုၿပီး ျမန္မာျပည္ကိုျပန္ၾကဖို႔ ႀကိဳးစားရသူေတြပါ။ အခ်ိန္ဆြဲေနတဲ့ အခါမွာ အခက္ၾကံဳၿပီး ဘန္ေကာက္တင္ပဲ လွည့္ျပန္လာခဲ့ရတယ္။ ဒီေတာ့ တိုင္းျပည္က သူဆီကေငြကို မရလိုက္ဘူးေပါ့။ သူျမန္မာျပည္ေရာက္ရင္ သူသံုးမယ္စဲြမယ္။ ဒါဆို စီးပြားေရးကိုတဖက္တလမ္းက တိုးတက္ေစႏိုင္တာပဲ မဟုတ္လား။
သူက ထိုင္းမွာပဲ သံုးစြဲသြားေတာ့ ထိုင္းႏိုင္ငံရဲ႕ ၀င္ေငြပဲ တိုးတက္သြားတာေပါ့။
၀န္ထမ္းတို္င္း ဆိုးေနတယ္လို႔ က်ေနာ္ မဆိုလိုပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ အမ်ားစုဟာ ျခစားမႈေတြနဲ႔ ပ်က္စီးေနၾကပါတယ္။ ဒါေတြကို ျပဳျပင္ဖို႔ အေရးယူဖို႔ လိုပါတယ္။
ေနာက္တခုက က်ေနာ္ မိတ္ေဆြျမန္မာႏွစ္ဦးကို ေမးၾကည့္တယ္။ ျပန္မလားေပါ့။ သူတို႔ေျပာတာက ျမန္မာျပည္မွာ ၾကက္ သားဟင္းနဲ႔ ထမင္းစားႏိုင္ဖို႔၊ နက္စ္ေကာ္ဖီ ေသာက္ႏိုင္ဖို႔ မလြယ္ဘူးတဲ့။ မျပန္ရဲေသးဘူးတဲ့။
သူတို႔ ဒီမွာအထိုက္အေလ်ာက္ လုပ္ကိုင္စားေသာက္လို႔ ရေနေပမဲ့ ျမန္မာျပည္ထဲ ျပန္သြားတဲ့အခါမွာ အလုပ္အကိုင္နဲ႔ အခြင့္အလမ္းေတြ ဒီမွာလို ရႏိုင္မလားဆိုတာ ေမးခြန္းရိွပါတယ္။ သူတို႔က ဒီလိုအေျခအေနေတြကို စြန္႔လႊတ္ၿပီး ျပန္ခ်င္ ၾကေပမဲ့ အခြန္ေဆာင္ခိုင္းတာမ်ဳိးေတြလုိ ရိွေနေတာ့ ျပန္ႏိုင္ဖို႔ခက္တယ္။
ေနာက္တခုက ထိုင္းႏိုင္ငံမွာ တရားမ၀င္ေနထိုင္ေနရတဲ့ ဒီမိုကေရစီအင္အားစုမ်ား ျဖစ္ပါတယ္။သူတို႔မွာ ဘာမွအေထာက္ ထားေတြ မရိွေတာ့ပါဘူး။
ေနာက္တခုက ေခတ္မမီေတာ့တဲ့ သံ႐ံုးက ဗီဇာေဖါင္ကိစၥ။
သံ႐ံုးက ဗီဇာေဖါင္မွာ ေဆြစဥ္မ်ဳိးဆက္ အကုန္လံုးရဲ႕အခ်က္အလက္ေတြကို ျဖည့္ခိုင္းတာေတြ ရိွေနတယ္။ အလြန္ရယ္ဖို႔ ေကာင္းပါတယ္။ အခ်က္အလက္ေတြအကုန္လံုး ေရးေပးလိုက္လို႔လဲ သြားေရာက္စစ္ေဆးႏိုင္တဲ့ ယႏၲယားမရိွဘူးဆိုတာ က်ေနာ္တို႔ သိေနပါတယ္။ ဒါက ဘယ္ႏိုင္ငံကို ဗီဇာေလ်ာက္ေလ်ာက္ ဒါမ်ဳိးမေတြ႔ဖူးဘူး။ ျမန္မာျပည္သားအခ်င္းအခ်င္းပဲ ဒီလိုအခ်က္အလက္ေတြ ျဖည့္ေနတာက တကယ္လိုအပ္သလား။ ေခတ္မီေသးလားဆိုတာ ျပန္သံုးသပ္ၾကဖို႔ လိုမယ္။
ႏိုင္ငံတကာကေတာ့ နာမည္၊ လိပ္စာနဲ႔ လက္ေဗြပဲ ယူပါတယ္။ လူေတြက အသက္ေတြႀကီး ႏိုင္ငံျခားမွာ ကိုယ့္အလုပ္ ကိုယ္႐ႈပ္ဆိုေတာ့ ေဆြခုနစ္ဆက္ မ်ဳိးခုနစ္ဆက္ စာရင္းႀကီးကို ဘယ္သူကမွ ေခါင္းထဲမွာ မွတ္မထားႏိုင္ဘူး။
ႏိုင္ငံသားေတြရဲ႕ အခ်က္အလက္ေတြသိထားလို႔ ႏိုင္ငံေတာ္လံုျခံဳေရးကို တကယ္မကာကြယ္ႏိုင္ပါဘူး။
ဥပမာဆိုပါစို႔ က်ေနာ္ဆိုရင္ က်ေနာ္အေဖမွာ ညီမတေယာက္၊ အကိုတေယာက္ရိွတယ္။ က်ေနာ္ အေဖက ဖ်ာပံု ကပါ။ အေဒၚနာမည္ကလြဲလို႔ ဦးေလးနာမည္ကိုေတာင္ က်ေနာ္ မမွတ္မိေတာ့ဘူး။ သူတို႔သားသမီးေတြ ဘယ္ႏွစ္ေယာက္လဲ ဘယ္သူေတြလဲ က်ေနာ္ မသိေတာ့ဘူး။ က်ေနာ့္ မိဘေတြအိမ္ဟာ ဖ်က္သိမ္းတဲ့ထဲ ပါသြားတယ္။ ဒီအိမ္မွာ က်ေနာ္ ႀကီး ျပင္းခဲ့တယ္။ က်ေနာ္ျပန္သြားရင္ အိမ္မရိွေတာ့ဘူး။ အဖ်က္ခံရတဲ့ေနရာက ေျမကြက္လပ္ႀကီး ျဖစ္ေနတယ္။ တခါတေလ က်ေနာ္ ဂူဂဲလ္ကေန က်ေနာ္တို႔အိမ္ ေျမကြက္လပ္ႀကီးကို ၾကည့္ျဖစ္ပါတယ္။
