Latest Highlight

(Photo: Steve Gumaer/Flickr)

I, Too, Am Myanmar.

Ro Mayyu Ali
RB Poem
April 16, 2017

I am the oppressed brother.
They burn my home down
And send me to an internally displaced camp.
When foreigners come,
But I complain,
And eat what I find in there.
And even grow strong.

Tomorrow,
I'll be at the table
When the foreigners come,
Nobody will dare
Say to me,
"Go to the internally displaced camp
And eat in there"
Then,

Besides,
They'll see how beautiful I am.
And be ashamed and repentant.

I, too, am Myanmar.
I, too, am a Myanmar.


(Photo: Khin Maung Win/AP)


The Nasaka and A Rohingya 

Ro Mayyu Ali
RB Poem
April 3, 2017

I was born to a bona fide 
By the genetic of Rohingya 
And it's Nasaka as a foetus 
In the womb of my country's dictatorship 
Known as one of the world's most brutal Juntas 
Perhaps, it's in 1991's Myanmar. 

In scorching heat of 1992, 
He with thousands of comrades 
In over hundreds of settlements 
With quite switch of Junta's past strategies 
Taken encounter into my heaven 
Not only to hack the branches 
But to eliminate the entire root 

"Look! A Bengali student! 
He'll pass matric and marry a wife who gives 10 million kyats. That's the only benefit of his educating in our Buddhist country!" 
Still echoing into my head 
What he told me in a check post 
While going to sit for my matric exam 
How could I forget each of his? 

He and me, not less than a pair 
Even he from royal Junta 
And I from prey of Rohingyas 
How much he's called me 'Bengali' 
In his tone of red-nose mood 
Never be the equal grand of 
My mom ever called me 'Dear' 
Moment of my frequent glimpse 
Into the hidden chapter of his reign 
A time of my heart feeling goes out 

Fear is my first feeling 
When I open my eyes in morning 
Just life in empty joy 
Sound sleep through the lonesome dark 
Because of chronic and traumatic 
Shame and guiltiness begin to surround 
Thought of ending life is common 
I might forget his feature 
Shall never I forget 
How he made me feel in my boyhood. 
What he led me suffering 
In full guile of rigor and rampage 
A high-court level of sobs and wails 

Identities were confiscated. 
Testimonies were degraded. 
Peak of denial in every step 
Tangible coercion for every breath 
In a very short length of stay, 
Everything in our life descended 
Into a whirlpool of wreckage 
And ornament of havoc, as well 
Ah! How allergic all of his were! 
Every single practice of his flares 
The dark pines of our mind dip deeper. 

Women are widowed and single. 
New-born are without certificates. 
Children are lack of welfare. 
Young people are broken. 
All lost hope and are traumatized. 
To a group, every string is well-cutted off. 
This is the way a group of people be expelled 
Not with a mass slaughter 
But with whimper after whimper 

Indeed, he's one of the most doleful 
Of genocidal operations against Rohingya 
So even the masterpiece of Bengalization to elite Rohingya 
He's the one 
Who herds affection towards the animosity 
He's the one 
Who turns other's dream to nightmare 
He's the one 
Who keeps people dead being alive 
At the end his decade, 
All ever has he well set up 
Bequeathing his innate legacy 
The victory he sought was won 
And farewell in laughter and flavour 

On 15 of June, 2013, 
He the cobra saw the bound of the halt 
And transformed to BGP 
And I'm made an incredible illegal immigrant. 
Verily, I'm made an immigrant Bengali. 
I'm seen as a Bengali. 
And now I'm a Bengali. 
A Myanmar's well-generated Bengali! 


The poet is an original Rohingya. He himself was the victim of Nasaka operation. Nasaka, the Burmese term called to Border Immigration Forces. In 1992, it's established by Myanmar's Junta administration to set up the genocidal strategies against Rohingya. After 2012-June violence, it officially came to a halt on 5 of March, 2013. And now it is seen as the Border Guard Police (BGP) in Northern Rakhine State.
A Rohingya girl selling food at the internally displaced persons camp for Rohingya people outside Sittwe in the state of Rakhine, Myanmar. — (Photo: Reuters)



Ro Mayyu Ali
RB Poem
January 26, 2017

That's Me, A Rohingya.

When I was born,
I'm not a baby like you.
Without a birth certificate
I'm like just a dead.

When I'm one-year-old,
I'm not a child like you.
Without a nationality
I'm like just a pet.