က်ေနာ့္ အေမပဲ ရိွေတာ့တယ္။ အေမ့လိပ္စာကို က်ေနာ္မသိဘူး။ ေထာက္လွမ္းေရးကို ျပန္ေမးရမလို ျဖစ္ေနတယ္။ ဘာ ျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ က်ေနာ့္ တူေလးတေယာက္ရိွတယ္။ က်ေနာ့္လုိပဲ ေအဘီအက္စ္ဒီအက္ဖ္မွာ အမႈထမ္းခဲ့တယ္။ ေတာ ထဲမွာ သူငွက္ဖ်ားပို ေခါင္းထဲ၀င္ၿပီး သူဟာ ႐ူးသြားတယ္။ ဘန္ေကာက္မွာ ေဆးကုေနတံုး ဗိုလ္ခ်ဳပ္ခင္ညြန္႔ ေထာက္လွမ္း ေရးေတြရဲ႕အဖမ္းကိုခံရတယ္။ ျမန္မာျပည္ကို ျပန္ပို႔တယ္။ ႏွိပ္စက္ညႇဥ္းပန္းၿပီး ေသခါနီးမွာ အေမ ေနေနတဲ့ အိမ္ေရွ႕မွာ လာခ်သြားတယ္။ တလေလာက္အၾကာမွာ သူဆံုးသြားတယ္။ ၂၀၀၂ ခုႏွစ္ေလာက္ကပါ။
ဒီေတာ့ က်ေနာ့္ အေမလိပ္စာသစ္ကို သူတို႔ သိမယ္။
Credit :naytthit
It is certainly the consequences of the actions of the military Junta and their effects on the people that matter. What successive military regimes have done in Burma are incipient great evils of inhumanity, barbarism, with gratuitous acts of murder, torture, rape of women and children. Those people who want to follow Daw Suu in her manifest outrageous betrayal of the people and the 8888 student groups who brought her into the leadership of the NLD are really being opportunistic. These people are suffering from self-deception because they do not have the mental toughness to confront reality particularly since it normally involves the truths they don't want to face. Without the military regime giving up power, foundations of democracy, freedom, a multiparty political process, sound economic policies, underpinned by the Rule of Law are impossible to establish. It is important for people to know that the Nazis evil mindset wrongly believed that their horrible brutal murderous actions against the innocent Jews were not only good but as providing a good foundation for what they saw, as an admirable society that could last a thousand years! This is what the military regime has been doing and trying to create by violence, murder, torture, imprisonment, humiliations in the name of order and building a society over which successive military Juntas and their kith and kin and collaborators will preside. The Junta's answer to these charges are evasion and denial. By evasion you play down your own part, saying you are only obeying orders or you are just a small person, the decision makers are others. In dictatorships, playing only a minor role is equated as playing no role at all. Burma's military dictatorship is one of the greatest evils of the 20th and 21st centuries.