When I'm in school,
I'm not a student like you.
Without a Burmese face
I'm like just a future-barren.

When I'm in another village,
I'm not a resident like you.
Having approval for overnight,
I'm like just a loony-bin-detainee.

When I pass over my town,
I'm not an inhabitant like you.
Holding Form-4 authorization,
I'm like just a nomad.

When I'm in university,
I'm not a fresher like you.
Being denied a professional major,
I'm like just an invalid.

When I try to approach with my peoples,
I'm not accepted like you.
Being suffered from apartheid and chauvinism
I'm like just a quarantined.

When I wish to get married,
I'm not a fiance like you.
Having approval for marriage,
I'm like just an alien.

When I intend to repair my earthen hut.
I'm not allowed to do like you.
Facing tangible denials,
I'm like just an invader.

When I arrange a small trade,
I'm not a vendor like you.
Being ongoing restricted and confiscated,
I'm like just a pauper.

When I apply for a civil service,
I'm not a candidate like you.
Receiving a motivated rejection,
I'm like just a segregatee.

When I'm hospitalized in a state-run clinic,
I'm not a favoured-patient like you.
Being marginalized and discriminated,
I'm like just an oustee.

When I bestow to follow belief in,
I'm not a faith like you.
Being restricted for worship and demolished mosques,
I'm like just a non-man-kind.

While I'm of an orchestrated riot,
I'm not a survivor like you.
Without an insurance for safety,
I'm like just a ripe-victim.

When a New Year turns in,
I'm not a civillian like you.
Being under the colorful decades-long operations,
I'm like just an inventory-item.

Even I live in my country where I was born,
I can't name it my own like you.
Without an identity,
I'm like just an immigrant.

Even I breath the air of this sky,
I'm not a human being like you.
Without a reliable undertaker,
I'm like just a loner.

Even I see the sunrise,
I'm not a living-kind like you.
Without a fertile hope for tomorrow,
My life is like just a sandy-castle.

Despite apex of inhumanities
And dire of immoralities
I'm quite surrounded in
My skin remains trembling
Just to feel once the essence of full freedom
My heart remains hoping
Just to walk once like a man in my world

Indeed, no one nowadays is like me.
The only one as alike as
That's surely myself
Perhaps, I'm none other.
Just a Rohingya!


Teardrops on My Book

Ro Mayyu Ali
RB Poem
January 3, 2017

Days are going on.
Trust and value of men are melting down.
The impurity in the hearts of mankind
That fades away the beauty of human nature
How we're thrilled faking a smile
When others are dying!
Is that human moral?
Hiding a truth in heart is a foetus of great lie.
Thus, I too believe about those days in life.
But never I imagined that
It'd be so swift in these ways.
And day by day,
A new wave of atrocity comes to strike away.
Man sucks men blood.
Governors annihilate civilians’ dwells.
Indeed, mankind turns to wilder.
And quite against the light of morality
And I feel that it's my own.
That I want to author as I'd do.
But, too heinous to take in my soul
And I lose all controls.
My hand begrudges to take hold.
My fingers tame to ink bold.
And teardrops on my book

Lives are passing on.
Love and kindness of men are vanishing on.
The ignorance in the thoughts of human-beings
That wanes out the grace of human etiquette.
How we're apathetic seeing in silence
When others are being eliminated!
Is that human virtue?
Breeding a hatred in heart is an offspring of great pogrom.
So, I too believe in man-made disasters.
But never I thought that
It's be so ruthless in such ways.
And day by day,
A fresh catastrophe comes to exterminate.
Man takes men souls.
Race hectors each other.
Indeed, mankind turns to cruller.
And quite against the charm of humanity
And I feel that it's my own.
That I want to count on as I'd do.
But, too perilous to take in my heart
And I stifle all breath.
My hands envy to take hold.
My pen slips down on the spot.
And teardrops on my book

Note: What the essences depicted in this poem apparently portray upon the inhumane and immoral barbarities against the civilians in Syria and Myanmar as well as the races in Palestine, Yemen and Kashmir.




Pardon Me, My Little!

Ro Mayyu Ali
RB Poem
December 8, 2016

Oh, my little!
In your dinghy age,
Bullet has frightened.
Sword has wretched.
Arson has blazed.
Perhaps, you had nights on shoulder in fears.
You had days crying on in deficiencies.
And you had a history of apex denials.