The successive military regimes denial of brutality, violence against civilians is the raison detre of the dictatorship. By refusing to admit the full appalling brutal reality of the army of crimes against humanity, is a technique they use to distance themselves from their victims, by seeing them as a danger, dehumanise them and to see them as objects rather than people. Self-deception is the collective ruling principle of the military dictatorship, which Daw Suu has swallowed hook line and sinker and has become an accomplice to all the actions of the military dictatorship. She is a tainted politician and is a political harlot selling the people of Burma for the next hundreds of years to the rule of the children and descendants of the military regime, their collaborators, opportunists and foreign outside supporters.
General Aung San leader of our AFPFL (Anti-Fascist and People's Freedom League), and the PDP (Parliamentary Democracy Party) and the Hero of Burma, was right to warn that "a calamity was about to befall Burma". The people of Burma must pay heed to the Higher Angels warning s and pay reverence to the monks according to the Buddhist religious teaching. Moral evil is what the military Junta does and is doing to the people. Daw Suu's playing down of the evils of the military Junta, is a bizarre rationalisation – evils are evils there is no washing powder in the world that can clean off the blood, muffle the screams of those murdered in cold blood, those tortured to death, of those women and children screaming humiliated to submit to forcible rape, no, no, Daw Suu, you are wrong you have betrayed the people of Burma and those 8888 students who brought you to power. You are now the Champion of military kleptocracy, and the oppression of the people. Daw Suu's democracy deficit is a threat to the future of Burma. She has seamlessly morphed into a tyrant, the evil of dictatorship.
In the name of General Aung San, 'The Thirty Comrades', ex-Premier U Nu and the President and Ministers of his governments and the 8888 students groups and those who were murdered by military Junta, who courageously rose up against the dictatorship, we call upon the people of all the communities of Burma to totally reject Daw Suu's decision to recognise the fake 2008 Constitution and becoming an ally of the military Junta. We further call upon the people to work together to present a united formidable resistance force and political programme against the military Junta/Suu Kyi alliance of condemning Burma for next hundreds of years to the rule of the children and descendants of the military regime, their collaborators, opportunists and foreign outside supporters. Forward together, we will win and casting the military Junta and Suu Kyi to the dustbin of history. Daw Aung San Suu Kyi has said the Government (military Junta) is doing good things and improvements. Are these photographs the good things and improvements?
Central Committee
Parliamentary Democracy Party (Burma)
GHQ (Liberated Area)
Email: pdp-office@yahoo.com,
Web page: www.pdpburma.net,
-
"Although mass killings and exterminations of human races were some sort of things that the world experienced during Nazi German p...
-
ဇြန္လ ၁၇ ရက္ ၊ ၂၀၁၂ Source: guardian.co.uk ျမန္မာျပည္သစ္အတြက္ အနာဂတ္မွာ ေအာင္ျမင္မွာလား၊ က်ရွဳံးမွာလားဆိုသည္ကို ညႊန္ျပေသာ စမ္းသပ္မွဳ တစ...
-
ပါလီမန္အမတ္ဦးေရႊေမာင္ၿပည္သူ႔လြတ္ေတာ္တြင္ရခိုင္ၿပည္နယ္၌ၿဖစ္ပြါးခဲ့ေသာအေရးအခင္းနဲ့ ပတ္သက္၍ေဆြးေနြးတင္ၿပၿခင္း။ (14th day of regular ses...
-
More than 400,000 Rohingya have fled from Myanmar to neighbouring Bangladesh By BBC News September 17, 2017 Myanmar's de ...
-
The custodian of Two Holy Mosques King Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud Aug 11 The custodian of Two Holy M...
-
ရက္စြဲ – ေမ ၂၉ ၊ ၂၀၁၂ သို ့ အယ္ဒီတာ၊ နိရဥၥရာ သတင္းဌာန နိရဥၥရာ သတင္းဌာနမွ ေမလ ၂၉ ရက္ေန ့ ထုတ္ျပန္သည့္ ရမ္းျဗဲတြင္ အသက္ ၁၆ ႏွ...
-
RB ANDROID APPLICATION LAUNCHED… Now, RB News Can Be Read On Smartphone With Android OS. RB News July 4, 2013 Here is a g...
-
MP U Shwe Maung Explained on Amendment 1982 Citizenship Law on 25 July 2012. MP U Shwe Maung explained on amendment of 1982 Citizenship Law...
-
Thousands of Rohingya flee religious persecution in Myanmar, many dying along the way. Thanks to Anonymous, #RohingyaNOW is trending on ...
-
At Baggona, a village three miles far from and lies to the South of Maung Daw of Arakan state, more than 80 Rohingya women and girls have be...