Oh, my little!
Even in your tender age,
A lots has happened.
And the world just sees it in silence.
But it didn't save your life.
Yes, as you're a Muslim.
Yes, you're.
Ah! What a racial trial!

Oh, my little!
Even you didn't know...
Why you had to face like that!
But you didn't deserve it, at all.
However, a mercy wipes my tear when I mourn for you.
As you're bestowed a small funeral.
You're a groom of innocence.
You're a great martyre in mankind.
And you'd be remembered...
As one of the most adventurous blossoms in the garden of humanity.

Oh, my little!
What could I do for you?
Though I'm survived for today
For me, no insurance of tomorrow like you.
Nay! No one guaranteed for your identity in worldly life.
But now I'ld warranty for your destiny in afterwards.
It's the highest range for you in Jannah!

Oh, my little pride!
Pardon me!
Just once pardon me!
What could I do for you?
My life has no insurance like you!

A deep condolence with a wretched poem for those innocent Rohingya deceased children whom were opened fire to drawn down in Naf river by BGP while trying to reach to Bangladesh.



(Photo: Soe Than Win/AFP)


A Displaced Person

Ro Mayyu Ali
RB Poem
November 8, 2016

Every day is a gift for a free person. 
He assuages his appetite. 
He soothes his asleep. 
He adorns his body.
And he satiates his necessities. 

But a person...
Whose frail roof leaks the rain drops to his forehead in rain
Whose turbid shelter frightens the beat of his heart in wind
Whose muddy floor frosts the skin of his back in cold
And whose life is a role of looking for an aid in daily basis. 
He can't quell his hunger.
He can't diminish his thirst.
So, he sheds the tear to his cheek. 

A displaced person remains to count on his homesickness.
His wish has no rise of Sun. 
His hope has no fragrance of insurance.
His dream has no come of true. 
And the same tomorrow occupies in his fortune. 

A free person thinks of a new day. 
He tours to worldly paradise.
He enjoys in natural beaty. 
He dwells on the bed of rose. 
He touches fresh air in green park. 
And he names the world his own. 

But a displaced person stands on the grave of dreams. 
His shadow shouts on a nightmare scream.
He can't quell his hunger. 
He can't diminish his thirst. 
So, he sheds the tear to his cheek. 

A displaced person remains to count on his homesickness.
His wish has no rise of Sun. 
His hope has no fragrance of insurance.
His dream has no come of true. 
And the same tomorrow occupies in his fortune. 

A glimpse into the calamitous plight of 160,000 Rohingyas have been displaced since almost a half decade in Sittway, Rakhine State. 

Photo: REUTERS/Roni Bintang

Ro Mayyu Ali
RB Poem
October 30, 2016

I Am Eligible

No matter even I'm an infant
Whom the heart craves for a peck
But the racial blade beseeches for my icy blood
Whilst I become an offspring of their preys
Apparently, being a Rohingya is enough for them
For it, I'm verily eligible.

No matter even I'm a student
Whom the eyes devote for snuggery
But the apartheid bullet implores my dwellings
Whilst I become a beacon of hope against their rapines
Manifestly, being a Rohingya is enough for them
For it, I'm verily eligible.

No matter even I'm a teenage girl
Whom the mankind fosters for germination
But the regimental lust conspires my worthiness by gang-rape
Whilst I become a future-mother against their aim
Evidently, being a Rohingya is enough for them
For it, I'm verily eligible.

No matter even I'm a moral beau
Whom the world relies on in veracity
But the chauvinistic impedance anticipates slaughtering my head
Whilst I become a barrage against their conspiracy
Distinctly, being a Rohingya is enough for them
For it, I'm verily eligible.

No matter even I'm an old lady
Whom the mankind adores for nurturance
But the rascal hatred gladdens to set me in ablaze
Whilst I become a resilience against their rapacity
Obviously, being a Rohingya is enough for them
For it, I'm verily eligible.

No matter even I'm a mutual tycoon
Whom the globalization longs for inspiration
But the supremacist scheme defeats eliminating my virtue
Whilst I become an anchor against their enmity
Surely, being a Rohingya is enough for them
For it, I'm verily eligible.

No matter even I'm an eminent aid-actor
Whom the humanity wheedles for benevolence
But the mischievous attitude grapes my exigency
Whilst I become a tutelage against their antipathy
Certainly, being a Rohingya is enough for them.
For it, I'm verily eligible.

Rohingya Exodus